Dunántúli Napló, 1970. február (27. évfolyam, 28-51. szám)

1970-02-08 / 34. szám

6 30ajar»site's* napiö 1970. február V. BESZÉLQETÉS ARATÓ KAROLY Nem könnyű né­hány sorban bemu­tatni egy embert. Arató Károlyt rég­óta ismerem, de most, hogy egymás­sal szemben ülünk, most érzem felada­tom nehézségeit. — Pedig nem va­gyok annyira zár­kózott — mondja. A költészet. A nyolc év ismeret­ség sok közös él­ményt, barátot eredményezett — műhelye mégis megközelíthetetlen maradt És ez a műhely alkotta meg az 1964-ben megje­lent Utcai közjáték és a három évre rá kiadott Madarak az esőben című kö­tetet Műfordításai jelentek meg a Századunk osztrák lírája, az Osztrák költők antológiája című kötetekben. A harmadik ver­seskötet összeállítá­sán fáradozik. Pol­gári foglalkozása? Tavaly júliusban a Jelenkor című iro­dalmi és művészeti folyóirat szerkesztő­ségének munkatársa lett. És addig? — A pécsi Tanár­képzőn végeztem magyar-német sza­kon. Komlóra ke­rültem a gimná­ziumba, négy évig ott tanítottam. Az­után újabb négy évig Pécsett a Leőweyben. Onnan jutottam el a szer­kesztőséghez. Közben elvégezte a Szegedi Tudo­mányegyetemet — levelező tagozaton. — A magyar-né­met szakon egyedül én voltam az egész évfolyam. Ha hiá­nyoztam valamelyik konzultáción, a ta­nulmányi osztály sokat mérgelődött: rontottam a statisz­tikájukat, hiszen mégiscsak túlzás, hogy egy egész év­folyam távol ma­radjon! Az egyetemi évek nehéz éveket jelen­tettek. Aki levelező iskolát végzett, csak az tudja, mit is je­lent munkavégzés mellett tanulni. És közben — írni. Mert a versek köz­ben is születtek. Mindez hallatlan energiát, sok-sok le­mondást, szikla­keménységet köve­tek Csak nem meg­állni ... Talán ezzel fogalmazza meg sa­játmagát a legjob­ban. Talán ez az a pont, ahol a legjob­ban megfogható és jellemezhető. Itt vállal közösséget va­lamennyiünkkel és nemcsak a maga, de mindenki számára fogalmazza meg azt a keménységet, amely alapvetően emberi tulajdonság kell, hogy legyen. És a megfogalmazá­son túl: a kötetek, amelyeket asztalra tett, az életpálya, amit eddig befutott igazolják, hogy nem a levegőbe beszélt — Az ember ve­gye komolyan amit tesz, amióta írok, alapjában véve alá­rendelek mindent. Sokszor jól esett volna lazítani, de kíméletlen voltam és leszek is magam­hoz. Ez aztán a zárkózottság látsza­tát keltette sokak­ban, amire pedig szükségem van, hi­szen mindent át kell élnem, maga­mon keresztülgyúr­nom. Minden ver­sért külön meg kell kínlódnom. A sze­mélytelen költészet nekem nem rokon­szenves, nem is tu­dok úgy írni. Ezért érdemes egy kicsit kíméletlennek lenni. És nem is olyan ne­héz. Barátai — Kalász Marci. Bertha Bul­csú, Demény Ottó — szolgáltak a pél­dával, tőlük sokat tanult. Az írás alá­zatát, határozottsá­got következetes­séget és — a ma­ga-nem kímélést Kampis Péter ARATÓ KAROLY VERSEI: JEQYZET Felnőttem csavart szarvú kosfej közelemben váratlan öklel Csak nem dőlni el megállni alig-ránduló szemöldökkel Csak nézni látni hallani nagy lombokkal terülni széjjel Mosolyogni káromolt Isten fogak közt csikorgó nevével MÉQ SOKÁIQ A szoborrá dermedt anyának, ki egyre várja még fiát, nem mondanak többé semmit ütközetek, próféciák! A honvédekért, őrmesterekért — csontjukat őrangyal se leli meg! — vérérnek azóta is a padba rótt szivek. Emlékezni