Dunántúli Napló, 1964. október (21. évfolyam, 230-256. szám)
1964-10-25 / 251. szám
12 Kiapl» IÍX54. OKTOBER n ■ Memetkfai nérkfi^s: »Olimpiai karnevál'* a Nemzeti Stadionban Befejeződtek a tizennyolcadik nyári olimpiai játékok Pécsi Dózsa—Vojvodina 0:0 (0:0) Szinpompás ünnepséggel fejeződtek be Tokióban a XVHI. nyári olimpiai játékok versenyei. Az eredményhirdető táblán ott ragyog: ..Viszontlátásra Mexikóban 1968-ban!” A tizennyolcadik nyári olimpiai játékok J4 napos küzdelemsorozata szombaton délután véget ért. Még egyszer — s egyben utoljára megteltek a Nemzeti Stadion lelátói. A franciák első aranyérme A déli óráktól már hullámzott a tömeg a stadion környékén, megkezdődött a nézők áramlása a több mint 40 kapun. A zárónap műsorán — a szokásnak megfelelően — a díjugrató egyéni és csapatverseny olimpiai bajnoksága dőlt ed. S végre ünnepelhettek a franciák is, mivel D’Oriola révén megszerezték egyetlen olimpiai aranyérmüket. Nem sokkal később a németek hallatták harsány szavukat. mert megnyerték a csapat- versenyt, s így a Közös német csaoat aranyainak száma 10-re nőtt. Tehát az Egyesült Államok. a Szovjetunió és a rendező Japán mögött az aranyérmek tekintetében holtverseny alakult ki Magyarország, a Közös német csapat és Olaszország között. A sportesemény után fényárban úszott a stadion. Görögök a* élőn Csakúgy, mint a megnyitón, most is Görögország volt az első. de a menetelé« másképp alakult, — Várjuk a világ ifjúságát a négy év múlva . Mexico-Cityben sorra kerülő tizenkilencedik olimpián. Hisszük, hogy az olimpiai eszme addig is mind jobban ösz- szehozza a világ sportolóit és találkozójuk a legnagyobb baráti egységben zajlik le, csakúgy, mint most Tokióban. Ezután eloltották a fényszórókat félhomály borult a hatalmas sportlétesítményre és csak az olimpiai láng világított. Lassan azonban ennek is kihunyt a fénye, hogy majd négy év múlva Mexico-Cityben lobbanjon fel újra, a világ legjobb sportolóinak következő nagy találkozójára. Miközben morajlott a közönség a nem mindennapi látvány felett, bevonták a stadion főárbócáról az olimpiai zászlót s tengerészek vitték ki a stadionból. Éjjeli sötétségben az eredményhirdető táb Ián megjelent japánul a búcsút jelentő szó: „Sayonara”. Majd nemsokára angol nyelven is látni lehetett a szöveget, amely magyarra fordítva ezt közölte: „Viszontlátásra 19#8-ban Mexico-Cityben”. Azután ismét fénybe borult a hatalmas pálya, kivonultak a sportolók, s megindultak hazafelé a nézők, a XVIII. olimpiai játékok versenyei befejeződtek Tokióban. Az utolsó nap Az olimpia utolsó napján, szombaton a záróünnepségtől eltekintve már csend honolt Tokióban. | Az árbocokról levették a részve. | vő országok lobogóit, a küzdel- | mekről sem beszélnek már túl < sokat. Mindössze egy témát bon- ; oolgatnak; mi is lett a XVIH. i olimpia végeredménye, mely országok szerepeltek a legjobban. Ezt persze nem lehet egyszerűen eldönteni. Avery Brundage. a NOB elnöke délelőtt tartott sajtóértekezletén ismételten kijei entete: nem is ez a fontos, nem is a rangsor a lényege & négyévenkénti olimpiának, hanem az, hogy a világ legjobb sportolói találkozzanak egymással, mérkőzzenek és örök barátságot kössenek. Hangsúlyozza, hogy nem helyes pontversenyt kialakítani, s inkább az érmék elosztásával kell kimutatni, hogy