Dunántúli Napló, 1971. február (28. évfolyam, 27-50. szám)
1971-02-21 / 44. szám
* _______________________________________ 7 V igyázz, jön a jaguár! 1971. február 21. DUN ANTÜLI NAPLÓ Aradi riport A századik éves Faludy Károly A 75 évvel ezelőtti első pécsi magyar nyelvű színház egyetlen élő tagja Jött egyszer Pécsre egy színész, éppen hetvenöt éve... — ezeket a szavakat csak tisztelettel lehet leírni. A régi színész iránti tisztelettel, aki most begombolja a kötöttkabátját, le- kattintja a rádiót, leül a magnetofon mellé beszélgetni, aki most lépett századik évébe a Zsigmondházai utcában. és aki - hetvenöt évvel ezelőtt elindult Pécsre, a magyar nyelvű színház első társulatába, az első évadra. Az élet kíméletlen: az egykori első társulat többi tagja mind meghalt már. Az élet szép: Faludy Károly él. Jött végig a Király utcán, mondták, arra a színház, oda tartson, de nem akarta elhinni: színház, ahová nem felfelé, hanem lépcsőn lefelé lépkedve kell a társulatnak az épületbe bejárni. Mindegy, a pesti HÖKOM SZÍNHÁZ után — ahol havi ötvenet fizettek - ez mégiscsak igazi nagy épület és most indul, nagy jövője lesz, miket lehet majd itt játszani! Persze ó még kezdő, de amikor - még aradi bádogosinas korában — meghallotta a hangját egy szép úrasszony, és elküldte egy úrhoz, ő mór okkor olyan magasan kiénekelte, hogy „Daru madár lenn az égen..." amilyen magasan az az úr még nem ie hollotta.- Október elsejétől szerződtetem kardalosnak és festőnek. Egyelőre! Havi 78 forintért Egyelőre! Az is szép pénz! Ezt mondta akkor, 1896-ban Somogyi Károly igazgató és azt mondja most Faludy Károly, kicsit tört fényű hangon, hogy a mikrofont tíz centire kell az ajkához közelíteni:- De sok szép mindent csináltam én ott Pécsett. Minden díszletet én lestettem. Akkoriban mindent kasíroztunk!- Milyen volt a Király utca hetvenöt évvel ezelőtt?- Nagyon szép, máshová nem is jártam sétálni, én soha nem ittam, nem dohányoztam, kávéházba sem jártam, de a pécsi lányok..,- Nagyon szépek voltak?- Szépek? Nem, nem szépekI Jók! Mindig arra mentek, ahová én akartam ... Századvégi bimm-bamm-óra töri meg a szavát, figyelmeztetően, behatárolva az egész életét egy évszázad keretébe.- Egyszer leküldték két kis színész- lányt Pestről, hadd tanulgassák előbb Pécsett a mesterséget - gyorsan felírom: nincsen új a Nap alatt! — Az egyik feltűnően öltözködött, mindjárt el is vette az igazgató feleségül. A másik szerényebb volt, nehezen figyeltek lel rá, egyik nap még durva viccből hátba is vágta valaki. Védelmembe vettem, verekedtem is érte, az igazgató elé került az ügy és én, hogy kimentsem magam, ráfogtam, azért védem, mert a feleségem. Szegény csak nézett. Nem is tudom, meséltem-e már a Dodónak, hogy Így ismertem meg az édesanyját: Crünvald Erdei Vilma színművésznőt. *- A Dodó, az én vagyok! — mondja már idehaza Pécsett Faludy László színművész. Erős, érces tenorja volt, Krammer Itéz neves korabeli énektanár akarta tanítani, hogy Németországban Mimét, a Niebelungenlied kovácsát énekelje el. Magyar Wagner-énekes - nagyon nagy szó volt mór akkor, Faludy Károly viszont nem tudott németül, ahogy most mondja: „Valami nő volt a dologban! Ne firtassuk, én Pesten akartam maradni!" De a századvég nehéz, még nem „operettesi- tett” operettjei is inkább hasonlítottak egy hangigényes vigoperához, - s Faludy Károly mindenütt sikerrel énekelte tenorszerepüket. Szerepe volt persze például a Trubadúrban is. Tragédiája azonban, hogy érces hangja hamar megkopott — 1924-ben már nyugdíjba ment. Pécsi szerepei (hátha emlékszik még rá valaki): a Bánk bán Endre királya, a János vitéz címszerepe, Ernő a Nagymamában, Renée a Luxemburg grófjában. A két legnagyobb siker: a Cigányszerelem Józsija, és Mujkó a Cül babában. •- Mi a véleménye egy századik éves embernek: meddig lehet egy férfi szerelmes?