Dunántúli Napló, 1970. január (27. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-31 / 26. szám
t »unantmt napio 1»70. jtmuér >1 Közlemény Az E^iö'il Tanács üíése í + WASHINGTON: Az ameri• Kai kereskedelemügyi miniszté- ; riutn közleménye szerint az egyesüli Államok külke: eskedel- mi mérlege lS69-ben 1252 millió dolláros többlettel zárult. Maurice H. Stans kereskedelemügyi miniszter szerint a külkereskedel- ! mi felesleg nem elegendő a fizetési mérlegben mutatkozó krónikus deficit felszámolására. A Népköztársaság Elnöki Tanácsa pénteken ülést tartott. Megtárgyalta és jóváhagyólag tudomásul vette a belügyminiszter jelentését a múlt évi honosítási, visszahonosítási és a magyar állampolgársági kötelékből való elbocsátási ügyben döntésre való előkészítéséről. Az Elnöki Tanács megtárgyalta és elfogadta az igazságügyminiszter összefoglaló jelentését a kegyelmi ügyek 1969. évi intézéséről. Az Elnöki Tanács végül ógyéb ügyeket tárgyalt. "* TBILISZI: Eddig ismeretlen 17. század elejei grúz költő kézirataira bukkant az iráni szenátus könyvtárában Magali Todua, a Tbiliszi Egyetem professzora. A Jászé nevű költő az iráni Isfa- hanban élt és 40 oldal terjedelemben kerültek elő versei. Mint ismeretes, Grúzia több évszázad folyamán kapcsolatokat tartott fenn Iránnal. TOKIO: Az Ősapában március 15-én megnyíló „Expo—70” világkiállítás területén befejeződött a pontos időjelző rendszer kiépítése. A rendszer középpontjában egy 19 méter magas toronyban elhelyezett atom-óra áll. Ez az atom-óra olyan pontossággal működik, hogy szakemberek véleménye szerint minden ezer évben legfeljebb egy másodperc eltérés fordulhat nála elő. ♦ ALMA ATA: Kazahsztán déli részén megkezdődött a kapcsagaji víztároló feltölté- se, szovjet Közép-Ázsia legnagyobb ilyen létesítménye lehetővé teszi a Balhas tótól délre fekvő sivatagok öntözését. A körzetben 400 ezer kilowatt teljesítményű vízierő- müvet is építenek. VARSÖ: Berlin és Varsó között megindult az úgynevezett konténei-vonatközlekedés. A lengyel külkereskedelem a jövőben szeretné áruszállításainak mind nagyobb részét konténer-vonatokon bonyolítani. ♦ ISZTAMBUL: A Yeni Istanbul című lap szerint elérte az egymilliót azoknak a törököknek a száma, akik külföldön kívánnak dolgozni. Hivatalos adatok szerint eddig már több, mint 300 000 török vendégmunkás utazott külföldre, főként az NSZK- ba, Törökországban kezd ér- j ződni a szakképzett munka- | erőhiány. ♦ WASHINGTON: A Világbank I közölte, hogy Jugoszláviának 18,5 I millió dollár kölcsönt szavazott i meg a gépkocsi, valamint az acéicsögyártás korszerűsítésére és bővítésére. A kölcsön 14 év ! múlva, 7 s'zázalékos kamattal fizetendő vissza. ♦ PÁRIZS: A CGT-hez tartozó párizsi szakszervezetek j szövetsége francia és spanyol \ dolgozók részvételével Pá- ! fizsban nagygyűlést szerve- \ zett. Georges Séguy, a CGT j főtitkára, a gyűlésen kijelen- I tette, hogy a megtorló intéz- j kedések és a reakciós törvények nem képesek megtörni í a spanyol dolgozókat, akik létérdekeikért harcolnak. A nagygyűlés résztvevői egyhangú határozatot fogadtak el, amelyben a francia dolgozók teljes szolidaritásáról biztosítják spanyol osztály- testvéreiket. + VARSÖ: A lengyel Szklo- budowa Vállalat megállapodást kötött egy csehszlovákiai üvegkohó felépítésére és berendezésére. A Sazaván felépülő vállalat Európa legnagyobb üveggyára lesz. ♦ MOSZKVA: A Blesztyas- csij nevű szovjet torpedó- romboló etióp meghívásra február 1-től február 6-ig látogatást tesz Massawa kikötőjében. ♦ BELGRAD: Február 2-től 6-ig zajlanak le Brüsszelben a Jugoszlávia és a Közös Piac közötti záró tárgyalások, a Nyugat- Európai Gazdasági Szervezet és Belgrad közötti kereskedelmi szerződés aláírására. Jugoszlávia ettől a szerződéstől várja, hogy a jelenleginél kedvezőbb feltételek mellett kereskedhet a „hatok” tagországaival. A jugoszláv export 33 százaléka s az import 38 százaléka az EGK tagországaival folyó kereskedelemhez kapcsolódik. ♦ PÁRIZS: A csütörtök délelőtt kirobbant incidensek miatt hétfőig ismét bezárták a Párizsi Egyetem Manterre-i fakultását. Tíz napja tart az éles viszály és összecsapás az egyetem jogi karán a most esedékes vizsgák bojkottjának és megtartásának hívei között. Az összecsapások csütörtök délelőtt érték el csúcspontjukat, amikor a vizsgáknak meg kellett volna kezdődniük.