Dunántúli Napló, 1966. augusztus (23. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-19 / 196. szám
2 napló 196«. AUGUSZTUS 1». ötvennyolcmilliárd dollár gyilkolásra Washington (MTI) Az amerikai szenátus a héten fogadja el az USA katonai költségvetését. Az 1966— 67-es pénzügyi évre rekordmagasságú katonai kiadásokat irányoztak elő: a szenátus elé terjesztett változat 58,2 milliárd dollár megszavazását kéri. Az amerikai katonai költségvetés csupán egy esetben, a második világháború végén volt ennél magasabb s még a koreai háború idején sem kért ennyit a kormányzat katonai célokra. A költségvetési előirányzat lehetővé teszi újabb nagy mennyiségű hadianyag és technikai berendezés felhasználást a vietnami háborúban. A többi között előirányozza mintegy kétezer repülőgép és igen sok helikopter beszerzését, ezeknek jórészét a növekvő veszteségek pótlására fordítják. A költségvetés biztosítja azt is, hogy a vietnami háborúban jelentős újabb erőket vessenek be. A katonai költségvetés kiegészítéseként a szenátus elfogadott egy olyan javaslatot, amely lehetővé teszi, hogy Johnson elnök tetszése szerint hívhassa be katonai szolgálatra a tartalékosokat, illetve a nemzeti gárda tagjait. Ilyen intézkedésre az elnöknek eddig csak abban az esetben volt joga, ha kihirdették az úgynevezett nemzeti szükség- állapotot. A kiegészítést kezdeményező szenátorok a javaslat vitájában azt hangoztatták, hogy a vietnami háborúban főként _ újoncok vesznek részt, viszont egyre nagyobb szükség van szakképzett katonákra, műszakiakra, akik jelenleg tartalék állományban vannak. Légicsata Nguyen Khe hőseiében Saigon (MTI* Mint a vizsgálat megállapította, a Crusader amerikai vadászbombázógép Da Nang- r.ál történt lezuhanását a gyújtószerkezet hibás működése okozta. A repülőgépen levő két darab 450 kilós bomba közül az egyik felrobbant és felrobbantotta a gépeken szállított ágyúlövedékeket is. A legfrisebb jelentések szerint a robbanások következtében 26 személy vesztette életét, 15 megsérült, és 255 ember maradt hajléktalan. A ‘Tan Son Nhut-i repülőtér eliten intézett aknavető támadás sordán három személy vesztette életét, kilenc megsebesült. Megérkeztek i? a Poleí Zombor lekézői A Pécsett vendégszereplö Polet Zcmbor tekézői tegnap délután Magyarbólynál a menetrendszerinti személyvonattal lépték át az országhatárt. A határtól Pécsig társasgépkocsival tették meg az utat, közben Bólyban a földművesszövetkezet csárdájában ebédeltek. Pécsre 4 óra után érkezett a vendégcsapat, rögtön szálláshelyükre hajtottak, majd a tegnap esti Pécs válogatott—Polet Zombor mérkőzés színhelyére, a BTC-teke- oályára siettek, ahol 6 órakor kezdődött meg a két csapat találkozója. A MÉRKŐZÉS ELŐTT Beszélgettünk Svraka Ernővel, a vendégcsapat vezetőjével, aki elmondotta. hogy a Polet kizárólag tekesportkör más szakosztályt nem is foglalkoztat. Az együttes a szerbiai bajnokságban szerepel, ahol az 1964—65. bajndki évben első. az 1965—66. évben pedig negyedik helyen végzett. A csapattal jött Somosl Péter, aki a jugoszláv felnőtt válogatott állandó tagja és Obuszkovlcs Steván. a2 elmúlt évi országos ifjúsági bajnok A jugoszláv csapat a tegnapi mérkőzéssel és a Mecsek Kupán való részvétellel a pécsi tekézők múlt évi vendégszereplését viszonozzák. Mim Svraka Ernőtől megtudtuk nem először járnak Pécsett. 1958-ban már szerepeltek '’árosunkban. Nagyon szívesen jöttek és egyetlen kívánságuk van, a sportkapcsolatokat tovább gyü- mölösöztetnt. A pécsi tckézőkröl nagyon jő vé'eménnyel vannak, a jelenlegi ve—^nyzögárda tavaly az erős mezönyű zombori versenyen — megelőzve a sokszoros jugoszláv balnok Gramosicát — a negyedik helven végzett. A Mecsek Kupán szeretnének becsülettel helytállni és a második helyet moesze-ezni. A rendkívül szimpatikus együttesnek azt kívánjuk, hogy mindkét óhajuk már mint a sportkapcsolatok sürí'ése és a kétnapos versenyen a második hely megszerzése, teljesüljön. (Kitart! * A Pécs város válogatott — Zábráb város válogatott nemzetközi tekemérkőzés eredménye: Pécs 2694 fa, Zágráb 2560 fa. A mérkőzést a pécsiek megérdemelten nyerték. Szerdán a késő esd órákban plasztikbomba robbant Huóban, ahol a városi hatóságok jótékonysági vásárt ren deztek. A robbanás következtében 26 személy meghalt, 150 pedig megsebesült. A vásár tulajdonképpen a választási propaganda céljait szolgálta. Csütörtökön kevés szárazföldi akcióról érkezett jelentés. Az amerikai légierő változatlanul bombatámadásokat intézett a VDK területe ellen. A Nguyen Khe-tői északkeletre támadó F—105-ös amerikai vadászbombázók heves légelhárításba ütköztek, sőt újabb légiosatába kel lett bocsátkozniok. Az amerikai haditengerészet vadászbombázói a Hanoitól 130 kilométerre délre fekvő Thanh Moa térségében 4 hullámban támadtak egy te- hervonatot. Mint a VNA jelen«, a VDK ellen intézett szerdai amerikai kalóztámadás során újabb bombázás folyt Hanoi egyes elővárosai, a VDK gazdasági berendezései és lakott területei ellen. Muzulmán tömegszervezetek Sukarno eltávolítását követelik Djakarta (MTI) Mint a nyugati hírügynökségek az Antarára hivatkozva jelentik, a Nahdatul Ulama párt által irányított muzulmán tömegszervezetek megvonták bizalmukat Sükamo elnöktől, öt muzulmán szervezet bandungi gyűléséről csü törtökön közleményt adtak ki, amely követeli az ideiglenes népi tanácskozó kongresszustól, hogy az elnököt fossza meg minden hivatalos tisztségétől. „Nem bízunk többé Sukamóban és nem ismerjük el elnöknek. Követeljük, hogy a kongresszus minden megbízatását hatálytalanítsa, figyelembe véve azt a tényt is, hogy nem fogadjuk el Sukarno augusztus 17-i beszédét". A nyilatkozat szerint Sukarno beszéde „a nemzett széthúzást szolgálja". A deklaráció szerkesztői azt is kifogásolják, hogy az elnök nem adott számot a szeptember 30-a mozgalomról és nem volt hajlandó felelősséget sem vállalni. A csütörtöki djakartal sajtó is bírálta az elnök beszédét. A Merdeika című lap Sukarno megnyilatkozását kihívásnak nevezte. A Kappl-nak, a jobboldali középiskolások diákszervezeté nek nyugat-jávai tagozata | kitsa meg diplomáciai kap- szintén nyilatkozatot adott csolatait Kínával és száműzze közre, amely egyebek között a kínai nemzetiségű polgáro- követeli, hogy Indonézia sza-1 kát az országból. Politikai foglyokat bocsátottak szabadon Algériában ‘Az Humanité jelentése szerint Algírban szabadon bocsátották a politikai foglyok első csoportját. A hosz- szú ideje fogságban tartott Jean Marrot, Henri Zanne- tacci