Dunántúli Napló, 1970. március (27. évfolyam, 51-75. szám)
1970-03-12 / 60. szám
2 1970. március 12. Folytatódtak a magyar—lengyel külügyminiszteri tárgyalások Péter János és kísérete szerdán a kora délutáni órákban Wroclawból különrepü- lőgépen visszaérkezett Varsóba, Délután fél négykor a lengyel külügyminisztérium Foksai utcai palotájában folyta: viták Péter János és Stefan Jedrychowski külügyminiszter tárgyalásai. — A megbeszéléseken magyar részről Némety Béla nagyj követ, Bartha János, Fer- | czel László és Randé Jenő i külügyminisztériumi főosz- i tályvezetők, Fóti István fő-, osztályvezető-helyettes és Rusai Mihály főelőadó vett részt. A lengyel fél képviseletében jelen' volt a tárgyalásokon Zygfryd Wolniak ; külügyminiszter-helyettes, Ta- i deusz Hanuszek budapesti j nagykövet, Wladyslaw Na- ! pieraj, Romueld Poleszczuk és Stanislaw Staniszewski főosztályvezetők, Jan Biszty- ga osztályvezető-helyettes és Jerzy Zielinski magyar referens. A magyar és a lengyel külügyminiszter tárgyalásain ezúttal a két ország kapcsolatainak témaköre került napirendre, de érintettek né- I hány nemzetközi kérdést is, I köztük a vietnami és a közel-keleti helyzetet. ♦ KÜALALUMPUK: Kau- | csukból készült műszívet mu- j tat be az Expo—70 világ- j kiállítás malaysiai pavilon- j ja. A műszív az állatkísérle- ] tek során 50 óráig működött, j-t- TOKIO: Dél-Korea to- ! kiói nagykövete szerdán fel- I kereste Aicsi Kiicsi japán j külügyminisztert. A találkozó során megvitatták a Japánban élő koreaiaknak a KNDK-ba való utazásával , kapcsolatos problémákat. t- BUKAREST: Nicolae Ceau- i fcescu, a Román Szocialista Köz* j társaság Államtanácsának elnöke szerdán fogadta a hivatalos látogatáson Romániában tartózkodó John Lyng norvég külügyminisztert. •f KOBE: Szerdán 1850 tonnás kétmotoros tengeralattjárót bocsátottak vízre Kobe városának egyik hajógyárában. Ez a legnagyobb ilyen hajó, amelyet Japánban a második világháború után éoítettek a „tengeri védelmi evők" számára. ♦ HILDKSHE1M: A nyugat aéjnctorsrágt Neullngenben (Hil- ri-sheim—Marien burg járás) po- 1 rig égett a 900 éves román stt- ] Jlt.i. Mária-tempiom. A tüzet az. ! olaj ' fűtőberendezésében keletke- | zet zavar okozta. A 18 méter magas torony a tűz következté- j ben ledőlt, s az 1717-ből származó értékes harang darabokra tört. í Robbanás } a bíróságon Cambridge: i j ' Bomba robbant szerdára ) j virradóan a Cambridge-i (Ma- ( I 5 ryland) bíróság épületében. £ > . A detonáció szét vetette az ? , ^ esküdlek termét és lerombol- < | 5 ta az épület bejáratának > egyik oldalfalát is. A rend- ) őrség szóvivője szerint a rob- < bánásnak — tekintettel a ké- $ ■’ sőí órákra — nem voltak ál- l ; dozatai, de az épületben <, ) többszázezer dollárnyi kár ; < keletkezett. ' E bírósági épületben kel- s lett volna a közeljövőben el- > ' kezdődnie a Rap Brown eile- ' j ni pernek. Rap Brown né- •> ) ge • vezető? a ,,Snick- (erő- > i szakmentes akciókat össze- hangoló diákbizottságnak — í szerk.) egykori elnökét azzal s vádolják, hogy i9G7-ben za- < , vargátokra bujtogatott. S 4- BELGRAD: A jugoszláv hatóságok kémkedés vádjával letartóztatták Hans Peter Rullmannt, a Spiegel című nyugatnémet hetilap belgrádi tudósítóját — közölte a Tanjug hírügynökség. Egyidejűleg őrizetbe vettek két. jugoszláv állampolgárt is. 4 ÓRÁN: A múlt péntek óta hivatalos látogatáson Oranban tartózkodó francia hajóraj szerdán elhagyta a ! város kikötőjét. A hajóraj j tisztiéit többször fogadták az I algériai polgári és katonai j hatóságok. +- ANKARA: A török rádió koncertfelvételt, készített a közelmúltban Ankarában járt Mátyás Máriával, a Magyar Állami Operaház magánénekesével. A művésznő, akit Mlthat Fenraen zongoraművész, az ankarai zenekonzervatórium igazgatója kísért. operaáriákat, Bartók- és ! Liszt műveket énekelt negyven i perces műsorában. ♦ BELGRAD: Tito jugoszláv államfő a testvériségegység