Dunántúli Napló, 1960. június (17. évfolyam, 128-153. szám)

1960-06-22-01 / 146. szám

2 NAPLÓ I960. JÚNIUS a, Szovjet professzorok Magyarországon Á magyar—szovjet kulturális egyezmény alapján a Kulturá­lis Kapcsolatok Intézete ven­dégeként több kiváló szovjet professzor tartózkodik hazánk­ban. W. D. Kuprjadze akadé­mikus, a grúz legfelső tanács elnöke, a tbiliszi egyetem ma­tematikai tanszékének veze­tője, V. A. Pavlov professzor, a leningrádi légügyi műszer­gyártási intézet tanszékveze­tője, a műszaki tudományok doktora, D, G. Akszjanov, a leningrádi légügyi műszer- gyártási intézet igazgatója, a televíziós berendezések tan­székének vezetője, a műszaki tudományok kandidátusa, V. A. Roszijßzkij docens, a har­kovi gépkocsi-útügyi intézet híd-tanszékének vezetője, a műszaki tudományok kandi­dátusa és P, G. Románkov professzor, a leningrádi mű­szaki intézet helyettes Igazga­tója, a műszaki tudományok doktora, a leningrádi műszaki egyetem tanszékvezetője egy­hónapos tanulmányúton van Magyarországon^ Mesél a pécsi erdő lakáta Margit magyarnótákat én ekel. Kíséri a pécsi népi zenekar, Sörömbőző Géza vezetésével. KI mit szeret? A tarka kö­zönség soraiban mindenki meg kapta azt a műsort, ami neki a legjobban tetszett. Volt itt opera, operett, tánczene, ropo­gós csárdás. Ami a legszebb, ezt a színes csokrot, mint sza­lag fonta össze a nagy cél irán­ti lelkesedés; legyen szép a mecseki állatkert. A rossz idő nem engedte meg, hogy a szabadtéri színpa­don rendezzék a műsort, de talán jobb volt így. Itt nem vitte el a szél senkinek a hang ját, nem mosódott el semmi A színház balettkarának mű sorából a Kék Duna keringő előadása tetszett jobban a né­zőknek. Bemutatkozott városunk nagy, reprezentatív tánczene­kara. Történt már több kísér­let arra, hogy Pécsett, a sok ki3 zenekarból kovácsoljanak, egy nagyobb, komolyabb fel­adatokkal is megbirkózni tudó együttest. Vér Ernő és Pagony Lajos vezette rádió tánczene­kar úgy látszik megfelel majd a hozzáfűzött reményeknek, és az első sikert követi a többi. A szólisták közül nagy sikere volt Tomanek Nándornak, aki most mint táncdalénekes nyerte meg a nézők tetszésé*. A hangversenylátogató kö­zönség számára is élményt je­lentett a filharmonikusok ze­nekarának Gershwin: Kék rap­szódiája. Itt szeretnénk meg­említeni, a színház zenekarát és Paulusz Elemér karnagyot, aki az egész estét betöltő mű­sor sikeréhez nagymértékben hozzájárult. Régen tapasztalható összefo­gást Láttunk a város különböző kulturális intézményei részé­ről, a közös célért, ami min­den pécsinek szívügye. A diá­kok, munkások, a különböző vállalatok, a társadalmi mun­Tollseprtt Ki az élettárs? Sokan nincsenek tisztában az élettárs szó fogalmával. Nem csoda, Oly^n az, mint asszonyaink ruhája: időnként változik. Amíg azonban a divat Időközben v issza-visezatór a régihez (lásd; abroncsot szok­nya!), addig a szóhasználat nem mindig alkalmazkodik a női szeszélyekhez; Valószínű­leg így leszünk e szóval is. Nézzük hát: M az élettársi A Nyelvtörténeti Szótár sze­rint az élettárt, illetve élete társa szókapcsolat már a XVII. Század közepén előfordul fele­ség, házastárs jelentésben. Ké­sőbb is ezt értik költőink e szón. Az élettárs szóval azonos jelentésűnek vehető élete párja szót feleség értelemben hasz­nálja Csokonai, mikor a csikó­bőrös kulacsot .kedves élete párjának“ vallja. Vörösmarty- nál e szó odaadó, igazi házas­társ értelemben fordul elő: „ö nemcsak házastársam, hanem élettársam is.“ „Hú két élet­társ, így fkészfll szörnyű hálál­tok.