Dunántúli Napló, 1964. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-06 / 209. szám
I 5> ZITO HUNGÁRIA”- ’ ’ íQtqi fites l mimé izek SZIKLÁK, ÖBLÖK, kopár hegyoldalak, bogáncs, és lent a tenger... Dohányföldek, olajfák, a teraszokon szőlők és lent a tenger... Harmincöt fok árnyékban, párás kibírhatatlan hőség. Nappal üresek az utcák. Este és reggel viszont hangosak, tarkák, kereskedők kínálják áruikat a ténfergő, kiskeresetű, vagy éppen munkanélküli embereknek. A hentes egy lécre szerelt lófarokkal űzi a legyeket a hús ról. — Ipar alig van, csak dohány és szőlőtermesztés, ke- '•reskedelem és halászat A halászhajók és a kereskedelmi flotta színes egységei optimizmust sugároznak. De nem élhet mindenki halászatból és kereskedelemiből. A hegyekben nincs víz, és alig van megművelhető terület. Ha két szikla között akad egy íróasz- talnyi földsáv, oda már gabonát vetnek. Az ilyen íróasztalnyi területen kevés gabona terem, így elég sok a kivándorló. A tengerpart azonban szép. A sziklák közé ötr lök ékelődnek, s az öblök szikiaperemét a tenger mossa. Ez Lefkas. a felejthetetlen görög sziget, ahonnan a napokban érkezett haza a Mecsek Művészegyüttes. Borsos József, a Városi Tanács Művelődési Csoportjának vezetője és Simon Antal koreográfus, az együttes művészeti vezetője még az élmények hatása alatt állnak. Az asztalt beterítik színes fotókkal, utcai felvételekkel, s mindennek a refiénje: „Lefkas, Lefkas, Athén, Akropolisz és újra Lefkas .. Tolmáccsal együtt 29-en látogattak el a Lefkasban megrendezett folklór fesztiválra. A magyar együttes megközelítően két hétig tartózkodott Görögországban, s a fesztiválon komoly sikert ért eiL Lefkasban négyszer léptek színpadra, s a közönség és a szakma minden alkalommal vas- tapssal köszöntötte őket. Utolsó fellépésük alkalmával a prefektus felment a színpadra és az együttes minden tagjának személyesen gratulált. — Az ünneplés, és a szívélyes fogadtatás azonban nemcsak a művészetüknek szólt, hanem Magyarországnak is. Ügy vettük észre, hogy a magyarokat nagyon szeretik. Lefkas szigetén a lakosság hatvan százaléka baloldalinak vallja magát — mondta Borsos József, aztán Simon Antallal beszámoltak két műsoron kívüli fellépésükről is. — Meghívtak bennünket két kisebb városba is, a kegyek közé. Az egyik város- Icának úgy 2500 lakosa lehetett, s mind a 2500 ember-az utcán várt bennünket. Csak a betegek maradtak otthon közölték a város vezetői. A másik faluban villany sem volt, s a rendezőség úgy oldotta meg a világítást, hogy a színpaddal szemben felállították a helyi taxikat, s az autók fényszórói világították meg a színpadot. Az emberek óriási lelkesedéssel és szeretettel fogadtak bennünket, s a „Zito Hungária" kiáltás itt is állandóan elhangzott. Érdekes esetet láttunk Lefkas városában. Este már ment az előadás. amikor hirtelen nagy kiabálás támadt, s az első két protokolsor kiürült. Néhány perc múlva rendkívül nagyszámú kíséret élén Maria Callas jelent meg a férjével. Kiderült, hogy Callas férje hajógyáros. tekintélyes, dúsgazdag ember, s a Lefkas-sal szomszédos sziget a tulajdonuk. Erről a szomszédos szigetről látogattak át egy hatalmas jahttal. Elfoglalták az első sorokat, aztán Callas a közönség kérésére fellépett. A „Paraszt- becsület”-bői énekelt egy részletet. Egyszerű természetességgel viselkedett, a mikrofont félretolta, s a hangja erősítők