végső fokon mit is hozott az olimpia. Nos, ezen a nyári játékon 163 aranyérem sorsa dőlt el, s ebből 112-4 hat ország — az Egyesült Államok (36), a Szovjetunió (30), Japán (16) valamint Olaszország, Magyarország és a Közös német csapat (10—10) szerzett meg. A további 51 aranyérmen 1» ország osztozott. Igen érdékes, hogy Franciaország csak az utolsó versenynapon jutott első helyhez, viszont a 13. napi ökölvívásban szerzett első három helyezésével Lengyelország egészen a ..tabella” elején végzett. Etiópia megint aranyérmes lett Abeba Bikiia révén, India is visszaszerezte világ- elsőségért a gyeplabdában, sőt a Bahama-szi gelek sportolói is visznek egy aranyat haza. Nincsenek viszont az aranyérmesék között a dél-amerikai országok. Egy boldog győztes: Valerij Brirnel, a férfi magasugrás olimpiai bajnoka győzelmét jelentő ugrása után. mint két héttel ezelőtt. Egy japán tengerész vitte az országok nevét feltüntető táblát, utána pedig csak egy zászlóvivő menetelt. Az északi kapun egymás után léptek be a salakra a „küldöttek” majd körbemenve beállottak a zöld gyepszőnyegre. A zászlóvivők személyében mindössze egy érdekes változás volt. A. szovjet zászlót ezúttal az újdonsült nehézsúlyú súlyemelő olimpiai bajnok, Zsabotyinszkij vitte, s csakúgy, mint Vlaszov, egy kézzel messze kitartotta. Midőn a zászlóvivők felsorakoztak. megkezdődött a sportolók bevonulása is, de ez egészen más volt. mint eddig bármikor. Nem rendezett sorok haladtak s szinte ömlöttek, folytak a különböző formaruhájú versenyzők tömegei az északi kapuból. A rendhez, a fegyelemhez és a szép meneteléshez szokott japán közönség elein- te kissé meglepődött, de aztán i „felolvadt” tetszett neki a szemük I előtt lezajlott sok életöröm, fiatalság és vidámság. S aztán mégiscsak elrendeződött minden. A felállás után fel- : hangzott a görög, a japán, majd j a mexikói Himnusz. Ezt követően a zászlótartók félkört alkottak a j díszemelvény körül, amelyről i Awry Brundage zárta be rövid toesaédbpn ^ ' ............... A Szovjet«nió nyerte a nemhivatalos pontversenyt A tokiói olimpia nemhivatalos pontversenyének végeredménye következő: Ország Szovjetunió Egyesült Államok Közös német csapat Japán Olaszország Magyarország Lengyelország Nagy-Britannia Ausztrália Csehszlovákia Franciaország Románia Hollandia Svédország Bulgária Finnország Uj-Zéland Dánia Svájc Törökország Kanada Jugoszlávia Dél-Korea Belgium Irán Argentína Trinidad Jamaica Etiópia- India Tunézia Brazília Írország Ausztria Bahama Kuba Nigéria Mexikó EAK Kenya »Spanyolország Fülöpszigetek Pakisztán Portugália Ghana Uruguay Fertő Rico Afganisztán Bermuda Norvégia Tajvan Chile Elefántcsontpart Peru Venezuela PVSK-stadion, 2500 néző. Vezette: Kulcsár. i-* -' . Zengői — Hernádi Móricz, Csupák — Pápai, Halasi — Györkő, Vincze, Rádi. Török, Borováoz. Csere: Vlaszák. Koller. Vojvodina: Stánkovics — Sta- neczki, Radovics — Szekeres, Ni- koiie. . Nesiócki — Malésey, Mi- lics. Ai^kszics. Sentin, Dugancia. Csere: Szurdicsld. A mérkőzést kedves kis ünnepség vezette be. Horváth Lajos, a labdarúgó szakosztály helyettes vezetője meleg szavakkal búcsúztatta a visszavonuló Kocsis Ernő és Danka Imre játékosokat. A két „veteránná«. dKiK ..ereken nusz es^-ndőt tölfíttek a zöld gyeoen. a Dózsa vezetősége nevében arany pecsétgyűrűt