Dunántúli Napló, 1970. október (27. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-28 / 253. szám

4 DUN A NT CL1 NAPLÓ 1970 október 28. 1970 OKTOBER 28 SZERDA Szeretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából Simon nevű kedves olvasóinkat í A Nap kél 8.21, nyugszik y 18.34 órakor. A Hold kél ^ 4.21, nyugszik 15.29 órakor. Irodalmi est a Hírlapolvasóban Szovjet íróküldöttség Pécsett A szovjet kultúra napjainak programján belül csütörtö­kön szovjet íródelegáció érkezik Pécsre. A küldöttség veze­tője G. M. Markov, akit 1952-ben Állami-díjjal tüntettek ki. A delegáció tagjai között lesz Csingiz Ajtmatov Lenin-díjas író, akinek több regénye jelent meg magyarul is, köztük a Dzsamila szerelme. Agnyija Barto, a moszkvai rádió szerkesztője, a legismertebb szovjet gyermekvers-költők közé tartozik. R. A. Bratuny ukrán költőnek eddig öt könyve jelent meg. Sz. B. Kaputikjan örmény költőnő versei forma- gazdagságukkal tűnnék ki. D. Moldagalijev, a kazah irodal­mat képviseli mostani, első magyarországi látogatása során. R. Rozsgyesztvenszkijt régi ismerősként üdvözölhetjük ha­zánkban, ugyanis az utóbbi években többször is járt Magyar- országon. A vendégek délután három órakor a Pécsi Tanárképző Főiskolán találkoznak a tanárokkal és hallgatókkal, majd este 6 órakor irodalmi esten vesznek részt az SZMT Színház téri Hírlapolvasójában. A műsorban közreműködnek a Tanár­képző Főiskola hallgatói is. A szovjet vendégek égy napot töltenek Pécsett.--------------------------*--------------------------­F elépült a „sopianások“ hétvégi háza Bensőséges ünnepség kere­tében adták át az építők az orfűi üdülő-komplexum kul­csát Török Lászlónak, a So- piana Gépgyár igazgatójá­nak. A tegnapi ünnepség egy alig féléves „hajrá” záróak­kordja volt. Ugyanis ennyi idő alatt építették fel — tár­sadalmi munkával —, a gép­gyár dolgozói a kétszintes, modern, alpesi-stílusú hétvégi házat. Az építés előzményei a ta­valyi esztendőre nyúlnak visz- sza. Akkor állapodott meg a vállalat a gyár vezetőségé­vel, hogy a nyereségterv túl­teljesítése esetén minden millió után Ötvenezer forin­tot kaphatnak — szociális célokra. A terv valóra vál­tását a mai nap bizonyítot­ta: a megkapott háromszáz- ezer forint kétharmadából üdülő épült. Csupán az épí­tőanyagokra kellett költeni. A kőműves munkát, az asz­talos munkát és egyebeket Rátkai Béla TMK művezető ,J9q irányítása mellett elvégezték maguk a gyáriak. Különösen sokat segítettek az ipari ta­nulók, — de kivette részét a munkából a KISZ-szervezet lelkes gárdája is. Az üdülő kihasználásával kapcsolatban Török László a következőket mondotta: — Célunk, hogy a hétvége­ken dolgozóinknak pihenést biztosítsunk. A ház jellegé­ből fakad, hogy csak egy-két napra vehető igénybe szemé­lyenként, s így majdnem mindenki megfordulhat itt az év folyamán. Itt kap he­lyet a horgász egyesületünk és a vitorlázók. Jelenleg há­rom vitorlásunk van, ter­vünk, hogy további három vásárlásával a jövő tavasz- szal klubot alapítunk. — Terllszter mintabolt — Jó­kai »ér 2. — A Centrum Aruház kezelésében 00 — Redőny és kárpitos heveder műanyagból. Borbolt, Rákóczi út 16. 