Dunántúli Napló, 1964. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-16 / 192. szám

t Horváth Mihály tnmiUÁiáíúl A KALOCSAI KISDIÁK­NAK nem kisebb tekintélyek, mint Sztára József zenepeda­gógus és Almássy Miklós zon­goraművész, Liszt Ferenc ta­nítványa „jósolt”, kivételes karriert a zenekomponálás nagy tudományában. Már má­sodikos gimnazista korában meghívott orgonistája volt a pécsi Székesegyháznak, de szülővárosában, Kalocsán is állandó exponense volt a hang­versenyeknek, a nevezetesebb zenei rendezvényeknek. Ebben az időben figyelt fel reá nagy zongoristánk, Dohnányi Ernő és Koeszler János zenetudós, akik érettségije után szinte azonnal pártfogásukba vették a „kivételes képességekkel megáldott” fiatalembert Aztán mire futotta a párt­fogásukból? Egyetemre, majd tanári katedrára, ami cseppet sem lebecsülendő dolog, ha te­kintetbe vesszük a húszas évek elhelyezkedési, érvénye­sülési lehetőségeit. Érettségi után tanulmányait Pécsett folytatta, s itt kapott kated­rát is a Pius Gimnáziumban. Ezután hosszú éveken át ta­lán egyetlen kollégája sem ta­nította olyan hallatlan ügysze­retettel, lelkesedéssel a növen­dékeit, mint ő, pedig a lelke legmélyén el-elvágyakozott a muzsika, a zenei élet szaba­dabb, kötetlenebb tájaira. E titkolt ambíciói révén szinte észrevétlenül olvadt bele vá­rosunk szárny bon toga tó zenei életébe. Nem is tudni már pon tosan, hogyan, mivel kezdte. Talán azzal, hogy az iskolá­jában ő teremtette meg érde­mében először a diákénekkart, a diák-zenekart? Vagy azzal talán, hogy szolidan, szerényen bele-beleszólt a zenei rendez­vények választékosságába, rendjébe? Elég az hozzá, hogy egyszer­egyszer már ott találták a nyíl vános pódiumokon is. Elsőnek Szternyi Józsefet 'és feleségét Astri Kalseth operaénekesnőt kísérte zongorán, aztán egyre inkább állandósultak a fellé­pései. Nem mondtam jól. Mert ezek az utóbbiak már nem is fellépések voltak, hanem egy­másba fonódó láncai annak a szakadatlan folyamatnak, ami negyven éven át' ölelkezőn for rasztotta össze Horváth Mi­hály nevét városunk zenei tra dícióivai. Szinte mindegy, hogy mivel bizonyítsunk. A híres pécsi kórusmozgalom­mal,-e amelyet Agócsi László­val épített fél erős alapokra, vagy a Pécsett meghonosodott operával, amihez apróbb és nagyobb „tételek” összegezé­sével ő „komponálta” meg a „Nyitányt”. í>e hogyan „komponálta”. Elégedetlenkedve figyelte a városunkba látogató „Gördülő Opera” produkcióit, amelyek kínosan gyengécskék voltak ahhoz, hogy a kívánt zenei él­ményt a közönség élményévé tégy éle. — Ennél mi is többet nyújt­hatnánk, — gondolta bosszú­san, de ki is mondta hamaro­san, amikor egy napon a pécsi színészekkel összefogva min­den addiginál nagyobb fába vágták a fejszéjüket. — Előadjuk Gounod: Faust­ját Méghozzá saját erőből a saját publikumunknak. Nagy csalódásukra olyan hiányos zened anyagot kaptak az opera betanításához, amivel még a próbákat is kár lett volna elkezdeni. Nem is kezd­ték. Legalább is addig nem, amíg Horváth Mihály éjt nap­pallá téve „rendbe nem rak­ta” a foghíjas anyagot. Aztán sor került a próbákra, és egy izgalmakkal telített napon az „első pécsi opera” bemutatá­sára is. A NEVEZETES BEMUTA­TÓ értékelését rábízom az ak­kori pécsi publikumra. Hor­váth Mihály csak annyit mon­dott róla: — Ami engem illet, életem