“ Petőfi „A nagy apa“ c. elbeszélésében írja: „Fönn az asztal végén az öreg Pergő Péter foglalt helyet, mellette kedves élete társa.“ Látható mindezekből, hogy az élettárs szó egyideig csak a feleségre, illetőleg a házassági közösségben élőkre vonatko­zott. A helyzet azonban rövi­desen mégváltozott. Czuczor— Fogarasi szótárának 2. köteté­ben (1864) már ez olvasható az -élettársról: „Személy, ki más­sal vágy másokkal szoros vi­szonyban együtt él. Szorosb ér­telemben házastárs.“ Az élet­tára szó fogalma tehát bővül. Nemcsak házastársat jelent csak, hanem olyan személyt is, aki „szoros viszonyban“ él mással, illetőleg más sokkal. (Az eredeti szó szétválasztása tőlünk származik!) Az alig pár évvel később íródott Ballagi Mór „teljes“ szótára (1868) már nincs tekin­tettel a lakásviszonyokra, mert a következő követelményt ál­lítja fel: Élettárs az, akivel folytonosan együtt lakunk: különösen házas-társ A szó értelmének további romlását, úgy hisszük, a német der Lebensgefährte és die Le­bensgefährtin szó okozta. Ez a német szó ugyanis férjen, fele­ségen kívüli élettársat jelent. Ennek a szónak átvételével a magyar élettárs szó fogalmi köre is szűkült. Lassan a tör­vényes házastárs fogalmát ki­szorította a balkézről szerzett kapcsolat. Ennek kifejezésére az élettárs fogalom jogi mű­szóvá vált; nem a hitves, nem a törvényes feleség, férj Jelö­lésére, hanem egy előbb még szabályozatlan kapcsolat jogi állapot kifejezésére. így lett az élettárs jogi fogalmának meghatározása a következő: „Egy más nembelivel tartós élet közösségben együtt élő, de ve­le házasságot nem kötött férfi vagy nő.“ Érdekes, hogy az 1960-as népszámlálás során kiadott Utasítás még jobban szűkíti az élettárt ázó fogalomkörét: „Élettárs megjelölést pedig a családfővel törvényes házassá­gon kívül együttélő nőknél kell alkalmazni.“ A nemrég megjelent A ma­gyar nyelv értelmező szótára II. kötete (145. lapon) már a fentiek figyelembevételével határozza meg az élettárs fo­galmát: „Vikivel házasságkötés nélkül természetes házasságban együtt élő személy *a vele közös háztartásban élő másik fél szempontjából Sokan sajnálják, hogy így megszűkült e szép szónk je­lentése, megkopott ünnepi han­gulata. Ezért egyesek az ügy­fél, üzletfél, házasfél mintájá- jára az élettárs helyett az élet­fái használatát javasolják az ilyen jogi állapot kifejezésére, illetőleg köznyelvi szónak. A nyelvhasználat azonban a szo­kásjog erejével beiktatta új fo­galmába az élettárs szót, ne­héz lenne onnan kiseprűzni. A Pécsi Rádió tánczeuekara. Dr. Tóth István. A Pécsi Nemzet! Színház művészkollektíváj a adta a mű­sor gerincét. Az elmúlt évad nagy sikerei közül ismét hal­lottunk újra egy keveset. Bár­dos Anni újra bebizonyította, hogy a komoly zenével, az ope­rával is meg lehet nyerni a közönséget, pedig a nézők kö­zül sokan talán először hallot­tak áriát, közvetlen a színpad­ról. Margittay Ági szavalatával, mint már annyiszor, isimét nagy sikert aratott. Dicséret illeti a pécsi népi­zenekarok összevont együtte­sét. Szép volt, hogy a város művészeinek közös műsorán ők is megfelelő helyet kaptak. Egymást váltották a prímások; Szalai Dódi, Babai Gyula és Dörömíböző Géza. Takács Mar­git ezúttal mint népdalt neues mutatkozott be a nézőknek. kában végzett munkával, a szí­nészeit, zenészek pedig ezzel az ajándéltiműsoaTal tették le tégláikat, ha jelképesen is, a pécsi állatkert új épületéhez. Ha majd a megnyitón ünnepe­lünk, mert városunk egy új létesítménnyel gazdagodott, altkor