Dunántúli Napló, 1964. július (21. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-09 / 159. szám

JtÜLTDS a. napló 5 Idegenforgalmi technikusok Idegenforgalmi és vendéglátó tagozatot kellene létesíteni a közgazdasági technikumban A piacokról jelentjük .iák az utolsó kilóig. Az ök~ Sokan meglepődnének, ha valaki így mutatkozna ná­lunk be: „N. N. vagyok, ide­genforgalmi technikus.” Pe­dig Franciaországban és Olasz országban — ahol az idegen­forgalom többmilliós nagyság- rendű — szépszámmal dolgo­zik idegenforgalmi technikus. Középfokú diploma A világon elsőként 1935- ben Párizsban létesült a kez­detben esti tanfolyamként mű­ködő „Section de Techniciens du Tourisme", amelyet a II. világháború után már a két évfolyamos „Centre National d’Enseigment Touristique” nevű felső tanintézet váltott fel. Ezt az intézetet 1958-ben Nizzába telepítették, kereske­delmi ismeretekkel bővítet­ték, meghosszabbították a ta­nulmányi időt. A „Technicien du Tourisme” vagyis „turista­ügyi technikus” címet csak a III. évfolyam sikeres befeje­zése után használhatta a je­lölt. További két évfolyam el­végzése után középfokú diplo­mát kapott a hallgató, amely őt az idegenforgalmi és ven­déglátó szakmában hivatásos szervező és vezető, illetve uta­zási és szervező irodai vezetői posztokra képesítette. Olaszországban CarmeioCa- ligiuri professzor által Rómá­ban 1952-ben alapított idegen forgalmi szakiskola, az „Insti­tut» Technico per Turismo” képezi az idegenforgalmi tech nikusokat A négy évfolyam majd egy ötödik speciális (szakágazati) év elvégzése után a növendék az „addetto ai servizi tchnici turisiti” címet kapja. Ezzel a diplomával mind az idegenforgalomban, mind a vendéglátóiparban ve­zetőként alkalmazzák. Ausztriában 1945 óta van már hotelszakiskola, de csak 1963 óta működik idegenfor­galmi-kereskedelmi szakisko­la. a Fremdenverkehrs-Han­delsakademie Ez középiskola jellegű, mert bécsi Hochschule für Welthandel megfelelő ta­gozata nyújt főiskolai szintű idegenforgalmi és vendéglátói ismereteket. Maga az említett salzburgi iskola öt. évfolyamú. Az első két évfolyam (alsóta­gozat) a vendéglátóipar gya­korlati és elméleti kérdései­vel foglalkozik, a harmadik évben csak az idegenforgalmi es utazási irodai ismeretek, a negyedikben az üdülő és gyngyfürdőhelyi ismeretek, míg az utolsó, ötödik évben az állami és magán idegen­forgalmi intézmények elvi és gyakorlati munkájának elsa­játítására koncentrálódnak a stúdiumok. Svájcban két idegen nyelv a követelmény Svájcban évtizedek óta szá­mos vendéglátó és hotelszak­iskola működik, mindeneset­ben gyakorlati munkával egy­bekötve. St Gallenben főis­kola foglalkozik legmagasabb szintű vendéglátó képzéssel. Azért említettem végsősorban a svájci tanintézeteket, mert kettősirányü szakismeretek nyújtásában bizonyos mérté­kig lemaradott. Tudunk arról, hogy például a glioni (Mont­reux mellett) felsőfokú szállo­dai szakiskola egy-egy osztá­lyába évente mindössze 10—15 hallgatót vesznek fel két évi szakmai gyakorlat igazolása esetén. Az évi tandíj 40 000 forint, melyben az ellátás is bennfoglaltatik. De mosásról, szükségszerű munkaruháról, iskolaszerekről könyvekről stb. a hallgató maga gondos­kodik. Egyszóval nem adják Svájcban sem olcsón a tudo­mányt. Ezeknek a kettősirányü (ide- ] genforgalom és vendéglátás) i szakiskoláknak a tananyaga rendkívül széleskörű, de túl­nyomórészt szakjellegű. Így például az egyik berni szak­iskola anyaga a következő tár­gyakból tevődik össze: idegen forgalmi