Dunántúli Napló, 1961. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-19 / 168. szám

4 NAPLÓ 1961. JÚLIUS 19­Angol földön nem fúrjuk nyugainémet harckocsik, ágyúk és katonák jelenlétét! Tiltakozó nagygyűlés Swansea-ban London, (MTI); Az angol atamleszerétési mozgalom, valamint a szak- szervezetek és a munkáspárt helyi szervezete tömeggyűlést rendezett Swansea walesi ki­kötővárosban. tiltakozásul nyu gatnémet páncélos egységek Walesben tervezett kiképzése ellen. Abse munkáspárti képviselő, felszólalásában kijelentette: az NSZK londoni nagykö­vetsége arcátlanságában odáig ment, hogy propagan­datérképeket terjeszt Angliá­ban, amelyeken Nyugat-Németor­szágnak Lengyelországgal szemben támasztott területi követeléseit tüntetik fel. H. Davides munkáspárti képviselő a többi között han­goztatta: szívesen hallgatunk német zenét, verseket, de an­gol földön nem tűrjük nyugat­német harckocsik, ágyúk és katonák jelenlétét. Egy másik szónok S. O. Davies, munkás­párti képviselő lelkes helyes­lés közepette a következőket mondotta: — Ez a mi hazánk. Nem en­gedjük. hogy nyugatnémet, ka­tonák Anglia földjére tegyék lábukat. Csatlakozunk a világ népeinek békeharcához. Csehszlovák jegyzék a hafársértő amerikai helikopter ügyében Prága (CTK), A Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya július 18-án jegyzéket adott át az Egyesült Államok csehszlová­kiai ügyvivőjének azzal kap­csolatban, hogy egy amerikai felségjelű helikopter 1961. jú­lius 10-én megsértette Cseh­szlovákia légiterét. A jegyzék megállapítja, hogy a határsértő helikopter száz— százötven méter magasságban, harminckét kilométerre repült be Csehszlovákiába és huszon­öt percet tartózkodott az or­szág légiterében. Megállapít­ható. hogy az amerikai heli­kopter előre megfontolt kém­kedési céllal hatolt be Cseh­szlovákia területe fölé. A csehszlovák külügyminisz­térium erélyesen tiltakozik az ismételt hatánsértés miatt, s közölte, a csehszlovák légvé­delem nem alkalmazott semmi féle megtorlást az amerikai helikopterrel szemben, mert nem kívánta kiélezni a két ál­lam kapcsolatát. A csehszlovák külügyminisz­térium erélyésen felihívja az Egyesült Államok' kormányá­nak figyelmét arra, hogy ha többszöri tiltakozás ellenére sem hagy fel az ország légite­rének megsértésével, akkor számolnia kell azzal, hogy meg felelő intézkedéseket fognak foganatosítani. Ebben az eset­ben minden felelősség az Egyesült Államok kormányét terheli; Az oszirák kormány isme! az ENSZ elé terjeszti a dél-tiraii kérdést Kreisky osztrák küiüayminiszter sajtókonterenciája ■— A merényletek — hang­súlyozta a továbbiakban Kreis­ky — nemcsak az olaszok el­len irányulnak; A szélsőséges elemek a dél- tiroliak jogos érdekeit és az osztrák kormány további bé­kés tárgyalási lehetőségeit is veszélyeztetik. A szélsőséges elemek nem bíz­nak a békés megegyezés lehe­tőségében és ezért eleve komp­romittálni akarják a tárgya­lásokat. Cyrankiewicz és Pham Van Dong a nemzetközi helyzetről Csehszlovák—vietnami közös nyilatkozat Varsó (MTI). A Lengyelor- I szagban tartózkodó vietnami | ! kormányküldöttség július 18- án Varsóban találkozott a len­gyel főváros lakosságának képviselőivel. Az ünnepségen megjelentek a párt és a kor­mány vezetői, élükün W. Go- mulkával, a LEMP KB első titkárával és A. Zawadzki ál­lamelnökkel. J. Cyrankiewicz miniszter- elnök beszédében hangoztatta, hogy Ngo Dinh Dieni ugyanolyan szerepet játszik Ázsiában, mint Adenauer Európában. Mindketten a hidegháború szülöttjei. Reméljük, hogy Nyugaton még időben érzékelik majd azo­kat a