Dunántúli Napló, 1961. november (18. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-26 / 279. szám
NAPLÓ 1961. NOVEMBER 36. Kekkonen hazautazott (Folytatás az l. aUdalrái). Moszkva. Urho Kekkonen finn köztársasági elnök és kísérete IL 18-as különrepülőgé- pen Novoszi birszkből visszaérkezett Moszkvába. * A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége és a szovjet kormány szombaton a Kremlben villásreggelit adott Urho Kekkonen finn köztársasági elnök tiszteletére. Leonyid Brezsnyev, a Legfelső Tanács Elnökségiének elnöke, a vüiásEeggeiin mondott poh ár köszöntőjében kifejezte azt a reményét, hogy a finn államfő és Nyilaiba Hruscsov novoszibirsziki megbeszélései az európai béke további megszilárdításét, a Szovjetunió és Finnország baráti kapcsolatainak fejlesabésót szolgálják. Az élet megmutatta — hangsúlyozta Brezsnyev — hogy a barátságra és a kölcsönös bizalomra szükségük van népeinknek. E barátság és bizalom az észak-európai tartós béke bdzJtosításáinek egyik feltétele. Mint Brezsnyev megjegyezte, helytelen lenne lebecsülni bizonyos köröknek a finn— szovjet bizalom aláaiknázására irányuló tevékenységét. Ez a tevékenység azok malmára hajtja a vizet, akik ma is veszélyeztetik a népek békéjét és biztonságét, egyebek között Észak-Európában*’. „Leghőbb óhajunk jelen1 tette ki Brezsnyev — hogy Finnország népe, akárcsak a vele szomszédos északi országok népei, békében és nyugalomban élhessenek”. Urho Kekfcooen pobártoöszön- tőjében nagy megelégedéssei állapította meg, hogy a Szovjetunió továbbra is támogatni kívánja azt a semleges külpolitikai irányvonalait, amelyet Finnország „fenntartás nélkül és minden ország vonatkozásában folytatni akar, a körülmények megváltozása ellenére is”. A finn köztársasági elnök fcifejezépre juttatta azt a meggyőződését, hogy Hruscsowal folytatott tárgyalásai „helyesnek és hasznosnak bizonyulnak nemcsak a két ország, hanem a többi, különösen az észak-európai országok szempont iából is”. Ezek , az eredmények — hangsúlyozta Kekkemen — azit mutatják, hogy a bonyolult kérdések is megoldhatók tárgyalások útján, ha a tárgyalófelekben megvan a jóakarat, a kölcsönös bizalom és egymás megértésének óhaja. A finn elnök megállapította, hogy tárgyalásaik „a kialakult szokás szerint a nyíltság, a kölcsönös megértés és a bizalom légkörében folytak, ahogyan ennek két szomszédos baráti ország között lennie kell. M. Sz. Hruscsov, a Minisztertanács elnöke ezúttal, akárcsak azelőtt, nagy megértést tanúsított Finnország álláspontja, nézetei és óhajai iránt”. Végezetül kifejezte azt a meggyőződését, ho®r a Sai- maa-csatorna szovjet részének bérbevételéről folyó tárgyalások „mindkét fél számára kielégítő eredménnyel végződnek”. * Hruscsov szovjet kormányfő és Kekkonen finn köztársasági elnök találkozója a finn sajtó és közvélemény érdeklődésének középpontjában álL A lapok beszámolnak a novo- szibdrszks tárgyalásokról, ismertetik Hruscsovnak a pénteki viHásreggelin mondott beszédét A lapok többsége hangsúlyozza, bogy a megbeszéléseket a nyíltság, a kölcsönös megértés & a bizalom jellemezte. Hruscsov beszédével kapcsolatban a lapok kiemelik azt a tényt, hogy a Szovjetunió az észak-európai és a Balti-tengeri béke és nyugalom egyik legfőbb biztosítékának tekinti Finnország semlegességét A finn sajtó kitér arra, hogy Hruscsov bírálattal illette bizonyos finnországi jobboldali csoportok tevékenységét. * Moszkvában szombaton aláírták az 1962. évre szóló szovjet—finn árucsere-egyezmény jegyzőkönyvét. A megállapodás értelmében az ez évihez képest megközelítőleg 25 százalékkal emelkedik a két ország közötti áruforgalom. * Urho Kekkonen finn köztársasági elnök szombaton késő este vonaton hazautazott Moszkvából. Moszkva leningrádi pályaudvarán Leonyid Brezsnyev, Frol Kozlov, Alekszej Koszigin, Anasztasz Mikojan, több szovjet miniszter, Wouri finn nagykövet és mások búcsúztatták Kekkonent. Megjelentek a Moszkvában akkreditált külföldi diplomaták és újságírók is. A Biztonsági Tanács befelezte a kongói helyzet megvitatását Kitencvenmilliós Trujillo-vagyon úszik az elnöki jachton... A dominikai fővárosban futótűzként terjedt el a hír, hogy a néhány nappal ezelőtt „eltávozott” ifjabb Trujillo, a hadsereg volt főnöke, szédületes mennyiségű összeharácsolt kin eset csempészett ki az országból.' Ifjabb Trujillo körülbelül 90 millió dollar értékű vagyont vitt magával. Balaquer elnököt, aki a Trujillo-diktatúra látszólagos felszámolásával akarja megtéveszteni a közvéleményt, kínos helyzetbe hozta a hír, és most kénytelen volt utasítást adni, hogy az elnöki jacht — kincsekkel megrakodtam, de. immár ifjabb Trujillo nélikűl — azonnal forduljon vissza Dominikába. Különös módon derült ki, hogy milyen sorsot szánt a az ásás, csak akkor érthetjük meg, ha tudjuk, hogy az egyetlen szerszámuk hozzá — egy evőkanál volt. Centiméterről- centirriéterre haladtak csak elő re, s bizony hetek teltek ?l, amíg elkészültek vele. Az emberek izzadtak, fulladoztak, a portól ásás közben, bajtársaik pedig addig rettentő izgalommal őrködtek fenn, míg az ellenőrző járőr elhaladt. Elgondolhatjuk micsoda probléma volt a mintegy .18 köbméter kiásott földet elrejteni, de ez is sikerült. A szökést a legalkalmasabb pillanatban hajtották végre. November 6-án éppen koromsötét, ködös éjszaka volt. Körülbelül hajnali fél kettőkor hagyták el a tábort. A szökevények egyenként másztak ki, A Biztonsági Tanács pénteken este ismét összeült, hogy folytassa a kongói helyzet meg vitatását. Ceylon, az Egyesült Arab Köztársaság és Libéria tudvalevőleg határozati javaslatban indítványozta, hogy a világszervezet vessen véget a katangai szakadár törekvéseknek. A péntek esti ülésen szavazásra került a sor. Az eredeti hármas határozat-tervezetet benyújtott egyes módosító indítványok fölött tartott szavazás után a tanács 9 szavazattal, ellenszavazat nélkül, két küldöttség — Anglia és Franciaország — tartózkodásával el fogadta a határozat-tervezetet. Ebben síkraszáll minden katangai szakadár törekvés haladéktalan megszüntetése mel„RoWani és tárgyalni" Dean, az Egyesült Államoknak a háromhaitalrni genfi atomtárgyalásokon résztvevő megbízottja szombaton New Yorkból Genfbe utazik. Dean New Yorkiban sajtóértekezletet tartott. Egyebek között kijelentette, hogy az Egyesült Államok a felújított genfi tárgya lások idején folytatja atomkísérleteit, és — mint mondotta — Amerika jelszava ez lesz: „robbantani és tárgyalni”. Arra a kérdésre, hogy az amerikai kísérleteket a légkörben hajtják-e végre, Dean kijelentette, hogy kormánya „fenntart magának minden jogot”. lett és elutasítja Csőmbe igényét Katanga független álammá nyilvánítására. A határozat kimondja, hogy a Kongói Köztársaság kormánya felelős az ország küiügyeinek intézéséért. A Tanács ezenkívül határozatba foglalta azt is, hogy U. Thant ügyvezető főtitkár szigorú intézkedéseket, sőt szükség esetén fegyveres erőket is igénybe vehet az ENSZ kötelékéhez nem tartozó és Kongóban tartózkodó külföldi katonai személyek, valamint politikai tanácsadók haladékta lan letartóztatására, bíróság elé állítására, vagy kiutasítására. A Biztonsági Tanács felszólítja a világ országait, hogy ne szállítsanak fegyvert vagy egyéb olyan felszerelést Kongóba, amely hadicélokra felhasználható. Ezzel a Biztonsági Tanács befejezte a kongói helyzet meg vitatását. Legközelebb csütörtö kön ül össze, hogy megtárgyalja a nemrég függetlenné vált Küwait tagfelvételi kérelmét. ! A Francia Kommunista Párt Közuonti Bizottságának ülése Ivry-ben szombaton megnyílt a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának kétnapos ülése. Waldeck Rochet főtitkárhelyettes az SZKP XXII. kongresszusán részt vett küldöttség nevében tartott beszámolót. A Központi Bizottság ülésének második napirendi pontja a pártnak a nők között végzett munkája, amelyet Jeanette Vermeersch ismertet. A Bundeswer támaszpontot akar izlandon I A Thjodviljim ríni.; ziandl -t;. pénteken hí-, adói; arró'. hogy a nyugatnémet hatóságok, katonai támaszpontot es kiképzőterepet szeretnének Izlan dón. Az ügy jelenleg még a puhatolózásnál tart, és a lap szerint formális javaslatra csak akkor kerül sor, ha Nyu- gat-Németország biztos lesz Izland vezetőinek igenlő '-olaszában. Anyakönyvi hírek Truj illo-család tagjainak a Balaquar-féle kormányzait. New York repülőtérért a hatóságok tüzetesen átvizsgáltak egy portugál gépet, amelyen Tsujillok tartottak, ezúttal Lisszabon felé. Ismeretlen telefonáló bejelentette a rendőrségen, hogy a gépen időzített bombát helyeztek le. A bejelentés persze nem bizonyult igaznak, de a gépen utazó Truj illők elkottyantották, hogy kettejük — Luis TrujiHo tábor nok„ és Francisco Trujillo, a diktátor unokatestvérei — Dominika lisszaboni nagykövetségén Ifaptak előkelő beosztást. A Reuter-iroda híre szériáit a dominikai fegyveres erők pénteken este zárolták a Tru- jlllo-család minden ingatlan és ingó vagoynát. Fájdalommal tudatjuk, bogy szeretett férj, édesapa, nagyapa, NavraMI János nyugdíjas kőműves november 24-én 84 éves korában hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése 28-án kedden fél 4 órakor lesz a köztemetőben. A gyászoló család 860 Evőkanállal ásták ki magukat 39 algériai fogoly szökése egy franciaországi táborból Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek jőbarátoknak, akik szeretett halottunk Kovács Márton temetésén megjelenésükkel., koszorúk, virágok küldésével fájdalmunkban osztoztak. Külön mondunk köszönetét a Kossuth Cipész KTSZ vezetőségének és dolgozóinak, A gyászoló család 857 Születtek: Hell Zoltán, Sajgó Lívia, Weber Mária, Pedscher Péter, Szabó Zoltán, Horváth Emma, Spiesz Csilla," Nagy János, Pesti Levente, Sooky Hona, Sári József, Udvaré ez László, Kiss Gabriella, — Papp Zsuzsanna, Wégner Anna, Vass Mária, Horváth Árpád, Dittrich Ferenc, Csordás Mária, Ka- lányoa Erzsébet, Vesely Éva, Kovács Gabriella, Wadlek Katalin, Horváth Csilla, Kalányos Katalin, Balogh Márta, Leopold Ferenc Váradi Artúr, Vargha Csaba, Csertő Zoltán, Zágorácz István. Házasságot kötöttek: Horváth Károly csillés és Kerékgyártó Piroska kereskedelmi eladó, Csertő Attila szerelő s. munkás és Buják Terézia konyhalány, Tamás István kereskedelmi eladó és Hohner Mária kereskedelmi eladó, Bóka János s. munkás és Szőke Rózsa, Heidfogl Alajos ny. vasbetonszerelő és Kozma—Mikó Julianna, Bíró Mihály villanyszerelő és Szemenyei Emília, Miklós Jenő vájár és Füredi Gizella eladó. Varga Jáno<? BM. dolgozó és Sipos Mária, Nagy Endre vájár és Liska Anna, Jancsi József csillés és Varga Klára fo- nónö, Fábián Gyula cserfőző segédmunkás és Szöllő3i Hona, Neubauer Mihály gépkocsivezető éá Kurucz Mária festő segédmunkás, Kovács István csillés és Eberhardt Irma, Szivler József színész-rendező és Tókos Mária eladó, Vin- cze Sándor MÁV ellenőr és Kásádé c Katalin, Bálint László technikus és Bischof Mária adminisztrátor, Schverfőgel József építész technikus és Stein Margit, Varga Dezső gyári munkás és Gabb Mária, Rapp István gépkocsivezető és Kalocsa Mária kertészeti segédmunkás. Bornemissza József fürdőkezelő és Bakó Ilona postai alkalmazott, Koczor József lakatos és Scheich Edit, Polgár János bányamunkás és Túri Irén gépkocsikalauz, Szögi István csillés és Vilona Irén gyári munkás, Ehr’ Mihály csillés Kár páti Gizella segédmunkás, Jungwert József csillés és Kovács Mária, Homok Miklós segédvájár és Stiglicz Mária takarítónő, Kiss Gábor csillés és Király Mária segédmunkás. Fodor László gépkocsivezető és Nagy Erzsébet, Kakas Béla csillés és Kozári Mária kesztyűvarrónő, Friesz János kendergyári dolgozó és Bö- röcz Rozália csillés', Gáspár István honvéd, és Jámbor Erika; Kozári Imre csillés és Posta Magdolna erdei mjmkás, Labudek Sándor anyagkiadó és Puskás Erzsébet gyermek-gondozó, Kónya Mihály aknász és Hébert Irén eladó, Tiszttartó István fúró segédmunkás és Waid Mária árukiadópénztáros. Meghaltak: özv. stätner Jánosné sz. Till Katalin 66 éves, özv. Laky Gyu- láné sz. Hamberger Anna 94 éves,- Ferenczi János 85 éves, özv. Aba- házi Józsefné sz. Mórágyi Róza 68 éves, Vida Veronika 9 hónapos* Szabó Sándorné sz. Kcrpács Veronika 43 éves, özv. Bán Balázs- né sz. Sztóia Anna 78 éves, özv* Klug Henrikné sz. Suták Mária 78 évest, özv. Petz Edéné sz. Entert Borbála 69 éves, Mucsi József 47 éves, Major Vince 65 éves; Tőül Istvánné ez. Kurjá.k Rozália, 76 éves, Góthard Györgyné sz. Marton Anna 50 éves, Wudi János 62 éves, Schirrmontz Józsefné szüL Müller Julianna 81 éve.*?; Miklós Józsefné sz. Pandur Anna 79 éves. Nagy József 71 éves, Ver- bay Boldizsár 57 éves, Bodis Nándor 50 éves, Szabó István 74 éves* Wennhardt Andrásaié ez. Reiz inger Erzsébet 75 éves, Fülöp Istvánná sz. Bán Julianna 78 év^s, Laki István 70 éves, Kiss Lajos 46 éves, Takács Pál 75 éves, Ve- szelics György né sz. Pintér Anna 75 éves, Salamon József 77 éves, Takács Béla 34 éves. nagy ’kínnal a hosszú, szűk alagúton. Olyan csendben vitték végbe a szökést, hogy az alagút kijáratánál körülbelül 18 méterre álló őr semmit sem vett észre. A sötétség és a köd a menekülők kezére játszott. A tábor közelében ruhát is találtak, amiből arra következtethetünk, hogy a szökést kívülről is támogatták. Útjukat körülbelül 7 km-es távon a közelben húzódó vasúti pályatest mentén folytatták, majd utána szétszóródtak. Az utánuk küldött üldözők előtt 6 óra előnyük volt. Még mindig nem tudtak a nyomukba jutni. A szökés után a fogolytábor ban megszigorították az ellenőrzést. De vajon ér-e ez valamit? ... FIÜ TÉLIKABÁTOK LEÁNYKA TÉLIKABÁTOK - BAKFIS TÉLIKABÁTOK KAPHATOK: AZ ÁLLAMI ÁRUHÁZAKBAN 284 — 1040,— Ft-Iá’ i 280 — 650,— Ft-ig 560 — 1040,— Ft-ig ÉS A SZAKBOLTOKBAN fl Pécsi Nemzet’ Színházban 26-án, vasárnap difii én 3 és este 7 órára hirdetett Leány vásár eladása Darabos Ferenc bsfrsóse mai! elmarad, helyette az Európa elrablása kerül bexuatásra. November S-án az egyik franciaországi fogolytáborban amikor reggel 7 órakor a szokásos névsor felolvasást végezték, 39 felszólított nem jelentkezett. Mind a 39 egy barakkból való, mind megszökött tehát. Azonnal megindult a hajsza utánuk. Nem is volna talán ' olyan érdekes az eset, ha nem lenne politikai háttere De van... A táborban, ahonnan a 39 fo goly eltűnt, a francia hatóságok 263 algériai hazafit tartottak foglyul. Természetesen a szökevények is algériaiak. A szökést igen nehéz körülmények között vitték végbe. Az épület, amelyben a szökevények laktak, 15 méterre volt egy útmenti levezető csatornához. Ehhez fúrtak alagutat a foglyok. Az őrök állandóan vizsgálták a barakkokat, de semmi gyanúsat nem észleltek. Az alagút bejárata mindössze 60 centiméter átmérőjű volt, s olyan ügyesen álcázták, hogy egyáltalán nem lehetett megkülönböztetni a padlótól. Hogy milyen nagy munkát és erőfeszítést kívánt