földrajz, közlekedés- Ua, útvonaltan, repülő- és 1 hajójáratok ismerettana, nem­zetközi eljárások a határokon, turisztikai térképtan, híradás- technika, bank és pénzügy­tan, idegenforgalmi szervek feladata és szervezete, uta­zási irodák működéstana, vendégekkel való bánásmód, törvények és előírások a nem­zetközi idegenforgalomban, szálloda és éttermi vezetési és ügyviteltan, s ezek szerve­zése, propaganda- és turiszti­kai irodalom, fényképészet, adó- és könyvviteli, ügyvi­teli ismeretek stb„ s ezeken felül két idegen nyelv elsajá­títása. A tanfolyamok mind feltételezik az általános mű­veltség korábbi megszerzését és így humán tárgyakkal csak az anyaghoz kapcsolódva fog- lalitoznak. Mindezeket azért Írtam le, hogy elsősorban tájékozód­junk a környező nagy idegen- forgalmú államok szakoktatási tevékenységéről, s ezek isme­retében nézzük meg a mi le­hetőségeinket is. Nálunk alacsony a színvonal Pécsett és Baranyában az idegenforgalom és a vendég­látás komoly káder- és szak- utánpótlása problémákkal küzd. Idegenforgalmi oktatás teljesen hiányzik, » sajnos azok a vendéglátó üzletveze­tői tanfolyamok stb., amelye­ket a pécsi közgazdasági tech­nikum vezet, továbbá a „ven­déglátóipari technikum” helyi levelező tagozata a kérdést megoldani nem tudja. Ezek a tanfolyamok tulajdonkép­pen a kötelezően előírt „pa­pírok” megszerzését célozzák, s az egyébként kiváló tanári kar minden erőfeszítése mel­lett sem tudja azt a tanul­mányi mélységei elérni, ame­lyet a jelenlegi helyzetben az új feladaton megkövetelnek. Csak egy momentum: a me­gyében dolgozó mintegy 3000 vendéglátó és idegenforgalmi alkalmazottnak alig 2 száza­léka beszél folyékonyan leg­alább egy idegen nyelvet, s talán 10—15 rendelkezik ko­molyabb szakképzettséggel. A Legszebb kiállítás innen nyílik a történelmi városra. A panorámán uralkodik a dóm. Két nyugati tornya a homlokzattal vaiószmütle- nül kecsesen emelkedik fel a mi szemünkben, akik dél­ről felnézve rá gyönyörkö­dünk benne. Vaskos tömege így a román stílust idézi. Mekkora nyugalom! A Bálics völgyéből leszálló esti szél hűvös árama simo­gat, hozza az erdőnek, a villák virágainak, hársfái­nak fűszeres illatát. A vá­ros fölött libegő port arany- ló fénybe borítja a hunyó nap. Álmodozásra késztető gyönyörű hely. Vajon az a gazdag római polgár, aki itt építette meg villáját, tudott-e gyönyör­ködni benne! Házát nem a dombra, hanem a lábúhoz építette. A völgy forrásai­nak vízét hosszú vezetéken hozta ide, hogy átriumának medencéjébe mindig hűvö­sen csorogjon, • kertjében magasra szökjön a viz. A palota romjaira hatalmas hombárt emelt a püspök (mai csibekeltető). Milyen szívpezsdítő lát­vány, ahogy a patak kiér­kezve a parányi fennsíkra körülnéz, merre volna rö- videbb az útja. De az örök­ké szomjas, repedező mész­kősziklák szomjasan isszák fel vízért. Gyorsan berésélte hát ezt a követ a paláig, s legalább így egy nedves szurdokkal szépítette mag a zsályafüves kopár dombod. Az ellopott vizet a mészkő nem tudja megtartani, a kő­sapka perremén valami erő felszínre kényszeríti, s mint az izzadság a fejfedő alól, I A megoldás módja és útja mégis megvan, ha ehhez az érdekelt minisztériumok is hozzájárulásukat adják. A pé­csi közgazdasági technikum belkereskedelmi tagozatának egy vagy két párhuzamos év­folyamát „idegenforgalmi és vendéglátó” tagozattá kellene sürgősen kialakítani. Az eh­hez szükséges tanári kar, in­tézményi keret stb. megvan. Csak a tananyagot kell bőví­teni, korszerűsíteni. A szük­séges vendéglátói gyakorlati ismereteket a helyi vállala­toknál el lehet sajátítani, mert tanműhelyek stb.