Dunántúli Napló, 1969. augusztus (26. évfolyam, 176-201. szám)
1969-08-02 / 177. szám
2 DUTvttntttit napio 1?'A. augusztus 2. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa küldöttsége Győrbe látogatott. A Vagon- és Gépgyár egyik üzemrészében megtekintették a munkafolyamatokat. A CARTAGENA: Kolumbiai és amerikai expedíció kezdte meg csütörtökön több spanyol és angol kincsszállító vitorlás kincseinek felkutatását. A hajok 200 éve süllyedtek el a eartagenai kikötőnél és történelmi jelentőségű értékeket jejtenek. 4 MANI1.A: Manila északi részén pénteken a hatalmas esőzések okozta árvíz elsodort egy autóbuszt. A busz utasai közül csak heten menekültek meg, akiknek sikerült a felborult jármű oldalára felkapaszkodni. Tizenhármán megfulladtak, nyolc személy eltűnt. A AUCKLAND: Három új- zélandi hajós bejelentette, hogy milliós értékű kincset talált az óceániai Tonga szigeteknél. egy 1806-ban elsüly- lyedt kalózhajón. A kincset „újra eltemették’’ amíg a ton- gai hatóságokkal tárgyalnak. Ha a hatóságok nem akarnak tárgyalni, a kincs a tengerben marad mondották a hajósok. f MADRID: Spanyolországban 213 embert ítéltek el politikai vétségért az elmúlt negyedévben. Közülük 129 jelenleg is börtönben van. öt bilbaói pap éhségsztrájkkal akarja felhívni a közvélemény figyelmét a politikai foglyok körülményeire. Zölds? pkások Párizs : légyre nagyobb arányú a tiltakozó mozgalom Franciaországban amiatt, hogy több párizsi filmszínház műsorára tűzte „A zöld- sipkások” (Amerikai tengerészgyalogosok) című amerikai háborús propa- gandafilmet. A film az amerikaiak vietnami háborúját dicsőíti és a szabadságharcosokat rágalmazza és gyalázza. A vietnami nép támogatására és győzelmének elősegítésére alakult francia akcióbizottság nevében Georges Marchais titkár levelet intézett Chaban-Delmas miniszterelnökhöz, amelyben követeli a provokációs film vetítésének azonnali betiltását. Olyan időpontban — hangzik a levél —, amikor Párizsban tartják a Vietnammal foglalkozó értekezletet, ilyen filmnek a vetítése súlyos sértés és provokáció a Vietnami Demokratikus Köztársaság és a Dél- Vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormányának küldöttsége ellen. Megengedhetetlen, hogy a francia kormány eltűrjön ilyen provokációt anélkül, hogy ezzel megtagadná azokat a kijelentéseit, amelyek szerint hozzá kíván járulni a vietnami konfliktus befejezéséhez. A NEW YORK: 79 éves korában elhunyt Charles Edison, New Yersey volt kormányzója, Thomas Edison, a nagy feltaláló fia. 4 LONDON: A tizes pénzrendszerre történő áttérés keretében Nagy-Britanniában augusztus 1-től kivonják a forgalomból a fél- pennys váltópénzt. ♦ PÁRIZS A pénteki francia lapok megerősítik azt az értesülést, hogy Henry Kissinger, Nixon elnök nemzetbiztonsági tanácsadója és Georges Pompidou hétfői megbeszélésén szó lesz a francia elnök amerikai utazásáról. Pompidou amerikai hivatalos látogatására a jövő év elején kerülne sor. Földrengés Kínában Hongkong: A múlt hét szombatján hatalmas földrengés rázta meg Santou dél-kínai várost és környékét. A földrengésről mindeddig kínai részről semmit sem közöltek: a Star című angol nyelvű hongkongi napilap azonban a Kínai Népköztársaságból érkezett szemtanúk beszámolóira való hivatkozással közli, hogy a katasztrófa során több mim háromezer személy vesztette életét. A mérések alapján a földrengés epicentruma közvetlenül Santou közelében volt. ♦ PAMPLONA: A spanyol- országi Pamplomában öt gyerek „űrhajót” akart készíteni. A kísérlethez használt puskapor felrobbant: a gyerekek súlyos égési sebeket szenvedtek. A legidősebbik, egy 13 éves fiúcska, kórházba szállítása után meghalt. A ISMAIUA: Az Egyesült Arab Köztársaság két hatalmas kotró- hajót szándékozik építeni a Szu- ezi-csatorna szélesítésére és mélyítésére vonatkozó „Nasszer-terv” megvalósításánál történő felhasználásra. ♦ MIAMI: A TWA légitársaság Miamiból Los Angeles felé közeledő gépén a 123 utas között két fegyőr kíséretében helyet foglalt egy rab is. A különös utas hirtelen borotvát szegezett a légikisasszony nyakának és közölte, hogy a gép repüljön Kubába. A repülőgép csütörtökön este szállt le Havanna repülőterén. 4- BRÜSSZEL: Az európai közösségek bizottsága, a Közös Piac tagállamai földművelésügyi minisztereinek Brüsszelben a hét elején tartolt értekezlete javaslatának megfelelően felemelte a tagállamok exportőrei számára engedélyezett ármérséklés arányát. Az Intézkedésre az Egyesült Államok és Kanada által a nemzetközi búzaegyezményben megállapított legalacsonyabb árszint be nem tartása miatt került sor. Az amerikai elnök tárgyalása Pakisztánban Nixon ma érkezik Bukarestbe Ceausescu amerikai professzorokat fogadott Ű j d e 1 h i : Nixon elnöit péntek reggel befejezte egynapos indiai látogatását és tovább utazott ázsiai korújának utolsó állomására, Pakisztánba. Újdelhiből történt elutazása előtt az amerikai elnök másodszor is tárgyalt. Indira Gandhi asszonnyal. Mint a Reuter megállapítja, az indiai kormányfő és a kormány többi tagja óva intette az elnököt attól, hogy felújít sa a fegyverszállításokat Pa kisztánnak. Amerikai részről nyomatékosan hangsúlyoztál az indiai fővárosban, hogy i pakisztáni fegyverszállítások ügyét még tanulmányozzák & Nixon elnök mostani ázsiai látogatása idején semmifélí döntés nem születik az ügy ben. Mint ismeretes, az Egye sült Államok 1965 őszén. In dia és Pakisztán háborúja ide jén léptetett életbe embargói a feg3'verszállításokra. Ugyancsak a brit hírügy nökség kommentárja szerint indiai részről a csütörtöki é: pénteki tárgyalásokon felhív tők Nixon elnök figyelmét ar ra, hogy India és Pakisztár konfliktusát a két országnál magának kell rendeznie min den külső beavatkozás nélkül L a h o r e : Nixon elnök pénteken reg gél, alig több mint egyórás úl után, Delhiből a pakisztáni Lahoreba érkezett. Megérke zése után a repülőtéren man dott rövid beszéd után a: amerikai elnök az elnöki pa lotába hajtatott, 22 órás látó gatását csaknem teljes egészé ben ebben az épületben tölti Légicsaía Köze.-Keleten Valamennyi kairói lap vezető helyen számol be a szíriai légierő és tüzérség támadásáról, amelynek során a megszállt Golan-hegyekben és Kunaitra vidékén csapást mértek az izraeli erőkre. A szíiiai gépek a Golán-he- gyekben több izraeli állást bombáztak és veszteség nélkül tértek vissza támaszpontjukra. Ugyanakkor a szíriai tüzérek Kunaitra és Abu Nida közelében lőtték az izraeli erődöket. Néhány órával a szíriai vissza- csapás után az izraeli légierő támadást kezdett a szíriai állások ellen. A szíriai légvédelem három ellenséges gépet lelőtt. A Mariner 6. felvétele a Marsról A Mariner 6. amerikai űrlaboratórium 3400 kilométerre megközelítette a Martot és arról felvételeket továbbított a Földre, tme: a Mariner 6. felvétele a „Vörös bolygóról”, A képen hatalmas kráterek látszanak; a felszín általában hasonlónak tűnik a Holdéhoz. — A kép jobboldalán az fisza- ki-sark. „Forró nyár44 Csikágóban Hatórás gondolkodási idő Megfenyegették Argentína elnökét Csikágóban nagyszabású néger tüntetés zajlott le. A rendőrség rátámadt a tüntetőkre és bántalmazta őket. Buenos Aires: Csütörtökön hat fegyveres behatolt a Cordobai Rádió épületébe és arra kényszerítette a rádió személyzetét, hogy két közleményt olvassanak be. Az egyik nyilatkozat azt közölte a hallgatósággal, hogy a közleményt közrebocsátó szervezet, amelynek a fegyveresek saját bevallásuk szerint tagjai, ultimátumot intézett Ongania tábornokhoz: az elnök hatórás gondolkodási időt kapott annak eldöntésére, hajlandó-e eleget tenni a szervezet követelésének, és önként lemond-e. Ellenkező ■ esetben a szervezet, amely magát „nacionalistának” nevezi, megdönti a rendszert. A másik közlemény értesíti az ország lakosságát a „forradalmi junta” megalakításáról és elrendeli a politikai foglyok szabadonbocsátását. A fegyveresek a közlemények beolvasása után még j mintegy fél óráig tartózkod- j tak az épületben, majd elme- i nekültek. Sorsukról nincs biz- j tos értesülés: csütörtökön le- j A valuta általános értelemben egy ország törvényes fizetési eszköze, pénze, így például a forint Magyarországon a törvényes fizetési eszköz, a valuta, az NSZK-ban á márka, a Szovjetunióban a rubel és igy tovább. Ez általában a valuta értelmezése, de van szűkebb értelme is — és többnyire ebben az értelemben használják. Nevezetesen valamely külföldi ország készpénzfizetési eszközét jelenti. Ugyanis a belföldi pénz (nálunk a forint), amikor az országon belül vásárolunk érte, nem mint valuta, hanem mint pénz, bankjegy szerepel, de a külföldi számára valuta. — Vagyis valuta fogalmán mindig valamely külföldi ország pénzét értjük, s annak az országnak a pénzét, amelynek állampolgárai vagyunk, otthon nem nevezzük valutának. Ha a forintnál maradunk, megállapíthatjuk, hogy a forint hivatalosan csak Magyarországon valuta, vagy törvényes fizetési eszköz, külföldön nem. Ott az adott ország pénzével, valutájával lehet fizetni. A forintért csak esetenként és meghatározott összegben lefl nemzetközi gazdasági egyiltimuködés (3.) V alutakonvertibilitás — tartalékvaluta hét itthon más ország valutáját megvásárolni; külföldön pedig hivatalosan csak igen kis összegű forintot váltanak át az adott ország valutájára. Így azt mondhatjuk, hogy a forint nem konvertibilis, vagyis nem váltható át más valutára. A konvertibilitás azt jelenti, hogy egy ország pénzét akár otthon, akár külföldön át lehet váltani bármely más ország, vagy legalábbis egy meghatározott országcsoport valutájára. A nyugati valuták konvertibilisek, mert pl. ha valakinek nyugatnémet márkája van. azért vásárolhat dollárt, frankot, fontot stb. Illetve, ha más külföldi valutája van, akkor azon is vásárolhat bármely más konvertibilis valutát. A konvertibilitás sokféle lehet, de nézzünk két alaptípust. Így például van korlátozott konvertibilitás. Ez a többi között azt jelenti, hogy egy ország valutája csak bizonyos néhány valutára váltható át, vagy csak egy meghatározott összeg váltható át szabadon (pL utazás vagy külföldi áruk vásárlása céljából.) Van teljes konvertibilitás, amikor korlátozás nélkül váltható át az adott ország valutája más valutákra. Ide tartozik az is, amikor egy ország pénzét aranyra lehet átváltani, (konvertálhatóság aranyra). Ilyen például a dollár, amely korlátozott keretek között (csak nemzetközi fizetésekben, bankok révén) átváltható aranyra, illetve akinek az amerikai bankokkal szemben dollár követelése van, az a dollárfizetés helyett kérheti követelése kiegyenlítését aranyban is. S így jutottunk el a tartalékvaluta fogalmához. Az országok a nagy tőkések pénzüket olyan áruban vagy valutában tartalékolják, amelynek viszonylag szilárd az értéke, illetve állami garanciával biztosítják tartós értékét. Hosszú ideig ilyen volt a dollár, s ezért az országok külföldi fizetéseik fedezetéül dollárt tartalékoltak. Manapság, amikor a dollárba vetett bizalom megingott, inkább a stabil értékű aranyban tartják a valutatartalékokat, vagy abból képzik a tartalékvalutát A szocialista országok valutái egymás között nem konvertibilisek, nem válthatók át szabadon; vonatkozik ez a rubelra is. A szovjet pénz a szocialista országok között a kereskedelmi és fizetési forgalomban elszámolási egységül szolgál, de a tényleges fizetéseket nem ebben bonyolítják le. A szocialista országok valutatartalékaikat nagyobb részben aranyban, kisebb részben tőkés valutákban tartják. Mostanában egyre több szó esik arról, hogy szükség lenne konvertibilis szocialista valutát létesíteni, mert ez megköny- nyítené az egymásközötti elszámolást és a fizetéseket. Gy. I. tartóztattak ugyan három ka» tonatisztet, akiket azzal vádolnak, hogy kormányellenes összeesküvést szerveztek, de nem lehet tudni, hogy a letartóztatottak részt vettek-e a rádió épületének elfoglalásában. A cordobai hatóságok az incidens után röviddel közleményt adtak ki ári hogy a városban teljes a nyugalom. De Buenos Airesből érkező hirek szerint a két közlemény a fővárosban nyugtalanságot keltett. Megfigyelők rámutatnak arra, hogy az Ongania tábornok politikáját ellenző katonatisztek csoportja súlyosan veszélyezteti a fegyveres erők egységét. Ezt igazolja az a hír is, hogy pénteken sürgősen összeült a hadsereg kilene vezető tábornoka. A hadsereghez közelálló körök úgy vélik, hogy a válság Eduardo Labanca tábornok múltheti kényszerű lemondásával robbant ki: a tábornok, egy Buenos A!res-i gyalogosdandár parancsnoka, azután mondott le, hogy nyilvánosság előtt kormányellenes megjegyzéseket tett. Visszavonulását követte két ezrédes letartóztatása, majd Cordobában a 24 órás általános sztrájk és ezzel kapcsolatban két szak- szervezeti vezető letartóztatása. Gromiko Belgrádija utazik Belgrádban bejelentettéit, hogy Mirko Tepavac jugoszláv külügyminiszter meghívására Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter ez év szeptember elején hivatalos látogatást tesz Jugoszláviába. * Tito jugoszláv elnök és Milentije Popovics, a nemzet- gyűlés elnöke pénteken Szkopjéba érkezett, hogy részt vegyen a török állam elleni 1903-as felkelés 66-ik évfordulójának és a macedón antifasiszta népfelszabadítá- si tanács 1944-es megalakulása — a Jugoszláviához tartozó Macedónia megalakulása — 25-ik évfordulójának ünnepségein. A macedón parlament szombati ülésén Tito is beszédet mond. Mint a Reuter megállapítja, 1 a pakisztáni—amerikai tárgyalások fő témája az ázsiai biztonság kérdése, Pakisztán és Kína kapcsolata, az 1965-ben életbe léptetett fegyverszállítási embargó és az indiai— pakisztáni viszony lesz. — A brit hírügynökség szerint Pakisztán kedvezőtlenül fogadta azt az amerikai elképzelést, hogy az ázsiai országok az Egyesült Államokkal együtt építsenek közös katonai rendszert Kína ellen, Pakisztán ugyanis együttműködik Kínával és szövetségest lát benne Indiával szemben. Bukarest : A péntek reggeli román lapok közvetve utalnak Nixon amerikai elnök szombaton esedékes bukaresti látogatására: első oldalukon közlik Ceauses- cunak, az Államtanács elnökének amerikai professzorok egy csoportja előtt mondott beszédét. Ceausescu az Államtanács épületében fogadta az amerikai tudósokat, az Amerikai béke-szeminárium nevű pacifista szervezet tagjait. Ceausescu kijelentette: ..Románia egész politikájának célja az együttműködés a szocialista országokkal, s a világ minden országával, beleértve az Egyesült Államokat. Ebbe a keretbe illeszkedik bele Nixon amerikai elnök hazánkban teendő látogatása is”. Ceausescu a békeharcos amerikai professzorokkal folytatott beszélgetése során kijelentette: „kezdettől fogva állást foglaltunk a vienami háború ellen, az ellenségeskedések beszüntetése mellett, azért, hogy visszavonják az amerikai csapatokat Dél-Viet namból, s ilymódon a viet nami nép maga dönthessen fejlődéséről. — álláspontunk ma is ugyanaz. Minél hamarabb sor kerül a csapatok visszavonására, annál jobb lesi ez a béke ügye számára”.