Dunántúli Napló, 1964. február (21. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-09 / 33. szám

Emlékek Móra Ferencről — Halálának 30. évfordulójára — MOST HARMINC éve, bogy a magyar próza IdasszSous re­meklője; Móra Ferenc meg­halt Ebből a* áÜEahxnbdl idé­zem kedves emberi alakját, ahogy megismertem élete utol só öt évében. (Műveit már az első kézbevett inára éta sze­rettem: emberségéért és finom művészetéért) öt is — mint annyi hírességét a XX« szá­nad irodalmának — a szom­bathelyi Kultúrpalota pódiu­mán láttam és hallottam. Saj­nos ez már élete utolsó futa­ma volt, de éppen a napfé­nyesebb időszak, amikor — a nehéz és munkás évtizedek után — a hatalom is kegyeibe fogadta. Szándékosan mondom igy, mert ac olvasóik tömege: a. gyermekek és felnőttek már a 20-as évek óta Írójuknak vallották Móra Ferencet és könyveit rongyosra cévastáfc. Valamilyen jubileuma hoe- fes.tta, mozgásba a hivatalos fórumokat", és Móra Ferenc­nek hirtelen elfeledték és megbocsátották „destruktív* írásait, a magukénak próbál­ták kisajátítani, A szegedi múzeum tudós igazgatóját a aaegedd Ferenc József Tudo­mányegyetem dfezdofctoráivá avatták, Kislcünf élegyháza >-» a szülővárosa — pedig a város díszpolgárává választotta. így a hatalomtól megkapta mind­azt, amit író elődei; Jókai, Mikszáth a Monarchia ide­jében, vagy kortáreaa közűi Herceg Ferenc. Hogy Mór» Ferenc mikép­pen reagált erre a ^kéretlen” szerepre: arra szeretnék egy ismeretlen Móra-levélM bizo­nyítókat szolgáltat«. De ne vágjunk elébe a dol­goknak. Egyelőre üljünk be a szombathelyi Kultúrpalota nagytermébe és nézzük: mi történik a dobogón. Móra Fe­renc írói estjén vagyunk. Mó­ra Ferenc engedőimet kér a ,,mélyen tisztelt közönségtől?, hogy az előadói asztalt a sa­rokba állíthassa, azután ke- resztbetefct lábbal leöl a szék­re és — újabb engedélykérés­sel — szivarra gyújt. Aztán beszélni kezd, papír nélkül, szivarozgatva. A többi már olyan bűvö­let volt, amelyet nem őriz meg írásai varázsa és ked­vessége sem. Soha semmi fel nem idézheti azt a közvetlen­séget, amelyet ez a kedves csevegő adott a szó aranyjá- nosi édességével. Pedig alak­ja nem volt jiranyjánosi”. Igaza van a róla szóló Ka­rin thy-írásnak: *.Ahogy felállt, elémjött — írja Karinthy nek­rológjában — meglepetést kel­lett elfojtanom, máinak kép­zeltem. Az aranyjánosi ha­gyományos „magyar költői- típus helyett egy angol dip­lomata, vagy norvég tudós, fi­nom, intellektuális, fegyelme­zett férfiassága kifejezésben, mozdulatokban: lélekarc, ami­nek minden vonását belső erők formáltak, rajzoltak meg, a sűrű szemöldök s a kifelé figyelő tekintet alatt. S mo­soly, mely Voltaire-ére em­lékeztetett. Csak a szivarját tartotta úgy, ahogy Jókai, Mikszáth, Bródy Sándor Ez ar_ ábrázolás hitele«. Bzmókinf. helyett kordbársony kabátot hordott fekévasókör­űtján. Az alakja, de még in­kább az arca: festői volt. Sely mes fehér haj — amelyről külön tanulmányt írt Móricz Zsigmond — piros arc, szán­té az egészség reklámképe. Pedig a halálos kór már meg­támadta. SZIVARJÁNAK füstkari­káinál csak szellemes cseve­gése szállt édesebben és ma­gasabban a terem csillárfé­nyében, é* a mesétváró közön­ség kacagott, kacagott, holott a humor kése néha gyilkos volt és a mosolygó arc egy pil lenatra megkeményedett: a társadalom húsába vágott. A népről szólt és a népet elnyo­mó hatalomról, amelynek nagy és nehéz a palástja. Antit elmondott, az nem volt összefüggő előadás: több apró M óra-írás sorozata volt, de az ő csevegő modorában páratlanul hatott. Egy csepp líra, — prózában senki sem tudott győmgyözőbben Mrikus lenni — egy kevés irónia, de csípős, mint a szegedi papri­ka. A „hivatal packázásaiit”, amely a népet bántja és sa­nyargatja: különösen szerette megcsípd esni. Példákban be­szélt és mindenre kifogyhatat­lan „anyaga” volt Adotná- jsott 6 is, mtet Mikszáth, de nála más volt as anekdóta is, a sokrétű tudás és művelt­ség szálaival átszőve. A hu­morban nem a humort szol­gálta: aa embert és a ember­ütdtaő éveiben «zürnte <H­vatbajött. Nem volt magyar vámos, ahol meg ne fordult volna és ügy ünnepelték, ahogy a hegedű, vagy zon­gora híres művésziéit szokás. így JOttifbdc össze vélte mi is: vasi toflifangatók. Szombat- helyi szereplése után kapcso­latunk: nem szűnt meg, és a barátság jogán a szombathe­lyi irodalmi társaság részéről köszöntöttük iról jubileuma alkalmából. Móra Ferenc vá­lasza dokumentálja, hogy nem kereste ezeket a „kitünteté­seket“, sőt teher volt számá­ra. Amit pedig azokról az időkről fat vád az akkori ál­lapotok ellen. Levelét, csodá­latosan eredeti írásával, őrzöm egy dedikál« képével, és — sajnos — gyászjelentésével együtt, melyet a család kül­dött meg, 1934-ben. Az idé­zett levél 1933. február 8-án érkezett a szombathelyi K ul­tiír egyesülethez — pontosan a halála előtt egy éweL A LEVELEI a ^Somogyi könyvtár és a városi múzeum. Szeged? levélpapírján írta, négy oüdalctK Szeged. 1933. február 8. Ff agytekintetű Elnökségi Kétegyházán ősök jelentkez­tek, akiknek ezekben az idők­ben jutott eszükbe napvilágra kívánkozni, amikor ideföntazt hisszük, jobb azoknak, akik már odalent vannak. Ungvári, Munkácson, Beregszászon kö­telességet teljesíteni jártam, mint Julián barát Hungária Magna-ban: egy kicsit nyava­lyogtam is, ami a téli peregri- nálással mindig velejár. Mind­ezeket mentségül bocsátom előre, hálám késésének ma­gyarázatául De azon se mél- tóztassék csodálkozni, ha a hála most már végképp elma­rad. Hónapok óta jóformán mást se teszek, mint hogy szé­gyenkezem azok miatt a dí­szek miatt, amelyeket kéret­len rámaggatnak és lesütöm a fejem a mindenfelől áradó szeretetnek azok elöl a túl­zásai előtt, amelyek a pusz­tai pocsolyaháttal el akarják hitetni, hogy ő tengerszem. S nagyon őszintén mondom, hogy semmilyen köszöntés nem hozott akkora zavarba, mint az önöké, amely szebben muzsikált, mint a többi, t ta­lán azért 4* különösen jól esett, mert arról a tájról jött, amely életem meséskönyvében úgy szerepei, misst fekete ha­jam korszaka, s annál drágább emlék, minél fehérebb lesz a hajam. A véletlen kedves já­téka volt, hogy amikor az Önök kedves levele visszaül­tetett a lövői kis katedrára, Sopronban egy deresedő hajú tanár úgy köszöntött, mint egykori természetrajz tanárát. Mind a két köszöntéstől egy­szerre szaladt tele a szívem könnyel és mosolygással. Ezt az őszinte vallomást szí­veskedjék tőlem hálanyilat- kozat gyanánt addig is el­fogadni, míg valamelyik du­nántúli csavargásomban mó­dom nem lesz Szombathely­re is elcsellengeni egy kicsit, hogy megszoríthassam Elnök uram és Főtitkár uram gyöngyfűző kezét. Mélységes hálával és sziv- beU köszöntéssel vagyok az egyesületnek öreg szolgája: Móra Ferenc. A tevéi sokféle vonatkozás­ban doikuraanituim: a 30-as éveik magyar világáról, a ma­ga szerepéről, betegeskedő ál­lapotáról és lírai érzékenysé­géről, amely a külszín alatt az igazi valóságot mutatja. Az ember és a szerep azonos volt a művel, amely utána maradt kis és nagy írásaiban: a gyer­mekmeséktől a „Georgikon”, a „Nádihegedü”, az „Aranyko- porsó” lapjáig, a Szegedi Nap­ló névtelen cikkedtől a Ma­gyar Hírlap vasárnapi tárcái­ig, «melyet az egész ország várt hetenként és szívében ün nepeüfe: az írót, a botanikust, a régészt, a csillagászt, az iro­dalom és a tudomány minde­nesét „Nemzeti szolgálómes- ter”-nék nevezte magát és ez a titulus találóan kifejezi Mó­ra Ferenc írói szándékát és teljesítményét A Móra-emlékek közűi még szólni kell az utolsóról, me­ír gyalog járó szóé f i 1 szeretnék mort- v B ß doni a szabadság lényegéről, ame­lyet talán nem mindenki lát tisztán azok­tól a bíborpalástoktól, ami­ket a hódolat és mámoros rajongás az első hetekben eléje aggatott. A katekiz­mus a hitet valahogy úgy határozza meg, hogv hinni annyit tesz, mint igaznak tartani, amit más mond, még pedig azért, mert 6 mondja. Ebben a stílusban szabadnak lennem annyit je­lentene, mint azt tenni, amit én akarok, azért, mert ne­kem úgy tetszik. S valóban mindeddig ennyit jelentett a hit a tömegek és a szabad­ság a királyok számára és azért kellett Európa felé­nek elpusztulni és elrothad­ni, mert a németek elhit­ték Vilmos császárnak — és pedig azért, mert 6 mond ta —, hogy meg fogják hó­dítani a világot és mert a királyoknak szabad volt azt tenni, amit ők akartak, ki­zárólag azért, mert nekik úgy tetszett A hitről most nem beszé­I lek — hiszen az angyalok hetébe értünk és boldogok a tiszta szivűek, akik még ma is el tudnak andalod- ni a betlehemi mezők éne­kén — ám Világos úgy-e, hogy a mi szabadságunk, a háború förtelmes boszorká­nyának aranyhajú gyermeke nem lehet azonos a királyok szabadságával? Szabadnak lenni többé nem jelenthet annyit, mint azt tenni, amit akarok, azért, mert nekem úgu tetszik. Ez a szabad­ság a kő kornak szabadsága, amikor az ősember ott ütöt­te le a kőfejszéjével a má­sikat, ahol érte. Ez a sza­badság. amely mindnyájun­kat királyokká, vagy vad­emberekké tenne — nincs különbség a kettő közt, a királyok az őskor kegyet­len és ravasz törzsfőnökei, azok személyes bátorsága és olykor értelmessége nél­kül, — ez a szabadság az emberiség atomizdlását je­lentené, a társadalomnak a legapróbb darabokra hullá­sát, mindenki háborúját mindenki ellen, a kultúr- világnak vadonná válását, ahol üvöltő farkasok mar­cangolják egymást. A forra­lyet tőle kaptam, halála előtt két hónappal. 1933 őszén meg­operálták: ő és tisztelői azt hitték, sikeres volt a műtét Üdvözlő soraimra képeslapot küldött ótthonórói, melyben Nagy Endrével van lefényké­pezve. Humora még itt sem hagyta el, bölcs rezignációva] lekicsinyli betegségét és ma­gáit Nagy Endrével azonosítja: Szeged, 1933. október 10. Jaj, lelkem, de komolyan vettétek a dolgot, egész za­varba hoztatok a leveletekkel. Azért veszem segítőtársul a köszönetmondásban Nagy End rét. Félreértés ne legyen be­lőle, az a Nagy Endre az ábrán, aki ül. Háláé szívvel ölel öreg barátod: Móra Ferenc Azután már csalk a gyász­jelentés jött a családtól: 1934. február 8-án. A korabeli ke­gyelet felsorolta címeit és ki­tüntetéseit pedig csak egyet­len dísze és méltósága volt: a maga írói rangja. A nagy sze­gedi pályatárs: Juhász Gyula így siratta efc Jlfbit, akit a ton itt felejtett, úgy járom én a furcsa kertet amely életnek hivatik. Keresek benne valakit, aki szemének bársonyával, és hangja meleg aranyával, mint rég, megint elandaUl", EZ AZ EGYETLEN tisztsé­ge és hatalma Immár egy nemzedék távolságából még teljesebb és pompáróbb: mű­vének és igaz emberségének csalhatatlan bizonyságául. Bárdost Németh János ^őuttk a kulturális életből MIN DOLGOZIK? Pál József költő válaszol: Verseket írok. .. Töb­bet nehezen tudok monda­ni, hiszen az ember annyi kétséggel küzd, ha tollat vesz a kezébe... Talán annyit, hogy új Icöte- temen dolgozom, melynek végső arculata még nem ala­kult H. A Pécsi Nemzeti Szín­ház következő bemutatójára február 21-én kerül sor. Leo Delibes „Lakrné” című operá­ját mutatják be, rendezi Hu­szár Klára vendégművész. 1954. első negyedévében a tervek szerint 11 műsort ve­szünk át az Intervízió orszá­gaiból. Előreláthatólag Moszk­vából 4-et, Prágából 4-et, az NDK-ból 2-t, Varsóból 1-et. A Magyar Televízió 4 műsort ad át a baráti országoknak. A képzőművészek Pécsi Csoportja eikészítette 1964-es programját. A tervek szerint a múzeum Káptalan utcai he­lyiségében Bizse János, Für­tös György, Redő Ferenc, Si­mon Béla és Soltra Elemér egyéni kiállítására kerül sor. A Képcsarnok Vállalat Kos­suth utcai üzletében tavasszal egy csoportos kiállítást ren­deznek, majd Lantos Ferenc grafikát, Kelle Sándor pedig legújabb képeit állítja kL — A Pécsi Nemzeti Szín­házban hamarosan megkez­dődnek az „Osztrigás Mid” és az „Amerikai Elektra" próbái. * — Vittorio de Sica új fiiiVi forgatását kezdte meg Pá­rizsban, amelynek nem vég­leges címe „Párizsi világkiál­lítás, 1900”. A filmben SOphiá Loren, Janne Moreult és Bri­gitte Bardot is játszik. r — A Városi Művelődési Ház Bábegyüttese május 23 és 31 között résztvesz a Kar­lovy Variban megrendezésre kerülő bábfesztiválon. A vé­céi bábosok a „Két bors Ök- röcske” című pantomimmel lépnek fel — Február 2ö-án a Magyar Televízió helyszíni közvetítést ad a Pécsi Nemzeti Színház­ból. A színház a „Médium” és a „Könyörtelenek bálja” című operákat játssza. Kandinsky képek árverése Az amerikai Guggenheim- alapítvány elnöke Londonban bejelentette, hogy június hó folyamán a Sotheby árverést csarnokban áruba bocsátana k SO Kandinsky festményt. Az árverés iránt feltehetően igen nagy nemzetközi érdeklődés fog megnyilvánulni, már csak azért is, mert az orosz szár­mazású festőművész müvei közül alig egy-kettő van ma. g&nkézen. Müveinek zöme szovjet múzeumokban. a müncheni Városi Galériában és a New York-i Gugoen- heim múzeumban taláth'-tó. A New Yorkban lévő 170 Kandinsky kép közül most ötvenet bocsátanak áruba. n Móra Ferenc Hiszek az emberben” dalomból született szabad­ságnak csak egy tartalma lehet, amely azt megszente­li: szabad megtenni min­dent, ami nem keveseknek jó, hanem sokaknak; sza­bad megtenni mindent, ami nem kiváltság, hanem meg­váltás; szabad megtenni mindent, ami fogyasztja a boldogtalanságot és tncg- sokasítja az örömet e vilá­gon1 Én tudom, hogy nem ülik fütyürészni, mikor a lélek- válság harangját húzzák és nem való bokrétáé kalappal menni a házba, ahol haldok­lót virrasztónak. Én tudom azt, hogy nagyon sok szivet szorongat most a félelem amiatt, ami van. és a forra­dalom sok őszinte hive mö­gött itt-otí ül a gond sötét lovagja amiatt, ami lesz. Én tudom azt, hogy a kál­váriának sok stációja van még előttünk és azt mind végig kell járni ennek a fájdalmas generációnak, amelynek vezekelnie kell, mert vétkes a háborúban, amelynek útjába egy szal­maszálat se gördített ötöd- fél esztendőn keresztül. Én tudom azt, hogy itt még lesznek földrengések és lá­vaömlések és hogy sok min­den, ami szívünknek kedves, elpusztulhat még és a saját életünk is füstté válhat a nagy tűzvészben, amelynek csóvavetői voltunk — és én mégis hívő hittel kiál­tom, hogy füstön, ködön, gyászon, szenvedésen túl lá­tom az ígéret földjét, ame­lyen nálunk boldogabb nem­zedék éli a miénknél em­beribb életét. Hiszek abban az állandó szociális erőben, amely az emberiség törté­nelmének zűrzavarában ál­landóan azon dolgozott, hogy a céltalanságból ren­det, a zavarból szépséget, a kegyetlenségből emberséget, az erőszakból szeretetet hoz­zon ki. Hiszek abban a