-k vannak. A fentieken túlmenően, s a külföldi példának és gyakor­latnak megfelelően azonban szakítani kell a túlzott elmé- letieskedéssel s a növendé­keknek az év 12 hónapjából nyolcat az iskolában, három hónapot tényleges gyakorlati munkában kell eltölteni és csalt egy hónap marad szün­időre, éppúgy, mint az ipari tanulóknál. A gyakorlati kép­zés a nyári főszezonban a ta­nárok megfelelő felügyelete mellett csakis nagy és szoros elszámolású egységekben tör­ténnek, ahol az erkölcsi szem­pontokon kívül minden vo­natkozású biztosíték megvan a növendékek szakmai fejlő­désére Pécsi lehetőségek Kívánatos, hogy a megyei és a városi tanács kezdemé­nyezze egyre növekvő idegen- forgalmunk személyi alapjai­nak megteremtését a közgaz­dasági technikumunkban egy újtípusú idegenforgalmi és vendéglátó szaktagozat létre­hozása által. A külföldi ta­pasztalatok hazai átültetésével Baranya és Pécs olyan maga­sabb tudással és képességgel rendelkező idegenforgalmi és vendéglátó technikusi, maj­dan diplomás gárdával fog rendelkezni, amely alkalmas lesz e szakma vezetőinek új ! szocialista típusát megterem- teni, s a szakmai utánpótlás | gondjait megszüntetni. Geller B. Miklós csorog a víz félkörben a domb lábánál. Nő is ott bo­gáncs, laboda, mindenféle gyom kéretlenül. Ezért nevezték ezt a he­lyet a törökök Kérj alán ők. ami vizenyős helyet jelent. Gyűj tőmedencét is építettek, annak csorgója a mai forrás. A római vezeték már rég feledésbe merült, újat rak­tak a mai Tavasz utcán vé­gig. Mert a török is ide települt a szőlőmunkás ma­gyar szol gá k közé, ami kor 1566 után már nem kéllett félnie a szigeti magyaroktól, Zrínyi Miklóstól. Itt élt Id- risz apó, akinek szent életét, jövőbe látó tudását a nagy szultán birodalmában szerte ismerték. így említi Ibrahim Pecsevi, az árva pécsi kis­fiú, akiből kiváló utazó, író lett, s később erre járva, meglátogatta a szentet. Akkor már a vár komor tömege uralkodott a város felett ióréses bástyáival, ágyúival. Fontos része a vé­delemnek a magasra emel­kedő templom csonka tor­nyaival. Egyikről a müezin imára szólító éneke idáig hangzik, s az apó révült arccal borul le Mekka felé, imádkozik a birodalom örökké tartó életéért, talán éppen ott, ahol eltemették és föléje türbót emeltek tisztelői. Alig múlt el száz esztendő, a birodalom sorvadni, zsu­gorodni kezdett, a török uralma hazunkban összeom­lott. Szolgasorban tengődő magyarok most újra hall­hatták a távoli vár felől ide lépkedő déli és esti ha­rangszót Az osztozkodáskor gyakorlatias érzékű jezzutt Három piacot keretek fel szerdán reggel munkatársaink: Pécsett a Felsőmalom utcai, az új-mecsékaljai, a vidékiek közül pedig a mohácsi piacon nézték meg, milyen a felho­zatal s hogyan alakulnak az árak. Pécs, Felső-Malom uica A háztömbök közé szorított piacon működik a Szövet­kezetek Baranya megyei Ér­tékesítő Központja zöldség­boltjának hangos bemondója. Harsogó aeneszámok között küzködik a kisárutermeiéssei emigyen: — Itt a MÉK Vállalat han­gosbemondója. Közöljük a kedves vásárlókkal, hogy há­rom forint negyven fillérért árusítjuk az újburgonyát, az elsőosztályú paradicsomot ti­zenihat forintért, az ugyan­csak első osztályú tölteni va­ló zöldpaprikát pedig kilón­ként tizenkilenc forintért. A második osztályú fejeskáposz­ta nálunk egy forint húsz fillér, a főz»töké hetven fil­lér, a kajszibaracké kilenc forint. Mindé* «aért fontos, mert a* őstermelői árak ehhez ké­pest máskép