gondoljunk azokra is, akik társadalmi munkával, ajándékműsorral, a maguk módján segítették elő a pécsi állatkert felépítését. —gl. EflSI^IEIt cA peftt/es labda A magasba nyúló toronyáaruk, a készülőben lévő házak szinte körülfogják a nyugati városrész színes épületeit. A hajnali köd messze van már — forró, dél­előtti napsugarak pásztázzák a városrészt. Sok minden van eb­ben a délelőttben. Autóbuszok kékes füstje úszik a nyílegyenes aszfaltcsíkon, halkan szól egy rádió valamelyik emeleten. Az üzletekben hullámzik a vásár­lók serege s a házak közé ékéit tereken gyerekzslbongás, harsány biztatás hallatszik. A biztatás, amely a torkok­ból hirtelen felcsapott, egy nagy, pirospettyes labdának szólt, amely a fejek felett repült ide- oda. Egy nagy ív után, mintha ön­állósította volna magát — felfelé szállt, leesett a játszókon kívül. Aztán — egy-két pattanás után megpihent egy harsogóan zöld gyeptábla közepén. A gyerek­sereg, amely kiáltozva vetette utána magát, megtorpanva állt meg a pázsit szélén. A labda hivalkodóan nézett vissza rájuk, talán gúnyosan is. Izgatott vita kezdődött. A gye* reksereg véleménye megostW — Ugorj be értei — mord'' egy hosszú, szőke fiúnak, megrázta a lejét. Megpróbit kézzel elérni — egy földszintig kásból partvist adtak ki. A" sem sikerült. A labda, mely * ügy lett, piros pipacsként V tott a gyepen. Már felnöitü megálltak, az emeletről tanít kát osztogattak. Egyszerre 1 nagy, kékszemü fiú meránfi a hosszú kezét: Te, dobáló 1,1 Hátha kigurull A kavicsok sora hullott o " dára. Az pedlq lassan mes* dúlt és átgurult a pázsit i»* oldalára. A kis kezek cliadó** san ragadták meg — újra >'■ a fejek felett és új kiáltdsol hangosodon a kora délelőtt. Élmény volt? Tanulságé : hiszem mindkettő. Élmény. gyan lett a játszó gyereke* töprengő ember és tanú1/ hogy szeretik azt, ami a fc* Tudják, érzik, hogy óvniuk J a magukét. Ma az 0 píz®» kát, az 0 városukat. KRISZTIÁN BÉlé Komló MŰM 501. & Vájárintézet. — ÚJDONSÁG! „Benczúr” televízió érkezett az Állami Áruházba. Ára 5400 forint. — SZORGALMASAN dol­goztak a máriákéméndi ter­melőszövetkezet tagjai. A ku­korica első kapálását be­fejezték, s elkezdték a má­sodszori kapálást is. A szálas- takarmánydkat már mind le­kaszálták, összegyűjtötték, kazlakba rakták. Elvégezték a szőlők kétszeri permetezé­sét is. — KÜLÖNAUTÓBUSZT in­dít a pécsi IBUSZ Utazási Iroda vasárnap, 26-án, reggel 6.30 órakor Harkányba. Rész­vételi díj 8 forint. Jelentkezni lehet csütörtök délig a pécsi IBUSZ Irodában. Fürdője­gyek ugyanitt kaphatók. GÉPKOCSI VEZETŐKET legalább féléves gyakorlat­tal felvesz a PÉCSI 21. SZ. AUTÓKÖZLEKE­DÉSI VÁLLALAT. PÉCS, RÓ­ZSA FERENC UTCA 22. SZÁM. 950 — FÜRDŐRUHA- ES STRAND­CIKK-BEMUTATÓT rendeznek június 20-án (vasárnap) Harkány­ban a strandfürdőben. A Bara­nya megyei Kiskereskedelmi Vállalat a legújabb fürdőruha- modellekén kívül fürdőköpenye- ket, shortokat és egyéb strand­cikkeket Is bemutat, melyek megvásárolhatók. — A Baranya megyei Vendéglátó Vállalat fagy-. Iáit- és édesség-különlegessége­ket árusít. — A fürdőruha-bemu­tató alatt tánczenekar és pécsi művészek esztrád-müsora teszi színesebbé a vasárnapi bemuta­tót. mely du. 3 órakor kezdődik. 20-án de. hanglemezparádé, zenei fejtörővel, a nyertseknek hanglemezeket ajándékoznak. Az IBUSZ 20-án külön autóbusz­járatokat indít Harkányba, mely­re jelentkezéseket fogad el a Széchenyi téri IBUSZ-troda nén­ié k délig. 