-f FRANKFURT: A Német Sző- ' vetségi Köztársaság autógyártó i ipara a hetvenes évekre az ed- , diginél kisebb mértékű fejlődésre számít. Míg 1955 és I960 között | 24 százalékkal növekedett az , NSZK gépkocsiállománya, az ezután következő öt év alatt a növekedési arány 20 százalékra ! csökkent, s az elmúlt öt év során csupán 8 százalék volt. A becslések szerint a gépkocsi- ; állomány 1975-ig csupán 5 százalékkal, 1975 és 1980 között pedig csak mintegy 2—3 százalék- j kai növekszik. I i íZijnl JjBisi)i Xí*’-íÍ5>y.flFÁj t.fiKI-tí♦ TEGUCIGALPA: Mint rnár, jelentettük,-Honduras és , El Salvador .csütörtökön , Újabb szárazföldi és légitámadásokkal vádolta egymást, j A legfrissebb jelentések sze- ! rint —, mint a hondurasi \ külügyminisztérium közli — a hondurasi fegyveres erőket riadókészültségbe helyezték és utasították, hogy erélyesen verjék vissza az el salvadori hadsereg mindennemű támadását. (Folytatás az l. oldalról) tanuk a Szovjetunióval való szilárd szövetségüknek, a Varsói Szerződés szervezete további tökéletesítésének, a KGST 23. rendkívüli ülésén elfogadott határozatok megvalósításának. Az európai helyzetet vizsgálva, aláhúzták az európai szocialista országok párt- és állami vezetői 1969. december 3—4-i moszkvai tanácskozásának jelentőségét. E tanácskozás megállapodásának szellemében megerősítették: továbbra is kitartóan arra törekednek, hogy Európa földjein a békés egymás mellett élés a különböző társadalmi rendszerű európai államok kapcsolatainak egyetemes normájává váljék. Elégedetten állapították meg, hogy Európa népei egyre jobban felismerik az európai biztonsági konferencia mielőbbi megtartásának szükségességét. Hangsúlyozták, készek további lépéseket tenni ' annak sikeres előkészítése érdekében. A felek megerősítették álláspontjukat, amely szerint az európai béke és biztonság érdekei megkövetelik, hogy a Német Szövetségi Köztársaság és a többi kapitalista állam, a nemzetközi jog alapján, létesítsen egyenjogú kapcsolatokat a Német Demokratikus Köztársasággal. Az európai biztonság elengedhetetlen követelménye a fennálló európai határok, különösen a két német állam közötti államhatár és az Odera—Nelsse határ elismerése. Az európai enyhülés érdekei megkövetelik, hogy a Német Szövetségi Köztársaság ratifikálja az atomsorom- pó-szerződést, mondjon le az önálló politikai egységet képező Nyugat-Berlinnel kapcsolatos jogtalan igényéről és -ismerje el a müncheni egyez- fnény kezdettel fogva való érvénytelenségét. A felek meggyőződése szerint a Német Demokratikus Köztársaság szerződéstervezete, amelyet a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság egyenjogú kapcsolatai felvétele tárgyában terjesztett elő, a két német állam közötti kapcsolatok rendezésének reális alapja. A két testvérpárt és testvéri ország képviselői mély felháborodással állapították 'meg, hogy az Egyesült Államok konokul folytatja a vietnami nép elleni barbár, agresszív háborúját. Változatlan szolidaritásukról, további támogatásukról biztosítják a hős vietnami népet. Aláhúzták, hogy a vietnami kérdés megoldásának útja az idegen csapatok feltétel nélküli, haladéktalan kivonása és a délvietnami koalíciós kormány megalakítása. A felek elítélik Izraelnek az arab országok ellen az utóbbi időben fokozódó agresszív cselekedeteit. A hat szocialista ország pártja központi bizottságának és kormányának 1969. november 27-i nyilatkozatával összhangban, megerősítik szolidaritásukat az arab országok népeivel és támogatják a Palesztinái arab nép törvényes jogait. Ismételten aláhúzzák, hogy a közel-keleti kérdés politikai rendezése megköveteli a Biztonsági Tanács 1967. novembér 22-i határozatának következetes végrehajtását. A kommunista és munkáspártok 1969 júliusi moszkvai tanácskozásának jelentőségét hangsúlyozva, a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Német Szocialista Egységpárt vezetői aláhúzták, hogy a jövőben Is e tanácskozás határozatainak realizálásán fognak munkálkodni. Ennek keretében a két párt fejleszti hagyományos együttműködését és tapasztalatcseréjét a szocialista társadalom építésének kérdéseiben,- elsősorban a tudományos vezetés, az ideológia és a kultúra területén. A két testvérpárt méltóképpen készül Lenin 100. születésnapjának megünneplésére. Ezt a nagy évfordulót Lenin tanításainak szellemiében, szocialista társadalmi rendszerük további erősítésére, a marxista—leninista pártok egybeforrottságának szilárdítására, valamennyi an- tiimperialista erő összefogásának növelésére kívánják felhasználni. A szívélyes elvtársi megbeszélések a nézetek azonosságát tanúsították valamenyi nyi megtárgyalt kérdésben. A I két testvérpárt, a két szociai lista ország vezetőinek ta- i nácskozása pártjaik, kormá- 1 nyaik, népeik barátságának és i együttműködésének ' erősödé- i sét, a szocializmus és a bé- | ke ügyét szolgálta. A Magyar Szocialista Mun- I káspárt Központi Bizottsága I és a Magyar Forradalmi Mun- j kás-Paraszt Kormány nevé- j ben Kádár János és Fock j Jenő baráti látogatásra hívta j a Magyar Népköztársaságba . Walter Ulbricht és Willi Stoph elvtársakat. Walter Ulbricht és Willi Stoph a j ' meghívást köszönettel elfő- I gadta. ! Berlin, 1970. január 30. Tűzharc a Jordán völgyében Amman: Jordániái és izraeli csapatok a Jordán folyó deli fo- lyásvidékón, Um Makhle közelében csütörtökön este 70 perces aknavető- és géppuskapárbajt vívtak. Az ellenségeskedéseket magyar idő szerint 19.05 órakor, izraeli részről kezdeményezték. A nap folyamán izraeli harci repülőgépek kétszer is támadták a jordániai állásokat a Jordán vidékén, de — mint a hadsereg szóvivője közölte Amman ban — a jordániai erők nem szenvedtek veszteségeket. Az első hivatalos találkozó Brandt Párizsba érkezett Willy Brandt nyugatnémet kancellár péntek délelőtt Párizsba érkezett. Az NSZK kancellárja megérkezése után azonnal az Elysée-palotába sietett, ahol megkezdte kétnapos megbeszéléseinek sorozatát Georges Pompidou francia köztársasági elnökkel. Ez az első hivatalos találkozó közöttük. A találkozóra az 1963-ban aláírt francia—nyugatnémet együttműködési szerződés értelmében kerül sor. A francia—nyugatnémet megbeszéléseknek, a szokásoknak megfelelően, ezúttal sincs előre szigorúan megálj lapított napirendje. A frasi- j cia fővárosban azonban úgy vélik, hogy a Közös Piac problémái és a kelet—nyugati kapcsolatok állnak majd a kancellár és a köztársasági elnök megbeszéléseinek a középpontjában a kétoldalú gazdasági együttműködés problémái mellett. A nyugatnémet kancellár Párizsba érkezésének el óesté jen öt évre szóló francia— NDK gazdasági egyezményt írtak alá a francia fővárosban. Az egyezmény értelmében 1974-ig megkétszereződik a keresked f mi forgalom Franciaország és az NDK között. Görög szakszervezeti vezető letartóztatása Véget ért a CSKP KB plénuma A görög emigráns forrásból származó londoni értesülés szerint a katonai junta hatóságai már január közepén letartóztatták és a lero- szi koncentrációs táborba Hurcolták Dimitriosz Murdzi- koszt. a görög szakszervezeti mozgalom egyik veteránját, akinek egyetlen bűne az volt, hogy beszédet mondott a karácsonykor elhunyt Mikosz ! Galatisz temetésén. Galatisza í lakki koncentrációs táborban : halt meg tüdőgyulladás következtében, mert rabtartói ' nem részesítették orvosi kezelésben. Murdzikosz a sírnál fogadalmat tett, hogy haláláig folytatni fogja a harcot azokért az eszmékért, amelyekért Galatisz életét áldozta. Prága: Pénteken délután a prágai vár Spanyol-termében véget ért a CSKP KB ülése. — A plénum programján három napirendi pont szerepelt: káderkérdések, a párt gazdaság- politikája és az elnökség beszámolója. Az első napirendi ponthoz tizenöten, a másodikhoz és a harmadikhoz pedig összesen huszonegyen szóltak hozzá. Vasil Bilak, a tagkönyv- cserék anyagának előkészítésével foglalkozó bizottság elnöke javaslatot terjesztett a plénum elé annak a levélnek a szövegéről, amelyet a CSKP KB intéz a párt tagjaihoz. A javaslatot egyhangúlag jóváhagyták. A levelet kedden (február 3-án) hozza nyilvánosságra a pártsajtó. A Központi Bizottság dokumentumot hagyott jóvá a tagkönyvcserék biztosítását célzó politikai-szervezeti és j technikai intézkedésekről. Jo- I zef Lenárt, a javaslattevő bi- í zottság elnöke határozati ja- j vaslatot terjesztett elő a párt gazdaságpolitikájának fő kérdéseihez. A határozatot elfogadták és a sajtó hétfőn (február 2-án) hozza nyilvánosságra. A Központi Bizottság jóváhagyta Vasil Biljaknak nemzetközi kérdésekről elhangzott beszámolóját és egyetértését fejezte ki az elnökség külpolitikai tevékenységével. Egyetértését nyilvánította ezenkívül az elnökségnek azzal a tájékoztatásával, amely a pártszerveknek a szeptemberi párthatározatok teljesítésében kifejtett tevékenységét ismertette, valamint a CSKP KB szerveinek 1970-es első félévi munkatervével és a területi pártszervekbe való kooptálás jogának alapelveivel. A plénum zárszávát Gustav Husák tartotta. Különös látvány fogadja néhány nap óla a n.vugat-németországi Wuppertal város egyik hídjának járókelőit: a hatóságok a túlságosan sok öngyilkos miatt afféle védőrácsot szereltek fel. ♦ BELGRAD: A Jugoszláv övetségi Végrehajtó Tanács latározta, napirendre tűzi atomsorompó-egyezmény tifikálását. A jugoszláv kor- tny a következő ülésen tár- alja meg a ratifikálásra natkozó javaslatot. ► SZÖFIA: Harminc évvel ez- tt a haladó bolgár közvéle- ny nyomására Szófia cári rmánya tárgyalásokat kezdett Szovjetunióval, s 1940 január- an a bolgár külkereskedelmi aiszter és Anasztasz Mikojan vjet külkereskedelmi népblz- slali ta a két ország első ke- ' eticitttí egyezményék ♦ VARSÓ; A lengyel filmgyártás számára az elmúlt esztendő — annak ellenére, hogy az alkotócsoportok struk- j turális átszervezése következ- \ tében átmeneti jellegű volt ] ' — nemcsak, mennyiségi sike- I reket, hanem bizonyos minő- ségi fejlődést is hozott —■ ál- | lapította meg sajtónyilatkozatában Cz'eslaw Wisniewski j művelődésügyi miniszteri e- I lyettes. A sokféle élmény nem mindig áll össze kristály-szabályos- ságú rendszerbe. De hiszen nem is ezért érkeztem Vietnam földjére. Híradást, üzenetet szerettem volna hozni arról» hogyan élnek, gondolkodnak , 1969 őszén a tegnapról, a máról és a holnapokról. S ehhez, úgy érzem, nemcsak a nagyívü kérdések elősoroiása tartozik, hanem sokszor beszélni kezdenek a látszólag jellegtelen hétköznapi apróságok: mintha homályos üvegen át ismerőst vélnénk felfedezni. A vezető. Sokan, nagyon tokán már az első lépéseknél ott voltak, a párt alakulásánál bábáskodtak, vagy hamar vonzáskörébe kerültek, s egy életre elkötelezték magukat. Megjárták a börtönöket, barátságok így is szövődtek. Megfontolt szavú vezetőkkel találkoztam. Ehhez valami csodálatos mély élet- és emberismeret társul. A megyei vezető nemcsak az országos horizontig lát el, hanem elemzi a világpolitikai helyezetet, a várható fejleményeket. A központi bizottság egyik tagjával is volt alkalmam találkozni. Halk szavú, az esti órákban már láthatóan fáradt, de semmi szünetet nem tart, míg gondolatláneola- tát végigjárja. Egyszerű ember, türelmes bölcsességgel — mintha a vietnami párt politikába öltött volna testet. A kulturális kapcsolatok bizottsága egyik vezetője arra a kérdésre, járt-e már nálunk (mert asztalszomszédját gyógykezelték hazánkÜzenet Vietnamból (7.) Portrévázlatok ban), mosolyogva Jegyezte meg: még nem elég beteg ahhoz, hogy ilyenfajta pihenésre, kikapcsolódásra sor kerüljön. Tréfás megjegyzés volt, nem kevés igaz- Sággal: a vietnami nép vezetői hallatlan szívóssággal — és egyszerűséggel — bizonyítják, hogy feladatuk teljesítésében nem a kiváltságokra ügyelnek, egyetlen gondolatuk a nép szolgálata, a nép érdekelnek lehető legjobb képviselete. Egy férfi — fényképpel. A Vlnh-i falusias szállodában mindig az ajtóban állt a férfi, aki behozta az ennivalót, elém tette a tálcát. Élöször nagyon udvariasan cserélgette is előttem az üres tányért a kővetkező fogással, de intettem, hogy majd kiszolgálom én magam. Így csak állt az ajtófélfának támaszkodva, az udvar homokját nézegetve. Egy Ízben, amikor a tálcát odébb toltam, s cigarettára gydj- tottam, nem vitte el nyomban a holmit. AUt az asztal sarkánál, s mivel tolmácsom Ilyenkor nem volt velem. kézzel-Iábba! mutogatott, amiből én azt vettem ki: Van gyereke? Mutattam fiam fényképét. Megnézte, mosolygott, megszorította a karomat. ; Aztán 5 is elővett egy képet, s az enyém mellé tette. Három- | éves forma, bájos, dundi kislány mosolygott rám. A vékony, , madárcsontd férfi ekkor nyitott tenyérrel közelített az asztal fö- I lé, repülőgép bügását utánozva, majd a robbanás hangját idézte. S rámutatott a pici lányra. Ak- i kor csak néztük egymást, s suta együttérzésként én szorltot- ' tam meg a karját. Nem tudom, ! ki volt, kevés szayát sem értet- i tem. Mégis, ma is itt hordom a szorongást magamban: hogyan mondjam el a vietnami apák, anyák, árvák keserveit? Fekete hajú lányok. Szépek a vietnami nők. Kecsesek, ragyogó szeműek, hosszd hajuk ősz- szefogva, hátul a csípőjükig ér. Nemcsak az iskolákban, a gyárakban állnak helyt, hanem a haza védelmében is példát mutattak. A Thong Nhat hotelben a felszolgálók valamennyien tagjai a milíciának. Aki a bombázások idején ottjárt, mesélte, hogy a szirénák hangjára villámgyorsan foglalták el helyüket a védelmi állásokban. Az útépítésen kemény munkát végeznek, X rizsföldeken, aratáskor combig a rímben vagy éppen az Iszapban gázolnak. Ott vannak a hadseregben 19. Amikor ütközben egy család rael- : lett haladunk el, a férfi hajtja j a kerékpárt; az asszonyka a ! csomagtartón ülve kisgyermekét j bebugyolálva ölében tartja — az ’ anyai érzés titokzatos mosolyával. Gondoltak erre az amerikai pilóták, amikor bombáik pusn- titó hatásával számot vetettek? A brigádvezető. Nines harminc esztendős. Exkavátor-brigádot ■ bíztak rá, a í az eső utáni nagy latyakban is hosszú léptekkel keresi fel a gépeket a Deo Nal bányában. Kurta fekete haja van, szabályos, napbarnított színű arca, a szeme mosolyog, míg | neki nem veselkedik, hogy társaival együtt néhány nehéz vasdarabot eltakarítson az útbóL Int a hatalmas teherautó vezetőjének, hová álljon. Ismét Jelez: felbúg a markoló motorja, s már reped aa antracit, térül a kocsi, másiknak adja át a helyét. Gumicsizmáját a kóláihoz veregeti, haját hátratúrja, fúj egyet, s már megint mosoly bujkál a szemében. Ha Itthon látnám, valamelyik bányában, meg se lepődnék. Fiatal munkás — s a munkás cm bér mindenütt hasonló. JXKKSX JANIM (Következik; A HOENATmOU — EGYSZERŰEN.)