00 Moszkvai grafikusművész a Pécsi Kisgrafika Barátok Körében A Pécsi Kisgrafika Barátok Köre tegnap tartotta szokásos havi összejövetelét ezúttal az SZMT könyvtár helyiségében. A kör vezetősége meghívta az összejövetelre a jelenleg Pécsett tartózkodó Kalasnyikov házas­párt is. A. Kalasnyikov szovjet grafikusművész. A könyvtár he­lyiségében jelenleg látható ki­állítás az ő műveiből. A szov­jet művész szerény megjelenésé­vel és közvetlenségével azonnal elnyerte a megjelent számos KBK-tag és érdeklődő rokon- szenvét. Dr. Nagy Imréné orosz­szakos tanárnő kedves tolmácso­lásával tanulságos beszélgetés alakult ki. Kalasnyikov és fele­sége érdeklődésünkre elmondta, hogy Pécs városát és nevezetes­ségeit régebben ismerik képek­ről. A művész elragadtatva nyi­latkozott városunk szépségéről és sok rajzot készített a hely­színen. Munkamódszeréről a fa­metszés technikájáról részletesen tájékoztatta az érdeklődő pécsi művészeket. Búcsúzásul dedikált katalógussal ajándékozta meg a jelenlévőket. — Szerdán délután 17 óra­kor a MÉSZÖV tanácstermé­ben, Kossuth tér 8. szí. alatt a Baranya megyei baromfi- tenyésztők részére tart elő­adást dr. Varga Tibor Urai- újfalusi Állami Gazdaság ke­reskedelmi vezetője SSL ál­lománnyal rendelkező barom­fitartók, baromfitenyésztő társulások tagjai részére. — Egyhetes marketing konferencia kezdődött Svéd­országban. A konferenciára a Magyar Kereskedelmi Ka­mara kisebb delegációt me­nesztett. A résztvevők között van Rekettye Gábor, a Pécsi Kesztyűgyár közgazdásza. — Baranya megye munka­erő helyzetéről tart előadást október 29-én délután 5 óra­kor a Technika Házában, a Fiatal Közgazdák Klubja rendezvényén Gida Béla, a Megyei Tanács munkaügyi osztályvezető-helyettese. — Még nem derült fény Hamar József jegyvizsgáló halálának körülményeire. A MÁV és a rendőrség széles­körű nyomozásának még nincs eredménye. A vizsgálat folyik. — A Dunántúli Napló szer­kesztősége október 28-án, szerdán délután S-től 6 óráig jogi tanácsadást tart székhá­zában (Pécs, Hunyadi u. 11.). A tanácsadás díjtalan. — Kiállítás a Kamaraszín­ház előcsarnokában. Október 30-án, pénteken este 6 órakor kiállítás nyílik a Kamara- színház előcsarnokában. Dom- bay Győző festőművész ké­peiből. Bevezetőt mond Ak­nai Tamás művészettörté­nész. A kiállítást november —december folyamán Marsak: Bűvö6 erdő című mesejáté­kának előadásai alkalmával tekintheti meg a közönség. — Székesfehérvárt az éven­te megrendezésre kerülő Álba Regia nemzetközi jazzfeszti- vál a jazz hazad „fővárosá­vá” avatta. E rangos zenei esemény számára akar hoz­záértő közönséget nevelni az építők „Pintér Károly” mű­velődési háza, s ezért har­minc lelkes fiatallal megala­kította a jazz-klubot. — Karambol. Szabálytala­nul kanyarodott a pécsi Jó­zsef Attila utcára a Megyeri útról hétfő délután Fenyvesi Tamás 21 éves pécsi villany- szerelő a motorkerékpárjá­val. Belerohant egy személy- gépkocsiba és felborult. Utasa, Horváth Albert 16 esztendős pécsi tanuló köny- nyebb sérülésekkel került kórházba. — Kőszeg fiatalodik. Vá­rának felújítása után több műemléképületet is helyre­hoztak, új közműhálózat, la­kótelep, az üdülőközpontba jó út épül. Időjárásjelentés Várható időjárás szerda estig: felhőátvonulások, szórványosan előforduló kisebb esőkkel. Időn­ként élénk, helyenként átmene­tileg erős északnyugati szél. A nappali felmelegedés gyengül. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: mínusz 1 — plusz 4 fok között, legmagasabb nap­pali hőmérséklet szerdán: 10 fok körül. — Tapéta mintabolt (Nick ud­var) a Baranyaker és a PIERT közös kezelésében, bta: egész nap Tapéta Kriszta tanácsadója. (x) Tám László: Csendélet. A Mecseki Foto- klub Kamarakiállí­tásának képanya­gából. Nyitva: na­ponta 17—19 óráig a Doktor Sándor Műv. Központban. (Déryné u. 18.) A komlói háziasszonyok véleménye A kereskedelem helyze­téről felmérést végzett a Hazafias Népfront komlói területi nőbizottsága. Szá­mos háziasszony vélemé­nyét kérték, s ennek alap­ján az élelmiszer és ipar­cikkekről, a zöldség és gyümölcs, valamint a ru­házati ellátásról összesítést készítettek és ezt anké­ten beszélték meg tegnap délután Komló város Ta­nácsa vb-termében. A városi nőbizottság tagjai elmondották, hogy szüksé­gesnek látszik a háztartási cikkek körének bővítése. A ruházatnál nincs kellő választék, magasak az árak, több cikknél, és a gyermekruházati ellátás sem kielégítő. Kérik, hogy a városban létesítsenek olyan boltot, ahol népmű­vészeti tárgyakat, vagy képzőművészeti alkotáso­kat vásárolhatnak, ne kelljen ezért Pécsre utaz­ni. — ősnyomtatványok a Me­gyei Könyvtár birtokában. A helyismereti gyűjteményt si­került gazdagítani az első pécsi nyomdaüzem, az Engel nyomda néhány korai kiad­ványával. Az 1770-es évek elején alapított nyomda kez­deti működésekor készítették a munkákat, amelyeket a napokban vásárolt meg a könyvtár. — A magyar külkereske­delmi vállalatok ismét siker­rel szerepeltek Jugoszláviá­ban. A vásáron a tavalyinál egymillió dollárral nagyobb értékben jöttek létre üzlet­kötések. A magyar vállalatok összesen 9,8 millió dollár ér­tékű export- és 1,8 millió dollár import szállításokra kaptak megbízást, illetve kö­töttek szerződést. — A háziasszonyok szol­gálatában. A legújabb mosó­szerek használatáról szakmai tanácsadást és mosási bemu­tatót tart október 29., 30-án a Baranya megyei Élelmiszer­kereskedelmi Vállalat Pé­csett a Budai vámnál lévő ABC áruházban. Tűzveszélyes (íítoolajkanna Méltányolható technikai fejlődésünknek az a szaka­sza, hogy a gázolaj fűtési le­hetőségeket nyújt. Ezzel szem­ben helytelennek tartom azt az intézkedést, hogy a tüzelő gázolajat csak „marmonkan- nában — műanyagkannában” adják ki az ÁFOR töltőállo­másai arra való hivatkozás­sal, hogy más edényekben történő szállítás tűzveszélyes. Véleményem szerint a mű­anyagkanna tűzveszélyességi szempontból igazán nem fe­lel meg. Kérem, szíveskedjenek el­járni, hogy ne csupán mar- mon-műanyagkannába, ha­nem jól zárt bádogkannában is lehessen olajat szállítani. A bádogkanna legalább olyan tűzveszélyességi megelőzést biztosít, mint a műanyag­kanna. Gáspár Imre • T0LLSEPRÜ Higiénia Az egészség megőrzése vé­gett követendő, rendszerint a tisztasággal kapcsolatos, álta­lános érvényű szabályok ösz- szességét vagy ennek isme­retét az ismert görög szóval higiéniának nevezzük- A gö­rög mitológiában a gyógyítás istene Aszklépidosz volt, aki­nek leánya. Hügeia az egész­ség adományát nyújtotta az emberiségnek. A nevéből sar­jadt köznevet görögösen 'Higiéniának kellene írnunk és mondanunk, de a köz­napi használatban a higiénia szó terjedt el, s ezt fogadta el helyesírásunk is. A mindennapi életben gyakran találkozunk a higié­nia szó elferdített változatai­val, így a higénia és higé- nikus szóval. Az egyik pa­pírbolt kirakatában nemrég még ezt olvastuk: „Higéniai cikkek nagy választékban!" A Kossuth Lajos utcai pa­pírboltban viszont csaknem pontos helyesírású szöveggel találkoztunk: „Higiénikus, korszerű papírcikkek nagy választékban!” (A vesszőt és a felkiáltójelet csak mi tet­tük ki, a kirakati szövegben hiányzik.) Még orvosi körökben is gyakori a higiénia szónak fi­nomkodó, l'ülföldies ejtése, Írása. Elöl jár ebben a Ba­kács—Jeney által szerkesztett egyetemi tankönyv, amely­nek címe: A higiéné tan­könyve. Hogy ejtsék, írják helyesen e szót a leendő or­vosok, ha maga a tankönyv is az ellenkezőjére csábít? A higiénia követelményei­nek betartására szolgáló egyik eszköz: a papír vagy papiros. Elég sok baj szár­mazik abból, hogy a papát hosszú i-vel, a papirost vi­szont már röviddel kell írni. A legtöbb hiba abból ered, hogy a papír szót igen gyak­ran, főleg ragozott alakjai­ban igen sokan röviddel ír­ják és ejtik. Pl.: 'Vegyetek elő papirt! Papírral csoma­gold be az uzsonnád! A pécsi papírboltokban ki­függesztett tájékoztató „prak­tikus papirujdonságok”-ra hívja fel a figyelmet — tele helyesírási hibával. A tájé­koztató egyszerűen nem is­meri a hosszú magánhangzót az Ilyen szavakban: papír, bútor, szemüvegtörlő, kéz­frissítő. Most adtak ki egy hasz­nos füzetet, amely babaápo­lási tanácsokat ad a kis­mamáknak. Ebben több he­lyütt is erősen reklámozzák a higiénikus Éva papírpelen­ka használatát- Egy lapon, egymás alatt a papírpelenkát hol hosszú i-vel, hol pedig rövid i-vel találjuk. Legin­kább azonban ez a reklám hívja fel a figyelmet: Éva papírpelenkával jobban megy! A helyesírási szabályok be­tartásával talán még jobban menne! Legalábbis a fogal­mazás. vözös/fóy yj fíKETB MACSKA /y 3AH0S: 18. — Helyes! — bólintott Beke. — Kertésznek, úgy látszik, igaza volt: a találkozás, amely látszólag meg­oldhatatlanná tette a rejtélyt, va­lójában egérfogó lett. Csapda, amelyben már ott vergődik a vad!... Ébert elégedetten folytatta: — Van még egy fontos adat. Ki­szálláskor mindketten rágyújtottak. Tárnok ugyanarra az extra hosszú bolgár cigarettára, amit Zalay szív: az alezredes kínálta meg, még Nás- fán, az induláskor, de Tárnok ak­kor nem gyújtott rá, eltette, s csak a sorompóhoz érkezve vette elő. Szóval, állítólag egyszerre kezdtek dohányozni. Zalay mégis végig­szívta a cigarettát: a sorompó fel­húzásakor egy csikket hajított el. Tárnok viszont nem. Azt mondja, a GAZ-ban nem akart dohányoz­ni, mert a sofőrje nem szereti a füstöt. így aztán az indulás pilla­natában, mindössze pár szippantás után, a fűbe dobta a cigarettát, és rátaposott... — Azt hiszem — mondta Beke —, ezt dokumentálni tudjuk. Nem hinném, hogy az országúinak ugyan azon a pontján, ugyanabból a már­kából mások is eldobtak volna. Ezzel megmutatta az éjszaka fel­szedett „bizonylatot”. Ébert foly­tatta: — Sokat töprengtem, hogy mi következik mindebből. Nos, azt hi­szem, rendkívül fontos