Dunántúli Napló, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-28 / 177. szám
2 napló 1966. JÚLIUS 28. Olést tartott a Minisztertanács A Kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács szerdán filést tartott. A külügyminiszter beszámolt az általa vezetett küldöttség szovjetunióbeli hivatalos látogatásáról és tárgyalásairól. A kormány a jelentést tudomásul vette. A földművelésügyi miniszter és a pénzügy- miniszter előterjesztése alapján a kormány határozatot hozott arra, milyen támogatással segíti elő az állam 1967-ben a mezőgazdasági termelőszövetkezetek termelésének további fejlődését. A Borsod-Abaúj-Zemplén megyei Tanács vb-elnöke jelentést tett a hegyvidéki termelőszövetkezetek gazdálkodásának megjavítására 1965-ben hozott kormányhatározat végrehajtásáról. A Minisztertanács meghallgatta a Kisipari Szövetkezetek Országos Szövetsége elnökének beszámolóját a kisipari szövetkezetek helyi iparpolitikai tevékenységéről a második ötéves terv időszakában; valamint a Központi Népi Ellenőrzési Bizottság elnökének jelentését a lakosság részére végzett javító-szolgáltató ipari és kereskedelmi tevékenység helyzetének vizsgálatáról és megfelelő határozatokat hozott. A földművelésügyi miniszter tájékoztatta a kormányt az időszerű mezőgazdasági munkák helyzetéről. Az iraki miniszterelnök Moszkvában Moszkva: Szerdán hivatalos látogatásra Moszkvába érkezett Abdel Rahman ál Bazzaz iraki miniszterelnök és belügyminiszter, akit a vnúkovói repülőtéren Koszi- gin miniszterelnök és más szovjet politikai személyiségek fogadtak. Bazzaz professzornak, az 53 éves iraki kormányfőnek ez a látogatása, amely az igen zsúfolt moszkvai diplomáciai naptár utolsó júliusi esemétye, újabb jele a Szovjetunió és az arab országok erősödő jóviszonyánák. Moszkva az idén magas szinten fejlesztette a személyes érintkezésen alapuló kapcsolatokat Kairóval, Algírral és Damaszkusszal. Bazzaz miniszterelnök útjára egy hónappal a bagdadi televíziós nyilatkozat után került sor, amely a jelek szerint radikális megoldás útjára terelte az öt éve húzódó kund kérdést. '"A szovjet—iraki gazdasági kapcsolatok alapját az 1959-es gazdasági és műszaki együttműködési egyezmény vetette meg, amelynek keretében a Szovjetunió 37 ipari és egyéb objektum építését, illetve teljes felszerelését vállalta. A tervezett eufráteszi gát, amely szovjet közreműködéssel épülne, Irak mezőgazdaságát nagy lépéssel segítené előre. Vietnami jelentés Ky amerikai inváziót sürget a VDK ellen Ky tábornok, dél-vietnami miniszterelnök szerdán sajtó- értekezletet tartott, s ezen kifejtette, hogyan is képzeli a VDK elleni inváziót Mint ismeretes, Ky tábornok korábban egy sajtóinterjújában sürgette az Észak- Vietmam elleni szárazföldi támadást, s az amerikai külügyminisztérium sietett elhatárolni magát ettől a nyilatkozattól. Ky tábornok kijelentette, hogy az Egyesült Államok számára két választás van: vagy elfoglalja Észak-Vietnamot és felszámolja ott a „kommunista menedéket” hogy „gyors győzelmet biztosítson”, vagy pedig türelmesen elfogad egy olyan háborút, amely öt, tíz vagy 15 évig tart. Ha az Egyesült Államok és a dél-vietnami kormány többi szövetségese rendelkezik ezzel a türelemmel, ő — Ky — a maga részéről kész elfogadni a második alternatívát, A sajtóértekezlet során Ky különböző statisztikai adatokat olvasott fel a dél-vietnami kormányzat úgynevezett „pacifikációs tevékenységéről” büszkén emlegetve, hogy öt I hónap alatt 82 új stratégiai