Dunántúli Napló, 1961. november (18. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-26 / 279. szám

NAPLÓ 1961. NOVEMBER 36. Kekkonen hazautazott (Folytatás az l. aUdalrái). Moszkva. Urho Kekkonen finn köztársasági elnök és kí­sérete IL 18-as különrepülőgé- pen Novoszi birszkből visszaér­kezett Moszkvába. * A Szovjetunió Legfelső Taná­csának Elnöksége és a szovjet kormány szombaton a Kreml­ben villásreggelit adott Urho Kekkonen finn köztársasági elnök tiszteletére. Leonyid Brezsnyev, a Leg­felső Tanács Elnökségiének el­nöke, a vüiásEeggeiin mondott poh ár köszöntőjében kifejezte azt a reményét, hogy a finn államfő és Nyilaiba Hruscsov novoszibirsziki megbeszélései az európai béke további meg­szilárdításét, a Szovjetunió és Finnország baráti kapcsolatai­nak fejlesabésót szolgálják. Az élet megmutatta — hangsú­lyozta Brezsnyev — hogy a barátságra és a kölcsönös bi­zalomra szükségük van né­peinknek. E barátság és biza­lom az észak-európai tartós béke bdzJtosításáinek egyik fel­tétele. Mint Brezsnyev megjegyez­te, helytelen lenne lebecsülni bizonyos köröknek a finn— szovjet bizalom aláaiknázására irányuló tevékenységét. Ez a tevékenység azok malmára hajtja a vizet, akik ma is ve­szélyeztetik a népek békéjét és biztonságét, egyebek között Észak-Európában*’. „Leghőbb óhajunk jelen1 tette ki Brezsnyev — hogy Finnország népe, akárcsak a vele szomszédos északi or­szágok népei, békében és nyugalomban élhessenek”. Urho Kekfcooen pobártoöszön- tőjében nagy megelégedéssei állapította meg, hogy a Szov­jetunió továbbra is támogatni kívánja azt a semleges külpo­litikai irányvonalait, amelyet Finnország „fenntartás nélkül és minden ország vonatkozásá­ban folytatni akar, a körülmé­nyek megváltozása ellenére is”. A finn köztársasági elnök fcifejezépre juttatta azt a meg­győződését, hogy Hruscsowal folytatott tárgyalásai „helyes­nek és hasznosnak bizonyul­nak nemcsak a két ország, hanem a többi, különösen az észak-európai országok szem­pont iából is”. Ezek , az eredmények — hangsúlyozta Kekkemen — azit mutatják, hogy a bonyolult kérdések is megoldhatók tár­gyalások útján, ha a tárgyaló­felekben megvan a jóakarat, a kölcsönös bizalom és egymás megértésének óhaja. A finn elnök megállapította, hogy tárgyalásaik „a kialakult szokás szerint a nyíltság, a kölcsönös megértés és a biza­lom légkörében folytak, aho­gyan ennek két szomszédos baráti ország között lennie kell. M. Sz. Hruscsov, a Mi­nisztertanács elnöke ezúttal, akárcsak azelőtt, nagy megér­tést tanúsított Finnország ál­láspontja, nézetei és óhajai iránt”. Végezetül kifejezte azt a meggyőződését, ho®r a Sai- maa-csatorna szovjet részének bérbevételéről folyó tárgyalá­sok „mindkét fél számára ki­elégítő eredménnyel végződ­nek”. * Hruscsov szovjet kormány­fő és Kekkonen finn köztársa­sági elnök találkozója a finn sajtó és közvélemény érdeklő­désének középpontjában álL A lapok beszámolnak a novo- szibdrszks tárgyalásokról, is­mertetik Hruscsovnak a pén­teki viHásreggelin mondott be­szédét A lapok többsége hang­súlyozza, bogy a megbeszélése­ket a nyíltság, a kölcsönös megértés & a bizalom jelle­mezte. Hruscsov beszédével kapcso­latban a lapok kiemelik azt a tényt, hogy a Szovjetunió az észak-európai és a Balti-tenge­ri béke és nyugalom egyik legfőbb biztosítékának te­kinti Finnország semlegessé­gét A finn sajtó kitér arra, hogy Hruscsov bírálattal illet­te bizonyos finnországi jobbol­dali csoportok tevékenységét. * Moszkvában szombaton alá­írták az 1962. évre szóló szov­jet—finn árucsere-egyezmény jegyzőkönyvét. A megállapodás értelmében az ez évihez képest megköze­lítőleg 25 százalékkal emelke­dik a két ország közötti áru­forgalom. * Urho Kekkonen finn köztár­sasági elnök szombaton késő este vonaton hazautazott Moszkvából. Moszkva leningrádi pálya­udvarán Leonyid Brezsnyev, Frol Kozlov, Alekszej Koszi­gin, Anasztasz Mikojan, több szovjet miniszter, Wouri finn nagykövet és mások búcsúztat­ták Kekkonent. Megjelentek a Moszkvában akkreditált kül­földi diplomaták és újságírók is. A Biztonsági Tanács befelezte a kongói helyzet megvitatását Kitencvenmilliós Trujillo-vagyon úszik az elnöki jachton... A dominikai fővárosban fu­tótűzként terjedt el a hír, hogy a néhány nappal ezelőtt „eltá­vozott” ifjabb Trujillo, a had­sereg volt főnöke, szédületes mennyiségű összeharácsolt kin eset csempészett ki az ország­ból.' Ifjabb Trujillo körülbelül 90 millió dollar értékű vagyont vitt magával. Balaquer elnö­köt, aki a Trujillo-diktatúra látszólagos felszámolásával akarja megtéveszteni a közvé­leményt, kínos helyzetbe hozta a hír, és most kénytelen volt utasítást adni, hogy az elnöki jacht — kincsekkel megrakod­tam, de. immár ifjabb Trujillo nélikűl — azonnal forduljon vissza Dominikába. Különös módon derült ki, hogy milyen sorsot szánt a az ásás, csak akkor érthetjük meg, ha tudjuk, hogy az egyet­len szerszámuk hozzá — egy evőkanál volt. Centiméterről- centirriéterre haladtak csak elő re, s bizony hetek teltek ?l, amíg elkészültek vele. Az em­berek izzadtak, fulladoztak, a portól ásás közben, bajtársaik pedig addig rettentő izgalom­mal őrködtek fenn, míg az el­lenőrző járőr elhaladt. Elgon­dolhatjuk micsoda probléma volt a mintegy .18 köbméter kiásott földet elrejteni, de ez is sikerült. A szökést a legalkalmasabb pillanatban hajtották végre. November 6-án éppen korom­sötét, ködös éjszaka volt. Kö­rülbelül hajnali fél kettőkor hagyták el a tábort. A szöke­vények egyenként másztak ki, A Biztonsági Tanács pénte­ken este ismét összeült, hogy folytassa a kongói helyzet meg vitatását. Ceylon, az Egyesült Arab Köztársaság és Libéria tudvalevőleg határozati javas­latban indítványozta, hogy a világszervezet vessen véget a katangai szakadár törekvések­nek. A péntek esti ülésen szava­zásra került a sor. Az eredeti hármas határozat-tervezetet benyújtott egyes módosító in­dítványok fölött tartott szava­zás után a tanács 9 szavazat­tal, ellenszavazat nélkül, két küldöttség — Anglia és Fran­ciaország — tartózkodásával el fogadta a határozat-tervezetet. Ebben síkraszáll minden ka­tangai szakadár törekvés hala­déktalan megszüntetése mel­„RoWani és tárgyalni" Dean, az Egyesült Államok­nak a háromhaitalrni genfi atomtárgyalásokon résztvevő megbízottja szombaton New Yorkból Genfbe utazik. Dean New Yorkiban sajtóértekezletet tartott. Egyebek között kije­lentette, hogy az Egyesült Ál­lamok a felújított genfi tárgya lások idején folytatja atomkí­sérleteit, és — mint mondot­ta — Amerika jelszava ez lesz: „robbantani és tárgyalni”. Arra a kérdésre, hogy az ame­rikai kísérleteket a légkörben hajtják-e végre, Dean kijelen­tette, hogy kormánya „fenn­tart magának minden jogot”. lett és elutasítja Csőmbe igé­nyét Katanga független álam­má nyilvánítására. A határo­zat kimondja, hogy a Kongói Köztársaság kormánya felelős az ország küiügyeinek intézé­séért. A Tanács ezenkívül ha­tározatba foglalta azt is, hogy U. Thant ügyvezető főtitkár szigorú intézkedéseket, sőt szükség esetén fegyveres erő­ket is igénybe vehet az ENSZ kötelékéhez nem tartozó és Kongóban tartózkodó külföldi katonai személyek, valamint politikai tanácsadók haladékta lan letartóztatására, bíróság elé állítására, vagy kiutasítá­sára. A Biztonsági Tanács fel­szólítja a világ országait, hogy ne szállítsanak fegyvert vagy egyéb olyan felszerelést Kon­góba, amely hadicélokra fel­használható. Ezzel a Biztonsági Tanács befejezte a kongói helyzet meg vitatását. Legközelebb csütörtö kön ül össze, hogy megtárgyal­ja a nemrég függetlenné vált Küwait tagfelvételi kérelmét. ! A Francia Kommunista Párt Közuonti Bizottságának ülése Ivry-ben szombaton meg­nyílt a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának kétnapos ülése. Waldeck Ro­chet főtitkárhelyettes az SZKP XXII. kongresszusán részt vett küldöttség nevében tartott be­számolót. A Központi Bizottság ülésé­nek második napirendi pontja a pártnak a nők között végzett munkája, amelyet Jeanette Vermeersch ismertet. A Bundeswer támaszpontot akar izlandon I A Thjodviljim ríni.; ziandl -t;. pénteken hí-, adói; arró'. hogy a nyugatnémet hatóságok, katonai támaszpontot es ki­képzőterepet szeretnének Izlan dón. Az ügy jelenleg még a puhatolózásnál tart, és a lap szerint formális javaslatra csak akkor kerül sor, ha Nyu- gat-Németország biztos lesz Izland vezetőinek igenlő '-ola­szában. Anyakönyvi hírek Truj illo-család tagjainak a Balaquar-féle kormányzait. New York repülőtérért a ható­ságok tüzetesen átvizsgáltak egy portugál gépet, amelyen Tsujillok tartottak, ezúttal Lisszabon felé. Ismeretlen te­lefonáló bejelentette a rendőr­ségen, hogy a gépen időzített bombát helyeztek le. A beje­lentés persze nem bizonyult igaznak, de a gépen utazó Truj illők elkottyantották, hogy kettejük — Luis TrujiHo tábor nok„ és Francisco Trujillo, a diktátor unokatestvérei — Do­minika lisszaboni nagykövetsé­gén Ifaptak előkelő beosztást. A Reuter-iroda híre szériáit a dominikai fegyveres erők pénteken este zárolták a Tru- jlllo-család minden ingatlan és ingó vagoynát. Fájdalommal tudatjuk, bogy szeretett férj, édesapa, nagy­apa, NavraMI János nyugdíjas kőműves november 24-én 84 éves korá­ban hosszú szenvedés után el­hunyt. Temetése 28-án kedden fél 4 órakor lesz a köztemető­ben. A gyászoló család 860 Evőkanállal ásták ki magukat 39 algériai fogoly szökése egy franciaországi táborból Köszönetét mondunk mind­azoknak a rokonoknak, isme­rősöknek jőbarátoknak, akik szeretett halottunk Kovács Márton temetésén megjelenésükkel., koszorúk, virágok küldésével fájdalmunkban osztoztak. Kü­lön mondunk köszönetét a Kossuth Cipész KTSZ vezető­ségének és dolgozóinak, A gyászoló család 857 Születtek: Hell Zoltán, Sajgó Lívia, We­ber Mária, Pedscher Péter, Sza­bó Zoltán, Horváth Emma, Spiesz Csilla," Nagy János, Pesti Leven­te, Sooky Hona, Sári József, Ud­varé ez László, Kiss Gabriella, — Papp Zsuzsanna, Wégner Anna, Vass Mária, Horváth Árpád, Ditt­rich Ferenc, Csordás Mária, Ka- lányoa Erzsébet, Vesely Éva, Ko­vács Gabriella, Wadlek Katalin, Horváth Csilla, Kalányos Kata­lin, Balogh Márta, Leopold Ferenc Váradi Artúr, Vargha Csaba, Cser­tő Zoltán, Zágorácz István. Házasságot kötöttek: Horváth Károly csillés és Ke­rékgyártó Piroska kereskedelmi eladó, Csertő Attila szerelő s. munkás és Buják Terézia kony­halány, Tamás István kereskedel­mi eladó és Hohner Mária keres­kedelmi eladó, Bóka János s. munkás és Szőke Rózsa, Heidfogl Alajos ny. vasbetonszerelő és Koz­ma—Mikó Julianna, Bíró Mihály villanyszerelő és Szemenyei Emí­lia, Miklós Jenő vájár és Füredi Gizella eladó. Varga Jáno<? BM. dolgozó és Sipos Mária, Nagy End­re vájár és Liska Anna, Jancsi József csillés és Varga Klára fo- nónö, Fábián Gyula cserfőző se­gédmunkás és Szöllő3i Hona, Neu­bauer Mihály gépkocsivezető éá Kurucz Mária festő segédmunkás, Kovács István csillés és Eberhardt Irma, Szivler József színész-ren­dező és Tókos Mária eladó, Vin- cze Sándor MÁV ellenőr és Ká­sádé c Katalin, Bálint László tech­nikus és Bischof Mária adminiszt­rátor, Schverfőgel József építész technikus és Stein Margit, Varga Dezső gyári munkás és Gabb Má­ria, Rapp István gépkocsiveze­tő és Kalocsa Mária kertészeti segédmunkás. Bornemissza Jó­zsef fürdőkezelő és Bakó Ilona postai alkalmazott, Koczor Jó­zsef lakatos és Scheich Edit, Pol­gár János bányamunkás és Túri Irén gépkocsikalauz, Szögi Ist­ván csillés és Vilona Irén gyári munkás, Ehr’ Mihály csillés Kár páti Gizella segédmunkás, Jung­wert József csillés és Kovács Má­ria, Homok Miklós segédvá­jár és Stiglicz Mária takarítónő, Kiss Gábor csillés és Király Má­ria segédmunkás. Fodor László gépkocsivezető és Nagy Erzsébet, Kakas Béla csillés és Kozári Má­ria kesztyűvarrónő, Friesz Já­nos kendergyári dolgozó és Bö- röcz Rozália csillés', Gáspár Ist­ván honvéd, és Jámbor Erika; Kozári Imre csillés és Posta Mag­dolna erdei mjmkás, Labudek Sándor anyagkiadó és Puskás Er­zsébet gyermek-gondozó, Kónya Mihály aknász és Hébert Irén el­adó, Tiszttartó István fúró