Dunántúli Napló, 1969. augusztus (26. évfolyam, 176-201. szám)
1969-08-13 / 186. szám
1969. augusztus 13. imnatitmt namo ötletes újdonságok Burgonyahetakarítás gépekkel Hát bizony erőlködtek a gépek a bemutatkozáson! Hiába, igen száraz volt a talaj — ez okozta az apróbb fennakadásokat. A somberek! Béke őre Tsz- ben tegnap Baranyából, Tolnából és még Nógrádból is érkeztek szakemberek. Itt rendezte meg a Baranya megyei Tanács V. B. mezőgazdasági és élelmezésügyi osztálya, a Magyar , Agrártudományi Egyesület, a TIT Agrárszakosztálya, az Országos Vetőmagtermelő és Értékesítő Vállalat dombóvári területi központja. a Szövetkezetek Baranya megyei Értékesítő Központja és a Baranya megyei AGROKER Vállalat a burgonyabetakarítás komplex gépesítése elnevezésű bemutatót. Először a nyíregyháziak elmés gépét mutatták be, a burgonyaszárzúzót, mely egyszerre 4 sor burgonya kiszedés előtti szártalanítására használható. A gép munkasebessége négy és fél kilométer óránként. Területteljesítménye 15—20 katasztrális hold 10 órás műszak esetén. — A szakemberek láthatták a burgonyaszedőt, mely a burgonya földből való kiszedésére alkalmazható. Egyszerre egy sort szed ki. A kiszedett burgonyát a géphez közel sorba rakja, azt aztán kézzel kell összeszedni. Majd két NDK gyártmányú gép következett. Egy burgonya kiszedő, és egy burgonyabetakarító kombájn. Az ötletes konstrukciók egyezerre két sor burgonyát tudnak kiszedni a földből. A kiszedett burgonya különböző futószalagokon, gumitüskés hevedereken tisztul meg a földtől, és jut el a mellette haladó, traktor vontatta pótkocsiba. mely elviszi a burgonya- osztályozóhoz. Az ügyes gép a burgonyát ipari, vetőmag, valamint étkezési célokra alkalmas méreteknek megfelelően szétválogatja. Ezután a burgonyát» prizmába rakják. Ekkor kap szerepet a lengyel gyártmányú prizmázó gép, melynek forgó földhányó szerkezete a földet a prizmára szórja. — A bemutató célja az volt — mondta Ruder István az AGROKER osztályvezetője —, hogy népszerűsítse, megismertesse a szakembereket a korszerű burgonyabetakarítás új gépeivel. Reméljük, hogy ezzel is ösztönöztük a gépi betakarításra való áttérést a tsz-ekben. Ez volt a célunk akkor is, amikor úgy döntöttünk, hogy a burgonyabetakarítás előtt ezeket a gépeket olcsóbban hozzuk forgalomba, mint egyébként. A szakemberek véleménye: Szabó József, a Megyei Pártbizottság mezőgazdasági osztályának munkatársa: — A prizmázó gép volt a legjobb. A többi tökéletesítésre szorul. Igaz, hogy más talajviszonyok mellett a gép is jobban funkcionál, A bemutatót hasznosnak tartottam! Hoffmann János, a sombe- reki tsz főagronómusa: — A leghasznosabbnak a a szárzúzót találom. Az osztályozó és prizmázó már számomra ismert, mivel ezekkel már évek óta dolgozunk. A kombájn, ilyen talajon mint a miénk, nem hasznosítható kielégítően. Ludván hóránt, a hímes- házi tsz főagronómusa: — Tetszettek a gépek, de drágának találom azokat. A szakemberek elmondták, hogy a közeljövőben cukorrépa termesztési és betakarítási bemutatót is rendeznek a megyében, ahol a jelenleg legkorszerűbb termelési technológiákat és a betakarítás gépesítését ismerhetik meg az ott megjelenő szakemberek. (Mccs) Szurkálás a bálon Véres eseménnyel zárult a vasárnapi búcsú, illetve a búcsút