érdemrend aranykoszorús rendjével tüntette ki u Magyar Szó című jugoszláviai magyar nyelvű napila- j pót, annak 25 éves fennálló- j M alkalmából ♦ NEW YORK: Egész városnegyed levegőbe röpítésé- hez elegendő dinamitot találtak kedden annak a New York-i háznak a romjai között, amely pénteken égett le egy robbanás-sorozatot követően. Két holttestet hoztak ki a romok alól. Az egyik egy 23 éves diákvezető, Theodore Gold teteme, a másik áldozat egy ismeretlen fiatal lány volt. ■+ BUKAREST: A Sciuteia. szerdai számában A munkásosztály, a szocializmus ügyének harcosa címmel megemlékező írást közöl Breiner Béláról, halálának 30. évfordulója alkalmából. A lap hírt ad arról is, hogy a Román Kommunista Párt Központi Bizottságának határozata értelmében Breiner Béla földi maradványait A nép szabadságáért, a hazáért, a szocializmusért. vívott harc hősei emlékművének félköralakú kriptájában helyezik el. 9- PHENJAN: A japán légierők főfelügyelője, Akimo- to Gindzi altábornagy hatnapos hivatalos látogatásra Szöulba érkezett — jelenti a dél-koreai hírügynökség. A koreai háború befejezése óta ez az első magasrangú japán katonai látogatás Dél-Koreá- ban. ♦ HAVANNA: A Prensa Latina jelenti, hogy a perui kormány életbe léptette az agrárreformot Lima körzetében. Az ország 24 körzete közül ezzel 11-ben lépett meg- valósulás útjára az agrárre- formról hozott törvény. MOSZKVA: Moszkvai látogatásának befejeztével kedden Bulgáriába utazott a nigériai jó- szolgálati küldöttség, amely Ami- nő Kano közlekedésügyi miniszter vezetésével március 8-a óta tartózkodott a szovjet fővárosban. ♦ KAIRO: Nyolc, tízezer évesre becsült emberi csontvázat találtak Asszuán mellett, Alsó-Egyiptomban, — jelentette a kairói A1 Ahram szerdai száma. ♦ Tovább gyűrűzik a My Latban elkövetett amerikai tömeggyil- kosság bűnügye. A közvélemény nyomására Calley hadnagy után bíróság elé állították parancsnokát, Emest Medina századost Is. Az igazi felelősöket aligha állítják bíróság elé ... ♦ ♦ VARSÓ: Szerda délelőtt Varsóban újabb kétórás megbeszélést tartott Georg Ferdinand Duckwitz nyugatnémet külügyi államtitkár és Józef Winiewicz lengyel külügyminiszter-helyettes. Ezzel véget ért a lengyel—nyugatnémet tárgyalások második fordulója. A tárgyalófelek megegyeztek abban, hogy április második felében ismét találkoznak. MüpoliMaí kislexikon i Laosz j A Patet Lao (a laoszi nemzeti , i felszabadító mozgalom — szerk.) I február végi offenzívája során J visszafoglalta a Kőedény-síksá- i got és megközelítette az ősi ki- ; rályi székhelyet Luang Praban- got. A jobboldali erők és az amerikaiak által felfegyverzett ! meo törzsek a fokozódó ameri- ) kai légitámogatás mellett sem í tudták megtartani az elmúlt nyár folyamán elfoglalt stratégiai fon- | tosságü területet. Ezáltal bizonyossá vált, hogy az amerikai | elképzelések ellenére az álta- j luk felszerelt ázsiaiakkal nem lehet megakadályozni az ázsiai ha- : zafias erők előretörését és hasonló kudarcok várhatók a vietnami háború vietnamizálása folyamán is. Laoszt a 231 000 négyzetkilométer területű 2,825 millió lakosú fejletlen mezőgazdasági országot az 1962-es genfi értekezlet semlegessé nyilvánította. Az egykor Francia Indokínához tartozó országban, amely kezdetben a francia tőke befolyása alatt ál- | lőtt, egyre nagyobb szerepet játszik az amerikai tőke, kíilönö- ; sen a külkereskedelemben és az export háromnegyed részét szolgáltató ónkitermelésben. A hegyvidéki, őserdőkkel borított országnak csupán 4 százalékát művelik meg. A lakosság fő táplálékát biztosító rizs termelése főleg a Kőedény-síkságon és a Mekong síkság öntözött födjein folyik. A kivitelben nagy szerepe van a fa- és fűrészáruknak, valamint az ültetvényeken termelt nyersguminak ís. Az erősen tagolt felszínű ország közlekedési hálózata fejletlen, az egész évben járható utak száma cse- kélv. A 13-as útvonal, amely a királyi székhelyet Vientiáneval