Dunántúli Napló, 1960. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)
1960-09-28-01 / 229. szám
19OT. SZEPTEMBER 28. NAPLÓ 5 Botrány a Misinán? Vizsgálatot tartott az Állami Kereskedelmi Felügyelőség a Turistaházakat Kezelő Vállalat Misina-tetői turistaházában. A vizsgálat megállapította, hogy Kiss Gyula gondnok és felesége sorozatosan követtek el szabálysértéseket. Hitel, ittas emberek kiszolgálása, rossz kalkuláció, szabálytalan áruvásárlás, és saját fogyasztásra vásárolt élelmiszer raktárban való tárolása voltak a tények, amelyeket a vizsgálat felfedett, s amelyekért Kiss Gyulát és feleségét felelősségre vonja az Állami Kereskedelmi Felügyelőség. Ha csak ezek lennének a tények, amelyek alapján vizsgálatot kell indítani a Turistaházakat Kezelő Vállalat budapesti központjának — éppen elegendők lennének ahhoz, hogy Kisá Gyuláékat fegyelmileg is elmarasztalják és anyagilag felelőssé tegyék. De sokkal több történt annál, mint hogy Kiss Gyuláné tökrészeg embereket szolgált ki itallal, s annál is, hogy Kiss Gyula saját fogyasztásra vásárolt öt kiló füstölt sertéscsülköt akasztott a raktárba, vagy hogy egy tételben százhúsz üveg bambit vásárolt bizonylat nélkül egv demizson szörp társaságában, „saját fogyasztásra A Misinán csak a levegőt adják ingyen? Aki szereti a pénzt sok min dent megkísérel annak érdekében, hogy a bűvös zörgő „pirosakból” minél többet mond hasson magáénak. Ha gondnok egy turistaházban, mint Kiss Gyula — gyengébben méri a sört — de ha felfedezi, hogy a „tetőn” ő az egyedüli ciszterna tulajdonos, mint Kiss Gyuláné, akkor pénzzé teszi a szeny- nyes, poshadt esővizet is. A rossz nyelvek szerint egy időben esővízből készült a turistaház szódavize is, de mi csak a ■ tényeket hisszük. A tények pedig azt igazolják, hogy Kiss Gyuláéknak hónapokon keresztül havi 2—3—100 forintokat fizetett ki a Meteorológiai Intézet, amiért vízzel látták el Szentiványi Mi.klós meteorológust és családját. Harminc fillér egy liter esővíz Amikor Kiss Gyuláék megállapították a víz árát még arról volt szó, hogy a völgyből szállított ivóvizet bocsátják majd Szentiványiék rendel kezésére. Am legtöbb esetben Szentiványiék sajátkezűleg merték ki a ciszternából a mosáshoz szükséges esővizet, sőt egy alkalommal, amikor Szent- iványiné arról panaszkodott, hogy nyugtalanok kisgyermekei és hasukat^fájlalják, Hart- lieb Sándor kőműves munkavezető megjegyezte : — Örüljön, ha nem szednek össze vérhas t, vagy valami nyavalyát. Mert azt a vizet amit az előbb megitatott velük, én mertem a ciszternából Kissék ivóvizes hordójába .;. Szentiványiék ezután megkeresték Kisséket s kérték, hogy legalább néhányhónapos kisbabájukra való tekintettel közöljék velük: mikor adnak ivóvíz helyett esővizet, hogy megtehessék a szükséges intéz kedéseket. Kissék természetesen mindent megígértek és cserében azt kérték, hogy literenként 30 fillérért számlázhassák a vizet, (a valóban fogysztott- nál jóval nagyobb mennyiséget feltüntetve, nehogy Kisfiák anyagi kárt szenvedjenek) mert szóbeszédet hallottak a vízárusításról a városban, nehogy kellemetlenségük adódjék belőle... így mentek aztán a számlák literenkért 30 fillért számítva a vízért, változatlan végösszeggel a Meteorológiai Intézet központjába. Kétszeres haszon Kiválóan jövedelmezett a ciszterna Kiss Gyuláéknak, de kétszeres hasznot húztak a felszállított ivóvízből Is. Mi- kolal József, a oosta gépkocsivezetője több alkalommal tanúja volt, amikor kirándulóknak is pénzért adták el az ivóvizet. Azt az ivóvizet, amit Brogyanecz Márton, a Turifita- házakat Kezélő Vállalat Misl- *án alkalmazott udvarosa munkaidő alatt, a vállalat által havi 1750 forintért bérelt fogattal szállított fel a városból. S ha Brogyanecz Márton udvarosi munkaideje alatt Kissék hasznára fuvarozgatott, vizet hordott fel, trágyát hordott Kissék szőlőjébe vissza- felémenet — mikor látta el az udvarosi teendőket? Arra is volt idő, mert Kiss Gyuláné már a felvételkor úgy oktatta ki a turistaház minden dolgozóját, hogy a munkaidő mun- dennap reggel hétkor kezdődik és egyfolytában este tízig tart. Brogyanecz Márton azonban minden reggel ötkor kezdett dolgozni — mert ki látta volna el Kissék lovát? — és este tízig tett-vett szorgalmasan. Mindezért azonban nem kapott többet kosztján, a napi egy-két pohár italon és Kiss Gyula néhány rongyos ingén, használt bakancsán és egy mástól levetett zakón, nadrágon kívül. De mégis! Brogyanecz Márton emlékszik arra, hogy egy alkalommal fia esküvőjén „nagy pénzt” 200 forintot adtak neki. Egyébként tízhúsz forint zsebpénzekkel érte be, mert Kissék szerint nem lehet rábízni a pénzt. Aki szereti az italt könnyen válhat pénzsóvár em berek szabad prédájává. Brogyanecz Márton udvaros bizony szívesen enged le a torkán egy-egy fröccsöt, egy-egy üveg sört, s ezt használták ki Kiss Gyuláék. Brogyanecz Már ton az ital bódulatában minden rosszat elfelejtett s hajlandó volt rongyos p>oikróccal takarózva, a deszkákból összetákolt istállóban, vagy a kilátótorony huzatos pihenőjén éjszakánként meghúzni magát. És nem szólt altikor sem, amikor Kissék nem folyósították részére kétheti betegeskedése után járó táppénzét. Még azt sem tette szóvá, hogy soha nem kap fizetést, hogy a sok munka ellenértékeként -csak levetett rongyokat adnak neki. Kissné szerint Márton bácsi olyan részeges, hogy munkára szinte használhatatlan. Férje viszont azt mondja, hogy jó munkás, s ezért jobban szereti, mint tulajdon édesapját. Az öreg szereti az italt. Ivott is éppen eleget. De amikor részeg volt, s megtagadta a mun kát, miért nem kapott fegyelmit? — Mert mi jó emberek vagyunk — védekezett Kissné, — mert tudjuk, hogy az öreg nem tud sehol elhelyezkedni... Kissék nemcsak Brogyanecz Mártont használták ki. Ihász Ilona konyhalány például rend szeresen mosta a Kiss-csaiád és dolgozó társai minden szeny nyesét. Hogy miért mos a konyhaJóny? Kiss Gyuláné így magyarázza: — Mert nálunk a közös mun ka alapján jó a kollektíva. Mindegy, hogy ki mit csinál, mindnyájan a szocializmusért dolgozunk..; Hogy Kissék milyen jó emberek, és mennyire hatja át őket a szocializmus eszméje, rögtön kiderült, amikor megtudtuk, hogy Brogyanecz Márton ügyét már az illetékesek is ismerik: — Azt mondta a maccsága, hogy elsején mehetek. Megérte nekem, hogy eljártattam a szám? Részeg tanuk, hamis bérjegyzék Sokszor megjártuk a Misinát, amíg kibontakozott előttünk Kiss Gyuláék ügye. Kiss Gyuláné rendre elferdítette a tényeket és férje sem segített abban, hogy minél előbb végére járhassunk a dolgoknak. Amikor először kerestük a bérjegyzéket, Kissné kijelentette, hogy ilyen nem létezik a Turistaházakat Kezelő Vállalatnál. Negyedik nap délutánján azonban, amikor már itt volt a vállalat Igazgatója és áruforgalmi osztályvezetője is, hogy személyesen győződjenek meg a történtekről — Kissné negyed óra alatt elkészítette néhány hónapra visz- szamenőleg a bérjegyzékeket, « gyorsan aláíratta a dolgozókkal. Csak arra nem gondolt, hogy a hamisítás öt percen belül kiderül! Napokig tagadták azt is, hogy a Pécs-szigeti Élelmiszerkereskedelmi Vállalat 38-as üzletéből ládaszám vásárolták a sört, míg végül a pincér olvasta rájuk az igazságot. A védekezésre viszont jóelőre felkészültek: három erősen ittas tanút sorakoztattak fel, hogy velük bizonyít- tassák Brogyanecz Márton iszákosságát. Csak azt kérem: a lehető legenyhébben írja meg Kiss Gyuláné négy napon át „tartotta magát”, s nemhogy megbánást nem tanúsított, természetesnek vette a történteket. Csak azt látta be végül — mert rájött, hogy ebből nagy kellemetlensége lehet —, hogy Brogyanecz Marton bérét nem lett volna sza- Lad visszatartanak, s ezután gyorsan kötöttek egy megállapodást, miszerint az öreg 600 forinttal kielégítettnc-k tekinti magát félévi munkájáért. A negyedik napon — még mielőtt kiderült volna a bérjegyzék-csalás, Kiss Gyuláné félrehívott. — Csak azt kérem, hogy a lehető legenyhébben írja meg a történteket. Mert nem tudnám elviselni a szégyent, ha a rikkancsok városszerte a misinai botrányról ordítoznának. Sajnos, erre nem tehettem ígéretet. Ami történt, megtörtént és ez a botránynál is rosszabb, mert Kiss Gyuláék az apró szabálytalanságokon túl Brogyanecz Márton kizsákmányolásával jóvátehetetlen hibát vétettek. Alaposabb ellenőrzést A Turistaházakat Kezelő Vállalat központjának vizsgálata után valószínűleg olyan döntés születik, hogy Kiss Gyuláékat fegyelmi felelősség- revonás után helyezzék el a Misináról. Félő azonban, hogy következő munkahelyükön ismét kizsákmányolják a hozzájuk beosztott dolgozókat. Ezért megfontolandó, hogy ezt a házaspárt, akikből a pénzsóvárgás kiölte az emberséget, egyelőre hagyják-e önállóan, hasonló turistaházban gondnokként dolgozni?! És megfontolandó az is, hogy nem kellene-e az eddigieknél sokkal alaposabb, mindenre kiterjedő vizsgálatot végezniök a központi ellenőröknek, annak érdekében, hogy az ország egyetlen turistaházában se ismétlődhessék meg a misinai eset? Baga István elvtárs, a vállalat igazgatója kellő eréllyel vette kezébe Kiss Gyuláék ügyét. Reméljük, hogy ebből levonva a tanulságot, eredményesebbé teszik a jövőben a Turistaházakat Kezelő Vállalat munkáját. Harsány! Márta Toliseprű A csiger Megkezdődnek a belátások a TIT Szabadegyetemének VII. évfolyaméra Rövidesen megkezdődnek a iragozások a TIT Munkácsy Mihály Szabadegyetem VII. évfolyamára. A Szabadegyetem keretében ez évben összesen tizenegy kollégium indul a .következő témakörökből: 1. A mai ember filozófiai problémái, 2. Valláskritika, 3. Pszichológia, 4. Pedagógia, 5. Világirodalom, 6. Világtörténelem — művészettörténet, 7. Tizem gazdaság tan 8. Egészségügy, 9. Csillagászat — világűr- hajózás, 10. Híradástechnika, 11. Méhészet. November 1-től egészen április végéig a kollégiumokon kéthetenként egy előadást tartanak. összesen tizenkét 2 órás előadás hangzik majd el. A Szabadegyetem kollégiumáról ízléses könyvecske ad tájékoztatót. „Bort megissza magyar em>er, jól teszi!“ — buzdít bennünket a borivásra már Vörösmarty Mihály is. De nerr. mindenféle bor való a szomjas szájnak. A vízzel felöntöt. .örkölyből sajtolt lőre sokszo. olyan rossz, savanyú. hogj szinte kinyílik tőle a bicska zsebünkben. Persze, nemcsak bicskanyitogató öor-na.k neve zik az ilyen ecetágyat, szokták rabvallató öornak, vagy korcosnak is hívni. Némely vidéken kocsisbor, vagy vasutasbor a neve az ilyen italnak. Azt tartja a régi mondás: „Kocsis torka, barát zsákja telhetetlen“. Egy másik mondás szerint: „Olyan komisz a bora. hogy csak a vasutas issza meg." Bizonyára azért sértegeti a vasutasokat a közmondás, mert azok legtöbbször kénytelenek megelégedni a vasúti vendéglők gyakran gyenge borával. i A törkölyben hivatalosan is csigernek nevezik. A Dunántúli Napló vasárnapi számában helyesbített szöveggel megjelent a pénzügyőrségi felhívás szerint: „a törköly bort, vagy más néven csigert“ is be kell jelenteni. Többen megróttak bennünket azért, mert nem kifogásoltuk az említett közleményben a csiger szót. Sőt! Varga Vilmos új-mecseknljal olvasónk (45. épület I. em. 10.) 87 éve ellenére sem sajnálta a fáradságot, hogy személyesen felkeresve kifogásolja ennek a szerinte német eredetű szónak a használatát. Bár ez a silány aljabor nem nagyon érdemli meg a vele való törődést, annál inkább maga a szó! Utánanéztünk a csiger szó eredetének, s több érdekességre bukkantunk. Kiderült, hogy ezt a szót Baranya megyében csi- gömek, csigernek, sőt némete- sen, hosszú i-vel csigernek ejtik. Az ország más résziében | csigér, csingér, csege, csigeré, csigerek, csengér elnevezés használatos. Nyelvészeink hon foglalás előtti jövevényszónak tartják, amély csager (“ bor) változatban a kun, kipcsak és jz nyelvben is előfordul. Csiger szavunk először a 3chiag!i-féie szój.gyzékben olvasható. Comenius Amos így ír 1673-ban: „A szőlő magokból avag‘ törkölyökből lőre, avagy csiger, máslás lészen.“ Orvosaink figyelmébe ajánljuk Ladányi Jánosnak a csigerről vallott nézetét: „Hogy ha a vetni való retket csigerben, vagy ecettel meg-jözöd, a kígyó marását megorvosollya.“ (Kerti dolgoknak leírása, 1669. —319. 1.) „Semmi tűz a rossz csigerben!“ írja Arany János. Ezt a löttyös lőrét a pécsi szőlőhegyekben régebben munkásbornak is csúfolták, mert ezzel kínálgatta a szőlősgazda a munkában eltikkadt munkásokat. Néhol a latin eredetre utaló vinus, vinkó szó került a közhasználatba. Másutt másjásnak mondják a vízzel felöntött szőlőtörkölyből rajtolt bort. A rossz csiger neve tréfásan: háromemberes bor. Fogyasztásához ugyanis három embe’Te van szükség: egy aki nyeli; másik, aki az ivó torkába tölti; a harmadik pedig fogja az ivót, hogy a savanyú csigertől világgá ne fusson. A csiger lenyelése után azonban már lehet futni. s Dr. Tóth István Idő járásjelentés Várható időjárás szerda estig: felhőátvonulások, néhány helyen átfutó eső. Többfelé, főként a Dunántúlon reggeli köd, mérsékelt szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmér séklet 4—9, legmagasabb nappali hőmérséklet holnap 14— 18 fok között« Ma talán még nem, de néhány héten belül csúcsforgalom lesz a téli tüzelő beszerzése, szállítása terén. TÜZÉP- telepeink alaposan fel is készültek a várható forgalomra. Nem lesz tehát hiány diószénben, brikettben, iszapszénben, fában, hiszen minden telepen, ahol körülnéztünk, „dugig” állanak tüzelővel. A nagyobbik, a minden évben visszatérő gond a haza' szállításban jelentkezik majd, kivéve a „szerencséseket”, akik széncédulájukat még június, júliusban, a fuvarosok uborkaszezonjának idején kiváltották. Persze az idén is történt gondoskodás, hogy a szállító vállalatok zömmel a téli tüzelő fuvarozását tartsák a legfontosabb feladatnak, mégis fel kell hívnunk a KI- OSZ és egyéb illetékes szervek figyelmét a szinte elkerülhetetlen visszaélésekre, melyek mór most jelentkeztek egyes, úgynevezett „magán- vállalkozó” fuvarosok részéről. Róluk van szó, a TÜZÉP- telepeken őgyelgő, ólálkodó „maszekokról“, akik néha KIOSZ-tagsággal a mellény- zsebükben, de legtöbbször anélkül zsíros üzletek reményében kötnek le egy-egy fuvart megszorult ügyfeleikkel. Hogyan köttetnek ezek a külön boltok? Sokféle módon és ravaszul. A leg-„legálisabban” úgy csinálják, hogy a TÜZÉP-telepen tanúk előtt odakanyarítják a nevüket az ügyfél szállítási cédulájára, amelyben az is fel van tüntetve, hogy mázsánként hivatalosan 5 forintot számíthatnak fel a szállításért. De alig hogy kikanyarodnak a telepről, azonnal megkezdődik a külön-kalkuláció. Ilyen formán: — Hova is szállítjuk a szenet? Mire a szerencsétlen ügyfél Imigyen válaszol: — A Zöldfa utcába. Különben rajta van a szállítóblokkon is. Erre aztán a ,,nalv" szállító megvakarja a füle tövét és hamisítatlan fuvaros akcentussal elkeríti a masáét; — Hijnye a.!! (élné(^a^áxciáiUadáU zést, hogy mellőzzük a cifra kifakadás teljes szövegét), szóval a szállító csak „most jön rá”, hogy meg sem nézte a „tisztelt címet” és hamarosan kiszámítja, hogy a Zöldi* utcába csak 10 forintért tudja elszállítani a tüzelő mázsáját, Még örülhet az ügyfél, ha egy forintot sikerül nagy nehezen lealkudnia. Sokkal bonyolultabb ennél az olyan eset (sajnos nagyon sok ilyen eset van), amikor „törpemegrendelőkről” van szó. Olyanokról, akik albérlet ben laknak, ilyenformán egy két mázsás tüzelőigényeik vannak. Nincs az a teremteti fuvaros, aki szóbaálljon velük és még rossz néven sem vehetik tőlük, hogy nem hajlandók azt a néhány lapát szenet ! forintos tarifával házhoz szál lítani. Ilyenkor jelentkezik azután a „mentőangyal”. Traga- csos képében jelentkezik és sűrű sóhajtozások közepette előadja, hogy kétkerekű alkalmatosságán ő igazán na- gyón szívesen kisegíti a „ked vés ügyfelet”, de lássa be, hogy egy embernek két mázsa szenet tragacson elszállítani igazán nem gyerekjáték. Aztán nagylelkűen mégis elvállalja, hogy mázsáját húsz forintért akár a küszöbig fuvarozza. De még egy darabig elpéldálózgat azon, hogy voltak olyan kuncsaftjai, akik a szállítási költségen felül borravalót is adtak. A szállítók harmadik „kategóriája” egyszerűiül leleplez- hetetlen, megfoghatatlan, ök csinálják a legkézenfekvőbb módon, mégesak a legcsekélyebb „kihágással” sem lehet felelősségre vonni őket. Képesek olyan csodákra, hogy ha némi felárral is. de dupla faadagot, vagy „dugi” keverőszenet szerezzenek ügyfeleiknek a szénutalványon megszabott szénmennyiségen felül. Ez úgy megy, hogy a megrendelők közül igen sokan csak a szenet váltják ki és a szemfüles fuvaros saját zsebből megvásárolja hozzá a faadagot. Ezzel aztán azt tesz, amit akar. Nyugodt lelki ismerettel házalhat vele és rá van bízva, hogy mennyiért értékesíti. A „dugi” szénnek is igen egyszerű a titka. A legtöbb úgynevezett „vezetőszénhez” keverőszén is jár, amiről nem tud az ügyfél, vagy ha tud is róla, nincs rá szüksége, de annál inkább aranyat ér ez a szállítónak. ö kívülről tudja, hogy például a pécsi diószénhez 50 százalék, a briketthez 30 százalékos keverőszén jár. Ezt a keverőszenet vásárolja fel és adja azután tovább, „némi felárral” a rászorulóknak (ez mindjárt válasz is azokra a panaszos levelekre, amelyek így kezdődnek: — Nem tudom, hogyan lehetséges az, hogy a szomszédom elsőrendű brikettet kapott, amikor én hiába lótok-futok utána.) Nos, hogy a lótás-futások- nak elejét vegyük, lenne néhány megjegyzésünk az illetékesekhez, elsősorban is a KI- OSZ-hoz. Tudjuk azt, hogy a fuvarosok általában a KIOSZ tagjai, ahol megállapítják számukra a szállítási tarifát, de sajnos azt is tudjuk, hogy ezen felül vajmi keveset tett a KIOSZ. Például igen lazán ellenőrzi a szállítóleveleket s így fordulhatnak elő a fentebb említett példák. Tudomásunk van arról is, hogy nem sokat tett még az alkalmi szállítók dzsungeljének ritkítására, legalábbis olyan értelemben, hogy csakis azoknak engedélyezze a szállítást, akik tagjai a KIOSZ-nak. Itt megjegyzendő, nagyon helyesnek tartjuk a KIOSZ-nak (ha tőle ered) azt az igazán életre való és célra vezető eljárását, hogy minden eddiginél nagyobb mértékben igénybe veszi a Tempó szállítási vállalatot és a „Boy szolgálat” bekapcsolását a téli tüzelőszállítás zavartalan biztosítására. Mégsem hisszük, hogy ez elegendő lenne a hamarosan jelentkező problémák megoldására. Persze, jogosan szólalhat fel a KIOSZ, hogy a visszaéléseket meg lehetne szüntetni az úgynevezett „megrendelő irodákkal”, ahol a TÜZÉP és a fuvarozási vállalat megbízottjai kötnék le a megrendeléseket, illetve megállapítanák a fuvardíjakat. Azt is hozzá tehetnék, hogy ez nem új dolog, hiszen jónéhány városban már évek óta így csinálják, méghozzá a megrendelők és a becsületes fuvarosok legnagyobb megelégedésére. Ezzel, ha nem is egycsapás- ra, de igen komoly mértékben elejét vehetnék a sorozatos visszaéléseknek, melyeknek végső fokon a közönség vallja kárát — »• gy. — Az idén is elegendő mennyiségű gyarmatáruról gondoskodik a külkereskedelem A déligyümölcsök, a fűszerfélék és a halkonzervek behozatalával foglalkozó MONIM- PEX Külkereskedelmi Vállalatnál az őszi-téli gyarmatáru ellátás kilátásairól. elmondták, hogy az kielégítőnek, zavartalannak ígérkezik. Elegendő citrom; narancs, mandarin, füge, mazsola, gesztenye, valamint kávé. tea. és bors lesz. A déligyümölcsök és a fűszerfélék forgalma a tavalyival azonos szinten lesz. Halkonzervekből most is bő a választék, de a következő hónapokban újabb készítmények Is forgalomba kerülnek-.