- Állandóan. De mindig csak egy nőbe!- Ogy tessék rámnéznf, hogy én még szekereztem is, mint Déryné. Bejártam az országot. Pécsett kétszer is voltam, a második szerződésemet 1909-ben kötöttem Kövessy Albert igazgatóval, akkor már havi 360 koronáért bonviván lettem. Abban az időben énekeltem a legtöbb pécsi szerepemet. Dodó is akkor született.- Milyen viszonyban volt az igazgatóival?- En mindegyikkel kijöttem, mert nem válogattam a szerepekben, nem sértődtem meg. Persze bonviván voltam, nem is igen volt miért. És akkor a szereptudás volt a lényeg, mert bizony néhány napot próbáltunk csak előtte, nem hónapokat. És én szerencsére nagyon könnyen tanultam, mindig tudtom a szerepemet. De sokan voltak, akik állandóan el-elmentek az igazgató miatt!- ön Faludy Károly?- Igen.- On tud repülőgépet szerkeszteni?- Igen!- Akkor velünk jönI Hozza a gépet isi A három civilruhás úr a Petrezselyem utcai lakásból kísérte Pécs bon- vivánját és felszólította, hogy mutassa be a gépét- Jó, de tessék elvenni mindent az útjából, mert leveri, vagy összetöri!- Nem baj, csak indítsa be! Az egy méteres kis repülőmodetl elindult, csörömpölve tette tönkre a századeleji kórházi berendezést, a három úr pedig hajlongva kért bocsánatot:- Elnézést művész úr, de ugye nem tudhattuk, hogy tényleg repül — és elengedték. A bonviván visszanézett az épület feliratára: a bolondokháza voU. A Király utca sarkán 1910. március 24-én reggel megjelent a rikkancs és szempillantásnál alig több idő alatt elkapkodták tőle a lapot. Előtte így kiabált:- Faludy Károly első kísérlete! Tizenöt méternyire repült motor nélkül! Most, 1971-ben remegő kézzel nyújtja oda az egykori pécsi lapot. Még az elsárgult papíron is ordítanak a betűk: „Színházunk tenoristája, aki mór évek óta dolgozik egy saját szerkesztésű repülőgép összeállításán, s kinek modellje megvalósítására Pécsett már konzorcium alakult, tegnap tette meg sikló kísérletét Árpád község déli határában egy hegyoldalon. A lejtő 50 fokos volt. A falusi lakosság igen érdeklődött, úgy szólván teljes számban ment ki, mivel meg volt győződve, hogy izzé-porra törik a gép.” — Tényleg azt hitték. Egy falusi letérdelt és imádkozott a lelkem üdvéért! Ott volt a feleségem is, katonák, még németek is, nem hitték, hogy rá merek ülni. Előtte elegyengették a terepet, sőt, egy kis öblöt is vájtak a lejtőre, hogy könnyebben kicsússzon alólam a talaj. Sikerültl Igaz, most már elárulom, a jobb csípőmet megütöttem leszálláskor, még vérzett is, de este eljátszottam a Luxemburg grófja bonvivánszerepét fehér ruhában. • Az asztalon virágerdó. Az aradi asszonyok hozták még a múlt héten, a kilencvenkííencedik születésnapon. Hallgattunk a szobában, Erdély kapujában, a Nagyalföld szélén, Aradon. Ez a város déli része; Zsigmondháza. Nagyjából félúton lehetünk két nagy magyar, Bartók Béla és Arany János szülőhelye, Nagyszentmiklós és Nagyszalonta között. A Maros tavaly kicsit erős volt, majdnem kiöntött itt is, de ez ritkaság. Faludy Károly 71 évesen még átúszta, fiával Faludy Lászlóval együtt. A tüzelőt mo is ő vágja fel, naponta. Itni kellene még a tájról, ahol ezek a nagyszerű emberek születtek. De a gazdag életanyagból mór minden sor bőven mesél: Faludy Ká- rolynok több mint húsz szabadalma volt, Asbóth Oszkárnak átadott kísérleti helikopter gépével hozzájárult ennek a légi járműnek a kialakulásához, Pozsonyba utazott, hogy találkozzék Edisonnal, közben 1917-ben Honthy Hannával énekelte a Csárdáskirálynőt Fiumében, 1918-ban tagja volt az aradi színész munkásbizottsógnak, megszervezte az első aradi bábszínházát, 80 éven felüli korban tíz évig tanította az aradi csavargyár magyar szinjátszókörét. Még szenzációnak is túl sok. — Károly bácsi, eljönne Pécsre, a színház jubileumára?- Nagyon-nagyon szeretnék! En ott annyi mindent csináltam és hátha valaki emlékszik még rám, csak egy, vagy két ember, hogy tényleg, persze ... hát ez a Faludy Karcsi... A bimm-bamm-óra, ott Aradon, megint ver egyet. Ha jól számolok, nagyjából valahol az egymilliomodik kerek órát ütheti a Maros-parti öreg- úr életében. Földessj Dénes Őszintén szólva, csak később kezdtem érteni az egészet. Rendszeresen minden koradélután, úgy két óra körül, megjelennek a vadászok, hogy pontosabb legyek: lábujjhegyen közeliiének, majd néhány percig megállnak, tanácskozni az utcasarkon, hosszasan körülkémlelnek, mintha valami leskelődö veszélyt vagy várható támadást akarnának megelőzni. Miután minden eshetőséget kiszámítottak és felmértek, jelbeszédes rövid vita után elindulnak óvatosan, kikerülve a szétszórt újságpapírokat és konzen/dobozokat. Az utca baloldalán falhoz lapulva jön a két fiú: az egyik hátán tintaloltos iskolatáska, a másik kezében bütykös dorong van és úgy tartja előre, szúrásra készen, mint a kardot. A szemközti oldalon szintén egy fiú, aki vakmerőén ide-oda szökdel, a vadászat izgalmában fity- tyet hányva az imént vállalt óvatosságnak, szemére húzott ellenzés sapkája és fenyegető vízipisztolya tekintélyt parancsol a többieknek. Mögötte hátvédként, lihegő szőke kislány elálló csutkalormájú copfokkal, egyik harisnyája a térdén lyukas. Láthatóan a vizipisztolyos a vezér, különös, titkos mozdulatokkal és grimaszokkal irányítja csapatát, a túloldalon osonó két fiút és a mögötte elmaradozó kislányt. Amikor ablakom alá érnek, a csut- ka-coplos kislány leipisszeg hozzám, hogy ne nagyon hajoljak ki, inkább törődjem az életemmel és vigyázzak magamra, mert perceken belül itt lesz a jaguár, méghozzá az én jaguárom! De megígéri a többiek nevében, hogy megölik a fenevadat, csak ne keltsek pánikot és viselkedjem nyügodtan. Természetesen vigyázok és igyekszem lehetőleg a legnyugodtabban és legfegyelmezettebben viselkedni, hiszen egy rám leselkedő ragadozóról van szó és a legkisebb zaj, neszező mozdulat már az életembe kerülhet. — Látod? - suttogja a kislány. — Óriási! Bólintok, bizony óriási! Megtermett, pompás példány, hatalmas párnás mancsain puhán, nesztelen lopakszik az utca másik vége felöl, egyenesen felém. Ez lenne hát az én fenevadam, villan tel bennem egy pillanatra, de meglátva sovány, beesett horpaszát, mindent megértek.- Mielőtt felfalna, lepullantjuk! — suttog újra a kislány. Ekkor dördül el a vizipisztoly, a jaguár elterül s a vadászok üvöltve rohannak elő a kapuk alól, ahová eddig fedezékbe vonultak. A vadászcsapat vezére elégedett vigyorral pillant fel rám, öntudat és büszkeség van a tekintetében, a másik két fiú körülugrálja leterített jaguáromat és suhogtatja a dorong-kardot, lóbálja az iskolatáskát, a kislány pedig tökmagot kér tőlem fizetségül, amiért megmentettek.- Holnap az oroszlánt öljük meg — közli bizalmasan és mindenkinek egyenlően kiosztja a tökmagokat. Rám néz: vajon mit szólok ehhez? — de érteden arcomat látva, magyarázóig hozzáfűzi: — A Szabóék oroszlánját. Holnapután Halászék bölényét, azután meg Kovácsék tigrisét és vadmacskáját. Irtó veszélyesek! Hát persze, csapok homlokomra, míg nézem a libasorban távozó vadászokat: elöl a vizipisztolyosl, mögötte a dorongkardút, iskolatáskást, és a sár végén az elmaradozó csutkacopfos kislányt - persze, persze, kinek milyen fenevadja van: oroszlánja, tigrise, vadmacskája. Nekem jaguárom volt. Arató Károly Az Ormánság szerelmese Nyolcvan évvel ezelőtt, 1891. február 26-án Kákicson született „az Ormánság szerelmese”: Kiss Géza etnográfus, nyelvjáráskutató. Az Ormánság Jeremiásaként szokták emlegetni ezt a népéért aggódó tudóst, „rebellis” református lelkészt, aki pásztora volt népének, a szó legszorosabb értelmében. Hajnaltól késő estig mehettek hozzá ügyes-bajos dolgaikkal, mindent elintézett, amit csak tehetett. Betegeket vitt és ajánlott ingyenes műtétre, gyógykezelésre. A tehetséges gyermekeket nyáron ót maga mellé gyűjtötte, tanította, majd vitte ingyenes, vagy kedvezményes iskolába. Gazdasági tanácsokat adott és falujában: Kákicson még ma is alig van olyan ház, amelynek kertjében ne lenne általa nemesített, oltott gyümölcsfa. Növénynemesítésre tanította a falu népét és ebben saját maga járt elöl jó példával. Nevét mégsem jóságával tette híressé, közismertté, hanem bátor szellemével. A Horthy-rendszer idején, az 1930-1940-es években felemelte szavát a nagybirtokrendszer ellen, telepítéseket követelt, különösen az egyke következtében kipusztulásra ítélt vidékekre. Az örökösödési törvénytől s egy új orvos-gárdától várt sokat. Bízott egy kidolgozandó egyke-térkép elkészítésében, amely a magyar társadalom figyelmét az Ormánság népére és az egyke-kérdésre irányítja majd. A radikális megoldásokig éppen úgy, mint többi kortársai, ő sem jutott el. De a Protestáns Szemlében és a Református Figyelőben megjelent bátor cikkei, ankétokon elhangzott beszédei azt bizonyítják, hogy az egyke-szociológus, a kókicsi őrtoronyban az Ormánság valóságos „lármafája” volt. Halála előtt tíz évvel, 1937 őszén jelent meg az „Ormányság” című értékes műve. amely az Ormánság hiteles néprajza. Ebben saját adatgyűjtése és a felhasznált irodalom alapján bemutatta az Ormánság földjét, népének életét, foglalkozását, népszokásait, a babonás gyógyításokat, dalokat, gyermekjátékokat, ízelítőt adott a betyárvilágból és foglalkozott az egyke kérdésével is. Igen értékes a kötetben a 100 lapnyi ormánsági tájszógyűjteménye. Több mint 2 ezer olyan szót szedett össze — tájszótárán kívül -, ami irodalmi nyelvünkben vagy nem volt meg, vagy legalábbis új színt jelentett. „Ha ebben az utolsó órában - írta 1937-ben - fel nem ébredünk, a többi halódó között a legnagyobb beteg, az én drága Ormánságom vére utolsó cseppjének elszivárgása kell ahhoz, hogy felébredjünk, ha az én népemnek csak halotti ruhát engedünk már, maradjon fenn legalább emléke ezeken a lapokon annak, hogy ez a nép élt valamikor." Könyvére felfigyeltek az akkori néprajztudósok, írók, politikusok, falukutatók, zenészek, nyelvészek. És megindult a vándorlás Kákics felé. Ortu- tay Gyula, Farkas Ferenc, Bajcsy-Zsi- linszky Endre, Gunda Béla, Vaszy Viktor, Féja Géza, Kodolónyi János, dr. Berze Nagy János és még sokan mások keresték fel Kiss Gézát otthonában, hogy tdnulmányozzók az Ormánság népének életét és az egyke-kérdést. Móricz Zsigmondnak 1937 szilveszterén került kezébe Kiss Géza könyve. Leányának: Móricz Virágnak aznap volt az esküvője. Amíg a násznép vigadott, Móricz Zsigmond ezt a könyvet olvasta. Nem tudta letenni. Másnap vonatra ült és két hétre Kiss Gézához utazott Kákicsra. Azután egymás után küldte riportjait Budapestre az Ormánságról és az egyke-kérdésről. Azóta Kiss Géza könyve valóságos kútforrás lett az Ormánsággal foglalkozó etnográfusok részére. Kiss Géza másik értékes műve - amelynek kiadását azonban mór nem érhette meg — az „Ormánsági Szótár", amelyet 1952-ben adott ki a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete, Keresztes Kálmán kákicsi származású tanár átszerkeszté- se után. Művének értékét legjobban bizonyítja az, hogy a Nyelvtudományi Intézet, ha népnyelvi gyűjtéssel bíz meg valakit, akkor mintául Kiss Géza szótárát adja az illető kezébe. Kiss Géza népzenei gyűjteményét pedig az Akadémia Néprajzkutató Csoportja vette át és ennek anyagát folyamatosan bedolgozza a Magyar Népzene Tórába. Születésének 80. évfordulója alkalmából az Ormánság népe szeretettel emlékezik meg Kiss Gézáról, „az Ormánság szerelmeséről”, s nevét büszkén viseli a vajszlói úttörőcsapat, amely példaképének választotta a híres baranyai néprajztudóst. P. J.