követő bál Szederkényben. Hétfőn hajnali fél háromkor, a művelődési házban megtartott táncmulatságon Somogyvári Sándor 37 éves pécsi lakos eddig ismeretlen okok miatt összeszólalkozott Kiss Pál Tibor 23 éves szederkényi fiatalemberrel. Somogyvári Sándor a veszekedés tetőpontján zsebkést rántott és has- baszúrta Kiss Pál Tibort, akit a mentők súlyos állapotban szállítottak az I-es számú Sebészeti Klinikára. Somogyvári a verekedést követően visszatért Pécsre. A Baranya mer gyei Rendőrfőkapitányság megkezdte a nyomozást. A falusiak fele a mezőgazdaságban dolgozik A pécsi járás munkaerő-helyzetéről tárgyalt a Járási Tanács VB A pécsi járás területéin 28 ipari jellegű vállalat, hat kisipari, illetve fogyasztási és értékesítő szövetkezet, 22 mezőgazdasági termelőszövetkezet, négy állami gazdaság, egy kísérleti gazdaság és egy erdő- gazdaság működik. A járás munkaképes korú népességének 57,5 százaléka a mezőgazdaságban dolgozik, a fennmaradó hányad a pécsi és Pécs környéki üzemek szívóhatása következtében az iparban folytat tevékenységet. Kedden délelőtt a munkaerőgazdálkodás kérdéseit részletesen taglaló beszámoló került a Pécsi járási Tanács végrehajtó bizottsága elé. . A járásban lévő ipari vállalatok és mezőgazdasági üzemelt munkaerőhelyzete kiegyensúlyozott, a munkaerők Tíz-tizen egy ezer forint értékű tanszert adnak el naponta az augusztus elseje óta működő ideiglenes tanszerboltban a Nick-udvarban. % Miniszteri utasítások a szakközépiskolákról és a munkahelyek száma megközelítőleg azonos. Az elhelyezkedni vágyók számára előnyös, hogy egyre több termelőszövetkezet és ÁFÉSZ létesít melléküzemet. A Pécs és vidéke ÁFÉSZ kő- vágószöllősi faipari üzemében pl. 70, a szentlőrinci ÁFÉSZ vállfaüzemében 128, a pécs- váradi ÁFÉSZ faipari üzemében 30, szikvízüzemében 10 dolgozó számára biztosítottak munkalehetőséget. Általában megállapítható, hogy erőteljes az ipari űrinek vonzása, ennek ellenére azonban nincs munkaerőhiány a mezőgazda- sági üzemekben, sőt valamelyes felesleggel rendelkeznek! Tovább tart a mezőgazdasági termelőszövetkezetek dolgozóinak „fiatalodása”, a férfiak átlagéletkora 47, a nőké 48 év. A pécsi járás két nagy gondja a fiatalkorúak és a csökkent munkaképességűek elhelyezése. A fiataloknál a pályaválasztás okoz nehézséget. A mezőgazdaságban- található szakmák népszerűtlenek, mezőgazdasági szakmunkás tanulónak csak kevesen akarnak elhelyezkedni. Ezért a beiskolázásra jelentkezett 497 fiatalból ötven leányt és két fiút nem tudtak elhelyezni, mert az ajánlott szakmákat nem fogadták el. A beiskolázás még nem fejeződött be, augusztus 31-ig, a jelentkezés végső határidejéig még meggondolhatják, akik nem választottak szakmát, s mégis úgy döntenek, hogy jól érzik majd magukat a mezőgazdaságban vagy a konzerviparban. A csökkent munkaképességűek megfelelő munkakörbe helyezése hasonló gondokat okoz. A járásban 109 csökkent munkaképességűvel betölthető munkakör van, ezekből 47-et egészséges emberek töltenek be. A közeli jövőben érvénye- J síteni fogják a végrehajtó bizottságnak azt az álláspontját, j hogy az egészségileg károso- ! dott, csökkent munkaképességű dolgozókkal töltsék be a számukra kijelölt munkahe- 1 lyeket. A járási tanács végrehajtó I bizottsága megállapította, hogy a községi tanácsok vb-vezetői sokat segítenek a munkaerők irányításában, elhelyezésében. Érdemük van a Komlói Helyiipari Vállalat bedolgozói hálózatának kiépítésében (156 nő számára biztosítottak ily módon munkát). A közeli jövő- i ben az a feladat vár rájuk, hogy segítsék elő a járás leg- I újabb ipari létesítményének, a I görcsönyi I. sz. téglagyárnak ! a szükséges munkaerők meg- ‘ szerzését. típusú szakközépiskolák negyedik osztályaiban ott serr kell megtartani az év vég gyakorlatot, ahol azt az ér vényben levő óraterv kimond ja. A szakközépiskolák igazgatóinak gondoskodniuk kell arról, hogy a tantervben előirt év végi gyakorlatok anyagát a tanulók már az évközi gyakorlatokon elsajátítsák. Miniszteri utasítás jelent meg a szakközépiskolás fankönyvek kiadásának szabályozásáról. A miniszteri könyvek nagy része a gyors technikai fejlődés miatt elavult, ill. pedagógiailag sem eléggé korszerű. Ezért a szakközépiskoláknak folyamatosan új tankönyveket adnak ki, illetve a régieket átdolgozzák. Esíe a kempingben Kedves jó szülék önkéntes vállalkozása ... Jön egy szomorú lengyel. Káromkodik is, sóhajtozik is, szavait nem értem, még Rad- nai bácsi sem, aki az éjszakai ügyeletes most, és ha keveset ugyan, de több nyelven ért A lengyelt Jozef Jastrzebs- kinek hívják, Krakkóban van egy cementgyár, ott mémö- kösködik. — A barátomat, Kryza- nowskit, elhagytam Kaposváron. Vacsoráztunk, kijöttünk, indultam, mondtam jöjjön utánam. A nyílt országúton nézek hátra, sehol. Eltévedt. Mindig eltéved, akármerre megyünk, aztán egy nap múlva előkerül... Motorját elhelyezi, a csomagtartóról leszedi holmiját. Radnai bácsi szép, kockás takarókat, huzatot, lepedőt hoz. Közben a lengyel kiáll a porta elé, elnéz a sátrak apró fényének irányába Beleszagol a levegőbe: „Mint egy indián falu ... Fűszeres vacsorák ...” A fűszeres vacsora illata a motel étterem felől árad szét az erdő fái közé. Az étterem tele van. Külföldiekkel, hazaiakkal és néhá- nyan Pécsből. Visszamegyek a portára, eszembe jut, jó találmány ez az előregyártott gasztrofol- étel, de romantikamentes. — Gondolom, ha az idén nem is — de jövőre megérné, ha a motel mellett szabad tűzön rablóhúst és szalonnát süthetnének a vendégek Hogy a külföldieknek ez milyen élményt jelenten - azt bizonygatni aligha kel!. Angol kocsi. Fiatal, szőke fiú és lány — A sátrak foglaltak. De a motelben nagyon szép szoba van... Az angol technikus és a lány — akiről kiderül az adatoknál, hogy francia, csak az nem, hogy hol kerültek össze — látható örömmel foglalja el a valóban szép. kényelmes szobát. Rövid idő múlva az étteremben egyik asztalhoz telepednek, lemosakodva, fé- sülködve Magyar bort kérnek. Mindegy, csak magyar legyen. Rab Ferenc rái leemeli a nagy piros Iá bőst. Aztán jön a fiatal pap. és a mama is. Bertloff László kecskeméti finommechanika művezető és családja. A személykocsi bent áll a fák alatt Vadonat új. — Mikor kapták? — Ez év januárjában. E; volt az álmunk — mondjí az asszonyka. — A kocsi? A férj válaszol: — A kocsi, de nem azért Évekig gyűjtögettünk, csak azért, hogy most már minden nyáron felkerekedjünk és bejárjuk az országot Voltunk Hajdúszoboszlón, de eléggé elromlott az idő. Gondoltunk egyet, lejöttünk Pécsre, néhány napot itt leszünk, le- rándulunk Harkányba, aztán majd megyünk tovább. Még van másfél hetünk a szabadságból. — Kész a rizseshús ... szól közbe a drága nagymama, akinek az a dolga, hogy ebédet, vacsorát előteremtse és a gyerekeket szemmel tartsa. szól, különféle zene, ki mi fogott a táskarádió skáláján — Pisti mosdasz azonnal vagy lekenek egyet... — Ildikó, két üveggel hoz zál, jó hideget! — A Béláék kocsija lerohadt Fenyvesen, mire ideke verednek, leesik a hó ... A motel előtt két versenykerékpár egymásnak döntve vastag kábellel, lakattal lezárva. A két fa közé húzott zsinegen sötétkék férfi, női és egy pirinyó gyermek sportmelegítő szárad: ez egy család. Sátorból ugrik ki egy lány szivacs-köpenyben, fut, sikongva-nevetve, a fiú is előbukkan shortnadrágban, fehér garbó ingben és kerge- tőznek a fák közöt: olaszul kiabálnak egymásnak, míg csak a fiú föl nem bukik a sátorcövekben. Itt van a nyilvános konyha: Célig fedett, alatta asztalok, a cserapés falnál gáztűzhelyek, jután-palackok. Három és hét íves kislány, evőeszközt rendeznek, a nagymama a gázTeljesen besötétedett, és itt a mecseki kemping bejáratánál úgy tűnik, mintha a tévétorony szép piros lámpái elérhetőek lennének. A fák alatt hazai és idegen rendszámú — jóég tudja hányféle márkájú — személykocsik állnak hosszú utak után némán, porosán. Számuk bővült, mert Salgótarjánból egy autóbusz érkezett, az utasok kiszállnak, és kezdődik a ren- dezkedés. A portán két középkorú férfi, egyik magasabb, másik zömök. Ez utóbbi adatokat vesz fel, a magasabbik pedig a porta előtti fára függesztett térképen mutatja, melyik csoport hol, milyen sátrat foglalhat el. Elballagok a fák közé, ahol a sátrakban, apró, kényelmes házikókban érdekes többszínű szűrt fények villannak. Olyan, mint egy kicsiny falu, kitárt ablakaival, gang-ajtajaival meleg nyári estén. Gyerekek sivalkodnak, férfiak vitatkoznak. ultiznak, fürdőköpenyes nők bújnak ki a sátorból, fel- j néznek az égre, nyújtózkod- : nak. ismét eltűnnek. Zene! Felszívódott a vásár ß(XCSl vegyen konzervnyitót... Nem kellett ráengedni buldózereket, egyszerűen fel szívódott a dekoráció, szá: vállalat ezerféle terméke, gé pe, de még a Rét utca kandelábereit övező zászlócsík is Gyorsan megkopasztották t ; pécsi Köztársaság téri általános iskolát, eltűntek az ablakokból harsogó BIV plakátok Már alig-alig jelzi valami hogy itt néhány nappal ezelőtt igazi vásári forgatag volt Az általános iskola és a pari visszavedlett azzá, aminél eredetileg rendeltetett. Az iskola bejárati lépcsőjénél a DÉDÁSZ teherkocsija rakományra várakozik. Odébb a kukásedények körül gyerekek szöszmötölnek, hátukon degeszre tömött papírzsákok elcipelik majd a MÉH-be Vontató kanyarodik, a pótko- csín padok halmaza. A lépcsőházban csoszogás, a lépcsőkön rakodómunkás ereszkedik alá, kezében a Pécsi Faipari Ktsz kecskelábú komódja Gyönyörű munka, export minőség. Kulcsra zárva, valamelyik tekintélyes és pénzes svájci üzletember állítja majd be szobájába, s barátnője leveleit őrizgeti benne. Ki tudja. Villanydrótot húz maga után egy ember. Az udvarról jött. Az iskolaudvaron is nyüzsgés, felfordulás. A földön papírszemét. Eltűnt a dekoráció, üresek a pavilonok. Az egyik tehergépkocsi a TITÁN kereskedelmi vállalaté, a másik a boy-szolgálat kiskocsija. Éppen ott áll, ahol az élelmiszer kisker pénztárosnői blokkolták a Debrecenit, meg a Szalon sört. Á cuccokat a folyosó ablakán adogatják ki. Bontják a Beton- és Vasbetonipari Művek pécsi gyára hétvégi házát is. Majd felépítik máshol, s nem is csak ezt az egyet. Kétszázat rendelt tőlük egy jugoszláv cég, ha jól hallottam, szabadkai. Felszívódlak a Cserkúti Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat gépei Is, néhány árválkodik még. — Ezek milyen gépek? — kérdem egy arrajárótól. Futtában szemügyre veszi, látszik, nem ér rá, siet. Megvonja vállát, ami azt jelenti, fogalma sincs. Aztán visszaszól, kaján mosollyal: — Málnaszörpcsináló. Leülök az udvar egyik padjára, árnyékba, egy kicsit szo- morködni. Oszlik a vásár. A termekben éktelen kopácsolás. Azelőtt minden teremben tánczenét hallhatott az ember, délután hat órakor bemond- ták: Lepényevés a kert-vendéglő előtt! A folyosókon, hónuk alatt színes prospektusokat szorongatva gyerekhad rohant az attrakcióra. Most éktelen kopácsolás. Az egyik ablakon köteg dekoráció repül ,ki. Ez hát az elmúlás. .Aztán, nz ég tudja honnan, mákszemnyi lány terem elő. körülsündörög. Kezében tömött papírzacskó, konzerv- nyitók kandikálnak ki belőle. Ingem zsebébe csúsztat egyet, majd udvarolni kezd. — Bácsi, tessék venni konzervnyitót. Lehet vele sörösüveget is nyitni ... Húsz fillér. Ebben a szent pillanatban éppen nincs szükségem kon- zervnyitóra, s az sem igaz, hogy sörösüveget lehet vele nyitni. De a szituáció olyan, hogy nem utasíthatom vissza. Külföldön sokat járt embertől hallottam, Londonban a miniszterelnök is kereskedő, a lordok is, mindenki kereskedő. Jó volt, hogy megrendezték a Baranyai Ipari Vásárt. Lám, megtanítja az embereket kereskedni. Ez a kislány bizonyosan most csinálta meg élete első üzletét. Kíváncsi vagyok, mi lesz a következő. (miklósvári) Siker Caracasban Magyarország caracasi bemutatkozásáról, a Venezuelában megrendezett első önálló magyar kiállításról újabb jelentés érkezett a HUNGEXPO- hoz. A kiállítás rendezői beszámolnak arról, hogy a vártnál nagyobb az érdeklődés, a kiállításnak két nap alatt 15 ezer látogatója volt. Állandóan zsúfolt a vetítőterem és különösen nagy tetszést aratott a Magyar rapszódia és a Gyó- j gyító anyag című film. A ve- ' nezuelai sajtó több elismerő cikkben méltatta a kiállítást, a televízió pedig vasárnap két alkalommal is műsorra tűzte a megnyitóról készült ötperces filmjét. A kiállításon élénk üzleti érdeklődés tapasztalható, és néhány tárgyalás már üzletkötéssel is zárult: gazdára találtak szerszámgépek, kerámiatárgyak, oktatási eszközök. A művelődésügyi miniszter több, a szakközépiskolákra vonatkozó utasítást adott ki. Egyebek közt elrendelte a „régi típusú”, az 1961-es törvény alapján szervezett szak- középiskolák negyedik osztályaiban az év végi gyakorlatok megszüntetését. Ezekben az osztályokban az érettségit megelőzően eddig két hét szakmai gyakorlat volt kötelező. Az év végi gyakorlat miatt azonban a tanulóknak túlságosan rövid jdő állt rendelkezésre, hogy felkészüljenek az írásbeli érettségi vizsgákra, s a gyakorlatok rövidségük miatt sem hozták meg a kívánt eredményt. A miniszteri utasítás szerint az 1969— 70-es tanévtől kezdve a régi