Dunántúli Napló, 1969. július (26. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-20 / 166. szám

S Topov András: Variációk a vízről ARATÓ KÁROLY VERSEI: Hold süt... Hold süt — az ólomkatona kilép, ajtóm lelakatolja, aztán hátraarcot csinál és beáll társai közé a sorba. A csönd tenyerembe hajtja fejét, így maradunk ketten bezárva, érezzük, ahogy szívemből kihajt, virágzik a félelem bogáncsa. A veríték lassan kiver. Csípi a nyelvem az ecet és a só. Ogy alszom el hártyái közt az éjnek, mint tengerfenéken a hajó... Álmomban vadászgépek vesznek üldözőbe, ráröpülnek sötéten mosolyomra, míg városok felett nyargalok táltossá vált székemen lovagolva. Portré Tárgyal mögül arca fölparázsllk. Árnyéka fogasra akasztva lóg. Fölérobognak, megtapossák látomásai: a fehér csikók. De ménesükké] nem törődik — tavasz vonzza, bámul a kertbe, ahol körmenetet járnak a fák feltartott karral, énekelve. önmagát magától eloldja: arcától elindul a szája s teljes erővel a feltámadást beleujjongja a világba. Szöknlvágyó, kalapáló szíve bordáit szétfeszíti annyira, hogy köztük bíborán kicsúszik s ráül egy futó szarvas agancsaira. Ckkor keze is csuklóból leválik: úszik magasan tájai felett Keringve, körözve keres hasonló magasan úszó kezei. Mihail Solohov: A hazáért harcoltak (Részlet a regényből)* A bizonytalanság mintha meggyökerezett volna a csa- ' Iádban, úgy hozzátartozott. Ezt a kelletlen életet csak június elején bolygatta meg Nyikoláj fivéré­nek Kiszlovodszkból érkezett váratlan távirata. A távira­tot reggel adták át Sztrelcovnak a gépállomás irodájában. „A második vonattal érkezem tízkor. A hetedik kocsiban leszek. Várj az állomáson, ölellek Alekszandr.” Nyikolájnak nem volt elég ereje, hogy visszafojtsa a boldog mosolyt. Kissé hevesebben nyitott be az igaz­gató szobájába, mint egyébként szokása volt, s a táviratot csöndben az asztalára fektette. — Vendégem jön, Iván Sztyepánovics! A fémkeretes szemüveg mögül az igazgató ámuló te­kintettel nézett fel Nyikolájra. — Csak nem a bátyád? — De bizony ó! , — Hiszen június közepe tájáig szólt a beutalója? -\ Nyikoláj, arcán még mindig ugyanazzal a mosollyal, széttárta a karját. — Ogy látszik, nem szerette az ottani életmódot, s idő előtt megszökött. Elég barátságtalan vidék az, ő meg, ha jól tudom, először volt ilyen gyógyhelyen. Mindig jobban kedvelte az afféle pihenést, mint a halászat, meg a vadá­szat. Iván Sztyepánovics újból átolvasta a táviratot, majd szemüvegét kopott vitorlavászon kabátjának felső zsebé­be csúsztatta, s megelégedéssel mondta. — No. ha így van, derék fickó a te bátyád, Mikola Helyesen döntött. Nálunk kipihenheti magát alaposan, s itt majd a szíve is békével rendbejön. A mi ürmös sztyep­pel levegőnk, azt mondom én, nemcsak a szív baját, de minden egyéb nyavalyát sikerrel gyógyít. Valahol olvas­tam, hogy még Tolsztoj gróf Is elutazott egyszer a bas­kírokhoz, és az ottani levegővel kúrálta magát, meg ku­miszt ivott. Na, ami a kumiszt illeti, arról tudnék me­sélni ... Ittam én is a polgárháború idején a kalmükök­nél és megállapítottam: egyáltalán semmi javára nincs az az orosz embernek! Egy böffenés jön az orrodba, a gyom­rod meg csak zuborog tőle, de haszna egy garas sincsen. Kíváncsiságból frissen fejt kancatejet is ittam! Te sose próbáltad, Mikola? Nem? Ne is próbáld! Kókesszínű vizecske, egy kicsit édeskés, nagy a habja. De jóságát, vagy hasznosságát annak sem vettem észre, nem bizony, mert nincs is neki. — Kevés ideig hallga­tott, aztán meggyőződéssel toldotta mondanivalójához: —------- Dunonmii napto ------:------­• A magyar újságol* is beszámoltak a jelentős eseményről: a Nobel-díjas szovjet író, Mihail Solohov A hazáért harcol­tak című regényének folytatásából bemutató részleteket kö­zölt a Pravda. Az előzetes tájékoztatások szerint a regény közvetlenül a háborút megelőző években játszódik, és a Sztrelcov-család sorsán keresztül az akkori idők ellentmon­dásos valóságát igyekszik bemutatni. 1969. július 20. Persze csak levegővel, mégha a miénk Is, nem laksz JÓL di mi a levegő mellé nem azt a rühes kumiszt isszuk, hanem természetes tehéntejet, melyben ötszázalékos zsírtartalom van, meg langyos tojást, egyenesen a tyúk alól, és nem akármilyen apadtat, s aztán ráadásul jöhet a negyedrésznyi kövér szalonna, tejfeles barátfüle, gyen­ge bárányhús, satöbbi ... Ezek lassacskán még a szívet is rendbehozzák. Én mondom neked, jól tette a bátyád, hogy hozzánk jön! Nagyon helyesen tette! Annyi gyermeteg naívság, együgyű meggyőződés volt az egészséges sztyeppelakó áthevült szavaiban, hogy Nyi­koláj nem tudta magába fojtani a nevetést, kuncogva mondta: — Én is így gondolom, Sztyepanics, hanem hogyan állunk az autóval ? — Fele^fizes kérdés. Vedd igénybe reggel és menje­tek ki az áMBmásra. — Neked nem lesz rá szükséged? — Én lovon is eljárok addig, csak vigyed. A te bá­tyád egy generális, mégmellé olyan ember, aki szenve­dett, nem illik akárhogy fogadni. Szólj a sofőrnek, hogy készüljön fel és menjetek ki egy kicsit korábban. Azt is mondd meg neki, hogy óvatosan vezessen, ne rázassa ösz- sze a mi kátyús útjainkon, az az ember beteg. — Köszönöm, Sztyepanics! — Semmi az egész. Neked örömmel, Mikola. — Még egyszer köszönöm. Igazán nagyon örülök. Ki­lenc éve nem láttuk egymást. Iván Sztyepánovics felállt az asztal mellől. — Én a műhelybe megyek, neked mik a terveid? — Értesítenem kell az otthoniakat, hogy készüljenek a vendég fogadására. Ügy gondoltam, ma otthon mara­dok. — Magától értetődik. Esetleg a segítségedre lehetek valamiben? — Köszönöm, nem szükséges, magam is boldogulok. Egy darabig tétovázott az asztal mellett, aztán az igazgató odament Nyikolájhoz egészen közeire, és fojtott suttogással kérdezte. — Mennyit ült a bátyád. Mikola? — Kevés híján négy és fél évet. I ván Sztyepánovics gondterhelten ráncolta a hom­lokát. Határozott léptekkel az ajtóhoz ment, kulcs­ra zárta, s intett Nyikolájnak, hogy üljön le, ö ma­ga oly súlyosan rogyott az ősrégi, még a forradalom előtt készült karosszékbe, hogy az nem is nyikorgott, hanem panaszosan felvonított alatta. Majd rövid hallgatás után azt kérdezte. — Mit gondolsz, mért szabadult ki a bátyád? Nyikoláj némán vállat rándított. A kérdés váratlanul érte. — Na, mégis, mit gondolsz? — Biztosan megállapították végül, hogy alaptalan az ítélet, és elengedték. — Így gondolod? — Hát hogyan gondolhatnám másként Sztyepanics? — Én meg azt gondolom az én egyszerű eszemmel, hogy Sztálin elvtársnak lassacskán kezd kinyílni a szeme. — Hát tudod... És eddig csukott szemmel vezette az országot? — Valahogy úgy. Nem mindig, harminchét óta. — Sztyepanics! Az istenért, miket beszélsz! Mit lá­tunk mi innen az állomásról?! Nekünk kell ítélkeznünk az ilyen dolgokban? Szerinted Sztálin öt évig vakon élt, s most egyszerre kinyílt a szeme? — Előfordul ilyesmi az ember életében ... — Én nem hiszek a csodákban. — A csodákban én sem hiszek, de valami magyará­zatot mégis találnunk kell a te bátyád esetére. Sztálin kiismerte Jezsovot, igaz? Honnan tudod te, hogy Béri­jén is nem kezd-e átlátni? — Menjünk, Sztyepanics, elkísérlek a műhelyig. Én nem szeretek úgy beszélni, ahogy te: egyszer suttogsz, másszor meg egyenesen kiabálsz... Útban a műhely fe’ i majd befejezzük a beszélgetésünket. — Rossz összeesküvő lenne belőlem, mi? — Ugyan már! Túl ideges vagy. Iván Sztyepánovics nyögdécselve a derekához nyúlt, s nagynehezen felemelkedett a székről. Bicegve indult az ajtó felé, miközben így dörmögött. — A tudomány azt tartja, hogy a reuma a meghű­léstől van. Eh, ostobaság! Hát még az orvosok mit össze­fecsegnek! Tessék, mihelyt felizgatom magam, mindjárt a derekamba nyilall ez az átkozott reuma, a keresztcsont tájékán! Mindegy ennek eső vagy napsütés. Az orvosok csak bolonddá akarják tenni az embert. A polgárháború, az tette tönkre az én legkisebb porcikámat is... S zótlanul lépkedtek az üres folyosón, egy sötét ki­járaton keresztül a sivár gazdasági udvarba ju­tottak. A tágas udvaron, melyet léckerítés ölelt körül, lánctalpas traktoroktól letaposott füveket élesztge­tett a kószáló szél. A kút mellett Iván Sztyepánovics megállt. Mindketten mintha megegyeztek volna, leültek a keskeny kútkávára. — Azt hiszem — szólalt meg Iván Sztyepánovics — eleinte a bátyád kerüli az embereket, de ez majd elmú­lik, minden rendbejön. — Alekszandr barátkozó természetű. Mindig is az volt — mondta elgondolkodva Nyikoláj. — Ez az, hogy „volt”. De milyen most? Ez is fon­tos ám! Meg az is, hogy egyedül engedték-e ki? Ezt bi­zonyára csak ő tudja megmondani. Talán utána a töb­biek is kiszabadulnak, akik még ártatlanul szenvednek. Mi erről a véleményed, Mikola? — Én biztosat szeretnék tudni, nem találgatni.., — Ebből már tudhatunk is valamit! Nem lehet az, hogy egyedül csak őt engedték el. — Miért ne lehetne? Dehogynem! Lehet! Sztyepánics, várjuk meg Alakszandr érkezését. Mi ketten semmit sem tudhatunk és semmit sem ér ez a hiábavaló találgatás. — Hogyhogy semmit? Hiszen az én fejem, amíg a te bátyádat vároiri, szétrobban a töprengéstől! Máris kez­denek az idegeim táncolni és a reuma is nyilall a dere­kamban. Még nem tudom, ha innen a káváról felállók, nem négykézláb kell-e a műhelyig elmásznom ... Szóval, mihelyt megjön Alekszandr, mindjárt tudakold, meg tő­le, mi van, hogy van. ö Moszkvában volt, neki tudnia kell, mi a helyzet odafent. Forgolódj körülötte, tapintato­san, óvatosan, de mindig, mikor csak lehet, kérdezz, ér­deklődj ! Nyikoláj szinte könyörögve mondta. — Jó, de mindjárt nem lehet! Hagyni kell, hadd pi­henjen. Megértheted, hogy egyszerre fájdalmas lenne ne­ki mindenről beszélni. Ide taktika kell, meg türelem .. . — Nahát, Mikola, te a sírba viszel engem! „Taktika, türelem, fájdalmas...” És nekem, meg a többieknek, nem fáj az, hogy nem tudjuk az igazságot? Mondd, ba- rátocskám?!.;. Kovács Sándor fordítás* Zsiráf az esőcsatornában Délután fél négykor ébredt rá. Érezte, hogy fehér lesz, azután meg vörös. És megint fehér. Egy da­rabig figyelte magát: a sápadtság olyasféle érzés volt, mint amikor az ember üres. A tárgyak körülötte elvesztették tárgyiasságukat, tartal­matlanná váltak, az eleven közeg, melyben élt, és amelyben minden mozgott, kétsfkú, statikus valamivé változott. Akkor azt mondta magá­ban: nincs semmi, semmi. Aztán jött a pír, lassan minden helyreállt, és felfokozódott. Olyasféle érzés, mint amikor az ember megtelik. A tárgyak nagyon tárgyak lettek, a közegben minden nagyon mozgott, és Kázmér néhány pillanatra megpil­lantotta a negyedik dimenziót. Ak­kor azt mondta magában: szétrobba­nok. Emlékezetébe legélénkebben a dél­előtt tíztől fél tizenkettőig történ­tek képei vésődtek. Most, délután fél négykor ez a másfél óra három másodpercre zsugorodott, dühtől ful­ladozva nézte újra végig magát ká­véházi asztalánál. A nagy bársonyfüggöny mellett ült, fél tízkor. Egy üveg sört kért, hátradőlt a kanapén, és elhatározta, hogy nagy dolgokat fog véghezvinni. Elhatározásának úgy megörült, hogy gyorsan szétpakolt az asztalon. Bal­oldalra került a pipa (Kázmér csak olyankor pipázott, amikor elhatáro­zott valamit) és a műanyag dózni, a hanyagul odavetett pipaszúrkálóval. Maga elé tette a mappát, néhány papírt, fogta a tollat, néhányszor óvatosan megvakarta ott az orra mellett, cs kimeredt az ablakon. Aztán ivott egy pohár sört. Va­lami jó címet kellene találni, gon­dolta. Valami hangzatos, jó kis cí­met Akkor már jön minden magá­tól. Egy darabig a mennyezetre nézett, majd módszeresen