nélkül is betöltötte a teret. Maria Callas mindenkivel barátságos volt. mindenkinek adott autogrammot, aki kért tőle. Másnap a Mecsek Művészegyüttes hajókirándulásra indult, s a hajónk Maria Callas-ék szigete mellett ment el, így módunk nyílott a sétautakkal, ligetekkel díszített szigetet és a parton várakozó elegáns hajókat közelebbről is szemügyre venni. Ahogy az együttes vezetői elmondták, nagy élményt jelentett a magyar csoportnak Athén megismerése is. Különösen a város szépsége és szédületes forgalma hatott megdöbbentően. Az együttes ellátogatott az Akropoliszra, megnézte az ókori drámai színházat, és a múzeum szobor- gyűjteményét. Az élmények és ismeretek felsorolása hosszú oldalakon át tarthatna. A magyar együttest az athéni lapok kiemelték a nyugatnémet, osztrák, finn, dán, francia, angol, holland, olasz, svéd és luxemburgi együttesek közül. A legjobb együttesként emlegették s második legjobbként az izraeli együttes röl írtak. A résztvevő országok egyébként még a fesztivál idején több meghívást adtak át a magyar együttesnek. A MECSEK MŰVÉSZEGYÜTTES fáradtan, de boldog elégedettséggel gondol vissza a görögországi napokra, a magyar estre, ahol Döröm- böző Géza muzsikája nagy sikert aratott, s a tengerparti éjszakai ifjúsági klubban eltöltött órákra, felejthetetlen beszélgetésekre. A fesztivál Lefkas szigetén is nagy esemény volt. hiszen a 37 ezer lakosú szigeten nincs színház, s egész Görögországban nincs televízió adó állomás. így az utóbbi években megrendezésre kerülő fesztivál szinte népünnepélynek számít. Bertha CuÍEia Kutor HAT ÉVES korában ült először a családi zongora elé, de akkor még kénytelen-kelletlen, apai parancsra. Talán ha nem nézett volna az ablakuk az iskola udvarára, ahol minden óra tíz percében madárreb- bentő zajjal, zsibongással csábított a kert, ő is könnyebb szívvel viselte volna a zongoraleckéket. Mégis elviselte. Ha nagyne- hezen is, de elhitette magával, hogy annak az ablakon túli száz szólamra hangszerel; ,kórusnak” ő a karmestere. Napok, hónapok múlva pedig meg is esküdött volna rá, hogy nélküle, az ő játéka, pallérozása nélkül színtelen, ritmustalan hangzavarba fúlnának a kert fegyelmezetlen dalnokai. így improvizált önkéntelenül is e legpezsdítőbb, legsa- játább ,.témára” a nagyatádi kántortanító fia. De azt hiszem, ezzel el is árultam a zongoraleckék távolabbi célját, értelmét. Mert a szigorú apa, ha kicsit korán is, de nagyon féltette a fiát attól a kísértéstől, ami egyszer már őt js megkömyékezite fiatal korában. A kisértés egy „turista” képében látogatott el Nagyatádra, és szép csendesen beült abba a templomba, ahol páter Odoricus miséjét kántálta, orgonálta végig. Mi lett a folytatása? A miséről hazafelé menet mellésze gődött a titokzatos turista és háborító csábításba kezdett. Ilyeneket mondott: — Ember, magának nem itt a helye ebben á sárfészekben. Ilyen játékkal, orgánummal hangversenydobogó vár magára. — Még ajánlatokat is tett. Fővárosi illetőséget és operaházi felvételt ígért. Innen maradt meg a féltése is. Nehogy egyszer az ő fiát is kísértésbe ejtse a „komédiás élet”, aminek ő annak idején erős akarattál ellenállt. Ezért ,.időzítette” hát előrelátóan a zongoraleckéket is a „csábítás” óráira, perceire. Mert nem egészen pontos jelszóval azt vallotta: Jobb korán, mint soha. Ezek után az sem volt vélet len, hogy évekkel később a gimnázium utáni filiszterkedés helyett a p>écsi tanítóképzőben folytatta további tanulását Kutor Ferenc. S talán-ta- lán az édesapja örökébe lépett volna, ha Bátér János tanár úr helyett más valaki tanítja a zene magasabb tudományaira. S ő, akit szülői féltésből 18 éves koráig csak kerülgetett a kísértés, ezután már maga kacérkodott vele. A képző elvégzése után még két évig tanítóskodott, aztán egy szép napon megváltotta a jegyet Budapestre. Először járt a fővárosban, nem csoda hát, hogy kinevette a rendőr, amikor restellkedve előadta, hogy fél napja járja a várost és nem találja a Zeneakadémiát. — Itt ran ni, a háta mö- gött! Aztán odabent még jobban elfogódott. amikor látta, hogy pályázó társai mind felkészültek a felvételi vizsgára, csak ő nem. Mindegyiknek ott volt a hóna alatt saját szerzeménye, a saját partitúrája, csak ő állt közöttük pucér gyámoltalansággal, amíg észre nem vette Mihálovits Ödön, az aka démia igazgatója. Nagyon tapintatos ember lehetett, mert amikor azt is észrevette, hogy Kutor Ferenc nagy idegeskedéssel kölcsönkottát kéregét maga körül, megszólította: — Ha már üres kézzel jött, fiam. tud-e valamit legalább „kívülről”? Ferenc — Hogyne.... persze» hogy tudok, — hebegte zavartan. — Talán eljátszanám Beethoven nyolcadik c-moll szonátájának első tételét, ha meg tetszik engedni... Mintha egy cseppnyi kajánkodás bújkált volna az igazgató hangjában. — Na, fiam, ha eljátssza, tekintse úgy, hogy fel is vettük. A játék után mégis ijesztő csendbe burkolóztak a zöldposztós asztal mögöttiek. Pedig a legjobb tudomása szerint hibátlanul irrtonálta a komplikált tételt. Óráknak tűnő másodpercek után újra az igazgató szólalt meg. — Na, üljön át, fiam az orgonához. — De ebben az utasításban már nyoma sem volt az iménti .,kötekedésnck”. ETTŐL AZTÁN felengedett, feloldódott a maradék feszül‘- ség is, pedig igazában csak ezután lett volna oka az idegeskedésre. Hogyne, amikor a háta mögé váratlanul oda állt „ijesztgetőnek” Kodály Zoltán és Antdlffy Dezső a leendő orgonatanára. Ezúttal Antalffy szolalt meg: — A regisztrálással ne törődjék. Improvizáljon. — És Kutor Ferenc, a Zeneakadémia aspiránsa talán ebben a pillanatban gondolt életében először nagy-nagy hálával a gyerekkori, diákköri orgona-, zongora leckék apai szigorral kísért nehéz óráira, perceire. A felvételi pompásan sikerült. S még ennél is pompá- sabban az akadémiai években elért előmenetele, végbizonyit ványa. S ha 1914 elején nem hívják be 13 napos fegyvergyakorlatra, minden bizonnyal másként alakult volna az élet útja. Sajnos kerek öt esztendeig tartott a ,,fegyvergyakorlat”, amihez a legkegyetlenebb .kiképzést” az első világháború adta. A nagy világégés után néhány évig még a pesti középiskolákban tanította a zenét, aztán több mint negyven évvel ezelőtt Pécsre helyeztette magát. Zeneakadémiai végzetségéből, zenetanár! diplomájából itt még kevesebbre futotta, mint a fővárosban. Először a Makár utcai iskolában, később a tanító képzőben kapott zenetanári katedrát. De mit nyújtott ő, a több — Az IBUSZ—TIT Ország \ —Világjárók Baráti Köre pécsi tagozata szeptember 11-én. pénteken 18 órakor a városi Művelődési Házban vetítettképes előadást tart Bulgáriáról. Előadó: dr. Kolta János tudományos kutató. Minden érdeklődőt szívesen lát a baráti kör vezetősége. o — Megjelent a JelenkorMagvető Könyvkiadó gondozásában az első kötet. A „Lengő fényhidak” című verseskötet három fiatal dunántúli költő Bertók László, Makay Ida es Galambos! László munkájával, tehetségével ismerteti meg az olvasót. , ií j-sit t , l , mint negyven esztendő alatt Pécs városának? Olyan kincseket, amelyek közül nem is egy országc« méretekben is maradandó érték. Zenekari művei, orgona művei, szonátái ma is gyakran felcsendülnek a hangversenydobogókon, és a szintén saját szerzeményű orgonakönyveiböl ma is tanítanak az iskolák zeneóráin. De sikerrel és biztonsággal „látogatott” el a zenesze~zés más berkeibe is. 1934-ben a Pécsi Nemzeti Szinház Fodor Oszkár vezette színpadán, telt. házak előtt, tomboló sikerrel ismételték meg újra és újra Aranypille című nagyoperettjét. A három felvonással, a 18 szólószámmal és három operettre is elegendő muzsikával pazarolt estékre, nagyon sokan emlékeznek még ma is a pécsiek. De menjünk még tovább. Hadd említsem meg Kutor Ferenc nevével a kétszáznál is több magyamóta szerzőjét. A Balatoni himnusz, a Simongá- ti lányok komponáüóját, akit mindenek előtt a pécsi utcák« terek- a Mecsek lankái, a baranyai tájak ihlettek nótaszer zésre. Jó szívvel gondoljanak hát Kutor Ferencre azok, akik a daindolok pincéiben, az Arany hegy szőlőlugasaiban, kincses megyénk szőlőérlelő dombjain, piros tetős présházai előtt ének szóra koccintanak a pih .óra, vígságra hívogató szombat dél utánokon. Mert ő adta borunk, mellé, kedvünk mellé a szépséges* hangulatos nóták regimentjét Mert hogy is van az, hogy: „— Pécsi Mecseken fújnak a szelek?...* — vagy az, hogy s,— A gyükési szőlők közepében...” És énekelik-e még a Zengő alatt a ..Pécs- udvardi sokaclányok” incsel- kedőjét? Mert ha elfeüeí* lék, akkor ott van ám még emlékeztetőnek a: h—Mecsekalján vidám szüret járja" és ott van még az a sok pécsi-baranyai nóta, amelyekért egykoron babórkoszorús aranyplakettet kapott és amit mind-mind a vidámitásunkra adott, ajándékozott az örökifjú, örokvidám Kutor Feri bácsi. — Kéthetes vagyok, fiam. Annyi bizony. Sem több, sem kevesebb. Na, csak írja le egymás mellé azt a két hetest. Mindjárt kiderül belőle. KIDERÜLT. De az is kiderült belőle, hogy a 77 éve» Kutor Ferenc még mindig nem csukta le a zongora fedelét. Legújabban egy egész estét betöltő oratórium hang- szerelésén dolgozik, de időnként előveszi régebbi, befejezetlen zongora-, zenekari műveit is. mert adósnak érzi még magát. Körülmutat ? szoba sarkaiban tornyosodé kottarengetegben és cseppet sem lemondóan csak ennyit mond: — Kétszáz év sem lenne elég ahhoz, hogy valamennyit befejezzem. De ugye, item hagyhatom, ha már egyszer belekezdtem... Hiába na. Feri bácsi tréfálkozó kedvén nem foghat ki még a „két 7-es” sem, amivel az imént zavarba hozott. — A Janus Pannonius Múzeum Káptalan utcai kiállító- helyiségében szeptember 1 lián, vasárnap délelőtt nyílik meg Kampis Margit festőművész kiállítása. A megnyitót Tüskés Tibor mondja. O — Hunyadi Sándor „Szép fiú” című novellájából készült TV-játék női főszerepét Péts\ Ildikó játssza, a „Szép fiút” Horváth Tibor alakítja. A televíziós film forgatása a közelmúltban fejeződött be. o — A megyei tanács és a Ta-‘ nus Pannonius Múzeum az idén ősszel is megrendez; a múzeumi hónapot. A múzeumi hónap alkalmával a tervek szerint hét vándorkiállítás in» dúl megyei körútra. Mecsek Művészegyüttes Lefkas szigetén Pálinkás György K/irek a kulturális életből i