újságíró repülőgépen, az ugyancsak kiszabadult Gilbert Rodriguez, Henri Vial és Alfred Canadas pedig hajón azonnal elhagyta Algériát és Franciaországba utazott. Jean Marrot és Henri Zanne- tacci Párizsba érkezésük után felkeresték az Humanité szerkesztőségét, ahol a lap vezető munkatársainak élén Etienne Fajon fogadta őket. A szabadon bocsátásokról Írva, az Humanité megállapít ja, hogy fontos sikerről van szó, amelyet azok a demokratikus erők értek el, amelyek az első naptól kezdve Londoni jelentés: A harmadik rendorgyilkos még mindig szabad Több mint kétszáz, puské-1 és egy szürke hátizsákot vával felszerelt és rendőrkutyákkal megerősitett bobby indult csütörtökön kora hajnalban, hogy átkutassa a Londontól mintegy tizenhárom kilométerre keletre fekvő eppingi erdőt. Bejelentés érkezett ugyanis arról, hogy szerdán este itt láttak egy hátizsákos, magas férfit, aki állítólag azonos a rendőrség által körözött Harry Roberts- szel. Egy másik bejelentés alapján a rendőrség biztosra véli, hogy Roberts két napnap ezelőtt Londonban egy katonai típusú munkásruhát sárolt. A rendőrség a szokásoktól eltérő módon Roberts fényképét a lapok rendelkezésére bocsátotta, s azok csütörtöki számuk első oldalán közük „Ez az ember rendkívül veszélyes” aláírással; Időközben a 37 éves John Duddyt, akit szerdán Glasgow egy elhanyagolt bérházában tartóztattak le, erős rendőri kísérettel az angol fővárosba szállították. A harmadik személy, a 36 éves John Edward Witney immár majdnem egy hete letartóztatásban van. elítélték Algéria haladó irányú fejlődése legszilárdabb híveinek üldözését. Azt Is meg kell állapítani — hangsúlyozza a lap —, hogy egyszer s mind bizonyos algériai vezetők álláspontjában végbemenő változásnak és a helyzet tisztázódásának is tanúi vagyunk. A most végrehajtott szabadon bocsátásokat ugyanis megelőzte a legtöbb fogva tartott helyzetének megjavu- lása és Hocine Zsahunane, Besir Hadzs AU, Mohamed Harbi és társaik elleni bírói eljárás közeli megindításának híre A TASZSZ nyilatkozata Moszkva: Az utóbbi Időben több görög lap (például a Vima és a Katimerini) olyan hfreket jelentetett meg, hogy a Szovjetnnió és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság közötti megállapodás értelmében hatezer görögöt — főként kommunistát — telepítenek át a Szovjetunióból Szkopjébe azzal a céllal, hogy megteremtsék „a Nagy Macedóniát”, amely a görög Macedóniát is magában foglalná. A TASZSZ-t felhatalmazták annak közlésére, hogy a görög lapok ilyen közleményei durva koholmányok, amelyeknek semmi közük a valósághoz és amelyeket azért terjesztenek, hogy újra elővehes- sék „az északról fenyegető veszély’ provokációs jelszavát és elvonják a közvélemény figyelmét a Görögország északi határainál augusztus végén megtartandó NATO-hadgya- korlatokról. ftntíjSf © Bécs: Szeptember 11-én nyílik meg a 84. bécsi nemzetközi vásár. A hagyományos őszi árumintabemutatón a Práterben az idén huszan- egy ország — köztük hazánk is — kollektív kiállítással szerepel. © New York: Robert Kennedy szenátor szerda este 80 perces megbeszélést folytatott U Thant ENSZ-főtitkár- ral, s ennek során megvitatták a délkelet-ázsiai fejleményeket, valamint a vietnami háború békés rendezésének kilátásait. A találkozót mind két fél rendkívül hasznosnak nevezte. © Reggio Calabria: Még mindig 49 személyt kezelnek Oppido Manertinóban, ahol már 8 gyermek és egy nő halt meg ételmérgezés miatt. A mérgezést rovarirtó szer okozta. © Sidney: Egy hattagú család halálra égeti Sidney- től mintegy 60 kilométerre délre, amikor tűz ütött ki lakott településtől távol álló házukban; © Belgrád: Az Adriai-tenger partján felevő Knin hegyi faluban hét gyermek játszadozott egy régi kézigránáttal, amelyet málnaszedés közben találtak az erdőben. A gránát felrobbant és hat gyermeket megölt, egyet pedig súlyosan megsebesített. © Maracibo: A venezuelai Maracibo repülőterének közelében több álarcos, fegyveres bandita feltartóztatott egy postakocsit és meghatározatlan összegű csekket és pénzt rabolt el. A rendőrség tűzharc során egy banditát megölt ,egyet pedig megsebesített; KÉPET AD AZ ORBITER L Az Orbiter 1. amerikai űrrakéta csütörtökön elkészítette első fényképfelvételeit a hold mindeddig ismeretlen részeiről. A 20 felvételt, amelyen — mint nyugati hírügynökségek megjegyzik —„ököl- vívó-szorító” nagyságú részletek is felismerhetők, csütörtökön este adja tovább a holdrakéta a földnek. Szakértők szerint minden jel arra vall, hogy az Orbiter 1. kamerái kiválóan működtek, a felvételeket a repülő-foto- laboratórium automatikusan előhívta és azokat az amerikai televíziónézők egyenes adásban láthatják majd. BEN DE LAJOS: Zrínyi zászlai alatt Zrínyi a sebesült Dandónál 10. — Nem érdömös rajta gondúkonni! — válaszolta Zrínyi. — Az úgy vét, hogy akkor nap Poky Gergely kint járt Baksán, ott és az környül való falvakban adó- szödni. Éjfél után tért mög, és j elöntötte, hogy valami készül arra Kisasszonyfalva felé. mert a parasztok több faluban emlétötték, hogy számtalan török lovas, mög rác martalóc mönt arra. Pé- tör, hogy mögtuggya, hová möntek és mit akarnak, utánuk is mönt, nem egészen Büdösfal váig. Az elül vót figyelők jelöntötték neki, hogy tovább nem lőhet mön- niök. mivelhogy az falu telve vagyon törökökkee. Így aztán sietve mögtért Szigetbe, hogy néköm mihamarább jelöntéssel lögyön. Én mind járást arra gon- dútam, hogy azok terád möntek, mert neköd köl- '"tt Bk'*or éjszaka vl--r- térnöd. Ezér mögparancsó- t\m Bik"> Andrisnak ás Radován Jakabnak hogv egy percöt se múlatva. 600 lovassal mönnyenek Biidös- falvára, s ha ottan nem tálának mög, akkor tovább Sumonyba, vagy még tovább, és szabadétsanaik mög tégöd. De az medvészi erdőné taná- koztak az Beröck Miskával, akit te kűtté hozzám segítésér. Onnantul fogvást már ű mutatta az hozzátok való utat. Hogy osztán az harc miképpön esött. aztat Andris, mög Jakab jobban mög tuggya neköd mondani. __ Nem sojc mondanivaló v agyon rúla — kezdte Bika Andris. — Mikor mögláttuk az pogányókat a sumonyi erdönéé, csaknem egészön az hátukba kerűtünk, mögöklee tűk űket háturu, mög ódal- vást is, akit űk möglátva megijöttek és elfutottak Kisasszonyfalva felé. Miképpön láttam, még idejébön érköztünk. hogy mögszaba- détsunjc tiktöket. — Köszönöm nektök az magam és a velőm vótak- nak élötét! — mondta Dan- dó, s kezét nyújtotta először Radovánnak. — Ne neköm köszönd, hanem Andrisnak! 0 csapta agyon az feketepofájú bezliát, azki rajtad térgyőt és az fejődet akarta levágni. — Akkor hát neköd köszönöm, Andriskám! — Ugyan »ötnmi vót az egész — hárította el az érdemet magától Bika András. — Helyömbe te is csak aztat tötted vóna! — Ammá szent igaz — válaszolta Dandó —, utósó csöpp vérömig harcótam vóna értőd. — Hát derék dolog is vót, azmiképpön míveitétök az mögütést — mondta Zrínyi, — mög köll dicsérnöm mind kettőtöket érte. — De ha már élötmentés- rü beszélünk, mög köll mon dánom, hogy Kun Piroska idvözletét kűdi néköd, Fe- rönc, és köszöni, amiér mög- szabadétottad űtöt az gonosz pogányoktu. — Én? Én nagyságos uram nem szabadétóltam mög űt, űk gyüttek hozzám maguk- tu két szökéree Harsámba, én csak magammaa hoztam üköt. — Nó azért nem köll ki- söbbségöt tönni magadaa — mondta Zrínyi, — én tudom, hogy ha ű nem lőtt vóna vélöd, te nem kerűtté vóna olyan nagy bajba Sumonynáá. Se űk, se áz szekerök nem lőttek vóna ve’etök, de mög az törököket is egy szálig levágtátok vóna hogy köny- nyebbön haladhassatok, s azhogy én tégöd ösmerlek, te ki Is vágtad vóna magad. — És mastan ml vagyon az szögény leánnyaa? — Mi vóna? Mastan az én leányom, s mindaddig nálam fog maranni, miglön cfölsége tutort nem röndöl nekie. Hi- szön sehonnan sömmi gyá- mola nincsön! Talán még ma levelőt iratok őfölségé- nék az ű dógába. Fölötté kedvös leányka, sajnálnom fogom, ha el fogják vünni tűlem. — Így vagyon, nagyságos uram — mondta Dandó. — Takaros, szép leány és jó szüve is vagyon. Bódog em- bör lészön, azkinek hitvöse fog lönni. A komoly Zrínyi úgy látszott, mintha alig észrevehetően mosolygott volna, de nem tett rá semmi megjegyzést, ellenben hirtelen más tárgyra tért. Dandó ifjúsága — Ma fog érközni, úgy lőhet, hogy még délután, Kramarjay Balázs úr őnagysága, őfelségének ko- miszáriusa, hogy möglássa az házat és az benne való szörszámokat. Bizony, nem fogja jókedwee látni, hi- szön az adó egyre keve- söbb, úgyhogy már az zsold sem kerül ki belűle. Mastan kaptam levelöt Szlavoniábu egy bízott em- börömtű, aki annak előtte is igaz hírökkee tartott, hogy az török Monoszlóba az Drávaparton kastélyt épűt. A kutya pogány tudom, hogy eztöt azért mívölte, hogy az ottvaló környékön ne tuggyunk az adót beszönni, holott csaknem minnyá faluk mög- vannak, és bizony nagy kárt vallanánk, ha nem tunnánk az pézt onnantul eehozni. Minő jó vóna, ha te nem vóná mastan sebös. te jól üsmeröd az egész Monoszló környékit, eszöd is vagyon hozzá, te tunnád aztat az kastélyt legjobban mögégetni, és az pézt eehozni. Úgy tudom, hogy te odavaló vagy. — Nem, nagyságos uram! Szögény édösapám az Högyajján, Vörösmarton lakozott, bátor családunk az szomszéd falubú, Csuz- árú való. De én sokat jártam Valkóba még Horváth Márkó alatt, és löhét mondanom, hogy mindön fát, bokrot üsmerök ottan. Ha tudnája nagyságod addig várni, miglön az szab- lyát ösmég forgatni tudom, örömmee mögyök oda aztat az kastélyt elpusztéttani és az adót beszönni. — Hogy kerültél te ide, Szigetbe? — Az úgy lőtt, nagyságos uram, hogy — miképpön már montam, édösapám Vörösmartan lakozott, és én talán 10 éves, vagy még annyi se vótam, de azért még ma is jól emlékezöm a gyászos esőire, hiszön az embör az elyön köservös dogokat ne- hezön tuggya eefelöjteni. (Folytatása következik)