Dunántúli Napló, 1964. július (21. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-11 / 161. szám
niAPfi-ó 1964. JŰLItrs M. Dobi István és Kádár János üdvözlő távirata a Mongol Népköztársaság nemzeti ünnepe alkalmából Dobi István, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke és Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt kormány elnöke táviratot intézett J. Cedenbalhoz, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága első titkárához, a Mongol Népköztársaság Minisztertanácsa elnökéhez, és Zs. Szavbuhoz, a Mongol Nagy Népi Hurál Elnöksége elnökéhez, amelyben a mongol népi forradalom győzelmének 43. évfordulója alkalmából a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a Magyar Szocialista Munkáspárt, a Forradalmi Munkás-Paraszt kormány, a magyar nép és a maguk nevében forró baráti üdvözletüket küldik. Az évforduló alkalmából Péter János külügyminiszter táviratban üdvözölte M. Du- gerszurent, a Mongol Népköz- társaság külügyminiszterét, a SZOT Elnöksége pedig a Mongol Szakszervezetek Központi Tanácsának küldött üdvözlő táviratot. A nemzetközi sakkrerseny állása a negyedik forduló után Dobocov —Damjanovics 1D, zött szombaton délelőtt játA brit nemzetközösségi értekezlet Napirendre került a dél-rhodésiai helyzet megvitatása Malich — Kozma l/2:l/2, Honfi — Gipszlisz 0:1, Czemiak — Flesch 0:1, Haág — Szilágyi l/2:l/2, Dely — Pogáts dr. 1:0. Befejezték a két függőjátszmát is, melynek során Flesch, illetve Pogáts dr. a játszmát feladták Honfi, és Holmov javára. A verseny állása: 1—3. Dely, Szilágyi (magyar) és Gipszlisz szovjet 3 pont. 4—6. Flesch magyar, Kozma cseh és Bobo- cov bolgár 2,5 pánttal 7—8. Haág, HoUnov szovjet 2 pont. Szombat délután 4 órakor az alábbi játszmákra kerül sor a Fegyveres Erők Klubjában: Pogáts dr. .— Bobocov, Szilágyi — Dely, Bogdanovics — Haág, Flesch — Holmov, Gipsz fisz — Czerniak, Bárczay — Honfi, Kozma — Paoli dr, Damjanovics — Malich. 1‘A negyedik fordulóból, hátramaradt két függő mérkőzést Holmov és Bogdanovics, valamint dr. Paoli és Bárczay köA Pécs és vidéke Kön éti Földmüvesszöwetkezet megvételre keres a mecseki szőlőkben szép környezettel, kilátással rendelkező telket — esetleg más épületekkel is. — Ajánlatokat: Földművessaövetíkezet, Pécs, Jéaset Attila utca 20., Írásban vagy személyesen, július 18—14-ig. szák le a Fenyves Szállóban. London: Rácz Dezső Károly, az MTI tudósítója jelenti: A Londonban folyó nemzet- közösségi értekezlet péntek délelőtti ülésén Menzies ausztráliai miniszterelnök az általános nemzetközi helyzettel foglalkozó vita során élesen visszautasította a bírálatot, amely Ausztrália dél-afrikai politikája miatt hangzott el. Menzies kijelentette: ellenzi ugyan az Aparthedd-poiiti. kát, azonban úgy véli, hogy a Dél-afrikai Köztársaság ellen foganatosítandó esetleges megtorló intézkedések felesleges szenvedést okoznának az or szág nem fehér lakosságának. Kenyatta kenyai miniszterelnök nem értett egyet Menzies álláspontjával' és emlékeztetett arra. hogy évek i hosszú során át mindig csak i a színesbőrű lakosság szenvedett. Az értekezlet első napirendi pontjának, az általános nemzetközi helyzetnek megvitatása Butler angol külügyminiszter felszólalásával zárult. Az értekezlet ezután áttért a tárgysorozat második pontjának megvitatására, amelynek témája: a brit igazgatás alatt álló területek jövője és útja a függetlenség félé. Ennek kapcsán kerül sor a dél- rhodesdai helyzet elemzésére. A zárt ülésen való részvételt megszigorították, és a második napirendi pont megvitatásán csak a miniszterelnökök és egy-egy tanácsadójuk vehet részt. Jomo Kenyatta kenyai miniszterelnök felszólalásában hangoztatta: a dél-rhodesdai helyzet súlyos és robbané„Katanga: jellegű“ kormány Kongóban Leopoldville: Kaszavubu kongói köztársasági elnök elnöki rendelettel kinevezte Moise Csőmbe vezette új kormányt, amelynek megalakításáról a volt katangai szakadár vezető napok óta tárgyalt Leopoldviille- ben. A tárcák közül négy Csom- béé, aki miniszterelnök, tájékoztatásügyi miniszter, külügyminiszter, továbbá gazdasági és tervezésügyi miniszter lett. A kulcsfontosságú belügyminiszteri tárca Godefroid Munongónak jutott. Csőmbe és közte nem lesz szokatlan az együttműködés, hiszen a most sebtében Leopoldville- be rendelt Munongo a Csom- be-féle katangai ellenkormány belügyminisztere is volt egykoron. Rajta kívül Csőmbe kabinetjében csak egy olyan név akad, amely a kongói politikában közismert: az új miniszterelnök a földművelésügyi minisztérium élére Albert Kalondzsit hívta meg, az úgynevezett dél-kaszai bányaállam egykori „isten-császár" -t, aki tevékeny szerepet töltött be Kongó részekre szakításában. A nyugati hírügynökségek jelentése szerint ebben a „katangai jellegű” kormányban egészségügyi miniszterré nevezték ki Andre Lubayát, a Kongói Nemzeti Felszabadító Bizottság (székhelye: Brazzaville) tagját, aki állítólag már Leopoldville-be is érkezett. Lubaya korábban azt közölte, hogy nem működik együtt Csombéval. Hadügyminiszter nincs. A tárca alighanem Kaszavubu- hoz került. Az elnök „Abako” pártjának egyik tagja, Domo- nique Ndinga az új kormány pénzügyminisztere. Csőmbe három szakminisztert is kinevezett. Jean Ebo- siri gazdaságügyi miniszter, Léon Manbuleo igazságügyi miniszter, Frederic Balondzsi művelődésügyi miniszter, Joseph Ndanu kongói ügyvéd pedig ifjúsági és sportügyekkel foglalkozó miniszter lett. Bányaipari és energiaügyi miniszterré Adolphe Kishe-t választotta Csőmbe, míg a közmunkaügyi, közlekedés- és postaügyi minisztériumot Jules Léon Kidicso alá rendelte. Néhány egyéb tárca gazda nélkül maradt az új kongói kormányban. A kabinet, mint ismeretes, az új választásokig, 6—9 hónapig marad hivatalban. Brüsszel: A „Pourquoi pás” (Miért ne? ...) című belga hetilap legutóbbi számában közli, hogy az igazságügyi minisztérium érvénytelenítette a január 30-i szám elkobzására vonatkozó rendelkezését. Ebben a számban adott interjút a lapnak az akkor még száműzött Csőmbe, aikd Patrice Lulumba haláláért Adoula akkori miniszterelnököt tette felelőssé. Az intézkedést a minisztérium azzal indokolta, hogy az interjú egy idegen ország vezetőjét támadja. Érdekes egyébként, hogy a Pourquoi pás riportere, Pierre Davister közvetített később személyesen Leopoldville és Csőmbe között, mielőtt a most kinevezett miniszterelnök visszatért volna Kongóba. A hatóságok álláspontját alighanem befolyásolta, hogy időközben az interjú alanyából egy idegen ország vezetője lett és akit támadott, azt már nem védi a diplomácia Az elkobzást tehát érvénytelenítették. „Miért ne...?” a mm urnáim 5. Egész éjjel nem aludt senki a gettóban. Gottesmannak külön munkája is akadt, össze kellett Írnia, hogy kik vannak a városi kórházban, klinikán, hogy a rendelkezés értelmében azokat is a Lakics-lakta- nyába szállíthassák. Egész éjjel a lista összeállításával telt el. Másnap hajnalban már körülzárták a gettót. Megerősített rendőri különítmény cirkált a kerítés körül, hogy minden szökési kísérletet meg akadályozzon. — Külön motozzuk a férfiakat és külön a nőket. Erre jelöljön ki a tanács egy szobát és adjon oda megfelelő felszerelést. Különben felszerelés csak a női motozáshoz kell. Majd a bábaasszony megmondja, hogy mi! A motozásnak eredeti módszerét találták ki. Aligha feltételezhető, hogy másutt eny- nyire durván végezték volna, ennyi embertelenséggel és kín zással. Ennyi megaláztatás között. A férfiak bementek egy szobába. Mezítelenre vetkőztek. A motozó megnézte a ruhájukat, nem rejtettek-e el ott Valamit? Különösen a bélés érdekelte, nehogy valamit bevarrjanak oda. Azután felöltöztek és amikor egy kisebb csoport összejött, azonnal indultak a Lákics-lalktanyába. Még azt sem engedték meg, hogy férj és feleség, gyermek és szülő megvárja egymást. — Majd a laktanyában találkoznak! Más volt a helyzet a nőknél. Egy nagyobb szobát lepedőkkel kettéválasztottak. Az egyik része volt a vetkőző, a másik a motozó helyiség Egyenként jöttek a nők és vetkőztek mezítelenre, A belső szobában egy asztalt leterítettek pokróccal. Erre kellett feküdniök. Aztán jött a gumikesztyűs bábaasszony. így ment egyiktől a másikig. Ugyanazzal a kesztyűvel, ugyanazzal a durvasággal. Soha nem mosta meg és soha nem bánt kíméletesen senkivel. A megaláztatást csak fokozta, hogy a gettóőrség megerősítésére kirendelt fiatal rendőrök szabadon bejárhattak a helyiségbe, ahol a bábaasz- szony tevékenykedett. Egy fiatalasszonyt úgy mostak fel a motozás után. A gettó kiürítését semmi sem akadályozhatta meg. egyedül csak a légiriadó késleltette. A kórh ári betegeket csak később szállították el a többiek után. Horváth Méné — komplikált szülés miatt — még a klinikán feküdit. Június végén a pártán keresték. — Most nincs látogatási idő — mondta a poriás, de már látta, hogy ezektől nem szabadul meg egykönnyen. — Rendőrség. Sürgősen kell vele beszélni. — Az más. Mindjárt szólok a professzor úrnak. És telefonált, és azt a választ' kapta, hogy Horváth Méné még súlyos beteg és nem ajánlatos a látogatás, csak felizgatná és komplikációk állhatnak be. Kérik, jöjjenek el a közeli napokban. Talán majd akkor ... — Mit gondolnak — szólt most már. erélyesen az egyik rendőr — mi majd halogatjuk a parancs végrehajtását? — Miféle parancsot? — Horváth Ménét el kell szállítani a többi zsidó után. — Egyelőre szó sem lehet róla. — Parancsom van rá. — Nekem pedig emberi kötelességem és a hivatásom parancsolja, hogy óvjam az egészségét. — Mit félti, büdös zsidó! — Számomra egy beteg ember. így folyt a szócsata egész nap. Végül is felülkerekedett a karhatalom és a professzor erélyes tiltakozása ellenére is elszállították Horváth Ménét a Lakics-laktanyába. Onnan valamelyik táborba irányították, ahová már nem érkezett meg. Vele pusztult a pólyás, is, akinek az életéért annyi aggódó órát virrasztottak a szülészeti klinika orvosai. EGY KÜLÖNÖS KERETLEGÉNY A leeresztett redőnyök mögött békés homály nyújtózkodik. Látszik, ahogy kint villog a napfény a repkény örökzöldjén. A házigazda papucsban ül a heverő szélén, a vendég kényelmesen cigarettázik az asztal mellett. Mindegyikük hatvan év körüli. A házigazda joviális, zömök férfi: Muth György. A vendég szikár, őszhajú, élesprofilú. Öt Hetényi Dezsőnek hívják. A félhomályban csendes szavak szálldosnak, elejtett megjegyzések. Nagyon jól megértik egymást, különösebb magyarázkodás nélkül, hiszen az emlékeik közösek. Együtt élték át a pétfürdői, székes- fehérvári bombázást és az SS-ek motozásait. Akkor nem gondolták, hogy évek múltán még együtt ülhetnek egy ilyen békés kis szobában. Muth György is, Hetényi Dezső is 1944 májusában kapta meg Horthy behívóját. Mindketten szabályosan jelentkeztek. Hetényi Dezső a munkaszolgálatosok közé rült, Muth Györgynek pe azt mondta a parancsnoki {F oly tatjuk..) komy, s talán ez ,az utolsó alkalom a katasztrófa elhárítására. Angliát gyarmatosító hatalomnak kell tekinteni — mondotta a továbbiakban —, amelynek erkölcsi kötelessége elősegíteni a brit igazgatás alatt álló területek függetlenségének biztosítását. Dél-Rho- desia Afrika legégetőbb problémája. Dél-Rhodesiábam szabadon kell bocsátani az összes politikai foglyokat. Nagy-Britam- nia hívjon össze haladéktalanul alkotmányozó értekezletet, amelynek célja többségi uralmon alapuló új alkotmány megteremtése — hangoztatta felszólalásában a kenyai miniszterelnök. * A péntek délutáni ülés után — jelenti a Reuter és az AFP — a nemzetközösségi értekezletről közleményt adtak ki, amely szerint a nemzetközösségi országok a jövőben is Anglia erkölcsi felelősségévé teszik még meglévő gyarmati függetlenségének biztosítását, az angol kormány képviselői viszont vállalták, hogy gondosan fontolóra veszik az értekezleten kifejtett nézeteiket. A közlemény a továbbiakban arról tájékoztat, hogy az értekezlet résztvevői megvitatták az általános nemzetközi helyzetet, a kelet-nyugati kapcsolatok kérdését, az ENSZ tevékenységét és a leszerelés kilátásait, behatóan foglalkoztak a délkelet-ázsiai, az afrikai, az india—pakisztáni és a Karib-tengeri helyzettel. I Johnson sajtóértekezlete Washington: Johnson elnök péntek délben ismét rögtönzött sajtóértekezletet tartott anélkül, hogy a tudósítókat előre értesítette volna. A sajtókonferencia, amelyet az elnök a Fehér Ház minisztertanácsi termében tartott, szemmelláthatólag az elnökválasztási kampány jegyében állott. Johnson fő célja az volt, hogy válaszoljon Gold- water vádjaira, amelyek .szerint az amerikai kormány „felelőtlen gazdasági politikát” folytat. Johnson egész sor jelentést olvasott fel, amellyel a gazdasági fellendülést igyekezett bizonyítani. A többi között hivatkozott az adócsökkentési törvényjavaslat jó hatására és kijelentette, hogy hamarosan pontos adatokat fog közzétenni az ország gazdasági helyzetéről. Az elnök bejelentette, hogy Hoover, az FBI vezetője azért utazott Mississippi államiba, hogy új hivatalt állítson ott fel. Mississippiben állandóan ötven FBI-ügynök fog tartózkodni. Ennek célja, hogy megakadályozza a négerek ellen irányuló erőszakos cselekedeteket. Külpolitikai kérdések közül Johnson csupán Castro legutóbbi nyilatkozatával foglalkozott. Azt mondotta, nagy figyelemmel fogja kísérni a kubai kormány cselekedeteit, mert „a tettek jobban érdeklik, mint a szavak”. Felvennénk 7,5 tonnás öntöz« gépkocsinkra gyakorlattal és középfokú jogosítvánnyal rendelkező GÉPKOCSIVEZETŐT Jelentkezés: Pécsi Köztisztasági Vállalat, Rózsa Ferenc utca 17. Tanácstagok fogadóórái I. kerület: Július 13-án délután 6 órakor Amrein Istvánná Sándor u. 18. Július 14-én délután 6 órakor Csánk Jenő Buzsáki Imre u. 5., Kárpát József Felsővámház u. 43., Schandl János öregmeszesi szak- szervezeti helyiség. Július 15-én délután 5 órakor Vertike István és Lóga Antal meszesi MSZMP helyiség, Gáspár József és Sasi János pécs- bányatelepi vb-kirendeltség, délután 6 órakor Győző Jenő meszesi MSZMP helviség. Július 16-án délután 5 órakor Bakó János Vsas II. telepi kultúrotthon, este 7 órakor Bátai Sándor Vasas II. Petőfi Kultúrotthon. Július i7-én délután 5 órakor Zöld Gézáné öregmeszesi szak- szervezeti helyiség, délután 6 órakor Kabar Ferenc és Gyenis József Vasas II. telepi iskola, Bérces Jánosné Baranyavár u. 1/1., Mislyenác Ferenc újmeszesi MSZMP helyiség, Pintér István Rigó u. 21. II. kerület; Július 12-én délután 6 órakor Balogh Ferenc Nagypostavölgy 60., Ihász Istvánná Nagypostavölgy 62., ifj. Tóth József Málom, Tanácskirendeltség. Július 13-án este 7 órakor Ritter Mátyás Nagyárpád, tanácskirendeltség. Július 14-én délután 5 órakor Magyar Ferenc Majláth u. 30., Lőcsei Ferenc Böck János u. 22. Július 15-én este 7 órakor Dé- kány Ilona kertvárosi ált. iskola. Július 16-án délután 6 órakor Szirken János Építőipari Vállalat, Rákóczi u. 56. Július 17-én délután s órakor Pigecz Györgyné Ágoston téri ált. isk., délután fél 6 órakor Deák László MTH Sallai u. 35.. délután 6 órakor Réder Ferenc Jókai M. u. 30., Táborszky Istvánné Ágoston téri iskola. Ili. kerület: Július 13-án délután 5 órakor Kovács Imre Vasúti bérház, KISZ helyiség, Mártírok u. 42., Szász Antalné Petőfi u. 64. n. 5., Barabás Lajos MÉH-vállalat, Doktor S. u. 14., özv. Czöndör Fe- rencné Gyakorló Iskola, Alkotmány u. 38., Lovas Ferencné Rókus u. 5., dr. Rugási Endre Pannónia Sörgyár, özv. Farkas Lőrincné Kertészeti Vállalat, Aranyhegy, délután 6 órakor Gaál Nagy Gáspárné Petőfi u. iskola, Bácsalmási Mihály Petőfi u. iskola, Barkó József Kisdein- dol 8. Július 14-én délután 5 órakor Szentesi Flórián Hőgyes E. u. 25—27., Szathmáry Elemér Keltető Vállalat, Xavér u. 19., Hadnagy Árpád és Kónya János újmecsek- aljai ált. iskola, Czett László 39-es dandár u. 5/a. II. 4., Pássá Pál Ságvári Kultúrotthon. Kuru- csai József Tanárképző Főiskola. Július 16-án délelőtt 9 órakor Soponyai József Körösi Cs. S. u. l/c. Július 17-én délután 5 órakor Kéméndi György Bálics út 54., Szabó István Bánky D. u. 11., ül. 25., dr. Bojtor János újme- csekaljai ált. iskola, délután 6 órakor Herendi Ferenc patacsi kultúrotthon, Balogh József patacsi kultúrotthon, Sós György újmecsekaljai ált. iskola. Július 18-án délután 5 órakor Barkóczi Sándorné Monostor u. 6. Anyakönyvi híiek Születtek: Schwanberger Erika, Orcsik Emese. Horváth Iván, Hőge Erika, László József, Kövi György, Rappai Gábor, Müller Mónika, Pobecz Gabriella, Molnár Katalin, Szabó Erzsébet, Druzsin Imre, Hoffer Gabriella, Léhman István, Balázs Erzsébet, Maller Gabriella, Bánusz László. Házasságot kötöttek: Dr. Szabó József és dr. Szarkás- sy Györgyi, Solymosi Imre és Sólyom Mária, Derner Henrik és Kovács Ilona, Balogh József és Pólyák Anna, Majsai László és Raffai Anna, Bornemissza Géza és Langhof Mária, Hegyi László és Csaba Gabriella, dr. Molnár Imre és Szörnéyi Éva, Deák Ferenc és Exner Marianna, Pálfi János és Krommer Éva, Lodner Nándor s Szendrődi Erzsébet, Boda Miklós és Várnai Erika, Balatincz Zoltán és Schafhauser Edit, Kovács Imre és Bózsa Jolán, Kovács Ferenc és Peti Ibolya, Kiár Pál és Bornemissza Erzsébet, Arató Károly és Somfai Magdolna, Kovács Elemér és Ri- tecz Éva, Kondoi^si Jenő és Szabó Zsuzsanna, Kozák János és Velky Mária, Szántó László" és Tillinger Irén, Banizs Gyula és Galaczi Valéria, Kurucz Lajos és Papp Mária, Hoffmann László és Majorosi Éva, dr. Preisz József és Knoch Mária, Szabó Ödön és Feördeös Erzsébet, Bárány Dezső és Bánáti Emilia, Láng Antal és Sólyom Anna, Gasztonyi Vince és Turóczi Ilona, Kóré László és Mischl Ágnes, Törster István és Mánfai Magdolna, Csert! József és Amrein Margit, Tizedes József és Zadravecz Erzsébet, Ormándy Géza és Babócsay Ibolya, Kis Lajos és Antal Éva, Lázár Károly és Várkői Zsófia, Zsirva Gyula és Muzslay Mária, Patyik Károly és Nagy Mária, Berta Károly és Nádasdi Erzsébet, Horváth Balázs és Rajkovits Rozália, Cseresnyés Ferenc és Katona Piroska. Meghaltak; Sztaity János, Takács Józsefné, Havas Gyuláné, Arany Istvánné, Gelencsér Józsefné, Grabenhofer Jánosné, Sudár Istvánné, Nagy Pál, dr. Fehér Mártonná, Kol- hep Pálné, Savari József, Bonen- berger Adám, Schüler Jóageí* I