alakulnak. Ná­luk négy-öt forint egy kilő újburgonya ára. A zöldpapri­kát még darabonként árul­ják, forintért, forint húszért. Egyetlen kofa szánta rá ma­gát, hogy kilóra adja, az is huszonnégy forintot kér érte. A tököt forintért, forint hú­szért adják, a maszek kosa­rakból vett paradicsomért pe­dig húsz, sőt huszonöt forin­tot kell adni kilónként. Az uborka is drága, mert kevés van még belőle, négy forin­tot is elkérnék érte. A kevés zöldbabért öt forintot kellett fizetni kilónként. A kovászos uborka ára kilenc, a salátának való uborka egy, másfél fo­rinttal kevesebb. Ui-Mecsekalja Mire Uj-Mecsekaljára ér­tünk, a „tenyérnyi” piacon végefelé járt a délelőtti for­gatom. Néhány vevő járkált csak a sorok között. A kése­delemnek azonban előnye is van, mert ülés Gyula, az új- mecsekaijai piac helvpénz- I szedője és egyúttal statiszti­ták tették rá a kezüket a ' pompás borokat termő szó- 1 lökre. Idrisz apó türbéjéből kápolnát csináltak. A háború komor kísérője, a pestis-járvány Pécsett is tombolt. A betegeket itt he­lyezték el fabarakkokban. A pestis ellen Szent Rókus védte a hívőket, így lett a domb, a kút neve Rókus. A kis telep lakói is nagyobb biztonságot éleztek a Rókus, Kis Rókus, Rókus alja ut­cákban. A szurdok nyugati oldalán építette meg dr. Doktor Sándor a szülő nők ottho­nát, a bábaképzőt. Uj világ­ról álmodott, emberibb, szo­cialista világról, s mikor 1919-ben úgy látszott, álmai valóra váltak. belevetette J magát a habzó árba. Napi munkában elfárad- j tak üldögélnek a padokon. ! élvezik a csendet, nyugal-. I mat. Gyönyörködnek a szik­iaké rtekben, virágágyakban, üde gyepfoltokban — tár­sadalmi munkájuk eredmé­nyeiben. El nézegetik, hogyan jönnek sorba-sorba férfiak, nők, gyermekek kannákkal, csobolyókkal, üvegekkel a ..jó kútra" vízért. S beszél­getnek a múltról, álmodoz­nak a jövőről. Vezető emberek is üldö­gélnek közöttük. Ide tesz- szük — hallom — a Misinára vivő drótkötélpálya állomá­sát, ott lesz a buszállomás, amonnan lel telepítik a Sör­gyár raktárait, s ott lesz lieiikoptei-áMomús... j Ha ezek megvalósulnak, bizony vége lesz a hely va­rázsának, pihenésnek, álmo­dozásnak, s a nyugalomra vágyók mehetnek máshova. , Hová? S. G. li ! kusa pontos adatokkal szol­gált: — Csirkét, tyúkot nem hoz­tak a piacra, ma hiányzott az egyetlen tejfeles néni is, tehát sem túrót, sem tejfelt nem lehetett kapná. Tojást nyolcszáz darabot hoztak s egy forint hatvan fillérért árusították. — De akadt, aki csak egy forint ötvenet kért érte. Ujburgonyából hatvan : kilót hoztak, s öt forintért kí­nálják kilóját. Zöldségből har­minc csomó érkezett egy fo­rint ötvenes árért. Az össze­sen kilencven kilónyi uborkát tíz forintért adják, függetlenül attól, hogy salátának vagy kovászos uborkának felelt-e nélják kilóját. Zöldségből har­minc kiló jött hat forintért., alma is akadt, de csak hullott valami harminc kilóra valót árusítottak négy-öt forintért. Meggyből fél mázsát, kör­téből negyven kilóra valót hoztak hét, illetve hat fo­rintért. Uj-Mecsékalján is van egy MÉK zöldség-stand. Igaz, hogy nincs hangosbemondója, de Ugyanakkora árért ad min­dent, mint a Felsőmalom utcai MÉK-stand, így árszabályozó feladatát betölti. A tsz-ekl ülés Gyula szerint az idén tsz még nem hozott árut az új mecsefcaljai piacra. Mohács A mohácsi piacon bőséges a felhozatal. Azt még nem állíthatjuk, hogy a termelő- szövetkezetek uralják a pia­cot, de szép áruikkal méltó versenytársai az egyéni ter­melőknek. Itt van mindjárt a sárháti Oj Üt Termelőszövetkezet