segéd­munkás és Waid Mária árukiadó­pénztáros. Meghaltak: özv. stätner Jánosné sz. Till Katalin 66 éves, özv. Laky Gyu- láné sz. Hamberger Anna 94 éves,- Ferenczi János 85 éves, özv. Aba- házi Józsefné sz. Mórágyi Róza 68 éves, Vida Veronika 9 hónapos* Szabó Sándorné sz. Kcrpács Ve­ronika 43 éves, özv. Bán Balázs- né sz. Sztóia Anna 78 éves, özv* Klug Henrikné sz. Suták Mária 78 évest, özv. Petz Edéné sz. En­tert Borbála 69 éves, Mucsi Jó­zsef 47 éves, Major Vince 65 éves; Tőül Istvánné ez. Kurjá.k Rozá­lia, 76 éves, Góthard Györgyné sz. Marton Anna 50 éves, Wudi János 62 éves, Schirrmontz József­né szüL Müller Julianna 81 éve.*?; Miklós Józsefné sz. Pandur Anna 79 éves. Nagy József 71 éves, Ver- bay Boldizsár 57 éves, Bodis Nán­dor 50 éves, Szabó István 74 éves* Wennhardt Andrásaié ez. Reiz in­ger Erzsébet 75 éves, Fülöp Ist­vánná sz. Bán Julianna 78 év^s, Laki István 70 éves, Kiss Lajos 46 éves, Takács Pál 75 éves, Ve- szelics György né sz. Pintér An­na 75 éves, Salamon József 77 éves, Takács Béla 34 éves. nagy ’kínnal a hosszú, szűk alagúton. Olyan csendben vitték végbe a szökést, hogy az alagút ki­járatánál körülbelül 18 méter­re álló őr semmit sem vett észre. A sötétség és a köd a menekülők kezére játszott. A tábor közelében ruhát is talál­tak, amiből arra következtet­hetünk, hogy a szökést kívül­ről is támogatták. Útjukat kö­rülbelül 7 km-es távon a kö­zelben húzódó vasúti pályatest mentén folytatták, majd utána szétszóródtak. Az utánuk kül­dött üldözők előtt 6 óra elő­nyük volt. Még mindig nem tudtak a nyomukba jutni. A szökés után a fogolytábor ban megszigorították az ellen­őrzést. De vajon ér-e ez va­lamit? ... FIÜ TÉLIKABÁTOK LEÁNYKA TÉLIKABÁTOK - BAKFIS TÉLIKABÁTOK KAPHATOK: AZ ÁLLAMI ÁRUHÁZAKBAN 284 — 1040,— Ft-Iá’ i 280 — 650,— Ft-ig 560 — 1040,— Ft-ig ÉS A SZAKBOLTOKBAN fl Pécsi Nemzet’ Színházban 26-án, vasárnap difii én 3 és este 7 órára hirdetett Leány vásár eladása Darabos Ferenc bsfrsóse mai! elmarad, helyette az Európa elrablása kerül bexuatásra. November S-án az egyik franciaországi fogolytáborban amikor reggel 7 órakor a szo­kásos névsor felolvasást végez­ték, 39 felszólított nem jelent­kezett. Mind a 39 egy barakk­ból való, mind megszökött te­hát. Azonnal megindult a haj­sza utánuk. Nem is volna ta­lán ' olyan érdekes az eset, ha nem lenne politikai háttere De van... A táborban, ahonnan a 39 fo goly eltűnt, a francia hatósá­gok 263 algériai hazafit tartot­tak foglyul. Természetesen a szökevények is algériaiak. A szökést igen nehéz körül­mények között vitték végbe. Az épület, amelyben a szö­kevények laktak, 15 méterre volt egy útmenti levezető csa­tornához. Ehhez fúrtak alag­utat a foglyok. Az őrök állan­dóan vizsgálták a barakkokat, de semmi gyanúsat nem ész­leltek. Az alagút bejárata mindössze 60 centiméter átmé­rőjű volt, s olyan ügyesen ál­cázták, hogy egyáltalán nem lehetett megkülönböztetni a padlótól. Hogy milyen nagy munkát és erőfeszítést kívánt

Next

/
Oldalképek
Tartalom