151040 — A MEZÖSZÖV egy nyolcmázsás villásemelőt állí­tott munkába. Az emelőt roncsgépből alakították át — KÜLÖNREPÜLÖT & a pécsi IBUSZ Utazási W vasárnap, 26-án Siófok Részvételi díj 85 forint. 1 lentkezni lehet az IßV' Irodában szerda délig. — NAGY SIKERE volt balosai általános iskola teményeg kiállításának mutatták be a tanulók egész évben összegyűjtött kéket, bogarakat, valamin*: jobban sikerült rajzokat kézimunkákat — UJ ISKOLA és 2 hosszú járda épül Csitt föttösön. Községfejlesztést 92 ezer forintot fordítanak idén egy 2 km-es járdaszak1, építésére és 320 000 /őri#1 új iskola építésére. — SÚLYOS BALESET 1 te tegnap a délutáni óráW Danyi László tízéves kis® amint az Ady Endre és ^ ton utcák sarkán lévő koVí műhelyből kilépve, át aW futni az úttesten. Ugyanúié haladt arra motorkerékp jával Boda Miklós, Gei® Eta utca 9. szám alatti la*j aki a szabálytalanul közle* dó gyereket elütötte. A *j éves fiú a baleset követkéz1 ben jobb combcsontját to*1 PEAC—Komlói Bányász * 30. Kedden délután a Tüzér O# sportpályán Játszották le a PEA*! Komiéi Bányász EL megyebaj»^ labdarúgó-mérkőzést. A ffé bajnokságot nyert csapata ' arányban, biztosan nyerte a kőzést. Géllövők: Györkő 2. 1 mon. Illetve Molnár Q, BERKES) ANDRÄS: (84.) — Várj csak — szólt 'közbe Cselei. — A fiúról majd ké­sőbb beszélünk. Engem most Frédi érdekel. — Lakásáról nem tudsz semmit? — kérdezte Kocka. — Semmit. Valami rémlik, mintha Clark egyszer Zuglót említette volna... — Az eddig jelentett ügy­nökein kívül újabbakat meg­tudtál? — Igen. Van egy hálózata a páncélos erőknél Is. Sajnos, fe­dőnévvel küldték az anyago­kat. * — Az, hogy Frédi kétkul­csos, megbízható forrásból származik? — Igen — felelte Bcreczki. —■ Ha ez így van, akkor Frédi igazi nevét és kilétét is­merjük — mondta komolyan Cselei. Kocka felkapta a fejét és kíváncsian nézett az alezre­desre. — Honnan veszed? — Frédi — folytatta Cselei — azonos dr. Szegedivel. — Marhasági — tört ki aka­ratlanul a főhadnagyból. — Frédi szemüveges, fekete hajú férfi. Szegedi meg simára fé­sült, hosszú szőke hajú. — így van, ahogy mondod. Ennek ellenére azonos a két személy. Frédi eredeti hajszí­ne sötétbarna. Mikor a Bonc- tanl Intézetben összeveréked- tél vele, otthagyta kalapját, melyben három hosszú szőke hajszálat találtál. így van? — iav. — A laboratóriumi vizsgá­lat megállapította, hogy női hajszálak. És mikor kint vol­tam a Bonctani Intézetben, Éva hajából hoztam egypár szálat. Megvizsgáltattam. Nem azonos. Éva haja festett, amit te találtál, eredeti szőke. A pa­rókákat általában női hajból készítik, mert a női ha) hosz- szú szálú, jól lehet dolgozni vele. Mikor ezt a feltevésemet felállítottam, nem voltam biz­tos a dologban. Emlékezz a levélre, melyet Vildmann-nál találtak. Nem tűnt fel, hogy a levélen sok ékezet hiány­zik? — De feltűnt — felelte Koc­ka. — Ez arra mutatott, hogy a levél írófa hosszú évekig kül­földön élt, ahol magyarul so­hasem írt, vagy legalábbis ritkán. Ebből azt a következ­tetést vontam le, hogy Frédi a felszabadulás után jött haza. Szegedi szintén 1945 nyarán jött haza, tíz évi távoliét után. Igaz? Ezt a nyomozati jelenté­sek is bizonyítják. Frédi vala­hol Távol-Keleten került kap­csolatba Vildmann-nal és már ott is együtt dolgoztak. Mikor hazajött, újból kapcsolták őket. De honnan ismerte Vildmann Szegedit? Nyilván Távol-Kelet­ről. Vildmann tudta, hogy Frédi Szegedivel azonos. Azt még nem. tudjuk, hogy Frédi miért gyilkolta meg őt. De az biztos, hogy a levelet vissza a!'Mrta szerezni. Eszébe jutott, hogy a levelet felhasználhat­ják ellene. De a két