pipára tömött. Pö­fékelt. Pipája elaludt, újra gyújtot- !a, Címek jutottak az eszébe: Macska a forró háztetőn (vagy bádog? Ezén eltűnődött egy ideig), Találkozás a mérföldkőnél, József és testvérei, A boldogságtól ordítani tudnék ... Sóhajtott. Az a macskás cím, az nem rossz, gondolta. De ellopni nem lehet. Csinálni keli. Találjunk egy jó állatot. Zsiráf. Hol szokott tar­tózkodni? A Kalmük sztyeppéken. Ésx hol nem szokott tartózkodni? Az esőcsatornában. Maga elé rántotta a papírt, és nagy lendülettel felírta a tetejére: Zsiráf az esőcsatornában. Aztán le­tette a tollat, és többé nem jutott az eszebe semmi. Tíz óra volt, Kázmér szétnézett a kávéházban. Kicsit jobbra, szem­ben egy gyönyörűszép nő ült. Barna- bőrű, feketehajú. hűdeszép nő. Elé­gedetten nézte. Élete tartalmat nyert az elkövetkező percekre. Tíz óra ti­zenkét perckor a nő átnézett, és el­mosolyodott. Kázmér igyekezett pil­lantásába annyi rajongást sűríteni, amennyit érzett. De arckifejezése hű­vös és előkelő maradt, a Nagy Em­berek kissé enervált légiességével. Háromnegyed órán át szemeztek. A nő — Kázmér elkeresztelte Vil­mának maga sem tudta, miért — öt- percenként átnézett, és mindig el­mosolyodott. Kedves nő, gondolta Kázmér, és úgy tett, mint akit sú­lyos gondolatok gyötörnek. Ide-oda tologatta a papírt maga előtt, és fontos arccal nézett az üres sörös­üvegre. Kedves, kedves nő. Negyed tizenkettőkor, a tizenegyedik kapott mosoly után úgy döntött, hogy átül, és megszólítja. Szervusz, kedves nő, hasonlítasz a Vilmához, tehát legyél a feleségem, vagy mi. Vagy roppant kedvesen néz, és megkér­dezi tőle: mi újság? A nő fizetett, egy utolsó mosolyt küldött Kázmérnak, és eltűnt. Káz­mér fél tizenkettőkor teljes révü­letben elhagyta a kávéházat. Ebédnél is csupa mosolygós ember ült vele szemben, Kázmér boldog volt. Valahol ivott még egy korsó sört, élvezte a napfényt szeretettel nézett az emberekre, az eltűnő autó­buszokra, házakra. Jól érezte magát a mosolygó emberek között. És jó közérzete továbbra sem szűnt. Akárkivel ült le beszélgetni, mindenki vidám és közvetlen volt, szinte jókedvű. Hazafelé menet azon töprengett, hogy ne változtassa-e meg az emberiségről alkotott, s eddig eléggé kedvezőtlen véleményét. A mosoly, mondta magában, egy csodálatos kapcsolat az emberek kö­zött. Mindent old, mint a királyvíz. Egészen más közérzettel ment haza, mint szokott. Dudorászva dugta zárba a kulcsot, széles retárta az abl akot, és nagyot szívott a levegőből. A mappára nézett, s döntött: nekivet­kőzik és megpróbál csinálni valamit azzal a zsiráffal. És amikor a nadrágját lehúzta, a slicc alatt, az ülepétől kicsit előre, körülbelül tízcentis hasadást talált. Érezte, hogy fehér lesz, aztán meg vörös. És megint fehér. Csak állt, a nadrággal a kezében, időnként nyelt egyet, és kimondhatatlanul szeren­csétlennek érezte magát. Fél négy volt; elnézett a házak fölött a távol­ba. Később egy nevet motyogott maga elé, Vilma. A betűk leestek a földre sírásragörbült szájából és szétszóródtak. Aztán rezignált lett. A mosoly, mondta magának, egy csodálatos kap­csolat az emberek között. Mindent old. mint a királyvíz. Aztán irtózatos düh szállta meg. ügy szorította a nadrágot, hogy meg­fájdult a keze. — Az úristenit a formádnak — mondta fojtott hangon a nadrágnak. És előreszegte az állát. Azért sem adom fel magam, gondolta. Van még erőm, tudom, mit kell csinálni. Iszo­nyatos erőt érzett magában. Hegye­ket szeretett volna elmozdítani. Oda­vágta a nadrágot a földhöz. Ökölbe­szorította a kezét, a levegőbe bok­szolt. Majd megmutatom nektek! És nem tudta pontosan, hogy kikre gon­dol. Ettől bizonytalan lett Mindegy, valamit sürgősen tennem kell, érez­te. Aztán tűt. cérnát keresett, lekupo­rodott a földre, és megvarrta a nad­rágját. KAMPIS PÉTER .

Next

/
Oldalképek
Tartalom