standja. Koszó Ferencné és Ábrahám József 480 kilő válo­gatott burgonyát hozott ma, s ahogy az árát nézem, el is ad­lömnyi krumpli kilóját 3 to- rintért, az apróbbat kettőért adják A mohácsi Uj Barázda Tsz-ből paradicsomot, papri­kát, uborkát, káposztát, zöld­séget, tököt, hagymát, fok­hagymát szállítottak a szerdai piacra. A paradicsomot kilón­ként 16 forintért mérték, a zöldpaprikát 60 fillérért adtait darabonként. Amennyiért drá­gább az egyesült Béke Őre somberek! termelőszövetkezet zöldpaprikája — Holocsi Má­ria 80 fillérért adja — any- nyival szebb is. mint a mo­hácsiaké És itt válogatni is lehet. Nem csoda hát, ha kö- rülállják a kosarakat az asz- szomvok és tízesével, húszasá­val fizetik a zöldpaprikát. A piacon hullámzik a néo„ nyolc óra tájban megrakott kosarakat cipelő asszonyokkal van tele a mohácsi utca is A főutcán lévő 1-es számú zöld­ségboltban ugyanis bajosan tudnák megvásárolni az ebéd­hez valót. Az uborka drá­gább, mint a piacon, a zöld­babot is magasabb áron mé­rik. A bolt kizárólag olcsó árukkal tudná vonzani a vá­sárlókat, az áruk frisseségben úgysem tudnak versenyezni a piaciakkal. De még-a krumpli is drágább — itt 3.40 forint az ára, 40—140 fillérrel több, mint a piacon. Csak a hagv- ma olcsóbb, ezt 2.60-ért áru­sítja Andrási Miklósné. — Sajnos ide leginkább ak­kor jönnek az asszonyok, ha olcsóbbak vagyunk, mint a piac, vagy ha olyasmit áru­lunk, ami ott éppen nincs. A szerdai piacidőben ezért volt néptelen a zöldségbolt. Valóban, sem árban, sem mi­nőségben nem kelhettek ver­senyre a MÉK cikkei azokkal a zöldség- és gyümölcsfélék­kel, amelyeket a mohácsi pia­con kaptak az asszonyok. RÓKUS ! GY.4KORL 1 T O IV A Művészeti Gimnázium három tanulója: Kontra Zsuzsa, Mester Éva é4 Kováts Tamás egyhónapos üzemi gyakorlaton vesz részt a Tempó Ktsz kiállítástervező és kivitelező részle­gében. A MAGIAK RÁDIÓ PÉCSI STÚDIÓJÁNAK 1964. júl. 5-i, csütörtöki műsora a 223,8 m középhullámon: 17.30: Szerb-horvát nyelvű műsor: Rádió híradó Zenélő képeslapokról. Érdekes utazás a múltba. Vidám népi ritmusok. 18.00: Német nyelvű műsor: Két földművelő Németország­ban. (A Rádió DDK ajándéka). Szórakoztató muzsika. 18.30: Zenélő levelezőlap. 18.50: Vasúti percek — vasutasnáp előtt. — Riportműsor. 19.00: Hófehérke és a hét törpe.;. — Rajzfilmek zenéjéből. 19.10: Dél-dunántúli híradó. 19.25: Operakedvelők negyedórája. 10.40: Határjáráson. Mezőgazdasági körkép. 19.50: A Zengő Népi Együttes énekkarának műsorából. 19.57: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ: Színház: Nincs előadd*. Tájszínhaz; Nincs előadás. MOZI: Rövidítések: szv. *= szélesvásznú, szí. = színes. Park: (terem és kert): Halhatat­lan melódiák (szí., 5, 7, 9. A har­madik előadás jó idő esetén a kertben). Petőfi: Nincs többé válás (fél 5? fél 7, fél 9). Kossuth: A törvény balkeze (fél 5. fél 7. fél 9, szv.). Kossuth Híradó Mozi: Magyar híradó, Hely te eleven fa. Boros­tyánpart, Negyven nagypapa. Amikor aludni mennek. (Előadá­sok délelőtt li órától délután 3 óráig /folytatólagosan). Fekete Gyérmint: Szünnap. Épí­tők: Egy ember, aki nincs. J- Találkozás (5. 7). PécsszaboJes: Hamu és gyémánt (5, 7., szv.). Mecsekalja: Már nem olyan idő­ket élünk (7. szv.). Vasas II.: Ná­poly négy napja (7. szv.). Mohács: Magánélet (»>. o. szv. Az utolsó előadás jó idő esetén a keidben). Siklós: Kegyetlen éjszaka (fél 9. szv.). Szigetvár: A gyilkos és .1 lány (fél 9). Harkány: Kopaszok bandája (fél 7). 1st cokiit: Majd­nem baleset (7).

Next

/
Oldalképek
Tartalom