Dunántúli Napló, 1969. augusztus (26. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-13 / 186. szám

1969. augusztus 13. imnatitmt namo ötletes újdonságok Burgonyahetakarítás gépekkel Hát bizony erőlködtek a gé­pek a bemutatkozáson! Hiá­ba, igen száraz volt a talaj — ez okozta az apróbb fennaka­dásokat. A somberek! Béke őre Tsz- ben tegnap Baranyából, Tol­nából és még Nógrádból is ér­keztek szakemberek. Itt ren­dezte meg a Baranya megyei Tanács V. B. mezőgazdasági és élelmezésügyi osztálya, a Magyar , Agrártudományi Egyesület, a TIT Agrárszak­osztálya, az Országos Vető­magtermelő és Értékesítő Vál­lalat dombóvári területi köz­pontja. a Szövetkezetek Ba­ranya megyei Értékesítő Köz­pontja és a Baranya megyei AGROKER Vállalat a burgo­nyabetakarítás komplex gé­pesítése elnevezésű bemutatót. Először a nyíregyháziak el­més gépét mutatták be, a burgonyaszárzúzót, mely egy­szerre 4 sor burgonya kisze­dés előtti szártalanítására használható. A gép munka­sebessége négy és fél kilomé­ter óránként. Területteljesít­ménye 15—20 katasztrális hold 10 órás műszak esetén. — A szakemberek láthatták a bur­gonyaszedőt, mely a burgo­nya földből való kiszedésére alkalmazható. Egyszerre egy sort szed ki. A kiszedett bur­gonyát a géphez közel sorba rakja, azt aztán kézzel kell összeszedni. Majd két NDK gyártmányú gép következett. Egy burgonya kiszedő, és egy burgonyabetakarító kombájn. Az ötletes konstrukciók egy­ezerre két sor burgonyát tud­nak kiszedni a földből. A ki­szedett burgonya különböző futószalagokon, gumitüskés he­vedereken tisztul meg a föld­től, és jut el a mellette hala­dó, traktor vontatta pótkocsi­ba. mely elviszi a burgonya- osztályozóhoz. Az ügyes gép a burgonyát ipari, vetőmag, valamint étkezési célokra al­kalmas méreteknek megfele­lően szétválogatja. Ezután a burgonyát» prizmába rakják. Ekkor kap szerepet a lengyel gyártmányú prizmázó gép, melynek forgó földhányó szer­kezete a földet a prizmára szórja. — A bemutató célja az volt — mondta Ruder István az AGROKER osztályvezetője —, hogy népszerűsítse, megis­mertesse a szakembereket a korszerű burgonyabetakarítás új gépeivel. Reméljük, hogy ezzel is ösztönöztük a gépi betakarításra való áttérést a tsz-ekben. Ez volt a célunk akkor is, amikor úgy dön­töttünk, hogy a burgonyabe­takarítás előtt ezeket a gé­peket olcsóbban hozzuk for­galomba, mint egyébként. A szakemberek véleménye: Szabó József, a Megyei Pártbizottság mezőgazdasági osztályának munkatársa: — A prizmázó gép volt a legjobb. A többi tökéletesítés­re szorul. Igaz, hogy más ta­lajviszonyok mellett a gép is jobban funkcionál, A bemu­tatót hasznosnak tartottam! Hoffmann János, a sombe- reki tsz főagronómusa: — A leghasznosabbnak a a szárzúzót találom. Az osz­tályozó és prizmázó már szá­momra ismert, mivel ezekkel már évek óta dolgozunk. A kombájn, ilyen talajon mint a miénk, nem hasznosítható ki­elégítően. Ludván hóránt, a hímes- házi tsz főagronómusa: — Tetszettek a gépek, de drágának találom azokat. A szakemberek elmondták, hogy a közeljövőben cukor­répa termesztési és betakarí­tási bemutatót is rendeznek a megyében, ahol a jelenleg legkorszerűbb termelési tech­nológiákat és a betakarítás gépesítését ismerhetik meg az ott megjelenő szakemberek. (Mccs) Szurkálás a bálon Véres eseménnyel zá­rult a vasárnapi búcsú, illetve a búcsút követő bál Szederkényben. Hét­főn hajnali fél három­kor, a művelődési házban megtartott táncmulatsá­gon Somogyvári Sándor 37 éves pécsi lakos ed­dig ismeretlen okok miatt összeszólalkozott Kiss Pál Tibor 23 éves szederkényi fiatalember­rel. Somogyvári Sándor a veszekedés tetőpontján zsebkést rántott és has- baszúrta Kiss Pál Tibort, akit a mentők súlyos ál­lapotban szállítottak az I-es számú Sebészeti Kli­nikára. Somogyvári a vereke­dést követően visszatért Pécsre. A Baranya mer gyei Rendőrfőkapitányság megkezdte a nyomozást. A falusiak fele a mezőgazdaságban dolgozik A pécsi járás munkaerő-helyzetéről tárgyalt a Járási Tanács VB A pécsi járás területéin 28 ipari jellegű vállalat, hat kis­ipari, illetve fogyasztási és ér­tékesítő szövetkezet, 22 mező­gazdasági termelőszövetkezet, négy állami gazdaság, egy kí­sérleti gazdaság és egy erdő- gazdaság működik. A járás munkaképes korú népességé­nek 57,5 százaléka a mezőgaz­daságban dolgozik, a fennma­radó hányad a pécsi és Pécs környéki üzemek szívóhatása következtében az iparban foly­tat tevékenységet. Kedden dél­előtt a munkaerőgazdálkodás kérdéseit részletesen taglaló beszámoló került a Pécsi já­rási Tanács végrehajtó bizott­sága elé. . A járásban lévő ipari válla­latok és mezőgazdasági üze­melt munkaerőhelyzete ki­egyensúlyozott, a munkaerők Tíz-tizen egy ezer forint értékű tanszert adnak el naponta az augusztus elseje óta működő ideiglenes tanszerboltban a Nick-udvarban. % Miniszteri utasítások a szakközépiskolákról és a munkahelyek száma meg­közelítőleg azonos. Az elhe­lyezkedni vágyók számára elő­nyös, hogy egyre több terme­lőszövetkezet és ÁFÉSZ létesít melléküzemet. A Pécs és vidéke ÁFÉSZ kő- vágószöllősi faipari üzemében pl. 70, a szentlőrinci ÁFÉSZ vállfaüzemében 128, a pécs- váradi ÁFÉSZ faipari üzemé­ben 30, szikvízüzemében 10 dolgozó számára biztosítottak munkalehetőséget. Általában megállapítható, hogy erőteljes az ipari űrinek vonzása, en­nek ellenére azonban nincs munkaerőhiány a mezőgazda- sági üzemekben, sőt valame­lyes felesleggel rendelkeznek! Tovább tart a mezőgazdasági termelőszövetkezetek dolgozói­nak „fiatalodása”, a férfiak átlagéletkora 47, a nőké 48 év. A pécsi járás két nagy gondja a fiatalkorúak és a csökkent munkaképességűek elhelyezése. A fiataloknál a pályaválasztás okoz nehézsé­get. A mezőgazdaságban- talál­ható szakmák népszerűtlenek, mezőgazdasági szakmunkás ta­nulónak csak kevesen akar­nak elhelyezkedni. Ezért a be­iskolázásra jelentkezett 497 fiatalból ötven leányt és két fiút nem tudtak elhelyezni, mert az ajánlott szakmákat nem fogadták el. A beiskolá­zás még nem fejeződött be, augusztus 31-ig, a jelentkezés végső határidejéig még meg­gondolhatják, akik nem vá­lasztottak szakmát, s mégis úgy döntenek, hogy jól érzik majd magukat a mezőgazda­ságban vagy a konzervipar­ban. A csökkent munkaképes­ségűek megfelelő munkakörbe helyezése hasonló gondokat okoz. A járásban 109 csökkent munkaképességűvel betölthető munkakör van, ezekből 47-et egészséges emberek töltenek be. A közeli jövőben érvénye- J síteni fogják a végrehajtó bi­zottságnak azt az álláspontját, j hogy az egészségileg károso- ! dott, csökkent munkaképessé­gű dolgozókkal töltsék be a számukra kijelölt munkahe- 1 lyeket. A járási tanács végrehajtó I bizottsága