dolog! Ha Zalay hosszabb utat tehetett meg, és tovább is dohányozhatott, mint Tárnok, akkor nyilván több ideje is volt. Tárnok eszerint később szállt ki, és később is gyújtott rá, mint az alezredes. De miért? Erre csak egy magyarázat van: kocsija később állt meg. A GAZ-nák, illet­ve az előtte haladó élelmiszeres kocsinak ehhez le kellett szakad­nia az oszloptól. Annyival később érkezett meg az előtte haladó fará­hoz, amennyivel Zalaynak több ideje volt, mint Tárnoknak. E pár perc alatt az oszlop csonka volt. a lőszeres kocsi háta fedezetlen. Ek­kor, a sötétségben, valaki kiugor- hatott az árokból, leemelhette a lő­szeres ládát, és kicserélhette egy másikkal. Azzal, amelyben a két éleslövedék volt! — Ügy látszik — mondta Beke —, a tegnapi napot a nyomozás aranynapjának tekinthetjük! Nem lepne meg, ha kiderülne, hogy a löszeres kocsin nem stimmelt va­lami. Valami apróság... — Ügy van. — De mi? — A visszapillantó tükör. Az őrnagy felszabadultan moso- lyodott. — Sejtettem ... Ahhoz, hogy az élelmiszeres kocsi észrevétlenül le­szakadhasson, erre szükség is volt. — A gépkocsivezető, Boda Tiva­dar szerint, a tükör éjszaka vala­hogy megbolondult. Látszatra sem­mi hibája nem volt, az úton még­sem lehetett hasznát venni. Több­ször belepillantott, de az úgy szik­rázott, hogy káprázott tőle a szeme. Olyan volt, mondja Boda, mintha égő csillagszóróba tekintett volna. Persze, a tükör nélkül is elboldo­gult. Oszlopban hajtott, s nem neki kellett alkalmazkodnia az őt követő teherautóhoz, hanem annak őhozzá. Reggel, amikor eszébe jutott, hogy megvizsgálja a tükröt, az már „ki­józanodott”: újra tiszta képet adott a háttérről. Azt kell hinnem, hogy itt a laktanyában, indulás előtt a tükröt befújták valamivel. Valami vegyszerrel, amit az illető reggel lopva leszedett róla. Beke töprengve szívta a cigaret­táját. Végre megszólalt: — Emlékeztek az erdei terep­szemlére? Tárnok őrnagy, amikor az ütegek felállítását ismertette, eltévesztette az égtájat... Te javí­tottad ki, Paál. — Hogyne, emlékszem. Északke­let helyett északra mutatott. — Feltehető, hogy máskor Is té­ved. Ez nem baj, elvégre ott a tér­kép meg az iránytű. De van ösz­tönös térérzék is, amellyel a tere­pen tájékozódunk. Ez, Tárnokból, azt hiszem, hiányzik. Hiányzott a gyakorlat éjszakáján is, amikor legfeljebb az ösztöne súghatta vol­na meg, hogy a sötétben valami rendellenes történt, hogy a kocsija az előtte haladó teherautó nyomá­ban már más égtáj felé halad, mint az imént... Beke röviden ismertette a tisz­tekkel az éjszaka gyűjtött adatokat, az erdei kitérő és a korábban le- bocsátott sorompó jelentőségét. — Délután meg kell tudni, hogy az őr saját szakállára ügyködött-e, vagy a legközelebbi állomás utasí­totta. Ez, azt hiszem, Bakonyfürt. Az ottani forgalmista, esetleg az állomásfőnök, tetszése szerint je­lezhette a személyvonat áthaladá­sát... A feladat: tisztázni, hogy Bakonyfürt mikor adta le azt a jelzést. Vajon akkor, amikor a vo­nat épp hogy közeledett az állo­máshoz, vagy pedig a szabálynak megfelelően, miután elhagyta. Azt is ellenőrizni kell, hogy a szerel­vény pontos volt-e, illetve késett, vagy korábban jött. (Folytatása következik) k

Next

/
Oldalképek
Tartalom