még sokáig fogok! A fűtött szobában, a kellemes melegben mintha egy hadosztály marsolna a fejemben. Mikor már felejteni kéne, hallani vélem újra: Mintha vezényszóra egy erdő katonacsizmában vonulna. HIÁBAVALÓ H ÍVÓ Q AT Ó Felelj, A. K.. megvagy-e még, vagy szokásod szerint megint tűnődői gubbasztva rejtekhelyeden: a kisvárosi mélyben szánandó dolgokról és ellengő Időről? Megvan-e kerted és négylábú társad, aki csillag volt valaha, de jobban szerette a földi életet s elindult szaglászva utánad? Hol lehetsz most, konok csavargó? Otthon körmölsz, vagy kint az éjben hintázol-e egy messzi égitestre csomózott kötélen? Szólj: merre lófrálsz mostanában? Nők után visz á léghuzat, hogy tolvajként versből versbe lopd hónod alatt árnyékukat? Vagy éppen álmaidat röpteted? De összemérve a valóval már röptűkben ütőd le őket puffogó légycsapóddal? Ügy hírlik: oldaladba az Angyal sebet' vágott — belőle vér helyett azóta sűrű szerelem szivárog. Azt beszélik: divatzakóban, hószínű ingben kétes árnyakkal öklözöl az alkonyaira emelt ringben, s te vagy, aki patakban fürdik gyerekmód, vidoran, mutogatva kényes testrészeit — És újra csak te vagy, aki e patakot elvezeti a forrástól a tengerig. Farsangi népszokások Baranyában KOLBE MIHÁLY: BUSÓJÁRÁS AZ ÖSNÉPI ÖRÖMÜNNEPÜNK, a farsang neve német eredetű, és mesélést, pajkoskodást jelent. A magyar nép rendszerint a vízke­reszttől hamvazószerdáig terjedő időszakot nevezi farsangnak. Még nemrégen a velencei karne­vál utolsó hete volt a leghíresebb ilyen népünnepély. Bár a bara­nyai népszokásaink nem ilyen lát­ványosak, színesek, mégis szimbo­likus jellegüknél fogva sok érde­kességet tartalmaznak. Érdekes baranyai népszokás az, amikor a legények a lányos házak szobaajtaja elé nagy tuskókat rak­nak, hogy reggel a férjhez menen­dő leány ne tudjon kijönni. Fi­gyelmeztetés ez a leány számára: •gyekezzék mihamarabb főkötő alá jutni, mert különben a jövő évben is húzhatja majd a tüskét. Drávapiskin az a szokás alakult ki, hogy a farsangi fánkot elte­szik, majd nagypénteken, napkelte előtt annak a disznónak adják, amelyet hízónak szántak. Az öre­gek szerint ez a jó hízónevelés tit­ka. A jó szőlőtermésnek is ilyes­fajta fortélya van. Nagytótfalun húshagyókedden az emberek a sző­lőbe mennek metszeni. Hogy nagy fürtök teremjenek a tőkéken, disz- nósajfgömböcöt. kötnek az első sző­lőtőre. Kövércsütörtökön sonkát, kocso­nyát főznek, meg száraztésztát. Es­tefelé, főleg ahol fiatalok vannak, megindul a látogatás. A legények először is kiássák azt a palack bort, amelyet az elmúlt évi legény- avatáskor elástak a földbe. Meg­indul a borágyvetés, főleg disznó­hasznával, libával, káposztával. Ezt követi pajkos tréfálkozás közepet­te az ivászat. Ennek a farsangi la- komázásnak érdekes fajtája: vasár­nap és kedden a kanivók, csütör­tökön pedig az asszonyivók napja. Az előbbit a gazdák, az utóbbit az asszonyok tartják a kocsmában. Érdekes példája volt ez az egyes alkalmakkor nemek szerint elkü­lönülő, férfias vagy asszonyos szo­kásoknak. A BARANYAI FARSANGI népszokások között is lehetett régebben olyanokat találni, ame­lyeket gonoszűző és termésvarázs­ló hatásuaknak véltek. Ilyen a tél­temetés szokása. A telet szimboli­záló élettelen szalmabábot megölik és eltemetik. Néha meseformába burkolják a tél és tavasz