a fővárossal köti össze és a 7-es útvonal, ameiv a Vietnami Demokratikus Köztársaságon keresztül a tengerpartra vezet, jelenleg a Patet Lao ellenőrzése alá került, megnehezítve a jobboldali erők kezén maradt területek közti összeköttetést. III. Ugyanarra a parancsnokságra kísértek, ahol épp ezelőtt olyan nagy tisztelettel fogadtak. Tudtuk, hogy elvesztünk. Értelmetlenség lett volna tagadni. Hamarosan megjelent az ismerős őrnagy. Amikor megértette, miről van szó, éktelen dühbe gu- I rult. Lehet, hogy azonnal le- puffantott volna, de valaki azt a gondolatot vetette fel, hogy mi valószínűleg nem akármilyen kémek vagyunk, bennünket magasabb parancsnokságon kell kihallgatni. 1945. február 26-án, mint foglyokat erős őrséggel egy homokfutóra ültettek és Ti- szaföldvárra szállítottak, ott egy szobába csuktak és egyszer külön-külön kihallgattak. Elvették a civil ruhánkat, valami rongyot vetettek oda helyette és másnap a börtönbe szállítottak át. Ott a cellában német SS-ek, ro~ j mán szökevények, egy ma- • gyár zsidó, aki a gestaponak NDK—NSZK előkészítő megbeszélések A kormányközi tárgyalásokat a meghívó kormány székhelyén szokták tartani A Német Kommunista Párt Elnökségének nyilatkozata Mint berlini, mint nyugatberlini körökben szkeptikusan ítélik meg ez Idő szerint a közeli Stoph—Brandt találkozó lehetőségét. A kormányfők találkozóját előkészítő szakértői csütörtöki berlini tanácskozásán elsősorban az alábbi két kérdés kerül napirendre: Dr. Sahmnak, a Szövetségi Köztársaság megbízottjának arra kell választ adnia: hajlandó-e Brandt kancellár berlini megbeszéléseivel kapcsolatosan megelőzni Nyugat-Berl in meglátogatását? Dr. Schüssler, az NDK megbízottja pedig ki fogja fejteni az NDK kormányának álláspontját Brandt kancellár legújabb javaslatával összefüggésben. A kancellár — mint ismeretes — „kompromisszum”- ként azt ajánlotta, hogy a találkozóra — a nyugat-berlini probléma kiküszöbölése érdekében — ne Berlinben, hanem valamely más városban kerüljön sor. Az NSZEP központi lapja, a Neues Deutschland szerdai számában: Bonnak végre fel kell adnia az előzetes feltételeket címmel ismerteti Joachim Hermannak, a nyugatnémet ügyek államtitkárának keddi beszédét, amelyben hangsúlyozta, hogy Brandt kancellár már elfogadta az NDK fővárosába, Berlinbe szóló meghívást. Bonnban érdeklődéssel várják a Stoph—Brandt találkozó csütörtöki technikai előkészítő tárgyalását. Az NDK részéről eddig nem érkezett állásfoglalás Brandt javaslatára, amely szerint „szükség esetén” ne Berlinben, hanem egy más városban találkozzék a két kormányfő. j A Német Kommunista Párt j ! elnökségének nyilatkozata a | j többi között hangoztatja: Willy Brandt nem gondolhatja komolyan, hogy Bér- j ! lin helyett máshol kerüljön sor a találkozóra. Hivata- j | los, kormányközi tárgyaló- i sokat a meghívó kormány székhelyén szokták tartani. Ebben az esetben ez Bér- , lin, az NDK fővárosa. Ez éppoly természetes, mint j az, hogy a tárgyalások foly- 1 tatását Bonnban, az NSZK fővárosában kellene megtartani. A szélsőjobboldal közben folytatja támadásait Brandt keleti politikája ellen. Strauss lapja, a Bayern-Kurier, legújabb számában azt írja, hogy az NSZK most részletekben kapitulál, s a békát, amelyet a második világháború végén le kellett nyelnie, most újra lenyeli, de ezúttal önként. Olasz kormányválság Minden probléma maradt a régiben Róma : A jelek szerint szétfoszlot- tak az utolsó remények is a középbal kormányformula feltámasztására Olaszországban. Francesco De Martino, a Szocialista Párt főtitkára szerdán ismét találkozott Mo- roval, aki immár egy hete folytatja puhatolózó tárgyalásait a négypárti kormánykoalíció felújításának lehető- i ségeiről. A tanácskozásról tá- I vozóban De Martino újság- i íróknak kijelentette: „min- | den probléma maradt a ré- J glben, megoldatlanul. A kereszténydemokraták nem helyezkedtek olyan politikai platformra, amely számunkra elfogadható lenne”. Mivel a Szocialista Párt I legjelentősebb a szóba jöhető I koalíciós partnerek közül, i i ezért Moro, amikor jelentést I tesz Saragat elnöknek eddigi | j fáradozásai eredményéről, j I aligha jelentheti majd be, I hogy vállalkozik a négypárti kormány megalakítására. Amennyiben Möro is visz- szaadja a megbízatást, a köz- társasági elnök minden bizonnyal új választásokat ír ki, három évvel a jelenlegi parlament mandátumának lejárta előtt. Lövöldözés munkásokra Egy olaszországi textilüzem tulajdonosa és fia szerdán rálőtt sztrájkoló munkásokra. Hét munkást megsebesítettek, egyik áldozatuk állapota válságos. A textilgyárban előzőleg sztrájk tőrt ki és ezért 40 munkásküldött kereste fel Chioccarelliéket. A gyárkapuban veszekedés kéz« dődött a tulajdonos és a munkások között. Ezután fogott fegyvert a tulajdonos vagy a fia — ezt még a rendőrségnek kell eldöntenie. Mindkettőjüket őrizetbe vették. Mint Jelentettük, kedden Rapai Gyula, hazánk új moszkvai nagykövete átnyújtotta megbízólevelét Nyikolaj Podgornij- nak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének Három és fél milliárd ember New York: Kedden. New Yorkban megjelent az ENSZ legújabb demográfiai évkönyve, amely földünk népesedési helyzetét ismerteti az 1958-tól 1969-ig terjedő évtizedben. Az évkönyv szerint 1968 közepén a föld lakossága három milliárd 483 millió ember volt, s ez a szám naponta 180 ezerrel emelkedik. Ha megmarad ez az évi 1,9 százalékos szaporodási ütem akkor 2007-re megkétszereződik a Föld lakossága. A lakosság megoszlása földrészenként: Európa 455 millió, í Észak-Amer ika 222 millió. Latin- . Amerika 267 millió. Ázsia 1946 millió. Óceánia 18,5 millió és az j évkönyv által külön tárgyalt 1 Szovjetunió 238 millió. „Találkozások a túlsó oldalon44 dolgozott, egy tizennyolc év körüli magyar katona voltak társaink. Az utóbbi megszökött a fogságból és-jugoszláv partizánnak mondta magát. Egyik éjjel német repülők bombázták a börtönt s mi biztosak voltunk benne, hogy most mindnyájunkat kivégeznek ... Reggel az utolsó kihallgatásra kísértek. A helyzetem kétségbeejtő volt Hagyján, hogy hamis okmányaim voltak, nagy összegű pénzt is találtak nálam — a karácsonyfák árát... A szovjet nyomozó tiszt alig volt idősebb nálam. Hibátlanul beszélt németül s amikor megkérdeztem, honnan tudja ilyen jól hazám nyelvét. — azt válaszolta, Moszkvában tanult, Hölder- linnel foglalkozott, de nem tudta befejezni disszertációját, mert mi, németek arra kényszeritettük, hogy katona j legyen és a háborúba vonuljon ... Ez megdöbbentő és szimbolikus volt: mi, németek gátoltuk meg. hogy ez az orosz a mi Hölderlinünk- kel foglalkozzék és arra kényszerítettük, hogy Hitlerrel „foglalkozzék”! Én azt mondtam, és sem akartam harcolni, magam is szívesebben tanultam volna, magam is diák vagyok, nem lenne-e jobb, ha kezet szorítanánk ahelyett, hogy egymásra lövünk. Ö megkérdezte: „Miért hazudott nekünk?” Én újra elmondtam a történetemet, semmit nem hallgattam el. noha értettem, mért is hinne nekem. És ő hitt... És abban a percben, amikor tudomásomra hozták, hogy igazi nevem alatt (éppúgy mint Sepp barátomat) hadifogolytáborba visznek át, megesküdtem, hogy szivemben sohasem haragszom **. emberre, hogy nem leszek bizalmatlan, hogy egész életemet annak szentelem, hogy mi, németek az oroszokkal békességben éljünk. Utána a tábori élet következett, három év Szverdlovszk mellett, súlyos betegség, hazatérés. Tudja, soh’sem szoktam erről a történetről beszélni, mert nem szeretem, ha az emberek háborús emlékeiket idézik, hogy volt velük, milyen zűrökbe kerültek — ma túl sokan szeretnek ilyenekkel dicsekedni. S azt is gondolhatják, hogy nem belső szükségből keresem az oroszok barátságát, hanem mert morzsánként akarom kifizetetlen erkölcsi addósságomat letudni. És általában mindez túlságosan érzelgősnek tűnik ...” Forditotta: Selymes Ferenc