legszebb élménye volt Szendrey Ilona alakítása. Olyan döbbenetes életszerűség gél valósította meg Margareta szerepét, hogy a közönség néma csendben várta végig nemcsak a templomjelenet vé­gét, s nemcsak a hosszú zene­kari utó játékot, hanem még a következő jelenetet is, hogy a végén szűnni nem akaró, tomboló tapssal bizonyítsa: igényli az operát. Az jó ope­rát. Később is, amikor Mozart .,Színigazgató” című operáját és Puccini: Toscáját vezényel­te a színpadon, már nyilván­valóvá vált, hogy a pécsi kö­zönség igényt tart az állandó pécsi operára. Egyszer már elmondtam ró­la azt is, hogy hány saját szer zeménnyel, ünnepi kantátá­val, daljátékkal, operával, ora­tóriummal, és népdal-feldol­gozással gazdagította, gyara­pította városunk zenei kincses­tárát. Azt is elmondtam már, hogy mindezekre akkor tette fel a koronát, amikor a szinte páratlan zenei múlttal rendel­kező városunknak újabb hír­nevet szerzett. Kultúréletünk- kel foglalkozó sok-sok monog­ráfiánk mellé odakerült az országosan is nagy elismerés­sel nyugtázott új műve, a „Muzsikáló Pécs”. A MUZSIKÁLÓ PÉCS, amelynek valóságos és bonyo­lult „hangszereléséhez” oly sokat adott és minden bi­zonnyal adni -fog még az el­következő években is. Pálinkás György Új könyvek Jen« BJerre-. KALAHARI A Világjárók sorozat leg­újabb kötetének szerzője ír­ta a nagysikerű Az utolsó kannibálok című könyvet. Űj könyve délnyugat-afrikai élményeit dolgozza fel. A Kalahari-sivatagban tett ex­pedíció szinte a kőkorba ve­zeti vissza az olvasót. PÁL JÓZSEF: Jliintlia emlz m&ndanán anjyÁmíiai Fűzlevél hegye hajbókol a vízbe, le, elé s már mászik fel a bogár. Vissza se néz, hogy mitől szabadult meg, csápját dörzsöli, öleld napsugár, Friedrich Gerstäcker: AZ INDIÁN BOSSZÚJA melengesd meg fényes, te meg csak szundíts, és menj, hamar megszáradsz, kis bolond. — Délelőtt fél tizenegy. Kicsit jobbra, lúdtollúszóm mellett még ring a hold A Móra Könyvkiadó Del­fin Könyvek' sorozata már eddig is nagy népszerűség­re tett szert. Az új kötet'ka- landos, izgalmas történet az ifjúság számára. Mocsár Gábor: PIROSTÖVÜ nád és kék nemcsak az ég, a viz, de minden, mintha ott állnék kék ablak mögött s onnan néznék ki és a víz, az ég csak emlék lenne. Az is, hogy itt ülök. Mintha csak mondanám otthon anyámnak: a nádasban úgy láttam meg magam egy árnyékos kis ablakból, ott ültem a napon s szel borzolta a hajam. A kötet tizenegy elbeszé­lése és egy kisregénye szin­te kivétel nélkül a Debrecen környéki tanyavilágban ját­szódik. A szerző gyermekko­rától az azóta bekövetkezett változásokon át a máig. Barcs Sándor: A MODERN OLIMPIÁK REGÉNYE A tizenhét olimpia érdekes története komoly sporttörté­neti munka is egyben. A szerző 1948-tól kezdve a szemtanú előnyös helyzeté­ből idézi fél az amiékezetes mérkőzések, rekordok, vidám epizódok sorát. HELYESÍRÁSI TANÁCSADÓ SZÓTÁR Rövidesen nélkülözhetet­len kézikönyvvé válik ez a szótár, amely á régi helyes­írási szótároknál bővebb és több gyakorlati segítséget ad. Kb. 80 000 adatot tartalmaz magyar és idegen alapszók, tulajdonnevek, összetételek és szókapcsolatok írására, el­választására, rövidítésére. VIHAR BÉLA: cAkinek s őrs ein Akinek sorsán ködök ülnek belőle miként menekülhet? Szívére hajlik, le a mélyre, bánata éjsötét vizére, s kihall belőle olyan hangot, mely zengőbb, mint a harangok, és soha többé nem felejti, elindul titkát megkeresni, szót vált a néma csillagokkal, 3 együtt nő meg a fájdalommal. DARÁZS ENDRE: „ /Hé(f csépeli lek . Még a eséplők brummognak a szérűn, Morgadoznak a kertek alatt. Felébresztik nyárvégi álmából A mélyhangú, őszi bogarat. Kőröskörül rezengnek a szérűk. Zümmög rajtuk ezer nagy bogár. Háznyi gépek, de mégis besöpri Kötényébe őket is a nyár. 1 1 r íj \ r tr 1 r T Ami a j J j I. L . 1 1 1 L ä naplóból kimaradt z idei könyvnap egyik nagysikerű könyveként jelent meg Karinthy Fri­gyes naplója, amely ennek a sok­színű, csillogó szellemnek lenyűgö­zően érdekes önvallomásait és könyvbe még nem gyűjtött, kallódó cikkeit tartalmazza. Alábbiakban viszont egy olyan Karinthy történetet adunk közre, ami még ebből a naplóból is kimaradt. Egyi­ke ez azoknak a históriáknak, melyben Cini fiának, Karinthy Ferencnek, az Ezer év író­jának gyerekkori képességeit teregette ki a harmincas években. — Kínos nyomozást kellett végeznem egy ügyben, melynek szenvedőleges, vagy tevőle­ges hőse, ez még nem derült ki, no essünk túl rajta, végre is egy közíró fölébe kell hogy helyezze a társadalom érdekét a családi szem­pontoknak, — tehát az illető, igenis férfiasán és nyíltan bevallom, tulajdon fiam, Ferenc, aki Cini néven ismert, aki most végezte a negyedik osztályt, s akit ez alkalomból ma­gam még nem határozván a nyaralást ille­tőleg, mindenesetre előreküldtem Siófokra, kedves és jóságos keresztmamájához. Viszont a keresztmama nem tehet semmiről. — Az eddig befutott és sokfelé ágazó, sőt sok' tekintetben ellentmondó adatokból annyit ugyanis nyilvánvalóan le lehet szögezni, hogy maga az eset hétfőn délelőtt tíz és tizenkettő között zajlott le, — márpedig ebben az idő­ben a jóságos keresztanya tudvalévőén kis penziójának adminisztratív ügyeivel van el­foglalva, felügyel a konyhán, a heti elszámo­lásokat végzi, nem is ér rá magánügyekkel foglalkozni. Még az is kétséges, hogy Cini esváltalán bejelentette-e, hogy ő elmegy egy kicsit biciklizni. Ahogy Cinit ismerem, in­kább hajlok a feltevésre, hogy nem is jelen­tette be. De ha be is jelentette, Margit asz- szonynak semmi oka nem lehetett tiltakozni, én se tiltakoztam volna, mit mondjon az ember, bánom is én, biciklizz, legalább nem lóssz a nyakamon, nem is mászkálsz a kony­hába. amikor legnawobb a rumli, nem kíno­zod a vendégeket hülye kérdésekkel. Margit asszony nem vonható felelősségre akkor se, ha a végzetes biciklizésbe beleegyezett. Mert a tekintetben aztán itt vágatom a nyakamat, hogv Veruskát nem jelentette be Cini, nem. mondta, hogy viszem Veruskát is, Veruská- nak biztosan az utolsó pillanatban szólt ő maga is. amikor éppen felszállt a biciklire, a ház előtt, közönyösen és foghegvről, oda se nézve, mint akinek igazán nem fontos — na. akarsz felülni, elém? Viszlek egy kicsit b'^iklizni. És íev indultak ők el, egyelőre az alléban és a jelentésekből nem derül ki, hogy Cini- n°k már akkor szándékában volt Szabadiba átbiciklizni, vagy ez csak utóbb jutott eszé­be. Veruska kedvéért, akinek talán éppen az­zal akart imponálni, hogy ő egy ilyen vál­lalkozásra bármely pillanatban rászánja ma­gát. Annyi bizonyos, hogy R. kollégám, a je­les fiatal szerző, aki hétfőn este érkezett Pestre, határozottan állítja, hogy Cinivei az erdei ösvényen találkozott, rákiabált. Szer­vusz Cini, hová viszed azt a kislányt? és Cini visszakiabált: átlógunk egy kicsit Sza­badiba. R. kollégám semmi feltűnőt nem lá­tott a dologban, gondolta, talán meglátogat­nak valakit, különben is nagyon meleg volt, szikrázott a por az országúton, s a levegő rezgett, mint a délibáb. Tizenegy óra felé — ez is hiteles — köz­vetlenül Szabadi határában, a szanatórium közelében, látta Cinit és Verát egy ügyvéd, illetve közjegyző, akinek ott szerény villája van és akit nincs szerencsém ismerni, de ő megismerte Cinit és később mondta a kiváló orvosnak, akit viszont ismerek és akivel ez ügyben telefonon beszéltem. Eszerint Cini tizenegy felé ért el Szabadiba, az eset első felvonásán tehát túl volt már. Semmi feltűnő nem látszott rajtuk. Veruska elől ült, nem látszottak különösebben izgatottnak, vagy ki­merültnek, sőt Cini állítólag röhögött vala­min. Végre pedig, mint utolsó tanú, a panzió háziszolgája vehető komoly számításba, ö félkettő felé fedezte fel a visszatérő utasokat, az országúton, ahová elébük ballagott, nyug­talan lévén, nehogy elkéssék az ebédet. Fel­tűnően gyorsan közeledtek a jókora megtett úthoz képest: mikor odaért a bicikli. Cini le­ugrott, és Verát is lekapta. Cini ezúttal gya­núsan lihegett, a haia kócos von 8rrs sőt egyik képe gyanúsan pirosabb volt a má­siknál, ért a háziszolga állítja, de Cini, hal­lom, erélyesen tiltakozik. Tekintettel arra. hogy Vera szepegett és hüppögött, a házi­szolga megkérdezte, történt-e valami? De Cini, mielőtt Vera felelhetett volna, gvorsan 0F. éréicl 10DtEHor>^c + rto-m túró fD’oiv’- nyel legyintett s ilyesfélét hadart félvállról: „Ugyan, semmi az egész! Egy kis szemtelen­ség történt a cigányokkal, de én mindent el­intéztem, csak ez olyan gyáva, mingyárt be­gyullad!” S kézenragadva Veruskát, már húzta is be a házba. A két tanú összeegyeztethető vallomása szerint mindezek után nyilvánvaló, hogy az eset, a kínos ügy második, tragikusabb fel­vonása a Szabadiból visszakanyarodó úton zajlott fe iküszöbölve néhány jelentéktelen s különben is ellentmondó híresztelést mindabból, ami komolyan vehető, bár közvetett úton hozzám került adatokból összeszednem sikerült: ad­dig is, míg nincs módomban személyesen meg ejtett s mindenre kiterjedő, minden tanút személyesén kihallgató vizsgálatot tartanom a helyszínen (csak szombaton megyek le Sió­fokra), következőképpen vagyok kénytelen rekonstruálni a történteket: A Szabadiba vezető országúton, rekkenő hőségben, szinte merőlegesen tűző napsuga­rak dárdái között, úgy tizenegy óra felé talál­kozott Cini és Vera a muzsikusokkal. Szeeény cigányok nyilván nem valami csür- döngölősen viharos jó hangulatban ballagtak Siófok felé; igen valószínű, hogy a közleke­désnek ezt a primitív formáját nem a sió­foki expresszre szóló elsőosztályú vasúti sza­badjegy birtokában választották, puszta sport- szenvedélvhől, mert akkor legalább a nagy­bőgőt adták volna fel. szeméiypodgvásznak, hogy ne kelljen felváltva cipelni ebben a cudar hőségben. Nem is igen beszélgettek s a szembeiövő bicikli sem válthatott ki belő- lük különösebb érzelmeket: legalábbis semmi nem szól amellett, mintha ők szólították vol­na meg Cinit. Szó sincs róla, ezt a mentő- körülményt megint csak kénytelen vagyok megtagadni Cinitől. elfojtva az apai részre- hailás ősi ösztönét! Nem, ne is beszéljünk erről. Ugyan mi okuk lehetett volna mesr- szólítani egy ti zennégyéves kamaszt, akitől még egv cigarettát se remélhettek. Viszont koncedálnom kell, hogy az alapöt­let.. bár nem tagadható, hogy Cini agyában született meg. talán soha nem érik benne el­határozássá. ha történetesen egyedül utazik t-'bhez mégiscsak Verus kellett, az ő jelen­léte. Az is lehet, hogv Vera tett valami megiegyzést. egész ártatlanul és szándékta- ’anul — nini muzsikuscigánvok, biztosan Os- bomba mennek, az Ernő bácsi majd megint húzatia reggelig Manci nénémnek — vagy effélét. Erre felelhette Cini, ahogy a dolgokat lá­tom, megint csak foghegyről és odavetően: ,Na és mért, te kis hülőke, azt hiszed én nem húzathatok velük, amikor akarom?” És hogy erre Vera mondott valamit, vagy biz­tatta volna, erre sajnos semmi adat, sőt mai eszemmel inkább kételkedem benne — húsz­éves koromban bizonyosan Verát vádoltam volna, hogy 5 vitte bele, de ne felejtsük e abban az időben Strindberg és Weininger vó tak a kor uralkodó világnézetének irányító Nem, sajnos, bizonyos vagyok benne, hog egyedül és minden felelősséggel Cini mag csinálta a stiklit — ő fordult meg, ő szó oda a cigányoknak, az excentrikus és extrí vagáns ifjú Arisztid modorában, valószínt leg orrhangon, hogy: no urak, nem muzsiké nák el a hölgy nótáját? igen, igen jól hallói ták, itt helyben, — addig majd leszállunil Nem is érthető másképpen, csakis így esi nálhatta, különben mi lehetett az, ami a ta pasztáit muzsikusokat félrevezetve, arra bírt őket, hogy összenézzenek, biztatva hunyorog ianak egymásra, mintegy jelezve: ne fél pajtás, van ennél... nem látod, milyen ren des ruhája van, meg biciklije?... gyerünl upre... s az országút közepén, harmincöt fc kos hőségben a derék muzsikusok lekapták hegedűt, meg a bőgőt s több kitűnő nótá rögtönöztek az érdekes ifjú pár mulattató sára. Hogy aztán hogy néztek egymásra és mi lyen megjegyzéseket tettek, mikor a harma dik nóta után Cini, aki a biciklijére támasz­kodva, mint a haramia baltája nyelére, me­rengve hallgatta a zenét, most udvariasat megköszönte a szívességüket, felkapta Verust felugrott és továbbnvargalt: art egyrészt néni tudhatom, másrészt aggódnom kell. bog} amennyiben talán tudnám is, nem volna ~ó- dómban nyomdafesték útján lerögzíteni a megjegyzéseket, még kivonatos tartalmu­kat is. A második felvonást is az olvasó képze­letére kell bíznom. Cini elszámította magát. Nem jutott eszé­be, hogy gyalog mennyivel tovább tart az út, mint biciklin. S hogy mikor Szabadihói visszafordul s megindul Siófok felé. a üó- íoki országúton valahol találkoznia kel! —ég a cigányokkal, ezúttal ugyanabban az irány­ban. Találkozott is. s vannak jelek, amik arra engednek következtetni, hogy a reményeik’-er csalódott muzsikusok, feMme'-v* a potyázó szeladont, megállítotok őt, egy kis barátságos eszmecser •». S hogy ráadásul az előbbihez, önszántukból még egy nótát elhúztak neki. De ezúttal nem a Veruskáét, hanem a Ciniét. Nagyobb vérengzés nem történhetett, «mnit elég ügyesnek tartják az atlétikában. « el­végre Don Quijottenak is erőt adott p 'udat, hogy Dulcinea szemeláttára harcol. Azt mondják, az a legény, aki állja. De azért megállj Cini! Kerülj csak a sze­mem elé szombaton! <K. D

Next

/
Oldalképek
Tartalom