Dunántúli Napló, 1970. október (27. évfolyam, 230-256. szám)
1970-10-28 / 253. szám
4 DUN A NT CL1 NAPLÓ 1970 október 28. 1970 OKTOBER 28 SZERDA Szeretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából Simon nevű kedves olvasóinkat í A Nap kél 8.21, nyugszik y 18.34 órakor. A Hold kél ^ 4.21, nyugszik 15.29 órakor. Irodalmi est a Hírlapolvasóban Szovjet íróküldöttség Pécsett A szovjet kultúra napjainak programján belül csütörtökön szovjet íródelegáció érkezik Pécsre. A küldöttség vezetője G. M. Markov, akit 1952-ben Állami-díjjal tüntettek ki. A delegáció tagjai között lesz Csingiz Ajtmatov Lenin-díjas író, akinek több regénye jelent meg magyarul is, köztük a Dzsamila szerelme. Agnyija Barto, a moszkvai rádió szerkesztője, a legismertebb szovjet gyermekvers-költők közé tartozik. R. A. Bratuny ukrán költőnek eddig öt könyve jelent meg. Sz. B. Kaputikjan örmény költőnő versei forma- gazdagságukkal tűnnék ki. D. Moldagalijev, a kazah irodalmat képviseli mostani, első magyarországi látogatása során. R. Rozsgyesztvenszkijt régi ismerősként üdvözölhetjük hazánkban, ugyanis az utóbbi években többször is járt Magyar- országon. A vendégek délután három órakor a Pécsi Tanárképző Főiskolán találkoznak a tanárokkal és hallgatókkal, majd este 6 órakor irodalmi esten vesznek részt az SZMT Színház téri Hírlapolvasójában. A műsorban közreműködnek a Tanárképző Főiskola hallgatói is. A szovjet vendégek égy napot töltenek Pécsett.--------------------------*--------------------------F elépült a „sopianások“ hétvégi háza Bensőséges ünnepség keretében adták át az építők az orfűi üdülő-komplexum kulcsát Török Lászlónak, a So- piana Gépgyár igazgatójának. A tegnapi ünnepség egy alig féléves „hajrá” záróakkordja volt. Ugyanis ennyi idő alatt építették fel — társadalmi munkával —, a gépgyár dolgozói a kétszintes, modern, alpesi-stílusú hétvégi házat. Az építés előzményei a tavalyi esztendőre nyúlnak visz- sza. Akkor állapodott meg a vállalat a gyár vezetőségével, hogy a nyereségterv túlteljesítése esetén minden millió után Ötvenezer forintot kaphatnak — szociális célokra. A terv valóra váltását a mai nap bizonyította: a megkapott háromszáz- ezer forint kétharmadából üdülő épült. Csupán az építőanyagokra kellett költeni. A kőműves munkát, az asztalos munkát és egyebeket Rátkai Béla TMK művezető ,J9q irányítása mellett elvégezték maguk a gyáriak. Különösen sokat segítettek az ipari tanulók, — de kivette részét a munkából a KISZ-szervezet lelkes gárdája is. Az üdülő kihasználásával kapcsolatban Török László a következőket mondotta: — Célunk, hogy a hétvégeken dolgozóinknak pihenést biztosítsunk. A ház jellegéből fakad, hogy csak egy-két napra vehető igénybe személyenként, s így majdnem mindenki megfordulhat itt az év folyamán. Itt kap helyet a horgász egyesületünk és a vitorlázók. Jelenleg három vitorlásunk van, tervünk, hogy további három vásárlásával a jövő tavasz- szal klubot alapítunk. — Terllszter mintabolt — Jókai »ér 2. — A Centrum Aruház kezelésében 00 — Redőny és kárpitos heveder műanyagból. Borbolt, Rákóczi út 16. 00 Moszkvai grafikusművész a Pécsi Kisgrafika Barátok Körében A Pécsi Kisgrafika Barátok Köre tegnap tartotta szokásos havi összejövetelét ezúttal az SZMT könyvtár helyiségében. A kör vezetősége meghívta az összejövetelre a jelenleg Pécsett tartózkodó Kalasnyikov házaspárt is. A. Kalasnyikov szovjet grafikusművész. A könyvtár helyiségében jelenleg látható kiállítás az ő műveiből. A szovjet művész szerény megjelenésével és közvetlenségével azonnal elnyerte a megjelent számos KBK-tag és érdeklődő rokon- szenvét. Dr. Nagy Imréné oroszszakos tanárnő kedves tolmácsolásával tanulságos beszélgetés alakult ki. Kalasnyikov és felesége érdeklődésünkre elmondta, hogy Pécs városát és nevezetességeit régebben ismerik képekről. A művész elragadtatva nyilatkozott városunk szépségéről és sok rajzot készített a helyszínen. Munkamódszeréről a fametszés technikájáról részletesen tájékoztatta az érdeklődő pécsi művészeket. Búcsúzásul dedikált katalógussal ajándékozta meg a jelenlévőket. — Szerdán délután 17 órakor a MÉSZÖV tanácstermében, Kossuth tér 8. szí. alatt a Baranya megyei baromfi- tenyésztők részére tart előadást dr. Varga Tibor Urai- újfalusi Állami Gazdaság kereskedelmi vezetője SSL állománnyal rendelkező baromfitartók, baromfitenyésztő társulások tagjai részére. — Egyhetes marketing konferencia kezdődött Svédországban. A konferenciára a Magyar Kereskedelmi Kamara kisebb delegációt menesztett. A résztvevők között van Rekettye Gábor, a Pécsi Kesztyűgyár közgazdásza. — Baranya megye munkaerő helyzetéről tart előadást október 29-én délután 5 órakor a Technika Házában, a Fiatal Közgazdák Klubja rendezvényén Gida Béla, a Megyei Tanács munkaügyi osztályvezető-helyettese. — Még nem derült fény Hamar József jegyvizsgáló halálának körülményeire. A MÁV és a rendőrség széleskörű nyomozásának még nincs eredménye. A vizsgálat folyik. — A Dunántúli Napló szerkesztősége október 28-án, szerdán délután S-től 6 óráig jogi tanácsadást tart székházában (Pécs, Hunyadi u. 11.). A tanácsadás díjtalan. — Kiállítás a Kamaraszínház előcsarnokában. Október 30-án, pénteken este 6 órakor kiállítás nyílik a Kamara- színház előcsarnokában. Dom- bay Győző festőművész képeiből. Bevezetőt mond Aknai Tamás művészettörténész. A kiállítást november —december folyamán Marsak: Bűvö6 erdő című mesejátékának előadásai alkalmával tekintheti meg a közönség. — Székesfehérvárt az évente megrendezésre kerülő Álba Regia nemzetközi jazzfeszti- vál a jazz hazad „fővárosává” avatta. E rangos zenei esemény számára akar hozzáértő közönséget nevelni az építők „Pintér Károly” művelődési háza, s ezért harminc lelkes fiatallal megalakította a jazz-klubot. — Karambol. Szabálytalanul kanyarodott a pécsi József Attila utcára a Megyeri útról hétfő délután Fenyvesi Tamás 21 éves pécsi villany- szerelő a motorkerékpárjával. Belerohant egy személy- gépkocsiba és felborult. Utasa, Horváth Albert 16 esztendős pécsi tanuló köny- nyebb sérülésekkel került kórházba. — Kőszeg fiatalodik. Várának felújítása után több műemléképületet is helyrehoztak, új közműhálózat, lakótelep, az üdülőközpontba jó út épül. Időjárásjelentés Várható időjárás szerda estig: felhőátvonulások, szórványosan előforduló kisebb esőkkel. Időnként élénk, helyenként átmenetileg erős északnyugati szél. A nappali felmelegedés gyengül. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: mínusz 1 — plusz 4 fok között, legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán: 10 fok körül. — Tapéta mintabolt (Nick udvar) a Baranyaker és a PIERT közös kezelésében, bta: egész nap Tapéta Kriszta tanácsadója. (x) Tám László: Csendélet. A Mecseki Foto- klub Kamarakiállításának képanyagából. Nyitva: naponta 17—19 óráig a Doktor Sándor Műv. Központban. (Déryné u. 18.) A komlói háziasszonyok véleménye A kereskedelem helyzetéről felmérést végzett a Hazafias Népfront komlói területi nőbizottsága. Számos háziasszony véleményét kérték, s ennek alapján az élelmiszer és iparcikkekről, a zöldség és gyümölcs, valamint a ruházati ellátásról összesítést készítettek és ezt ankéten beszélték meg tegnap délután Komló város Tanácsa vb-termében. A városi nőbizottság tagjai elmondották, hogy szükségesnek látszik a háztartási cikkek körének bővítése. A ruházatnál nincs kellő választék, magasak az árak, több cikknél, és a gyermekruházati ellátás sem kielégítő. Kérik, hogy a városban létesítsenek olyan boltot, ahol népművészeti tárgyakat, vagy képzőművészeti alkotásokat vásárolhatnak, ne kelljen ezért Pécsre utazni. — ősnyomtatványok a Megyei Könyvtár birtokában. A helyismereti gyűjteményt sikerült gazdagítani az első pécsi nyomdaüzem, az Engel nyomda néhány korai kiadványával. Az 1770-es évek elején alapított nyomda kezdeti működésekor készítették a munkákat, amelyeket a napokban vásárolt meg a könyvtár. — A magyar külkereskedelmi vállalatok ismét sikerrel szerepeltek Jugoszláviában. A vásáron a tavalyinál egymillió dollárral nagyobb értékben jöttek létre üzletkötések. A magyar vállalatok összesen 9,8 millió dollár értékű export- és 1,8 millió dollár import szállításokra kaptak megbízást, illetve kötöttek szerződést. — A háziasszonyok szolgálatában. A legújabb mosószerek használatáról szakmai tanácsadást és mosási bemutatót tart október 29., 30-án a Baranya megyei Élelmiszerkereskedelmi Vállalat Pécsett a Budai vámnál lévő ABC áruházban. Tűzveszélyes (íítoolajkanna Méltányolható technikai fejlődésünknek az a szakasza, hogy a gázolaj fűtési lehetőségeket nyújt. Ezzel szemben helytelennek tartom azt az intézkedést, hogy a tüzelő gázolajat csak „marmonkan- nában — műanyagkannában” adják ki az ÁFOR töltőállomásai arra való hivatkozással, hogy más edényekben történő szállítás tűzveszélyes. Véleményem szerint a műanyagkanna tűzveszélyességi szempontból igazán nem felel meg. Kérem, szíveskedjenek eljárni, hogy ne csupán mar- mon-műanyagkannába, hanem jól zárt bádogkannában is lehessen olajat szállítani. A bádogkanna legalább olyan tűzveszélyességi megelőzést biztosít, mint a műanyagkanna. Gáspár Imre • T0LLSEPRÜ Higiénia Az egészség megőrzése végett követendő, rendszerint a tisztasággal kapcsolatos, általános érvényű szabályok ösz- szességét vagy ennek ismeretét az ismert görög szóval higiéniának nevezzük- A görög mitológiában a gyógyítás istene Aszklépidosz volt, akinek leánya. Hügeia az egészség adományát nyújtotta az emberiségnek. A nevéből sarjadt köznevet görögösen 'Higiéniának kellene írnunk és mondanunk, de a köznapi használatban a higiénia szó terjedt el, s ezt fogadta el helyesírásunk is. A mindennapi életben gyakran találkozunk a higiénia szó elferdített változataival, így a higénia és higé- nikus szóval. Az egyik papírbolt kirakatában nemrég még ezt olvastuk: „Higéniai cikkek nagy választékban!" A Kossuth Lajos utcai papírboltban viszont csaknem pontos helyesírású szöveggel találkoztunk: „Higiénikus, korszerű papírcikkek nagy választékban!” (A vesszőt és a felkiáltójelet csak mi tettük ki, a kirakati szövegben hiányzik.) Még orvosi körökben is gyakori a higiénia szónak finomkodó, l'ülföldies ejtése, Írása. Elöl jár ebben a Bakács—Jeney által szerkesztett egyetemi tankönyv, amelynek címe: A higiéné tankönyve. Hogy ejtsék, írják helyesen e szót a leendő orvosok, ha maga a tankönyv is az ellenkezőjére csábít? A higiénia követelményeinek betartására szolgáló egyik eszköz: a papír vagy papiros. Elég sok baj származik abból, hogy a papát hosszú i-vel, a papirost viszont már röviddel kell írni. A legtöbb hiba abból ered, hogy a papír szót igen gyakran, főleg ragozott alakjaiban igen sokan röviddel írják és ejtik. Pl.: 'Vegyetek elő papirt! Papírral csomagold be az uzsonnád! A pécsi papírboltokban kifüggesztett tájékoztató „praktikus papirujdonságok”-ra hívja fel a figyelmet — tele helyesírási hibával. A tájékoztató egyszerűen nem ismeri a hosszú magánhangzót az Ilyen szavakban: papír, bútor, szemüvegtörlő, kézfrissítő. Most adtak ki egy hasznos füzetet, amely babaápolási tanácsokat ad a kismamáknak. Ebben több helyütt is erősen reklámozzák a higiénikus Éva papírpelenka használatát- Egy lapon, egymás alatt a papírpelenkát hol hosszú i-vel, hol pedig rövid i-vel találjuk. Leginkább azonban ez a reklám hívja fel a figyelmet: Éva papírpelenkával jobban megy! A helyesírási szabályok betartásával talán még jobban menne! Legalábbis a fogalmazás. vözös/fóy yj fíKETB MACSKA /y 3AH0S: 18. — Helyes! — bólintott Beke. — Kertésznek, úgy látszik, igaza volt: a találkozás, amely látszólag megoldhatatlanná tette a rejtélyt, valójában egérfogó lett. Csapda, amelyben már ott vergődik a vad!... Ébert elégedetten folytatta: — Van még egy fontos adat. Kiszálláskor mindketten rágyújtottak. Tárnok ugyanarra az extra hosszú bolgár cigarettára, amit Zalay szív: az alezredes kínálta meg, még Nás- fán, az induláskor, de Tárnok akkor nem gyújtott rá, eltette, s csak a sorompóhoz érkezve vette elő. Szóval, állítólag egyszerre kezdtek dohányozni. Zalay mégis végigszívta a cigarettát: a sorompó felhúzásakor egy csikket hajított el. Tárnok viszont nem. Azt mondja, a GAZ-ban nem akart dohányozni, mert a sofőrje nem szereti a füstöt. így aztán az indulás pillanatában, mindössze pár szippantás után, a fűbe dobta a cigarettát, és rátaposott... — Azt hiszem — mondta Beke —, ezt dokumentálni tudjuk. Nem hinném, hogy az országúinak ugyan azon a pontján, ugyanabból a márkából mások is eldobtak volna. Ezzel megmutatta az éjszaka felszedett „bizonylatot”. Ébert folytatta: — Sokat töprengtem, hogy mi következik mindebből. Nos, azt hiszem, rendkívül fontos dolog! Ha Zalay hosszabb utat tehetett meg, és tovább is dohányozhatott, mint Tárnok, akkor nyilván több ideje is volt. Tárnok eszerint később szállt ki, és később is gyújtott rá, mint az alezredes. De miért? Erre csak egy magyarázat van: kocsija később állt meg. A GAZ-nák, illetve az előtte haladó élelmiszeres kocsinak ehhez le kellett szakadnia az oszloptól. Annyival később érkezett meg az előtte haladó farához, amennyivel Zalaynak több ideje volt, mint Tárnoknak. E pár perc alatt az oszlop csonka volt. a lőszeres kocsi háta fedezetlen. Ekkor, a sötétségben, valaki kiugor- hatott az árokból, leemelhette a lőszeres ládát, és kicserélhette egy másikkal. Azzal, amelyben a két éleslövedék volt! — Ügy látszik — mondta Beke —, a tegnapi napot a nyomozás aranynapjának tekinthetjük! Nem lepne meg, ha kiderülne, hogy a löszeres kocsin nem stimmelt valami. Valami apróság... — Ügy van. — De mi? — A visszapillantó tükör. Az őrnagy felszabadultan moso- lyodott. — Sejtettem ... Ahhoz, hogy az élelmiszeres kocsi észrevétlenül leszakadhasson, erre szükség is volt. — A gépkocsivezető, Boda Tivadar szerint, a tükör éjszaka valahogy megbolondult. Látszatra semmi hibája nem volt, az úton mégsem lehetett hasznát venni. Többször belepillantott, de az úgy szikrázott, hogy káprázott tőle a szeme. Olyan volt, mondja Boda, mintha égő csillagszóróba tekintett volna. Persze, a tükör nélkül is elboldogult. Oszlopban hajtott, s nem neki kellett alkalmazkodnia az őt követő teherautóhoz, hanem annak őhozzá. Reggel, amikor eszébe jutott, hogy megvizsgálja a tükröt, az már „kijózanodott”: újra tiszta képet adott a háttérről. Azt kell hinnem, hogy itt a laktanyában, indulás előtt a tükröt befújták valamivel. Valami vegyszerrel, amit az illető reggel lopva leszedett róla. Beke töprengve szívta a cigarettáját. Végre megszólalt: — Emlékeztek az erdei terepszemlére? Tárnok őrnagy, amikor az ütegek felállítását ismertette, eltévesztette az égtájat... Te javítottad ki, Paál. — Hogyne, emlékszem. Északkelet helyett északra mutatott. — Feltehető, hogy máskor Is téved. Ez nem baj, elvégre ott a térkép meg az iránytű. De van ösztönös térérzék is, amellyel a terepen tájékozódunk. Ez, Tárnokból, azt hiszem, hiányzik. Hiányzott a gyakorlat éjszakáján is, amikor legfeljebb az ösztöne súghatta volna meg, hogy a sötétben valami rendellenes történt, hogy a kocsija az előtte haladó teherautó nyomában már más égtáj felé halad, mint az imént... Beke röviden ismertette a tisztekkel az éjszaka gyűjtött adatokat, az erdei kitérő és a korábban le- bocsátott sorompó jelentőségét. — Délután meg kell tudni, hogy az őr saját szakállára ügyködött-e, vagy a legközelebbi állomás utasította. Ez, azt hiszem, Bakonyfürt. Az ottani forgalmista, esetleg az állomásfőnök, tetszése szerint jelezhette a személyvonat áthaladását... A feladat: tisztázni, hogy Bakonyfürt mikor adta le azt a jelzést. Vajon akkor, amikor a vonat épp hogy közeledett az állomáshoz, vagy pedig a szabálynak megfelelően, miután elhagyta. Azt is ellenőrizni kell, hogy a szerelvény pontos volt-e, illetve késett, vagy korábban jött. (Folytatása következik) k