megállapította, hogy a községi tanácsok vb-vezetői sokat segítenek a munkaerők irányításában, elhelyezésében. Érdemük van a Komlói Helyi­ipari Vállalat bedolgozói há­lózatának kiépítésében (156 nő számára biztosítottak ily mó­don munkát). A közeli jövő- i ben az a feladat vár rájuk, hogy segítsék elő a járás leg- I újabb ipari létesítményének, a I görcsönyi I. sz. téglagyárnak ! a szükséges munkaerők meg- ‘ szerzését. típusú szakközépiskolák ne­gyedik osztályaiban ott serr kell megtartani az év vég gyakorlatot, ahol azt az ér vényben levő óraterv kimond ja. A szakközépiskolák igazga­tóinak gondoskodniuk kell ar­ról, hogy a tantervben előirt év végi gyakorlatok anyagát a tanulók már az évközi gya­korlatokon elsajátítsák. Miniszteri utasítás jelent meg a szakközépiskolás fan­könyvek kiadásának szabályo­zásáról. A miniszteri könyvek nagy része a gyors technikai fejlődés miatt elavult, ill. pe­dagógiailag sem eléggé korsze­rű. Ezért a szakközépiskolák­nak folyamatosan új tanköny­veket adnak ki, illetve a ré­gieket átdolgozzák. Esíe a kempingben Kedves jó szülék önkéntes vállalkozása ... Jön egy szomorú lengyel. Káromkodik is, sóhajtozik is, szavait nem értem, még Rad- nai bácsi sem, aki az éjszakai ügyeletes most, és ha keveset ugyan, de több nyelven ért A lengyelt Jozef Jastrzebs- kinek hívják, Krakkóban van egy cementgyár, ott mémö- kösködik. — A barátomat, Kryza- nowskit, elhagytam Kaposvá­ron. Vacsoráztunk, kijöttünk, indultam, mondtam jöjjön utánam. A nyílt országúton nézek hátra, sehol. Eltévedt. Mindig eltéved, akármerre megyünk, aztán egy nap múl­va előkerül... Motorját elhelyezi, a cso­magtartóról leszedi holmiját. Radnai bácsi szép, kockás ta­karókat, huzatot, lepedőt hoz. Közben a lengyel kiáll a porta elé, elnéz a sátrak ap­ró fényének irányába Bele­szagol a levegőbe: „Mint egy indián falu ... Fűszeres va­csorák ...” A fűszeres vacso­ra illata a motel étterem felől árad szét az erdő fái közé. Az étterem tele van. Külföl­diekkel, hazaiakkal és néhá- nyan Pécsből. Visszamegyek a portára, eszembe jut, jó találmány ez az előregyártott gasztrofol- étel, de romantikamentes. — Gondolom, ha az idén nem is — de jövőre megérné, ha a motel mellett szabad tűzön rablóhúst és szalonnát süthet­nének a vendégek Hogy a külföldieknek ez milyen él­ményt jelenten - azt bizony­gatni aligha kel!. Angol kocsi. Fiatal, szőke fiú és lány — A sátrak foglaltak. De a motelben nagyon szép szoba van... Az angol technikus és a lány — akiről kiderül az ada­toknál, hogy francia, csak az nem, hogy hol kerültek össze — látható örömmel foglalja el a valóban szép. kényelmes szobát. Rövid idő múlva az étteremben egyik asztalhoz telepednek, lemosakodva, fé- sülködve Magyar bort kér­nek. Mindegy, csak magyar legyen. Rab Ferenc rái leemeli a nagy piros Iá bőst. Aztán jön a fiatal pap. és a mama is. Bertloff László kecskeméti finommechanika művezető és családja. A sze­mélykocsi bent áll a fák alatt Vadonat új. — Mikor kapták? — Ez év januárjában. E; volt az álmunk — mondjí az asszonyka. — A kocsi? A férj válaszol: — A kocsi, de nem azért Évekig gyűjtögettünk, csak azért, hogy most már minden nyáron felkerekedjünk és be­járjuk az országot Voltunk Hajdúszoboszlón, de eléggé el­romlott az idő. Gondoltunk egyet, lejöttünk Pécsre, né­hány napot itt leszünk, le- rándulunk Harkányba, aztán majd megyünk tovább. Még van másfél hetünk a szabad­ságból. — Kész a rizseshús ... szól közbe a drága nagymama, akinek az a dolga, hogy ebé­det, vacsorát előteremtse és a gyerekeket szemmel tartsa. szól, különféle zene, ki mi fogott a táskarádió skáláján — Pisti mosdasz azonnal vagy lekenek egyet... — Ildikó, két üveggel hoz zál, jó hideget! — A Béláék kocsija lero­hadt Fenyvesen, mire ideke verednek, leesik a hó ... A motel előtt két verseny­kerékpár egymásnak döntve vastag kábellel, lakattal le­zárva. A két fa közé húzott zsinegen sötétkék férfi, női és egy pirinyó gyermek sport­melegítő szárad: ez egy csa­lád. Sátorból ugrik ki egy lány szivacs-köpenyben, fut, sikongva-nevetve, a fiú is elő­bukkan shortnadrágban, fe­hér garbó ingben és kerge- tőznek a fák közöt: olaszul kiabálnak egymásnak, míg csak a fiú föl nem bukik a sátorcövekben. Itt van a nyilvános konyha: Célig fedett, alatta asztalok, a cserapés falnál gáztűzhelyek, jután-palackok. Három és hét íves kislány, evőeszközt ren­deznek, a nagymama a gáz­Teljesen besötétedett, és itt a mecseki kemping bejáratá­nál úgy tűnik, mintha a tévé­torony szép piros lámpái el­érhetőek lennének. A fák alatt hazai és idegen rend­számú — jóég tudja hányféle márkájú — személykocsik állnak hosszú utak után né­mán, porosán. Számuk bő­vült, mert Salgótarjánból egy autóbusz érkezett, az utasok kiszállnak, és kezdődik a ren- dezkedés. A portán két kö­zépkorú férfi, egyik maga­sabb, másik zömök. Ez utób­bi adatokat vesz fel, a maga­sabbik pedig a porta előtti fára függesztett térképen mu­tatja, melyik csoport hol, mi­lyen sátrat foglalhat el. Elballagok a fák közé, ahol a sátrakban, apró, kényelmes házikókban érdekes többszínű szűrt fények villannak. Olyan, mint egy kicsiny falu, kitárt ablakaival, gang-ajtajaival meleg nyári estén. Gyerekek sivalkodnak, férfiak vitatkoz­nak. ultiznak, fürdőköpenyes nők bújnak ki a sátorból, fel- j néznek az égre, nyújtózkod- : nak. ismét eltűnnek. Zene! Felszívódott a vásár ß(XCSl vegyen konzervnyitót... Nem kellett ráengedni buldózereket, egyszerűen fel szívódott a dekoráció, szá: vállalat ezerféle terméke, gé pe, de még a Rét utca kande­lábereit övező zászlócsík is Gyorsan megkopasztották t ; pécsi Köztársaság téri általá­nos iskolát, eltűntek az abla­kokból harsogó BIV plakátok Már alig-alig jelzi valami hogy itt néhány nappal ez­előtt igazi vásári forgatag volt Az általános iskola és a pari visszavedlett azzá, aminél eredetileg rendeltetett. Az iskola bejárati lépcsőjé­nél a DÉDÁSZ teherkocsija rakományra várakozik. Odébb a kukásedények körül gyere­kek szöszmötölnek, hátukon degeszre tömött papírzsákok elcipelik majd a MÉH-be Vontató kanyarodik, a pótko- csín padok halmaza. A lép­csőházban csoszogás, a lépcső­kön rakodómunkás ereszkedik alá, kezében a Pécsi Faipari Ktsz kecskelábú komódja Gyönyörű munka, export mi­nőség. Kulcsra zárva, valame­lyik tekintélyes és pénzes svájci üzletember állítja majd be szobájába, s barátnője le­veleit őrizgeti benne. Ki tud­ja. Villanydrótot húz maga után egy ember. Az udvarról jött. Az iskolaudvaron is nyüzs­gés, felfordulás. A földön pa­pírszemét. Eltűnt a dekoráció, üresek a pavilonok. Az egyik tehergépkocsi a TITÁN keres­kedelmi vállalaté, a másik a boy-szolgálat kiskocsija. Éppen ott áll, ahol az élelmiszer kisker pénztárosnői blokkol­ták a Debrecenit, meg a Sza­lon sört. Á cuccokat a folyosó ablakán adogatják ki. Bontják a Beton- és Vasbetonipari Művek pécsi gyára hétvégi házát is. Majd felépítik más­hol, s nem is csak ezt az egyet. Kétszázat rendelt tőlük egy jugoszláv cég, ha jól hal­lottam, szabadkai. Felszívód­lak a Cserkúti Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat gépei Is, néhány árválkodik még. — Ezek milyen gépek? — kérdem egy arrajárótól. Futtában szemügyre veszi, látszik, nem ér rá, siet. Meg­vonja vállát, ami azt jelenti, fogalma sincs. Aztán vissza­szól, kaján mosollyal: — Málnaszörpcsináló. Leülök az udvar egyik pad­jára, árnyékba, egy kicsit szo- morködni. Oszlik a vásár. A termekben éktelen kopácsolás. Azelőtt minden teremben tánczenét hallhatott az ember, délután hat órakor bemond- ták: Lepényevés a kert-ven­déglő előtt! A folyosókon, hó­nuk alatt színes prospektuso­kat szorongatva gyerekhad ro­hant az attrakcióra. Most ék­telen kopácsolás. Az egyik ab­lakon köteg dekoráció repül ,ki. Ez hát az elmúlás. .Aztán, nz ég tudja honnan, mákszemnyi lány terem elő. körülsündörög. Kezében tö­mött papírzacskó, konzerv- nyitók kandikálnak ki belőle. Ingem zsebébe csúsztat egyet, majd udvarolni kezd. — Bácsi, tessék venni kon­zervnyitót. Lehet vele sörös­üveget is nyitni ... Húsz fil­lér. Ebben a szent pillanatban éppen nincs szükségem kon- zervnyitóra, s az sem igaz, hogy sörösüveget lehet vele nyitni. De a szituáció olyan, hogy nem utasíthatom vissza. Külföldön sokat járt ember­től hallottam, Londonban a miniszterelnök is kereskedő, a lordok is, mindenki kereske­dő. Jó volt, hogy megrendez­ték a Baranyai Ipari Vásárt. Lám, megtanítja az embere­ket kereskedni. Ez a kislány bizonyosan most csinálta meg élete első üzletét. Kíváncsi va­gyok, mi lesz a következő. (miklósvári) Siker Caracasban Magyarország caracasi be­mutatkozásáról, a Venezuelá­ban megrendezett első önálló magyar kiállításról újabb je­lentés érkezett a HUNGEXPO- hoz. A kiállítás rendezői be­számolnak arról, hogy a várt­nál nagyobb az érdeklődés, a kiállításnak két nap alatt 15 ezer látogatója volt. Állandóan zsúfolt a vetítőterem és külö­nösen nagy tetszést aratott a Magyar rapszódia és a Gyó- j gyító anyag című film. A ve- ' nezuelai sajtó több elismerő cikkben méltatta a kiállítást, a televízió pedig vasárnap két alkalommal is műsorra tűzte a megnyitóról készült ötper­ces filmjét. A kiállításon élénk üzleti érdeklődés tapasztalható, és néhány tárgyalás már üzlet­kötéssel is zárult: gazdára ta­láltak szerszámgépek, kerámia­tárgyak, oktatási eszközök. A művelődésügyi miniszter több, a szakközépiskolákra vonatkozó utasítást adott ki. Egyebek közt elrendelte a „régi típusú”, az 1961-es tör­vény alapján szervezett szak- középiskolák negyedik osztá­lyaiban az év végi gyakorlatok megszüntetését. Ezekben az osztályokban az érettségit megelőzően eddig két hét szakmai gyakorlat volt köte­lező. Az év végi gyakorlat miatt azonban a tanulóknak túlságosan rövid jdő állt ren­delkezésre, hogy felkészülje­nek az írásbeli érettségi vizs­gákra, s a gyakorlatok rövid­ségük miatt sem hozták meg a kívánt eredményt. A minisz­teri utasítás szerint az 1969— 70-es tanévtől kezdve a régi

Next

/
Oldalképek
Tartalom