cse­lekvő emberi jó akaratban, amely a fejlődésnek csak olyan hajtóereje, mint « szerelem, vagy az éhség s amely ha néha elbújt is. ha néha megbénultnak lát­szott is, mégis csak évszá- zadról-évszázadra javított az életen s ha sánti- kálva, ha botorkálva, ha visszacsúszva is, mégis csak előbbre vitte az emberisé­get. Még sokan vannak, akik rabszolgamunkát vé­geznek, de a nyílt rabszol­gaság már megszűnt. Még vannak királyok, akik azzal mulatják magukat, hogy ha­lomra Sietik egymással az embereket, de a legyőzött ellenség koponyájából már nem csinálnak ivóserleget. Még megbírságolják a pa­rasztot, aki lelövi a nyvlat, amit az Isten kizárólag az úri rUmródok számára te­remtett, de már nincs meg a törvény, amely pár száz évvel ezelőtt jogot adott a földesúmak, hogy köszvé- nyes lábát az elfogott vad­orzó párolgó vérével gyó­gyítsa. ég vannak szeng iB/i nyes és bűzös /## börtönök, de ™— már eltűntek az akasztófák, amelyek hajdan minden község határát díszítették. Még akadnak, akik azt hi­szik, van közük hozzá, ki hogyan szokott érintkezni az istenével, de már nincs sárga folt és rég nem ro­pognak az inkvizíció mág­lyái. A nemi erkölcsöt még sok barbár törvény teszi im­morálissá, de tok tiszta sze­líd öröme van a meghitt családi otthonnak, amelye­ket az elmúlt idők nem is­mertek. Mindennapi éle­tünkben még sok a rút, a fonák, a fölösleges szenve­dés, az élet mégis mélyebb, emberibb és élni érdeme­sebb, mint volt az elomlott századokban és főképpen sokkal messzebb horizontok­ra nyújt kilátást. Minél ma­gasabbra kapaszkodik az em­beriség, annál határtalanabb lehetőségei nyílnak meg szá­mára a boldogulásnak és ha egyelőre a szocializmus a legmagasabb pont, amely fe­lé most az út vezet, egészen bizonyos, hogy azon túl is Jönni fognak még áj ormok új perspektívákkal. Taga­dom, hogy igaz volna a bib­liai példázat, amely a leom­lott babiloni toronyról szól: a torony áll, a torony épül, évezredek óta minden nem­zedék tovább ralcja egy eme lettel az emberiség házát, amely egyszer talán hídul fog szolgálni a kihűlő föld­ről a testvércsillagzatokra. Aki a jövendő opélos ál­maival a mai helyzet rém­képeit állítja szembe, an­nak én egy újsághírrel fele­lek. A napokban olvastam, hogy a természet ereje, amelyre nézve az emberek szenvedései csak oly közöm­bösek, mint a földi bolhá­kéi, valahol a Behring-szo- ros körül új kontinenst ké­szül kiemelni az óceán víz­sivatagaiból. Egyelőre még a körvonalak se látszanak, csak a jégárak örvénylése, a vizek remegése, a föl- csapó füst és a kavargó pá­ra, a mélységek morgása és harsogása mutatja, hogy a kozmosz rettentő görcsökben vajúdik. Abból a kontinens­ből, amivel most az emberi­ség és benne a magyarság vajúdik, egyelőre szintén csak a füstöket és lángo­kat látjuk, a morgást és harsogást halljuk, a recse­gést és reszketést érezzük. Mindez elkerülhetetlen és mindezt el fogják bírni azok, akik a háborút elbír­ták, amelynek a rémségei nagyobbak voltak és tovább tartottak. /M komor hegytorla- /M szók, amelyek f / M köztünk és a végleges kialaku­lás közt állnak, valóban komorak és való­ban ijesztők, de egy-egy re­pedésükön keresztül átkék- lik az ég és átzöldellik a jövendő napsütött vetése. És a hegytorlaszokról ki fog derülni, hogy málló káprá- zatok voltak, mint a felhők, — az igazság, valóság és maradandóság az, ami mö­göttük van: az ég kékje és a mező zöldje. Erre szegez­zük a szemünket minden för­getegben, ezt hozzuk köze­lebb szuggesztív vággyal és azt vágjuk az arcába min­den ijesztő rémnek: hiszek az emberben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom