Dunántúli Napló, 1961. november (18. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-26 / 279. szám
NOVEMBER 2«. IVAPLÖ Húszezer pulyka karácsonyra A Kaposvári BaromfífeWo!- Kozó Vállalat pécsi kirendeltsége tojásfelvásárlási tervét már augusztus 31-én. baromfifelvásárlási tervét pedig november 7-én teljesítette. A vállalat dolgozói a megye 108 termelőszövetkezetéből, az állami gazdaságokból és a tsz- tagok háztáji gazdaságaiból ezidáig összesen 25 millió 200 ezer tojást vásárolt fel. A termelőszövetkezetek 28 vagon, a háztájiból a gazdák 13 vagon, az állami gazdaságok pedig 15 vagon baromfit értékesítettek; A vállalat a tervezett 47 vagon élőbaromfival szemben ezidáig 56 vagonnal vásárolt. A legtöbb árut a babarcd és a xnágocsi tsz adta el szerződéssel, A habarciak 280 mázsa pecsenyekacsát, a mágocsiak pedig 300 mázsa rántani való csirkét értékesítettek; A napokban kezdte meg a vállalat a karácsonyi pulyka felvásárlását. Elsőként a sely- lyei Ormánság "Tsz küldött 500 pulykát, de a jövő hét folyamán még 1500-art küld; A csertői tsz 1200 pulykát, a bissei pedig 700-at értékesít; A vállalat december folyamán mintegy 20 ezer pulykát vásárol fel. Karácsonyra Angliába is exportálunk; Természetesen az ünnepekre pulyka- a húzóitokban is kapható less. 3:2 a tisztaság javára Ellenőrző körúton a KÖJÁLL-lal A Közegészségügyi-Járványügyi Állomás rendszeresen ellenőrzi Pécs város vendéglátó üzemeit és konyháit Egyik ilyen ellenőrző kőrútjára elkísértük a KÖJÁLL higiénikusát. Találomra válogattuk ki az egyes helyeket, s első állomásként az Otthon étkezdét látogattuk meg. Otthon Most új helyiségbe költözött az étkezde, mivel a régit átalakítják. Valaha kocsma volt a jelenlegi Otthon a Petőfi mozitól nem messze. Szűk kis helyiségek, zsúfoltság. Erről nem tehetnek s erre hivatkozott is a vezető. Ez igaz, de a rendetlenségre ezt a kifogást nem lehet elfogadni, mert rendetlenség az biaomy van. — Három napja nincs takarító — mosakodik a vezető —, a központ nem küldött helyette senkit Meg is látszik a takarítás hiánya. No, nem az étteremben, vagy a konyhán, hanem a mellékhelyiségekben. A presszórész mögötti kis szobában a polcokon piszkos, sőt, törött üvegeket (tároltak a már elmosogatott edények mellett. Az étteremben terített asztalokon rúzsos és csorba poharakat találtunk, auráit már nem lehet a takarítóhiány rovására elkönyvelni. Az étkezdében több mint hatszáz személyre főznek, holott egészségügyi szempontból csak 300-ra alkalmas. Engedélyük is csak 300-ra van. Bizony, az Otthon étkezdében nincs minden rendben. Hangulat A Hangulat eszpresszóban viszont a vártnál is kedvezőbb volt az ellenőrzés eredménye. Rend, tisztaság mindenütt. A raktárban szépen tárolják az anyagot s az edények, poharak tisztasága is kifogástalan. Az orvosi ellenőrzőkönyv eddigi bejegyzései is árról tanúskodnak, hogy itt mindent megtesznek a tisztaság érdekében. A mellékhelyiségekben (s ez kevés helyen tapasiztalható) a csap mellett tiszta törölközők vannak és a szappan sem hiányzik a mosdóról. A felszolgálók köpenyei ragyogó fehérek. Még csorba poharat sem találni, mert az ilyeneket azonnal félreteszik. V irágcsokor A Kolozsvár utcában megnyitott új kisvendéglőben, a „Virágcsokorban” is hasonló Dr. P; Sz. orvosnak megtetszett az asszisztensnője. Nos, előfordul ez, mi tagadás láttam már ilyen helyzetet — filmen. Ha jól emlékszem, a 9-es kórterem volt a címe; Az asszisztensnőnek is szimpatikus volt az orvos. Még az sem csökkentette a nagy szerelmet, hogy az imádott — nős ember volt. De ez sem csodálatos, hiszen a nagy szerelem nem ismer akadályokat. Különösen nem akkor, ha a szerelem „tárgya” még jól is keres. -.« Évekig tartott ez a viszony mindkettőjük teljes megelégedésére. Miért is elégedetlenkedtek volna? Szép az élet. A doktor úr autóval rendszeresen megvárta a „kislányt” s uccú neki. miénk a világ, — suhantak a „mesék bocsiján”; A rádióból pezsdítő tánczene hallatszik. az imádott hölgy haját meglebegteti a szél, a sebesség- mérő nyolcvan körül jár.*» Tavasz, nyár, zöldellő rét, erdők;.. S az autóval nemcsak száguldani, hanem megállni is lehet;.: Szép az élet! De elmúlik a nyár. s az autó bevonul a garázsba téli szálláGALAMBKIALLTTAS 1961 nov; 25—26-án, Pécs Janus Pannonius u. 11. sas. alatt a Hazafias Népfront emeleti nagytermében; Nyitva: de. 9— este 8-ig. 327 Üj i/onafu, prakiikuítartóí hátit tikok sára. Ilyenkor hogyan viruljon az „autóhoz szokott szerelem”? Idézek a lány vallomásából: „Bejöttünk Pécsre, s a Pannónia szállóban két szobát vettünk, de egy szobában aludtunk minden alkalommal;. — így vall s ezt aláírásával is megerősíti. A lányról munkatársai a legjobb véleménnyel voltak, rendesnek, szolidnak ismerték; — Egyik kollégája ezt mondja róla: „Szolid lány volt, színházba is, moziba is édesanyjával járt.’’ Hát ami a színházat és mozit illeti — lehet A Pannóniában viszont úgylátszik nem igényelte a mama kíséretét Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik — mondja a közmondás, s a korsó ebben ez esetben is törékenynek bizonyult. A lány megszülte gyér mekét s apaság megállapítási keresetet adott be a bíróságnál Mindenáron ki kell mászni a slamasztikábói még akkor is, ha az mások becsületébe kerül —< határozta el magát a doktor úr. S most érkeztünk el ahhoz a ponthoz, ami már nem „magánügy” hanem egyszerűen bűnügy! Dr. P; Sz. hamistanű kereséséhez látott Egy volt betegjét Gy. Józsefet vélte alkalmasnak. Gy. József így vall: „az italboltban találkoztam vele 1960 nyarán, arra akart rábírni, hogy ha szükség lesz, egy esetleges bír''/sági tárgyaláson tegyek olyan vallomást, miszerint a lányt Mohácsszigeten egy férfivel láttam; Vallomásom megtétele u'án ötezer forintot Ígért. A kifizetés körülményeit nem részletezte, mivel én erre nem vállalkoztam”. Gy; József tehát nem állt kötélnek; Dr. P. Sz. azonban nem adta fel a „harcot” hanem újabb buzgalommal más „tanúk” után nézett. így jutott el D. Lászlóig, aki hajlandónak mutatkozott „tanúskodni”. Az apasági keresetet a lány elvesztette, mert D. László ezt vallotta a bíróság előtt: „láttam, hogy egy férfivel csónakban evezett a Dunán, majd azt is láttam, hogy a csónakból kiszállva egy bokros helyre menték :Az orvos pedig tagadott. még azt is tagadta, hogy valaha is együtt járt volna a felperessel. Ennek ellenkezőjét nemcsak a lány, hanem több tanú is bizonyította, sőt nem egy volt, aki autózni te látta őket. A i)tara?’! vallomására azonban a bíróság nem állapította meg az apaságot, a lány keresetét elutasította; Egyelőre rendbejött volna dr.; P. Sz. ügye, legalábbis így látszott. Mondani sem kell, hogy az alperes a hamistanú- zásért nem fizetett ötezer forintot, hanem mindössze ezerötszázat. mint a későbbiekben a „tanú’’ vallotta; A lány igaza tudatában nem nyugodott bele az ítéletbe. P. Sz. ismét megkereste „tanúját” újabb hatszáz forintot ígért arra az esetre, ha a fellebbviteli tárgyaláson is megmarad eredeti vallomásánál; D. László azonban rádöbbent vallomása következményeire. A fellebbviteli tárgyaláson ezt mondotta: „Meggondoltam magamat. nem kívánom tovább takargatni másnak piszkos ügyét, az igazat akarom elmon dani;. És kiderült az egész hitványság. A hamis tanuzásra való felbúj tás és a hamistanúzás mindig. de ebben az esetben különösen súlyos bűntény, hiszen egy gyermek egész életére kiható jogviszonyt igyekeztek megmásítani. A bíróság dr. P. Sz.-t hamis- tanúzásra való fejbújtásért egy év és tíz hónapi börtönre, hamis tanúját pedig tíz hónapi börtönre ítélte. ' Ha valaki nem az egyenes utat járja, vállalja a következményeket, s ne igyekezzen hamis tanúi keresni, más becsületének árán megmenteni a magáét. Ez sem erkölcsös dolog. Nem bizony, doktor úr! Garay Ferenc rendet találtunk. Noha itt a tervezés. miatt némi bonyodalmak vannak (most javítják az ajtókat, nincs szellőzője a zöldséges és italraktámak) a vendéglő dolgozói rendben tartják munkahelyüket s a tisztaságra is ügyelnek. Csupán egy dolog rontotta el ezt a kedvező benyomást. Az egység vezetője a konyhán borotválkozott, mondván, hogy másutt nincs sehol csatlakozó, ahol a villanyborotváját működhethet- né. Lokomotív A főpályaudvarral szembeni „Lokomotív”-ban találtuk a legtöbb hibát. S a hiba csak enyhe kifejezését. Elképesztő állapotok vannak az étteremben, a konyhában és a raktárban. Piszkosak, szemetesek a helyiségek. Még az étterem presszó és söntés része elfogadható, de a konyháról?! Az: előkészítő helyiségben minden úszott s a földön egy nagy edényben találtuk a megtisztított halat, természetesen fedetlenül. A piszkos, sáros víz a földről bármikor belefröccsem- hetett volna az edénybe. A konyha asztalain az előkészített ételek közelében tárolták a piszkos edényt s a mosatlan kocsonyahúst. A szakácsnő az: étteremből behozott maradé- i kot a felszolgálásra váró vag- dalthús mellé tette. — Hová tegyem? — háborodott fel, amikor szóvátettük. — Minden egyes piszkos (tányérral nem járkálhatok a másik helyiségbe. Csinálja más jobban, ha tudja, A raktárban maradék ételi tároltak a jégszekrényben a nyershús alatt s az előző napi főtt tésztát „éppen akkor” akarták a szemétre kivinni, amikor az ellenőrzést tartották. Érdekes módon az Otthon étkezdében is épp akkor vitték el az előző napra főzött tésztát amikor az ellenőrző doktom megkérdezte, hogy az mikor; készült. Az már szinte természetesnek hatott a „Lokomotív” raktárában, hogy a zsemlyét véres, piszkos ruhával takarták le. Sorgyár Hegy az üzemi konyhák se maradjanak ki, utolsónak a Sörgyárba látogattunk. Itt külön épületben van az étterem, (tálaló és a konyha. Mindkettő kifogástalanul tiszta. Folyóvízben mossák azonnal a tányérokat és az evőeszközt is mindjárt tisztítják, ahogy leszedik az asztalokról. Fehér, tiszta köpenyben tálalják az ebédelt. A konyha tisztasága is megerősítette az ebédlőben kialakult jó véleményt a sörgyár konyhájáról. A rövid ellenőrzés tapasztalata azt mutatja, hogy a vendéglátó egységek többségében az egészségügyi előírásokat betartják, s ügyelnek a rendre és tisztaságra. Néhány helyen azonban nem tartják fontosnak még a legelemibb követelmények betartását sem. Ezen pedig mielőbb változtatni kell. • H. L. Á második ötéves terv számaiból jaink erősek, szépek és fej- í lettek. _ I Ott még sajnos nem tar- f tunk, hogy határozott — ha s nem is receptszerű — de jó- c zan és logikus választ adtunk f volna a fiataloknak arra vo- f natkozólag, hogy a korai há- 5 zasság nem mentsvár az élet- j tani problémák elől. vagy ha g a korai házasságokat ellenez- 5 tűk is, a házasság előtti élet- 5 tani problémákra alig adtum.'S józan és Logikus választ ^ Legalábbis nem eleget és f nem elégszer. 5 A viszonylag sok, fiatalok | által kötött házasság fgi- S bomlása nem csak családi 5 ügy. Nemcsak egy-egy kisírt \ szemű szülő, vagy egy-egy ; kiábrándult, csapszéki han- f gulatú fiatal gondja. Társadalmi ügy. Társadalmi ügy a család- < ban. Annál a szülőnél, aki ? talán örül is, ha a kamaszkorból alig kilépett fiú vagy ; lány a saját lábára áll egy S korai házasság árán is, mert > ezzel kevesebb gond marad a szülőd házban, vagy legalábbis a szülők vállán. Dehát a gyerek nemcsak diák kara- < bán gyereke, édes vére a szülőnek, hanem egész életében, j A szülőnek társadalmi kötelessége, ‘ hogy gondját viselje a fiának vagy leányának j mindaddig, amíg a talpára ) nem áll. És a tizennyolc éves korban elért másfélezer fo- s rintos havi kereset, vagy a korai házasság aligha jelenthet „talpon állást”. Társadalmi ügy a gyám- j ügyi hivatalban is, ahol \ gyakran megelégednek néhány formasággal, és máris ; kész az engedély a házasság- j ra. Azt aligha fontolják meg. j hogy abból a két szerelmes, í kamasztekintetü fiatalból ] lesz-e jó pér, és hogy öszin- j ték voltak-e önmagukhoz? Társadalmi ügy ez az ifjúsági szervezet számára is. Igaz, hogy az ifjúsági szervezet — bizonyos körülmények között — megtesz minden telhetőt, de ezen is gondolkozni keälene: mit lehet tenni, mert aligha lehet mindegy, hogy a fiatalon kötött házasságok jelentős része válással végződik. Társadalmi ügy, mert nem mindegy, hogy milyen családi életek alakulnak ki, milyen a hangulata, a békéje, a harmóniája a házasságoknak. Nem mindegy, hogy fiatal férjek vagy feleségek a maguk társadalmi posztján reménytelenül és számysze- getten, vagy pedig elégedetten és harmóndkusan végzik a munkájukat. Igaz, a szerelembe, a há- zasságba nehéz bele- : szólni. Nem is könnyű probléma ez, mert ha az volna, akkor alighanem el lehetne intézni néhány rendszabály- lyal vagy néhány ismeretterjesztő előadással. De azon túl, hogy kézzelfoghatóbb társadalmi közelségbe hozzuk a fiatalkori házasságok problémáit, hogy több segi- tökészséget, több megértést, de több szigort is alkalmazzunk a felelőtlenséggel szemben, egyrészt nem ártana : gyámügyi szietrvek eltökélteb: szigorúsága ezen a téren, talán arról is érdemes le.' ne elgondolkodni, hogy bbx nyos, korhatárbeli rendszab; lyokat is igénybe lehetne vennie És mindezt a fiatalokéi és a család józan, embei harmóniájáért. összegez- pedig — a társadalmunké. Thiery Arpao DOOCirwooooiMoontiriocnonnraoxioaaooqorcore», l i Riport helyett — közügyben 'T’ ulajdonképpen riportot szerettem volna írni P. L.-röl. Jó riportalany, Eredeti, okos és talpraesett fiatalember — a közi éken ység szomorú és kivételes állapotában. A hangulata csapszéki, talán csak az üres pálinkás- poharak vagy a söröskan csók hiányoznak mellőle. A tekintete összetört és kapkodó, valahová a nagy semmibe néz. Számyaszegett és reménytelen. Minden tünet pontos és eredeti rajta, mint egy olyan fiatalemberen, aki alig negyedórája tette a zsebébe a frissen írt válópert végzést. Egy évig élt együtt a feleségével, ketten összesen nem voltak negyven évesek. Tehát minden Összevágott, hogy tisztes riport kerekedjék a történetből, azután mégis félretettem a riportot. Ha megírom egy riportban, csak P. L. történetét írfgrn meg. Lényegében csak P. L.- hez szólok, őt vigasztalom vagy korholom, de végeredményben mennyit ér eső után a köpönyeg? Néhány ér telrmes szó talán többet ér a fiatalon kötött házasságok elég kényes és nem könnyen megoldható ügyében, mint ; talán a legügyesebben meg- ! int riport. Nagyon jól tudom, hogy a szerelmes fiatalembert vagy leányt aligha könnyű meggyőzni — különösen az értelem eszközével. A szerelem I rendszerint alig tart fenn ro~ : konságot az értelemmel, de az objektív tényék kérlelhetetlenek. Ha kényes is, ha nehéz is, de mindenképpen komoly do logról van szó. Ha a pécsi anyakönyvi hivatalban két házasságot bejegyeznék, a harmadik bejegyzés már egy válópert zár le. A gyakorlatban tehát ez azt jelenti, hogy minden második házasságot viszonylag rövid együttlét uitán felbontanak. És ha az ember alaposabban szem ügyre veszi a számokat és az adatokat, kiderül, hogy a válások viszony lag magas százaléka a fiatalon kötött házasságok következménye. Nem ritka — bizonyítják az anyakönyvek — hogy tizenöt—tizenhat éves leány és tizenhét—tizennyolc éves fiatalember köt házasságot, az pedig -tömeges jelenség, hogy a fiatalok éppenhogy megvár ják a törvényes nagykorúságot — amikor már nem kell szülői beleegyezés és gyám- hatósági engedélyi Pécsett csak a legutóbbi időben több mint egy tucat olyan házasságot kötöttek, amelyben a férj alighogy betöltötte a tizennyolc évet. Kétségtelenül; sofcminden- nel számolni kell. Elsősorban a fiatalság sokszor- bonyolult és érthetetlen heroizmusával. azzal, hogy a kamaszkorból éppenhogy kiláboUt fiaitalok még egyforma lelkesedéssel tudnak szeretni és meghalná, Jót tenni vagy kegyetLenked- ni, igazat mondani vagy hazudni önmaguknak is. Számolni kell azzal is, hogy a mi modem korszakunk ledöntött sok-sok álszemérem- ből épített falat, amire valóban nincs is semmi szükség : Számolni kell azzal is, hogy ; a fiatalok nálunk, a mi társadalmunkban viszonylag nagyon korán tudnak komoly anyagi alapot teremteni ön- i maguk számára, sőt annyit keresnek, hogy egy családot is fenntarthatnak keresetükből. És természetesen azzal is szá mcánd kell, hogy a mi fiatal-