falu épült fel ,— így nevezik azokat a katonai őrizettel ellátott településeket, ahová a dél-vietnami parasztokat telepítik át otthonaikból, hogy elvágják a partizánokat a lakosságtól. Hanoi: A Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítás! Front elnöksége felhívta az ország lakosságát, bojkottálja az úgynevezett „alkotmányozó nemzetgyűlés” szeptember 11-re kitűzött választását. Ma Budapestre érkezik a francia külügyminiszter Couve de Murville sajtóértekezlete S A francia külügyminiszter szerdán délután elbúcsúzott a csehszlovák fővárostól és különrepülőgépen kíséretével együtt Pozsonyba utazott. Csütörtökön délelőtt, Pozsonyból folytatja útját Budapestre. Mi n iszt erein ok -vál asztás Szudánban Khartoum: Szerdán összeült a szudáni alkotmányozó gyűlés, hogy új miniszterelnököt válasszon, miután a hétfői szavazás alkalmából a jelenlegi Mahgub kormánytól az alkotmányozó gyűlés képviselőinek nagy többsége — 126 szavazott ellene, 30 mellette — megvonta a bizalmat. A kormányválság megoldását megnehezíti az UMMA-párton belüli széthúzás. A párt két részre szakadt, a többség Szadik al Mahdi jelenlegi elnök híve, a kisebbség Ahmed al Mahdi alelnököt támogatja. Ez utóbbi csoport bejelentette, hogy nem hajlandó Szadik al Mahdira szavazni az új miniszterelnök jelölésekor, de saját jelöltet sem állít. Ennek ellenére Szadik al Mahdinak van esélye a megválasztásra, mivel számíthat az eddigi koalíció másik pártjának, a Nemzeti Unió Pártnak a támogatására; Dús programot bonyolított le csehszlovákiai hivatalos látogatásának harmadik napján, szerdán Couve de Mur- ville francia külügyminiszter. Már a kora délelőtti órákban a prágai várban Vaclav David külügyminiszter jelenlétében fogadta ót Antonin Novotny köztársasági elnök. Az őszinte baráti légkörben folytatott eszmecserén a nemzetközi helyzet legfontosabb problémáiról, elsősorban az európai helyzetről, valamint a csehszlovák—francia kapcsolatok bővítéséről volt szó. A köztársasági elnöknél tett látogatás után a prágai Intemacional szállóban, mintegy 100 kül- és belföldi újságíró jelenlétében került sor a francia külügyminiszter nagy érdeklődéssel várt sajtóértekezletére. Az általános bevezető után a külügyminiszter válaszolt az újságírók kérdéseire. A prágai Mlada Fronta című lap tudósítójának kérdésére Couve de Murville elmondotta, hogy látogatása eredményeként a két fél között tárgyalások kezdődnek a kulturális kapcsolatok bővítéséről, a színes televízióról, az együttműködés növeléséről, az atomenergia békés felhasználásáról. A Rudé Právő tudósítójának kérdésére, hogy miképpen vélekedik a francia miniszter a bonni revansista megnyilvánulásokról, Couve de Murville kijelentette, nem kíván foglalkozni a bonni kormány nézeteivel. Több kérdés hangzott el Vietnammal kapcsolatban is. Az olasz Ansa hírügynökség tudósítójának arra a kérdésére, hogy igazak-e azok a nyugati lapokban közölt állítások, melyek szerint szó van De Gaulle és Ho Si Minh találkozásáról, Couve de Murville nagy derültség közepette azt mondotta, hogy erről ő is a lapokból értesült. Más tudósítóknak válaszolva kijelentette: „Francia- ország a vietnami probléma tárgyalásos megoldását tartja helyesnek, valamint azt, hogy senki se avatkozzék be Vietnam belügyeibe” A Varsói Szerződés tagállamainak bukaresti nyilatkozatával kapcsolatban hangsúlyozta, hogy azokkal a francia kormány megismerkedett, és azok — szerinte — „világosan kifejezik az illető államok álláspontját a német kérdést és az európai problémákat illetően.” A Combat a magyar-francia gazdasági kapcsolatokról Párizs A Combat Couve de Murville budapesti látogatásával kapcsolatban hosszabb cikkben fejtegeti a magyar —francia együttműködés távlatait. A lap rámutat, hogy a kelet-európai országokba látogató nyugati politikusokat elsősorban a szocialista országok gyors iparosodása lepi meg. Magyar- országon 1955 és 1965 között TÓTH ISTVÁN „Zrínyinek ragyogó esillagi“ SOLIMANVS • IMPERATOR. TVRCHARVM A negyedik augusztus 29-e Mint sólyom a galambfalkát, a csapatot szétzavarták, fgy a török daliák kard élére hányaták. Minden magyar uraság húsz szál törököt levág, S mint sólyom a galamblalkát, a csapatot szétzavarták, Magyar uraságok ,,. (Zrínyi Miklós bán a szigeti várban — szerb-horvát hősi énekból vett részlet). Aliportug felhívta Alinak, a janicsárok legfőbb parancsnokának figyelmét arra, hogy az Övárost közös erőve] bevehetik, ha reá hallgat. — Mi a terved? — kérdezte Ali. — Hány gyaur parasztod van? — Amennyit akarsz. A szomszédos falvakból any- nvit hozatok ide, amennyire szükséged van. — Elég lesz 600 ember. Ezekkel elmégy a közeli erdőbe és erős vesszőiből 6 láb széles, 20 láb hosszú sövénvt fonatsz velük. — Csaik nem akarsz várat építeni? Vagy kerítésnek kell a sövény? — Sem kerítésnek, sem várnak, hanem átjárónak. Jó lesz ez janicsárjainknak, ha a vár közelébe akarnak kerülni. Csak menj, és csináltasd meg mielőbb! Ezalatt Aliportug éjjelnappal: munkával nagyon széles árkokat ásatott és az egyébként is nagyon elapadt Almás-patak vizét úgy elvezették, hogy az Öváros körül a sáron és iszapon kívül semmi sem maradt. Mikor a víz lefolyt, a janicsárok és az aszapok az erdőből rengeteg fát fuvaroztattak teveháton és szekereken a lassan száradó árkokba. A faanyagot két sorban elhelyezték, a sövényeket ráterítették, és így utat készítettek az Öváros falához. Röviddel ezután megindult a kövekkel és földdel teli hordóik szállítása az Öváros felé. Közben Aliportug ágyúi állandóan köpködtek, részben, hogy a sövényúton történő szállítást fedezzék, részben azért, hogy mielőbb rést törjenek az Öváros falán. Aliportug mindkét célja teljesült. Sikerült a töröknek felnyomulnia a falakra. Véres öldöklés kezdődött. Akik belül voltak, hihetetlen vitézséggel védekeztek. A törököt pedig Aliportug ágyúi és töménytelen katonája támogatták. A töröknél az ember mit sem számított’ Az elesettek helyére újak léptek. A mieink megpróbáltak ellenállni. Az alig 600 vitéz közül azonban az egyre sűrűsödő golyózáporban csaik néhánynak sikerült eljutnia az Övárosba vezető hídra. A többséget körülzárta a török. A körülzárt magyarok nem rettentek meg. Halálraszántan osztották a halált. Hullott a magyar, méginkább a török. A mieink végülis visz- szakaparintották a várba vezető hídbejáratot és magukkal vitték sebesültjeiket is. A kemény küzdelemből kimerültén érkeztek vissza a várba — alig háromszázan. Zrínyi Cserenkó Ferivel megkongatta az üresen álló bitófára akasztott harangot. — Büszke vagyok rátok — mondotta a sebektől vérző, kimerült maradéknak. — Mindnyájan példát veszünk tőletek: hogyan kell egy maroknyi elszánt vitéz csapatnak küzdenie a hússzoros túlerővel. Feljegyezzük neveteket a vámaplóba. Augusztus 29-én hősi halált halt hadnagyaink: Báta: Péter, Győri Mátyás. De ne feledkezzünk meg Balázs diákról, Bosnyák Mártonról, Gerdei Jánosról és Botos Péterről sem! Még tartott a halottak összeírása, amikor hordágyon súlyos sebesültet hoztak Zrínyi elé: az óvárosi csata hősét. Székcsői Mátét. Ö mindvégig kitartott a küzdelemben és már legalább 40 tar koponyát lékelt meg, amikor egy török zarbuzán ágyúgolyója mindkét térdét szilánkokra törte. — Oroszlán voltál, sárkányként harcoltál! Cserenkó éppen akkor érkezett oda Piroskával. Székcsői összeszorított fogakkal, jajszó nélkül tűrte a felcserek munkáját. Székcsőiné jajveszékelni kezdett, de férje maradók erejével hamar leintette. •— A hazáért nemcsak élni, hanem szenvedni is kell tudni! — Bosszút állunk érted és a többi háromszázért! — kiáltotta Zrínyi és máris eltűnt, hogy újabb parancsokat osztogasson. Következik: SZULIMAN TÁBORÁBAN évente átlagosan 11 százalékkal emelkedett az ipari termelés. A Combat rámutat, ennek a gazdasági átalakulásnak a hatása nem mutatkozik meg eléggé a magyar—francia kereskedelmi kapcsolatokban. Az ipari termékek aránylag kis részét alkotják a Franciaországba irányuló magyar kivitelnek. A magyar—francia kereskedelmi kapcsolatok mérlege az utóbbi években mutatkozó enyhe javulás ellenére még mindig passzív Magyarország szempontjából, ami akadályozza az áru csereforgalom növelését. A francia, kormánynak a kapcsolatok normalizálására irányuló politikája — írja a lap —■ nagyfokú megértésre számíthat Magyarországon és a francia külügyminiszternek alkalma nyílik majd, hogy meggyőződjék Magyarország gazdasági helyzetének javulásáról, az új gazdasági irányelvek nyomán kialakult kedvező feltételekről. Megállapodás a Közös Piacban Brüsszel: A Közös Piac miniszteri tanácsa kedden a késő éjszakai órákba nyúló ülésén megállapodásra jutott a közös mezőgazdasági politika vitatott kérdéseiben. Ennek folytán elhárult az akadály a Ken- nedy-forduló, a GATT vám- csökkentési tárgyalásai út- jából. A kedd esti döntés eredményeként 1968. július 1-i hatállyal érvénybe lép a Közös Piac országainak az ipari és a mezőgazdasági termékekkel kapcsolatos vámuniója, valamint a zöld piac tőkealapja, amelyből a közös mezőgazdasági politika folytatásához szükséges anyagi támogatást nyújtják az egyes tagországoknak. A GATT tanácskozáson előterjesztendő közös piaci iavas- latok kiterjednek marha- és sertéshúsra, baromfira, tejtermékekre, gyümölcs- és főzelékfélékre. Aláírták a magyar—kuwaiti kulturális egyezményt Szerdán a Kulturális Kapcsolatok Intézetének székházéban magyar—kuwaiti kulturális egyezményt írtak alá. Az okmányokat magyar részről Aczél György, a művelődésügyi miniszter első I helyettese, kuwaiti részről ! Khaled al-Masoud al-Feheid, Kuwait állam oktatásügyi minisztere, a Magyarországon tartózkodó kulturális küldöttség vezetője írta alá. Az egyezmény előmozdítja a Magyar Népköztársaság és Kuwait állam kulturális kap csolatait, biztosítja az együttműködést a tudományok és a művészeti élet számos területén. Lehetőség nyílik felső- és középoktatási szakemberek, tudományos kutatók, műszakiak és más szakterületek képviselői, valamint egyetemi hallgatók cseréjére a két ország között. Egymás kultúrájának megismerésére programba veszik könyvek, folyóiratok, filmek cseréjét, oktatási anyagok, művészeti alkotások és egyéb kulturális kollekciók kölcsönös bemutatását. Előmozdítják a közös tevékenységet irodalmi, tudományos, művészeti intézmények, könyvtárak, múzeumok, valamint a két ország tudósai, írói, újságírói, művészei, sportolói között. Khaled al-Masoud al-Feheid miniszter a kuwaiti egyetem októberi megnyitására magyar delegációt hívott meg vendégül.