nagy előnyöket, amelye­ket a második világháború maradványainak felszámolása az érdekeltek és az egész vi­lág számára biztosítana. Ezek után arról beszállt, hogy a szocialista országok megkö­tik a békeszerződést mindkét német állammal, illetve, ha az NSZK erre nem hajlandó, ak­kor csak az NDK-val A nyu­gatnémet kormány az ilyen értelmű nyilatkozatokat a há­borús hisztéria fokozására használja fel. E hisztéria ellen a legjobb orvosság — hangoz­tatta Cyrankiewicz — egy pil- : lamtás a valóságra és a való­ság megcáfol hatatlanul azt bi­zonyítja, hogy a világon két német állaim létezik, tehát mind a kettővel alá kell írni a békeszerződést. A lengyel miniszterelnök be­fejezésül a következőket je­lenítette ki: — A szocialista országok, amint ez következetes béke­politikájukból fakad, min­dent megtesznek, hogy Laosz békés úton független, egysé­ges és semleges országgá váljék. Ugyanakkor a genfi egyez­ményt aláíró államok köteles­sége létrehozni azokat a ked­vező politikai és gazdasági körülményeket, amelyek kö­zepette a laoszi államférfiak egymás között rendezhetik belső problémáikat. Pham Van Dong miniszter­elnök, a vietnami küldöttség vezetője hangoztatta, milyen óriási erőit ad a vietnami nép­nek, hogy az ország egyesí­téséért folyó hősi harcában a Szovjetunió és a többi szocia­lista állam, a haladó népek támogatását élvezi. Prága (MTI). Prágában közzétették Vi­liam Siroky és Pham Van Dong miniszterelnök közös nyilatkozatát a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Vietnami Demokratikus Köz­társaság kormánya között foly­tatott tárgyalásról. A nyilat­kozat rámutat, hogy a kommunista és munkás­pártok vezető képviselőinek Moszkvában megtartott ta­nácskozása óta még inkább megszilárdult a szocialista tábor országainak egysége és a nemzetközi kommunista mozgalom szolidaritása. Nagy­ra értékelik és teljes erejük­ből támogatják a Szovjetunió és a többi szocialista ország Párizs (MTI). A Liberation hasábjain Jean Maurice Hermann, az ismert haladó közíró, a berlini kér­désről írva megállapítja, hogy nem volt könnyű dolog a nyugatiak számára megszer­keszteni a bruscsovi memo­randumra adott válaszokat. Amikor arról beszélnek, hogy augusztus elején összeülnek az Egyesült Államok, Nagy-Bri- tannia és Franciaország kül­ügyminiszterei látásmódjuk összehangolására, e híreszte­lések csak azt erősítik meg, hogy a látásmód nem azonos a három nyugati fővárosban. London inkább hajlik a tár­gyalásokra, mint Párizs és Washington. A továbbiakban Jean-Mau- rice Hermann rámutat, hogy a helyzet azért veszélyes, mert Bonn kétségbeesetten meg akar akadályozni mindennemű kelet—nyugati megállapodást. Egy ilyen megegyezés meg­fosztaná Nyugat-Németorszá- got kémkedési és toborzási le­hetőségeitől. amelyeket szá­mára Berlin jelenlegi jogállása biztosít. A nyugati szövetsége­seket pedig rávezetné, hogy hivatalosan elismerjék a né­met határokat, ezeket pedig Adenauer nem hajlandó vég­legesnek tekinteni; A helyzet azért is veszélyes, mert de Gaulle, valamint a washingtoni „kemények” lankadatlan törekvéseit, hogy győzelemre juttassák a békés együttélés politikáját. A nyilatkozat a továbbiak­ban leszögezi, a csehszlovák és a vietnami kormány támo­gatja a Szovjetuniónak az ál­talános és teljes leszerelésre, az atomrobbantásd kísérletek megszüntetésére, valamint a német békeszerződés megköté­sére és a berlini kérdés ren­dezésére tett javaslatait. A két kormány közös nyilatko­zata az amerikai imperializ­mus beavatkozását jelöli meg a vietnami nép kettéosztottsá- gának legfőbb okaként. A né­pek érdeke a SEATO meg­szüntetését és egy délkelet- ázsiai békeövezet létesítését követeli — hangsúlyozza a kö­zös nyilatkozat. úgy tűnik, gyorsan vissza- szerzik befolyásukat a Fehér Házban. Kennedyre erős nyomást gya­korolnak a külügyminisztéri­um és a titkos szolgálatok ult­rái. a Pentagon tábornokai, Taylor tábornok akit az elnök katonai tanácsadójának válasz tott, s aki nem akar „langyos­nak” tűnni, mint azok, akik féltékenykednek rá. Ezenkívül a republikánusok is készek mindennemű túllicitálásra, hogy négy éven belül vissza­szerezhessék a hatalmat. Ken- nedynek szüksége van rá, hogy elhomályosítsa az amerikai közvélemény emlékezetében a kubai expedíció kudarcának kellemetlen emlékét, szüksége van a kedélyek felszítására, hogy így könnyebben megsza­vazza a kongresszus a külföldi „segélyprogramot” és azokat a katonai hiteleket, amelyeket az amerikai trösztök várnak, és amelyekre a gazdasági élet­nek is szüksége van mert to­vábbra sem tud fellendülni. Kennedy veszélyes játékba kezdett — írja a párizsi ha­ladó közíró. Egyre .inkább latba veti az Egyesült Államok tekintélyét egy olyan ügyben, amely egy­általán nem veszélyeztette s ez­zel csak nehezebbé teszi a megállapodások létrejöttét, amelyekhez azonban végülis el kell jutnú--------------— ---------------------------------------­Jea n-Maurice Hermann cikke a berlini kérdésről A Balti-tengertől a Fekete-tengerig Mintazenekar Bécs, (MTI). Az osztrák minisztertanács keddi ülésén — Kreisky kül­ügyminiszter dél-tiroli beszá­molója után — határozatot hozott és ebben hangsúlyozta: Ausztria szükségesnek tartja az ENSZ tájékoztatását a múlt évi közgyűlésen hozott Dél- Tirol határozat sorsát illetően. Az osztrák kormány ezért meg bízta Kreisky külügyminisz­tert: az osztrák—olasz két­oldali Dél-Tirol megegyezés teljes meghiúsulása esetéin forduljon az ENSZ megfele­lő fórumához és kérjen nemzetközi támogatást a konfliktus békés megoldását elősegítő módszerek megvá­lasztásához. A keddi sajtóértekezleten Kreisky kijelentete: — Az osztrák kormányt egyáltalán nem nyugtalanítja az a hír, hogy Olaszország is az ENSZ-hez szándékozik for­dulni. Ausztria nem tiltakozna ez ellen, sőt örömmel beleegyez­ne a kérdés napirendre tűzé­sébe. mert a nemzetközi fó­rum a rendelkezésére álló bi­zonyítékok elfogulatlan mérle­gelése alapján ítélhetné meg, hogy Ausztriára semmilyen felelősség sem hárul. Elfogadták Gagarin vi ágrekordjait Párizs (TASZSZ). A Nemzetközi RepülőszSvet ség űrhajózási bizottsága ab­szolút világrekordnak fogadta el Jurij Gagarinnak, a Szov­jetunió hősének 1961. április 12-én, az űrrepülés során el­ért teljesítményeit. Világrekordnak fogadták el: a Vosztok űrhajó repülési ide­jét (108 perc), a 327 km-es maximális repülési magassá­got és a felemelt maximális súlyt (4725 kg, beleértve az űr­hajó testsúlyát). Minden városból ellop vala­mit az ember a szívében. Krakkóból a galambok szere- tetét és a kátéd rális déli kürt­jeiét, Stefimből a város fáin fészkelő varjak károgását és a romok visszfényét az Odera tükrében, Szófiából az Alexan­der Nevszki templom arany­kupolájának ragyogását és a kebabcsita ízét. Am maradjunk tán az Ale­xander Nevszki templomnál, mely a pravoszláv építőművé­szet egyik legszebb alkotása. A Sztálin Bulvárd szintjénél, de általában az egész belvá­rosnál magasabban fekvő kör­alakú alaprajzú templom úgy fest, mintha egymással vetél­kedő építőmesterek lázas siet­séggel rakták volna egymás hegyére-hátáira az építő ele­meket, a eikomyákat, boltíve­ket és domborzatokat. Ez a benyomásunk az első pillanat­ban és csak percek múlva is­merjük fel az egymásba kap­csolódó szárnyak és tömbök belső harmóniáját. Es a kupola... 52 kiló szín- arany borítja vékony lemezek formájában és a bolgárok ar ra a legbüszkébbek, hogy a templom helyreállításához szükséges aranyat Hruscsov élvtárs küldte. A kupolák te­tején színarany keresztek ra­gyognak. Jóllehet, a Nevszki templom Szófia egyik legérdekesebb műemléke, mégsem ez teszi oly kedvessé és emlékezetessé a várost, hanem a rengeteg park, rózsaliget, árnyas allé, melyek színeikkel és illatuk­kal át meg átszövik a várost. Szófia belvárosa — ahol az égvilágon minden egyhelyben van — minisztériumok, moz­gólépcsős áruház, Nemzeti Bank, Dimitrov Mauzóleum, gőzfürdő, szállodák, kávéhá­zak, park, magyar intézet stb. — nem nagyobb egy 500x500 méteres négyzetnél s ez hal­latlanul kényelmessé teszi az ügyek intézését. Ráadásul a centralizáltság korántsem je­lenti azt, hogy a város többi része elhanyagolt vagy kevés­bé szép. Sőt! Szófia ma két­ségkívül a világ legtisztább fővárosa, ezt egyébként egy ízben az UNESCO bizottsága is megállapította. Nincs érdekesebb dolog, mint egy ember vagy egy nép életének, magatartásának bel­ső ellentmondásait figyelni. Szinte meghökkentő, hogy az egyébként ráérős, kényelmes bolgárok az utcán zajló élet bizonyos területén milyen fe­gyelmezettek, másutt viszont mennyire nemtörődők. Az egyik példa: A takaros, piros kis szófiai villamosok keskeny nyomtávú útvonalain a járatok éppoly zsúfoltak, mint a mieinken. A Nagy­körút hatosát itt a kettes he­lyettesíti. Ráadásul bevezettek itt egy igen érdekes és meg­szívlelendő újítást: csak a hát­só peronon szabad felszállni és csak az elsőn szabad leszállni. Ezt a szabályt a szófiaiak any- nyira komolyan veszik, hogy a hátsó peronról leszállót egy- egy alkalmi ellenőr alaposan megleckézteti, a rendőrök pe­dig leteremtik az illetőt, még­ha külföldi is. A közlekedés technikája itt az, hogy a hátsó peronon felszállók megállóról megállóra előbbre tolakodnak, s így a szakaszon belül állan­dó népvándorlás van. Ezt a nyomakodó embergyűrűt a ka­lauz (nő) legtöbbször meg sem kísérli keresztültömi, de mi­nek is, hiszen az utasok meg­hatóan becsületesek. Egy vo­naljegy 20 sztotánka (kb. 30 fillér) és nemegyszer megesik, hogy a jegy árát — felhívás nélkül — kézről kézre adva juttatják el a kalauzig s a jegy ugyanúgy kerül az utashoz. Itt a „bliccelés” ismeretlen fogalom. Ez tehát az érem egyik ol­dala, a másik viszont az ut­cai „villanyrendőrök” ügye. A keskeny szófiai utcákon nyüzsgő gyalogosok ugyanis ügyet sem vetnek a villany­rendőr jelzéseire. Szépein at-. sétálnak a piros jelzésen is, úgy vélvén, hogy ez csak az autókra és trolykra köitellező. A bolgárok a művészeti vo­natkozású munkaszervezés te­rületén nagy lépésekkel előz­tek meg bennünket, megalkot­ván épp a szórakoztató mű­faj területén egy olyan szer­vezetet, amilyenről mi két év óta Sikertelenül vitatkozunk a Bel kereskedel mi Miniszté­rium és a Művészeti Dolgozók Szakszervezetének szintjén. Bulgáriában megalakult és fél éve sikerrel működik az úgy­nevezett „Büro Esztrada”, az a szerv, amelyik végül is ki­vonta a művészeket a vendég­látóipar, belkereskedelem munkaügyi hálózatából. A Büro Esztrada fizeti a szó­rakoztató zenészeket, bel- és külföldieket egyformán, az énekeseket, artistákat. A Büro Esztrada dönti el, hogy egyik vagy másik zenekar hol fog dolgozni és meddig? Ö gyako­rolja a fegyelmi felelősségre- vonást is. A jelek szerint igen jól bevált és sok, hosszú ideje Bulgáriában lakó művész úgy nyilatkozott, hogy a Büro Esztrada megalakulása óta na­gyon sokat javult anyagi ellá­tottságuk, helyzetük. Minden­esetre, talán nálunk is meg­könnyítené a kérdés megoldá­sát a bolgár példa. Nos, Szófiába érkező zene­karunkat egy szakbizottság hallgatta meg a „Büro Esztra­da” igazgatójának, Manno Ku- sev elvtársnak elnöklete mel­lett. Nagyon nagy sikert arat­Az algériai küldöttség megérkezett Genfbe Genf (AP). Kedden dél­után asz öt héttel ezelőtt meg­szakadt tárgyalások folytatá­sára megérkezett Genfbe az algériai küldöttség. Krim Bel- kaszem miniszterelnök-hely el­les, a küldöttség vezetője, a repülőtéren rövid beszédet mondott, Kifejezte azt a re­ményét, hogy a francia kor­mány kész az algériai problé­ma olyan reális alapokon nyug vő megoldására, amely megfe­lel Algéria jogos kívánságai­nak és összhangban áll az or­szág területi sérthetetlenségé­vel. Leonyid Brezsnyev és Ibrahim Abbild beszéde Moszkva (TASZSZ). A szovjet kormány kedden vi Uásreggelit adott a Szovjet­unióban tartózkodó Ibrahim Abbud miniszterelnök tiszte­letére. A villásreggelin beszédet mondott Leonyid Brezsnyev, a Szovjetunió Legfelső Taná­csa Elnökségének elnöke. Hangsúlyozta, a Szovjetunió nagy rokonszenwel figyeli a szu dán i állam fejlődését. Rá­mutatott: a szovjet—szudáni kapcsola­tokat sohasem zavarta sem­mi és szilárd meggyőződéssel jelenthetjük ki, hogy ked­vező lehetőség van e kap­csolatok további és sokolda­lú fejlesztésére az egyenjogúság, a barátság és a kölcsönös előnyök alapján. Válaszibeszédében Ibrahim Abbud kifejezte reményét, hogy a Szovjetunió vezetőivel folyó megbeszéléseket, amelye­ken megvitatják a két ország sokoldalú együttműködésének kibontakozását, gyakorlati eredmények követik. Végeze­tül hangoztatta: — Rendkívül nagyra értékel­jük a Szovjetuniónak az afri­kai országok felszabadulása és iparosítása iránt megnyilvá­nuló jó szándékát. Tudjuk, hogy a Szovjetunió olyan ál­lam, amely nem zsákmányol ki más népeket, ezért hiszünk barátságának és együttműkö­désének önzetlenségében. Elhalasztották a géni értekezlet keddi ülését Genf, (MTI). Mint nyugati hírügynökségek jelentik, elha­lasztották a Laosszal foglalko­zó tizennégyhatalmi értekez­let keddi ülését. A DPA érte­sülése szerint, a következő ülés re vatószínűleg szerdán kerül sor. tunk, s a Büro Esztrada el­tért eredeti tervétől, mely sze­rint a vidék nagyvárosai egyi­kébe akarta küldeni az együt­test, ehelyett egy hónapon át Szófiában tartott bennünket, ahol a ZUM áruház éttermében és a bolgár Népstadion étter­mében játszottunk 2—2 héten át. A Büro Esztrada „mámtaze- nétearrá” nyilvánította együtte­sünket, körlevelet intézett az összes szófiai bolgár zeneka­rokhoz és tagjaikat kötelezte arra, hogy heti szabadnapjai­kon meghallgassák műsorun­kat. Emelett szállodai, ét­kezési, sőt gázsi ügyeinkben is a legmesszebbmenően ked­vünkben jártak, több hónapos szerződéséket ajánlottak fel őszre, a szezon befejezése utá­ni időre. De a leghízelgőbb mégiscsak az volt számunkra, hogy május 30-án este, amikor is a június 1-én kezdődő csúcs- forgalmi idényre Szófiába ér­kező ‘cseh, német, lengyel és magyar zenekarok és éneke­sek megérkeztek a bolgár fő­városba, Manno Kusev igaz­gató hatalmas nemzetközi ze­nészcsoport élén látogatott el hozzánk, hogy bemutassa és büszkélkedjen „az ő magyar zenekarával” a német, cseh, lengyel művészéknek. Akkor, abban a pillanatban öreg bol­gároknak éreztük magunkat, akik egy testvérországban egy­hónapos munka során szerzett becsületünket kamatoztatjuk. Pagony Lajos

Next

/
Oldalképek
Tartalom