személy azonossága mellett szólnak nz Éva körme alatt talált bőrdarab kák. A kézfejről származó bő­rön valóban sötétbarna szőr­szálak vannak, de mikroszkóp alatt tisztán látszik a szőkítés. Valószínű, hogy hidrogénnel szőkítette. Kocka hirtelen fejéhez ka­pott. — Tényleg, Rózsi elmondta, hogy Szegedi jobb kezén ta­pasz volt... — Csak ezt az apróságot a főhadnagy bajtárs elfelejtette elmondani..; — nevetett Cselei. — A legdöntőbb vi­szont a kétkülacsosság — foly­tatta az alezredes. — Szegedi lakásán megtaláltuk a rádió adó-vevőt. Az állomás való­színűleg a Wellington lesz. Ebből következik, hogy az or­vot angol figyvök colt. De az előttünk ismeretlen másik la­kásán meg Frédi név alatt az amerikaiakkal tartotta a kap­csolatot. — Valamit nem értek — töp­rengett Kocka. — Mit? — kérdezte az alez­redes. — Olajos szerepét, illetve azt, hogy Soós századost miért rabolta el... — Egyszerű pedig. Bár nem tudom, hogy hol követtük el a hibát. Én csak azt akartam, hogy Olajos gyorsan megis­merkedjék Évával. Tulajdon­képpen azt akartuk megtudni, hogy mi lett Krasznaival... Azt tudtuk, hogy Éva katonai vonalon dolgozott. Olajos tar­talékos tiszt, valóban járt Moszkvában, jól beszél oroszul, Debrecenben is élt hosszabb ideig. Mivel tudtuk, hogy Vild- mann-mk egyetlen éld rokona sincs Magyarországon, mint Vildmann unokaöccse jelentke­zett. Érdék nem foglalkoztak Vildmann rokonságával. Arra nem számítottak, hogy a lány ezt túl érdekesnek tartja, és tovább jelenti, Éva tudta, hogy Vildmann úgy legalizálta kap­csolatát, Frédivel, mintha Fré­di lenne a f&pincér kezelőor­vosa. Mi persze, akkor azt még nem tudtuk, hogy a kezelőor­vos azonos Frédivel. A lány sem tudta, hogy Frédi, mint orvos, milyen néven él. Itt még van egy-két üres kocka, amire már csak Frédi adhat majd vá­laszt. (Folytatása következik^ Közlemények Áramszünet les® 22-én, szet^J 1—17 óráig új transzformátor8),| más üzembehelyezése miatt Dlösl út, Félmonostor u, BaraáJ, vár u, Kiskőszeg u, Mészkem1#, u. Darázs u., a Bokor utca el«J és a Fürst S. utca elején, ',3i mint a MÁV szivattyú és a mü készenléti lakótelep terűé ■ A Dél-dunántúli Aramszolgá!#! V. pécsi üzletigazgatósága érWn az áramfogyasztóit, hogy a ö1;} katársalnak 6zabadságoltatása, \ lamlnt a számlázógépek karájj tartása miatt a Júliusi árano'vj lezésekről nem állít ki külön Iákat, hanem azokat az augusr'j áramvételezésekkel együtt szá'J’L za ki. Ennélfogva a szeptem^ ben bemutatásra kerülő szán1', két havi. Július—augusztusi ár-\ fogyasztást foglalnak magukba- . üzletigazgatóság felhívja az ár®, fogyasztók figyelmét, hogy a temberben kifizetésre kerülő nőj díj-számlák végösszege a ké*r. számlázás folytán a rendes tv- ' ik körűibe! üli kétszerese let* * U Pécs város irt. kerületi u/L vb. a pataesi és magyarürögi k j cégrészben dolgozó cséplőgép lé tára cséplömunkásokat jjjj rel. Jelentkezni lehet a jal tanácsi kirendeltségen ros 36.) Június 24-én, péntek reggel 9 órakor. * s< A Fécs-Szigeti Elelmlazerkcre»» dclmi V. vezetősége értesíti vevőit hogy 24-től, péntektől k<jy ve minden hétfőn, szerdán és fn teken a 101. sz. Bem utcai ájj boltban, a 113. sz. Doktor rtcal lóhúsboltban, valamint s „ n. mecsekaljal húsboltban 1 gyasztóknak Jeget árusít. A ír» táblánként 4.59 forint. Klu . » vásárlókat, hogy a Jég átvc*<j negelóző napon a fonti boi'ú pénztárainál váltsanak blokkot ^ ;zzel a blokkal hétfői, szerdáig pénteki napokon 10 órától 12 s Jeget átvehetik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom