Dunántúli Napló, 1969. április (26. évfolyam, 75-97. szám)
1969-04-12 / 82. szám
6 öuno ntmt naoio 1969. április 12. Pódium i M inihártevő pusztít a baranyai gyümölcsösökben SZÁLLJON A DAL. A Mi. tyás király úti ének—zene ta- j gozatos általános iskolában harmadszor rendezik meg a 1 „Szálljon a dal” című talál- j lrozót. Az idei találkozó április 19—20-án lesz Bárdos Lajos, továbbá budapesti, esz- | tergomi, komlói, mohácsi, siklósi, szigetvári és pécsi gye ■- mekkórusok részvételével. A KÖLTÉSZET JÁTÉKAI. Tegnap, áprliis 11-én Budapesten, a Fészek Klubban, A költészet játékai címmel vu- I logatás hangzott el magyc r és külföldi költők jókedvű verseiből. A műsorban töb- 1 bek között Bánffy György, a Pécsi Nemzeti Színház tagja is fellépett. Kártevővé Iépeit elő a legkisebb lepke Ma és holnap még nyitva áll az érdeklődők előtt a pécsi Nagy Lajos Gimnáziumban megrendezett országos középiskolai fotókiállítás. Vasárnap délután 5 óráig még szavazhatnak a látogatók, hogy melyik kép nyerte meg leginkább tetszésüket. A „közönség képére”, vagyis a legtöbb pontot kapott képre szavazók között értékes tiszteletdíjai sorsolnak ki. Ifj. Pórszász János A föld urai Kemény Miklós felvétele ANGOL BEAT-ZENEKAR. Május huszonhatodikén angol beat-zenekar . érkezik Pécsre. Az Országos Rendező- irodában még nem tudtak tájékoztatást adni arról, hogy pontosan milyen nevű zenekar jön, mindössze annyit tudnak, hogy a világ tíz legjobb beat-zenekara közül az egyiket hozzák el. BEUGRÁS. Vajda Márta színművésznő betegsége miatt beugrásra volt szükség a Pécsi Nemzeti Színházban. Rövid néhány órás felkészülés után sikeresen alakította Szabó Tünde a Légy jó mindMini-kártevő pusztít a baranyai gyümölcsösökben. Az úgynevezett törpe-aknázómoly — nevét onnan kapta, hogy parányi aknákat fúr a falevelekben — a világ legkisebb lepkéje. Teste rövidebb egy milliméternél, súlya könnyebb a selyemhernyó petéinél is. Egész életében mindössze másfél-két centiméternyi utat tesz meg a hernyója, miközben elrágja a levél puha szövetét. Igaz, hogy csak néhány hétig él, de így is minden bizony- nyál a törpeaknázó tartja a lassúság világrekordját. Valaha szerencsésnek tarthatta magát a gyűjtő, ha sikerült megtalálnia egy-két példányát. 1966 óta azonban vészes gyorsasággal szaporodik, terjed, és az utóbbi években egyre kevesebb az olyan falevél, amelyen nincs valamilyen akna. Márpedig azt, hogy kártevőnek minősül-e valamelyik faj, nemcsak az határozza meg, hogy mi a tápláléka, hanem elsősorban az dönti el, hogy mekkora a létszáma. Nyirő Lajos növényvédelmi főfelügyelő és néhány alkalmi gyűjtő segítségével felmértük megyénkben az aknázómolyok helyzetét és most beszámolunk tapasztalatainkról. Baranyában hat-hét féle aknázómolyt lehetett tavaly olyan létszámban találni, hogy könnyen veszélyessé válhat. Elterjedésük nem egyenletes. Egy felvételezésre került községben (Görcsöny) nem találtuk meg, különben mindenhol előfordult kisebb-nagyobb számban. A különféle aknázómolyok elsősorban almán, körtén és szilván okoztak kárt, de egyes helyeken nagyon elszaporodtak a birsen, cseresznyén, meggyen, míg Őszibarackon és mandulán alig emelkedett a számuk. A többnemzedékes fajoknak egy. éven belül (áprilistól októberig) is emelkedett az halálig című Móricz darabban Bellát, Pásztor Erzsi pedig a Lumpáciusz Vagabun- duszban Amorozát, a szerelem i tündéréi. (Képünk: Pásztor J Erzsi). * újvidékiek Pécsett. Az Újvidéki Szerb Nemzeti Színház júliusban egy hetes magyarországi vendégszereplésre érkezik. A tervek szerint egy estén szeretnének fellépni Pécsett is. Évszázados romok felett Háromnegyed millió totón A Sportfogadási- és Lot- tóígazgatóság közlése szerint jelentkezett a 14. heti totófőnyeremény nyertese: Bencsik István dunaújvárosi lakos, a Gyár- és Gépszerelő Vállalat lakatosa. Elmondta, hogy a sporttotó zsebkönyv eggylk 56 forintos totókulcsával játszott és a 13 plusz 1 találatán kiviil mqg 7 darab 10 találatos nyereménye is volt. A nagyösszegű nyereményt a szerencsén kívül annak is köszönheti, hogy jobban bízott az MTK sikerében, mint a Vasaséban, annak ellenére, hogy Vasas-szurkoló. A nyertesnek nagy családja van és feleségének 10 testvére is részesül a nyereményből. Bencsik István balatoni hétvégi házat és autót kíván vásárolni. A 799 428,— forintos nyereményt, amelyben a totó húsvéti különjutalma is benne van, a jövő héten fizetik ki számára. Komolytalan roya t ttokat vesződöm a csodával, de eddig mindössze gyalogjáró csodákra bukkantam és úgy vélem, hogy ezek után sem fogok más fajtával találkozni. Ámbár az alább felsorolt esetek, mintha megingatnák ebbeli meggyőződésemet. Ugyan egyik sem azonos a bibliai csodás kenyér- és halszaporítással, de ahogy nézem, csodának mégis csak csoda. Kezdjük a magyarral. Baján sétáltunk a feleségemmel. két napot egy jóbarát házaspárnál töltöttünk. Sok pénzünk nem volt, pontosan kiszámítottuk, hogy hogyan érezzük jól magunkat. Nőket, — ebbe a feleség is beleszámít — általában lehetetlen zökkenőmentesen elvontatni egy cipőüzlet elől Voltam már egy kollégák közötti országjáráson. ahol két középkorú hölgyet gardíroztam és végig száguldottak fél Magyarországot. Ez alatt az egy heti kirándulás alatt a két nő látott nyolcszáz cipőkirakatot, de a nyolc-.zázegyediket is ugyanazzal a lelkesedéssel szemlélték. Én csak kb. háromszázat láttam, mert többé a közelükbe sem mentem. No itt Baján csak egy kirakat előtt álltunk meg. Feleségemen látszott, hogy nagyon tetszik neki az egyik cipő, dehát hiába mentünk volna be, mert annyi , pénzünk nem volt. így is próbál- ! tam befelé erőltetni, de nem ! akart jönni. No, mondtam nyugodtan bejöhetsz, majd ha legközelebb Baján jársz, megveszed, legalább próbáld fel. Még a vásárlásnál is jobban retnek az asszonyok próbálni. icuu r/ctzyio utsntvrci,un>m. sí tscyu úgy állt. hogy a közhasználatú kifejezést használjam, mintha a lábára öntötték volna. Most tessék figyelni, kezdődik a csoda. Azt mondom a főnöknek: — Uram, nem vagyunk bajaiak. A cipő csodálatos, legyen szives tegye félre, az árát feladom, ön pedig majd küldje el. A kereskedő meg becsomagolta a cipőt és a kezembe nyomta: — Tessék. — Kérem mondtam, hogy nincs nálam ennyi pénz. — Nem tesz semmit, vigye el, majd elküldi a pénzt. — De azt sem tudja, ki vagyok. Én elballagok és ön ennek az árát sohasem látja. Elnevette 'magát, de a csomagot nem vette vissza, és elbúcsúzott tölünk. Eddig tart a csoda. Természet- tudományos korban élünk, tehát egy ilyen fantasztikus cselekménynek csak reális magyarázata lehet. Ezért mégegyszer megkérdeztem: — Uram, ez nem lehet Igaz. Lehet, hogy ön az ábrázatunkat rokonszenvesnek találta, de ez a cipő több mint háromszáz forint és még a nevünket sem kérdezte meg. — Kérem, Ön az előbb összeölelkezett itt az üzlet előtt a le&Harangjáték az „óratoronyban*4 Először az 1940-es években szólalt meg a 16- században épült avasi műemléki „óratoronyban” a harangjáték. A felszabadulás után helyreállított harangjáték egy ideig a város idegenforgalmi nevezetessége volt — majd elromlott. Javítása mintegy 170 ezer forintba került volna. A Miskolci Finommechanikai Vállalat egyedi gyártó üzemének tizenegy elektroműszerésze vállalta, hogy társadalmi munkában megjavítják és fel is szerelik a harangjátékot. A fiatalok csak a „dallam-szerkezetet” hagyták meg a régi készükből, s saját maguk által konstruált és kivitelezett elektronikus vezérlésű berendezést szereltek hozzá. A munka első részével elkészültek, és szerdán újra megszólalt — egyelőre még csak a műhely udvarán — a csaknem 500 óra társadalmi munkával „korszerűsített harangjáték”«, Az elektronikus vezérlési szerkezetet május 1-re szer*» Sik fel az avasi toronyba*. i á i egyedszámuk. Kovács Rozália i gimnáziumi tanuló Hosszúhe- [ tényben tavaly június 15-én j 100 levelenként 22 db aknát talált almafán, július 15-én J 25-öt. szeptember 15-én pedig i már 94-et. A fokozódó sebességgel történő elszaporodás jelei általánosak a megyében. Idén a tavalyi tenyészidő végére elszaporodott létszám utódaival lesz dolgunk, ezért közlünk elsősorban őszi adatokat. Pécsett a Rigóder-tetőn al- j ma- és barackfán, valamint mogyoróbokron, Csoronika- j dűlőben almán, cseresznyén, Donátusban cseresznyén és | őszibarackon, Meszesein szilván, meggyen találtunk jelentős számú levélaknát. Október elején Pécsváradon almafákon (út mentén) két- j szeres, házikerti körtefákon egyszeres, Bicsérden 3 kh-as j körtésben 1,5-szeres, 5 kh-as szilvásban 0,7-szeres volt a fertőzés. Ugyanebben az idő-; ben a berkesdi szilvás (50 kh) 0,46-szoros, a zengővárkonyi útszéli szilvafák fertőzöttsége 1,2-szeres. Danicpusztán szeptember 8- án szórvány körtefákon 160 levélen 241 akna volt, ami átlagosan 1,5 darabnak felel meg levelenként. Bogádpusz- tán október 22-én 794 szilvafalevélen 1013 olyan friss akna volt, amelyekben még táplálkozó hernyót lehetett találni. A Birján-kültelki nagy almásban szeptember 28-án Jo- nathán-fákon megvizsgált 288 levélen 1245 aknát lehetett találni, vagyis valamivel több mint 4 akna jutott átlagban így-egy levélre. Ugyancsak jelentős mértékű aknázómoly-fertőzést tapasztaltunk Mekényesen almáin, körtén (különösen szórványgyümölcsösökben), Piskón almán, Pócsán almán és cseresznyén, Kacsótán többféle gyümölcsfán. Szórágyon az almafák egészségesek, a körtefák gyengén, a szilvafák erősen megtámadottak voltak. Bogdásán többféle gyümölcsfán találtunk aknázómolyt, de legtöbbet szilván. Hirden a! iülönböző aknázómolyok szá- t na kisebb, mint Bogdásán, de J nagyobb, mint volt pl. két év- I /el ezelőtt. Mágocson csak al- j nalevélen lehetett találni kisebb mértékű aknázómolykárosítást. Nem jutottunk el valameny- íyi baranyai faluba és nem Tündén gyümölcsösben észlelünk olyan károsítást, amit nár akkor megsínylették vol- I iá a fák, mégis javasoljuk, ! logy idén lómbfakadástól í cezdve minden községben és1 gazdaságban figyeljék a gyü- nölcsfákat. Azok a fajok, ímelyek egyszer ilyen roha- nos szaporodásnak indultak ;1 szokták érni azt a pontot, imikor már annyira veszélyeik, hogy feltétlenül védekez- iünk kell ellenük. A fák lombos állapotában a Chlorofosz. » Nogosz 50 és bizonyos mór- ékig a Dipterex felel meg cél- ainknak. Terméskötődés után mái lem szükséges külön az aknázómolyok miatt permetezni jyéríthetik ezeket azok a szedek is, amelyeket más kártevők (almamoly, szilvamoly Tarackmoly) ellen szoktunk lasználni. Dr. Szalay László Épül a postapalota A mindenkitől oly rég, oly nehezen várt építkezés a postapalotánál végre teljes erővel megindult és a város súlyos távközlési gondjai, reméljük, hamarosan megszűnnek. Hatalmas gépek szántanak végig a talajon, roppant erejük soktonnás betontömbökel tördel szét, forgat ki helyükből, összekeverve a régi (I— III. századig) és új (IV. századi) Sopianae köveit a középkori városfal gyenge maradványaival. A romhalmazban emberek hajladoznak, méricskélnek, fényképeznék folyik a „leletmentés”. Fettei Antal a műemlékvédelem pécsi megbízottja lelkesen magyarázza, de azt hiszem némi szívfájdalommal is, hogy thi pusztul el itt. Az a hatalmat betonfal római palota, része, kívülről támpillér biztosítja, belül egy gondosan faragott fehér mészkő-lizéna. Pompázó nagy palotára valló romok. A közelében heverő soktonnás tömb már egészen más építőtechnikával készült. — Azok a szétmorzsolt tufa darabok a padlót fedték, színes oltottmésszel takarva. Rég tudjuk, hogy a római város magva a Bem utcától íyugatra, kb. a Várad! Antal jtcáig terjed és, hogy itt szín- . ;e zárt rendben sorakoznak az épületek. Közben minden új feltárás, új problémákat is vet fel. Azt a tört mészka- ivicsból, égetett mészből épített utat, mely hosszú vonalon több helyen is előbukkan, miért töri át két helyen is a korai város fala, míg másutt a IV. századi el sem éri, i kettő között barna agyagréteg van. Pécsen csak természetes velejáró minden építésnél a pin- ;e kérdése — itt is. A Rákóczi út felől építettek nem mutatnak semmi fenyegetőt, de a Dischka Győző utca alatt bujkálok vajon fel van'nak-e ; léggé tárva? A Polláck Mihály Építőipari Téchnikum udvara alatt két, a mélyben sgymást keresztező pince ismeretes. A technikum déli Tejárójának építésekor egy üncegádorra bukkantak. Dél felé a mostani építkezés alá rezeinek a lépcsők. Van-e összefüggés közte és a postapalota légó pincéjében feltörő víz között? Az utca két >ldalán történt feltárások 3—4 méter mélyen csupa igen laza ürmelékbe mélyültek, tele •ómai. középkori és újkori myaggal. Veszedelmes ez, mi- lelyt a víz is közbelép. Nem vagyunk rémlátók, de íz oly sok gonddal új és még íjabb áttervezéssel végül a iivitelezésig eljutott építkezést aggódó figyelemmel kiérjük mi, a nagyon közelről irdekelt pécsi dolgozók is. Somogyi Géza Két csoda, egxj fftagyar, meg eg\f germán jobb barátommal. Ha az önnek jóbarátja, akkor a cipő áráért nem aggódom. Hát kétségkívül a csoda magyarázata megoldódott. De azért mégis csak az a gyanúm, hogy a magyarázattal együtt is csoda. A másik a germán csoda. Ez Drezdában történt. Voltuqk vagy j negyvenen, néhány férfi, a többi lány és töméntelen csomag. A l lányok egy hónapig az NDK-ban dolgoztak és pénzüket elvásárolhatták. Ezután következett az utazás megszervezése. Amit mi megszervezünk, az jól van megszervezve, tehát gombnyomásra működik. Elvileg. A gyakorlatban azonban hol itt csú-1 szik be valami, hol ott. A csomagot cepelő lánc csak akkori működik tökéletesen, ha abban] mindenki egyformán vesz részt. I Ha azo '^an néhányan csak a sa- j ját esi jjuk vonszolásával fog-1 lalkozna/c, a csomagok őrzésével megbízottak pedig valami látvány j miatt otthagynak csapot-papot,! akkor rövid idő múlva sokkal j jobban alakulna a dolog szervé- j zés. nélkül. Itt is ez következetti be. Szerencsére a vonat késett ésl végül hosszú terméketlen kapko- j dás után minden előkerült, egyetí kivéve, a jól megtömött aktatás- kánkat. Hogy mi volt az aktatáskában? Az összes ajándék, fényképek garmadája, fényképezőgép, elektromos dolgok, vagy háromezer forint árú. Szaladgáltunk ni ide-oda, minden lehetséges he- yet végigkutattunk, de az aktatáska szőrén-szálán eltűnt. A vonat megérkezett, őrületes umultus, a mintegy negyven fő- tyi társaság atomizálódott. Én és i feleségem ott álltunk a vonatablaknál a legmélyebb aktatáska- lyászban. A vonat méltóság teljéén kigurult, majd gyorsítani kez- lett és közvetlen az előtt, mielőtt '.Ihagyta volna a hosszú pálya- idvart, kedvenc és meggyászolt iktatáskánkat megpillantottuk zerényen nekidülleszkedve egy tszlopnak. Leszállásról, újra felszállásról zó sem lehetett. Azt még láttuk, ogy az aktatáska bánatos ábrá- atot vágott és búcsúpillantást ■üldött felénk. Sokat próbált, isztességes holmi volt, jelenleg nég értékes is, de mi úgy el- agytuk szegényt, mint eb a si- atagot. Megnyugtattam a feleségemet,! ogy ezt a táskát többé ebben az \ leiben nem látjuk, de azért ne djuk fel a reményt. Az első heten, ahol hosszabb ideig állunk, lajd megpróbálok valamit, de ez \ zgalább két óra múlva lesz és ogy két óra alatt egy egyedül heverő ártatlan aktatáskát ne lop- ! ' janak el, az lehetetlen. A határnál megálltunk, időnk < is volt, telefonálgattak is, pontos helyszínt is adtunk, meg is tekintették a helyszint és értesítettek bennünket, hogy az aktatáska felszívódott. Ahogy az előbbi esetben is, most szintén tessék figyelni, mert jön a. csoda. Másnap itt Pécsett j az utcán ballagok és a Nádor i , előtt rámront az egyik kinti kedves német ismerősünk, bizonyos- Frau Luzzy tanárnő és azt mond- , ja: — Herr Szőllősy, az aktatáskája fent van a szobámban, várjon, mindjárt lehozom. Még, akinek lediktáltam ezt a kis történetet, az sem hitte eZ. Elég hihetetlennek is tűnik, de hát mit tegyek, ez az igazság. Na persze itt sem elégedtem meg a csoda egyszerű magyarázatával és firtattam a hátterét. Ez elég zavaros volt. Láttak egy táskát heverni, felvitték az állóin ás főnökhöz, ott megnézték, aztán a benne levő fényképekből kiderült, hogy a miénk. A tanárnő meg akart bennünket lepni és mivel amúgy is Pécsett volt dolga, tehát elhozta. Ettől függetlenül sem lehet kibeszélni belőlem azt, hogy itt valami csoda játszott közre, mert normális körülmények között en- 1 nek az aktatáskának el kellett volna lopódnia. No, ennyit a csodákról. Majd legközelebb negatív csodákról is beszámolok, mert több pozitív | csoda velem nem történt meg. Szőllősy KAIaaüfem »