és egy-egy csokor virágot nyújtott át. Majd a két csapatkapitány zászlót cserélt és Kulcsár sípjelére a jugoszláv csapat indította el útjára a labdát. A Vojvodina kezdett jobban, két esetben is veszélyeztette a Dózsa kapuját, de a védelem hárított. A 4. percben meleg helyzet alakult ki a hazaiak kapuja előtt, egy szögletrúgás után Malics élesen kapura lőtt, Zengői csak kiütni tudta a labdát, de a berohanó csatárok elől Mórica mentett. Néhány perc múlva a jugoszláv játékosok hibájából majdnem gólt ért ei a Dózsa, de a csatárok körülményeskedtek A csatársorban egyedül Györkő jelentett veszélyt a Vojvodina kapujára, de a Jó napot kifogó Stánkovics mindent védett. A csatársor tehetetlenséget. a fedezetek sokallták meg és Halasi, majd Pápai lövései adtak munkát a jugoszláv kapusnak. Az első félidő közepe táján feljött a Dózsa, egymásután vetette támadásait, a fölényt két kapufa is jelezte; mind kettőt Györkő küldte Stánkovics felé. A 25. perc után feljöttek a jugoszláv játékosok, sok veszélyes lövést küldtek Zengői kapujára, de a jó formában levő Dózsa-kapus hárítani tudott. A második félidő elején a Dózsa kezdeményezett: Györkő. majd Rádi lövését kellett a jugoszláv kapusnak hárítani. Ezután mezőnyjáték következett, de a 16. percben a jugoszlávok megszerezhették volna a vezetést, Mllics élesen és laposan a tizenegyes pontról lőtt. Vlaszák már verve volt. de Móricz kirústa a labdát szögletre. A szöglet után Az egyik kihagyott nagy helyzet az első félidő végén: egy meredek beadást Stánkovics elvétett, Györkő üldözőbe vette a kapust is, a labdát is, de már nem tudta elérni őket és a labda öt centivel a kapufa mellett az alapvonalon túlra gurult. Dugancia lőtt nehéz szögből. Vlaszák csak kiütni tudta a labdát, Ezután Török ügyetlenkedett el két helyzetet is, majd Vincze lövését lábbal védte Stánkovics. A második félidő hátralevő részében mind a két csapat igyekezett, a Jobb erőnlét a vendégcsapatnak hozott fölényt. A döntetlen eredmény a Játék képe alapján igazságosnak mondható. Jók: Györkő, Móricz, illetve Stánkovics (a mezőny legjobbja), Szekeres és Mi- lics. Vélemények: FBrmann edző, Vojvodina:—Elégedett vagyok az eredménnyel, csapatom erősen tartalékos volt. A kapus az A-válogatottban játszik, ketten Tokióban vannak, hárman az utánpótlás válogatottban .. * Szekeres Ambrus, a Pécsi Dózsa intézője: — Két tartalékos csapat erősen barátságos mérkőzése volt. A döntetlen igazságos eredmény. ((fi) Tírvábbi eredmények Szombaton Jugoszláviában és Magyarországon két-két mérkőzéssel megkezdődött a két ország labdarúgóinak hét végi többfson- tos találkozója. A legértékesebbnek a magyar B-válogatott idegenben elért győzelme mondható. Magyarország B—Jugoszlávia B (1:0). Eszék. Góllövő: Knti. A látottak alapján an értékes győzelem megérdemelt. Jugoszláv utánpótlás—magyar utánpótlás 2rl (1:6). Szabadka. — Góllövők: Rora és Lazareivlcs, illetve S zu romi. Tokiói éremtáblázat A XVIII. nyári olimpiai játékokon 163 bajnokság sorsa dőlt el. Az arany-, ezüst- és bronzérmeken a részvevő országok versenyzői a következő aránvban osztoztak: J. 2. 3. 4L 5. 6. P-szám Ország: A £ B 36 21 35 1« 25 26 613 Egyesült Államok 36 26 ?8 96 26 28 16 16 13 584 Szovjetunió 30 31 35 10 22 10 14 15 20 348 Japán 16 5 3 16 5 8 12 8 17 238 Közös német cc»p«t 10 22 19 10 10 7 8 5 6 188 Olaszország 16 10 7 10 7 5 7 12 7 177 Magyarország 16 7 5 7 6 10 5 5 9 153 Lengyelország 7 6 10 4 12 2 9 4 5 136 Ausztrália 6 1 10 C 1 10 9 4 3 12S Csehszlovákia 5 6 3 5 6 3 3 1 3 101 Nagy-Britannia 4 n 2 1 8 6 5 2 8 98 Bulgária 3 5 2 2 4 6 4 16 5 95 Finnország 3 — 2 2 4 4 5 — 5 70 Uj-Zéland 3 — 2 2 2 4 3 » 2 S9 Románia 2 4 6 3 5 2 2 3 3 67 Hollandia 2 4 4 3 — 2 2 — 5 40 Törökország 2 3 1 3 — 2 2 1 1 38 Svédország 2 2 4 2 1 3 1 2 — 38 Dánia 2 1 3 1 2 1, 3 4 — 38 Jugoszlávia 2 1 2 2 3 1 I — 1 37 Belgium 2 — 1 1 2 1 2 4 2 37 Franci ?ország j 8 6 2 1 2 1 2 2 36 Kanada í 2 1 — 2 1 1 2 4 SS Svájc 1 S 1 S — 1 1 — 1 22 Etiópia 1 — — 2 2 1 2 18 India 1 — _ — 1 — 2 1 1 14 Bahama 1 — 1 2 — *“* 13 Dél-Konea — 2 1 — — 4 12 Trinidad — 1 2 1 — 1 10 Tunézia — 1 1 # 1 I 16 Afganisztán _ 1 » — 1 1 9 Kuba 1 _ — 111 1 1 1 1 1 1 1 2 2 9 9 9 P akisztán Fülőp-szigetek — 1 1 —* Irán —— — 2 — — l 1 — — 1 1 . — — í 1 — — í — — 1 — — — í Ebben az évben is megrendezzük a labdarúgó Dunántúli Napló Kupa-mérkőzéseket Nigéria — — 1 Mexikó — — 1 Írország — — 1 Ghana — — 1 Uruguay — —- 1 Brazília — — 1 Kenya — — 1 ET TÖRTÉNT TOKIÓBAN A Medicina Könyvkiadó gondozásában december közepén jelenik meg a tizennyolcadik nyári olimpiai játékok képes riportkönyve .Ez történt Tokióban” címmel. A könyvesboltokban és a7. újságárusoknál kapható majd körülbelül 16 forintos áron. A labdarúgó Dunántúli Napló Kupa-mérkőzések az elmúlt évek során elnyerték a szurkolók tetszését, de a résztvevő csapatok vezetői, játékosai is örömmel fogadták a kupa-mérkőzéseket. A találkozók nemcsak az őszi idény befejezése után biztosítottak megfelelő foglalkoztatást a csapatoknak, de a tavaszi idény megindulása előtt is játéklehetőséghez juttatták az együtteseket, nem beszélve arról, hogy a pécsi és komlói szurkolók a bajnoki mérkőzések befejezése, illetve megindulása előtt is érdekes, színvonalas, változatos találkozókat izgulhattak végig. A Dunántúli Napló szerkesztősége ebben az évben is kiírja a kupa mérkőzéseit. Felhasználva az elmúlt évek tapasztalatait, a szerkesztőség igyekszik még színesebbé, még érdekesebbé tenni a torna műsorát. A múlttól eltérően nem hat. hanem nyolc csapat részvételével indulnak meg a kupa-mérkőzések. A labdarúgó Dunántúli Napló Kupa csoportbeosztása: I. csoport: Pécsi Dózsa, Pécsi, Bányász, PE- AC, Komlói Bányász n. — 2. csoport: Komlói Bányász, PVSK, BTC, Pécsi Dózsa n. A kuoabizottság elkészítette az őszi idény befejezése után lejátszásra kerülő mérkőzések programját. A találkozók december 6-án indulnak. Az első forduló műsora: Dózsa—PEAC, Komlói Bányász II.—Pécsi Bányász, Komlói Bányász—BTC, PVSK—Pécsi Dózsa II. Második forduló: december 13: Pécsi Dózsa—-Pécsi Bánvász, Komlói Bányász ti—PEAC, Komlói Bányász—PVSK. Pécsi Dózsa II.—BTC. Harmadik forduló, december 20; Pécsi Dózsa—Komlói Bányász II.. PEAC—Pécsi Bányász, Komlói Bányász—Pécsi Dózsa n.. BTC—PVSK. Az angol sajtó a magyar labdarúgásról fStékofcat, a tázeaayoioaciik nyáril Ben* a magyar csapat é kőzésén a másodé gólját lövi az olimpiai döntő mér csehszlovák csapat hálójába. Az angol sajtó melegen Üdvözöli & magyar Labdarúgás fényes diadalát az olimpiai játékokon, A Times tokiói jelentése kiemelj „A magyarok végig nyűgöd tab- bak és erősebbek voltak, mint ellenfelük. Bene szédítő gyorsaságával és ellenállhatatlan fölényével a legnagyobb lelkesedésre ösztönözte társait. Ezzel Magyar- ország isméi visszanyerte vezető helyét a világban, visszaszerezte azt a koronát, amelyet eredetileg Helsinkiben nyert ed 1952- ben”. A Daily Sketch tudósítója írja ugyancsak a japán fővárosból: — Bene Ferenc — jól jegyezd meg magadnak ezt a nevet! Nem láttam ilyen játékost Puskás Fe- renc óta, amikor legjobb formájában volt. Bármelyik dél-amerikai vagy olasz klub —, amely eléggé gazdag — 200 000 fontot is fizetne érte. Sokkal jobb a legjobb angol labdarúgónál is! A Daily Telegraph azt jelenti, hogy Magyarország ismét olimpiai bajnok, s ezzel visszanyerte a világ labdarúgásában szerzett mesteri fölényét. A Daily Mail így vélekedik: — Úgy látszik, régi ellenfelünk, Magyarország 1966-ban véget vethet a brazilok világkupa-fölényének. Nincs Angliában olyan játékos, aki Benőhez hasonlítható volna. A Guardian tudósítója megállapítja, hogy a magyarok elegáns és szabatos játék« meghozta jutalmát. * „ A találkozókat a tervek szerint a PVSK sporttelepén, Komlón és az Egyetemi tornacsarnok melletti pályán játsszák. Fordulónként szombaton délutánonként is lesz egy mérkőzés, vasárnap délután a PVSK-pályán kettős mérkőzést bonyolítanak le, ugyanakkor délelőtt Komlón is játszanak a Dra- nántúli Napló Kupéért. A mérkőzéseken a kedvezményes átigazolással a csapatokhoz került játékosok is részt vesznek, egy mérkőzésen három mezőny- játékos és egy kapus cserélhető. MAI SPORTMŰSOR Labdarúgás ffB II. mérkőzések: BTC—Zalaegerszegi TE, Bőrgyár- pálya 12.30. Zalaegerszegi Dózsa— Pécsi Bányász, Zalaegerszeg 12.30, Traktorgyár—PVSK, Budapest 12.30, NB III. mérkőzések.: Mohács — Taszár, Mohács 10.00, Nagykanizsai Dózsa—Máza-Szászvár, Nagykanizsa 30.00, Pécsszabolcsi Bányász—PEAC, Pécsszabolcs 14.30 Megyei mérkőzések: Bere- mend—Előre, Beremend 10.30, Szikra—Ércbányász, Szikra-pálya 9.30, Bóly—Magyarszék, Bóly 9.30, Szigetvár—Helyiipar, Szentlőrinc 10.30, Lánycsók—Kinizsi, Lánycsók 14.30, Vasas I. Bányász—Porcelán- gyár, Vasas I. Bányatelep 9.00, Pécsi Vasas—Hidas, ifjúsági stadion 9.45, Postás—Siklós, Postáspálya 10.30. Teke. NB n. mérkőzés: Szombathely—Pécsi Szikra, férfi. Szombathely 10.00. Kosárlabda. NB I. mérkőzések; PVSK—Bm. Dózsa, férfi, PVSK szabadtéri-pálya 30.00. Bajai Építők—PVSK, női. Baja 11.00. NB H. osztályozó mérkőzések: Nagykanizsai Bányász—Tanárképző Főiskola, férfi, Nagykanizsa 7.30, Nagy- kanizsai VTE—PEAC, Nagykanizsa 11.00. Kézilabda. MNK mérkőzések: Testnevelési Főiskola—Pécsi Bányász, férfi, Budapest 10.00, Tatabányai Bányász—Pécsi Bányász, női. Tatabánya 10.00. Osztályozó mérkőzések a megyei n. osztályba való jutásért: járási bajnokság részvételével. Egyetemi tornacsarnok 8.00. Atlétika: férfi és női megyei váltóbajnokságok versenyei, PV- SK-pálya 1.0.00. Sakk. Maróczy Kupa-mérkőzés: Pécsi Bányász—Ércbányász SC. Meszes, Komjáti Aladár u. 5. Kerékpár. Az országos teren- bajnokságok versenyei a oéf'sl versenyzők részvételével, Budapest 9.00. helyreigazítás Október 24-én megjelent számunk sportrova*ában szed^lvhá- ból tévesen közöltük az olimpiai labdarúgó torna döntő nek, a Magyarország—Csehszlovákia találkozó eredményét. A mérkőzés helyes eredménye: Magyar- ország Csehszlovákia 2:1 (0:0). L