küzdel­mét: Cibere vajda és Konc király veszekedéseként. E tájt szokásos a kongózás, a szűzgulya-kihajtás, a sajbózás és a tüzkarikahányás. Ez utóbbinak kelléke: hosszú bot, bükkfakarika és egy rézsútos pad. A legények a meggyújtott karikát a bof végéről < rézsútos pádhoz vágva elrepítik. Másutt burgonyába szúrt gallyacs­ka helyettesíti a karikát, s burgo­nyába szúrt vessző a bofot. A le­vegőbe perdített vagy hajított égő karikából, gallyból a fiatalok egy­másnak jósolni szoktak. Észak- Baranyában az a szokás, hogy far­sangi tánc közben az asszonyokat magasra emelik, hogy nagyra nőj- jön a kender, a fiatalasszonyokat és lányokat pedig az életvesszővel megütögetik. Húshagyókor hajnal­ban megfenyegetik a termőfákat is. hogy jól teremjenek, és külön­böző tojásvarázsló cselekvéseket végeznek. Az Ormánságban a „fársángo- lás” egyike a legősibb népszoká­soknak. A ..fársángoló" eleinte verbunk- léptekkel jobbra-balra billegő tán­cot jár. A hipp-hopp-nál mindkét lábbal a levegőbe ugrik. Bot zök­ken, lánc csörren. Ezután felhang­zik a regölés dallama. amelynek szövege gyakran változó. Ezután a háziasszony előveszi a pecsenyit, a szalonnát és a botágasra szúr egy jókora szeletet. Mire a „fársángo- lók” a falu végére érnek, tele lesz a tarisznya minden földi jóval. Ütjukat lárma, csődület és kaca­gás, pájkoskodás jelzi. A LEGÉRDEKESEBB farsangi népszokás Mohácson alakult ki: a busójárás. A krónikaíró szerint a busójárásnak történeti alapja van: Mohács lakói a török idők alatt az ellenségtől való félelmükben a szi­get vadonjaiban rejtőztek el, mi­közben a török dúlta házaikat, tel­keiket. Lányaikat vásárra hurcol­ta, gyermekeiket elrabolta, _ hogy azokból a haza ellenségeit fölne­velje. A fiafalok sokáig várták az öregek által megjövendölt jeleket: az égzengéseket, a földindulást és a mennyel tüzeket. Több ember­öltő után megjelent fehér paripá­ján az arany ruhába öltözött vi­téz, aki megparancsolta, hogy a száz esztendő alatt készített tülkö­ket fújják meg, ijesztő fasisakokat tegyenek a fejükre, és félelmes hangú kolompokat kössenek a de­rekukra. A sziget fái közül a Du­nán át törjenek a városra, éjfél­nek idején. Az éjjeli álmából felriadt törö­kök azji hitték, hogy a dzsinek, rossz szellemek jelentek meg és hanyatt-homlok rohantak ld a vá­rosból, otthagyva minden drágasá­gukat és vagyonukat A busójárás a század elején még valóságos népünnepély volt. Far­sang idején az egész város meg­mozdult. Ma is minden utcában óriási zaj közepette botokkal, hamuzsákokkal. busókerepel ők­kel tombolják ki magukat a több nyíre fiatalokból álló busók, jan- kelék és más ijesztő farsangi mas­karák. Minden utcában felhang­zik a busó kolompja, tülkölése és ordítása, amely főleg a ,,bau” szó gyakori hangoztatásából áll. A mohácsi „kolostye”-téren főleg a délutáni órákban tülkölés, kóló­zás és dudaszó mellett néha vad tréfálkodás, duhajkodás és asz- szonysivítás is belevegyül a hang­zavarba. Gvakran vannak maszkos farsangi játékok is. amelyeken felelevenítik a történelmi mon­dát: Tuna bácsi álmát, a vezér­választást, a török világ rémsé­geit. Régen három nap és három éj­jel tartott ez a különös mulato­zás, dévajkodás Ma mér egy dél­után zajlanak le a történeti ese­ményeket idéző farsangi játékok. I. í, A

Next

/
Oldalképek
Tartalom