Dunántúli Napló, 1960. május (17. évfolyam, 101-127. szám)

1960-05-19 / 117. szám

2 NAPLÓ I960. MAJTTS n. Hruscsov elvtárs párizsi sajtóértekezlete í (Folytatás az 2; oldalról.) r De a politikusok kibúvói, sőt fél-beismerései sohasem tették lehetővé, hogy megsza­baduljanak a történelem előtt viselt felelősségüktől. Még a gyermeknek is azt szokták mondani: „Ha rossz fát tettél a tűzre, valid be és Ígérd meg, hogy többé nem teszel ilyes­mit”. Mennyivel fontosabb, hogy államügyekben is nyíltan beismerjék az elkövetett hibát és levonják az összes szüksé­ges következtetéseket! Nem értene meg bennünket sem a szovjet nép, sem egyet­len ország közvéleménye, ha beérnénk az Egyesült Álla­mok elnökének kibúvóival és azzal a „kegyével“, hogy 1901. januárjáig a Szovjetunió fölött szüneteltetik a repüléseket. Csak csodálkozhatunk Eisen­hower fenyegetéshez hasonló nyilatkozatán, amely szerint az Egyesült Nemzetek Szerve­zete élé szándékozik terjesz­teni „nyílt ég*M»rvét Miután a Pentagonban meggyőződtek róla, hogy a szovjet ég felé ve­zető út zárva van az amerikai kémrepülések számára, szem­mel láthatólag elhatározták, hogy ugyanilyen célból az ENSZ lobogója alatt küldenek majd repülőgépeket* ügy vajOk, m. Egyesült Nemzetek Szervezete nem az Egyesült Államok egyik állama* nem a Pentagon flóklntézete és vissza fogja utasítani est a megalázó szerepet. A szovjet kormány sajnál­ja, hogy most nem sikerült megtartani a csúcsértekezletet. De — amint már mondottam — nem helyezkedhettünk más álláspontra* Mindent megtettünk, hogy jól előkészítsük a négyha­talmi kormányfői találkozót, de egyes forrófejű amerikai­ak megtorpedózták ezt mi­előtt még megkezdődhetett volna. Ismétlem uraim, a Szovjet­unió szilárdan a békés együtt­élés, a tárgyalások* a kölcsö­nösen elfogadható ésszerű Nyilatkozatának elhangzása utón Hruscsov váratlanul szót kért b kijelentette, hogy sze­retne még valamit elmondani. Közölte, úgy értesültek, hogy Adenauer néhány emberét ide küldte erre a konferenciára. — Lehet — mondotta Hruscsov —, hogy olyanok is vannak közöttük, akiket annak idején már Sztálingrád ellen is el­küldték és ezeknek azt a fel­adatot adták, hogy zavart kelt­senek a konferencián. Határozott szavakkal mond­ta el, hogy a nagy szovjet nép képviselőjeként érkezett ide, amely Lenin zászlaja alatt ha­lad és dicsőségesen építi a kommunizmust; amely legyőz­te a hitleri fasisztákat és nem riad meg semmiféle fenyege­téstől. Lelkes és erőtől teld szavaira egyrészt hatalmas tapsvihar, másrészt provokációs közbe­önök közül többen azt ír­ják cikkeikben, hogy az ame­rikai légikalózok repülései a Szovjetunió felett csupán „kis incidenst’1 jelentenek. Önök itt különböző államok sajtóját képviselik, én pedig megkér­dezném önöktől: hogyan tekin­tenének kormányukra, ha az közömbösen, nemtörődöm mó­don szemlélné, hogy olyan or­szágok katonai repülőgépei röpködnek városaik felett, amelyekről önök időnként, mint esetleges háborús ellen­félről írnak? Tisztelnék önök az ilyen kormányt? Talán önök vagy családjuk nyugod­tak lennének, ha idegen kato­nai repülőgép zúgna el a fejük felett? A szovjet embereknek is jo­guk van ugyanígy gondolkod­ni, annál is inkább, mert ha­zánk népei két kívülről ránk erőszakolt véres háborúra em­lékeznek, két olyan háborúra, amely az emberek tízmillióit ragadta el! Tanúlságos, hogy azok a kormányok, amelyek eléggé meggondolatlanul odaadták országuk területét a szovjetel­lenes agresszív kémrepülések előkészítésére és lebonyolítá­sára, most kénytelenek ilyen vagy olyan mértékben mente­getőzni a közvélemény előtt és elhatárolni magukat az ameri­kai szoldateszika tetteitől. Úgy látszik, kezdik érteni — s meggyőződésünk, hogy a közei jövőben mindenki meg fogja érteni, aki amerikai támasz­pontokhoz területet engedett át, — hogy ilyen dolgokban nem ismerünk tréfát* megállapodások híve. Tovább­ra is ebben az irányban dol­gozunk, s az a meggyőződé­sünk, hogy valamennyi nép megérti békeszerető politikán­kat és azzal együttérez* Szeretnők hinni, hogy a nyu gáti hatalmak vezetői is er­re törekednek, majd s hat­nyolc hónap múlva, új, ked­vezőbb körülmények között, Ismét találkozunk partne­reinkkel. Ha őket érdekli a találkozó és beleegyeznek ebbe, akkor megteremtik az ehhez szükséges politikai légkört. kiáltások hangzottak fel a te­remben. ö azonban nem za­vartatta magát és még emel­tebb hangon folytatta: — Várj egy kicsit provoká­tor, hallgass! — Nem titkolom, hogy sze­retek küzdeni a munkásosz­tály ellenségeivel. Jólesik lát­nom, amikor dühbe gurulnak. Hazánk olyan óriás, amely a kommunizmus végső győzel­méig harcolni fog. — Amikor az önök hurro- gását hallom, a nagy német forradalmár, Bebel szavai jut­nak az eszembe: „Amikor el­lenségeim gyaláznak, akkor bi­zonyos vagyok benne, hogy he­lyes úton járok”. Hruscsov erélyes fellépése megdöbbentette a zavartkeltő- ket és helyreállt a csend. Ez­után Hruscsov bejelentette, hogy most már hajlandó vála­szolni a kérdésekre. Vagyis nem hajtanak végre provokációkat a szocialista or­szágok ellen és arra töreked­nek, hogy megvitassuk és meg oldjuk a rendezésre megérett nemzetközi problémákat. Ez az időpont hamarabb is elérkezhet, de csak akkor, ha mindenki megérti, hogy senki­nek sem sikerülhet semmiféle provokációval megfélemlíteni sem a Szovjetuniót, sem a szo­cialista országokat. Lehetetlen megtörni bennünket, Velünk csak egyenlő alapon, fenyegetés és zsarolás nél­kül lehet és kell beszélni. Meg szeretném köszönni De Gaulle tábornok, francia köz­társasági elnöknek, hogy lehe­tővé tette a kormányfőknek a párizsi találkozót, s hogy erő­feszítéseket tett a csúcsérte­kezlet megtartásáért, továbbá azért, hogy találkozóink a program szerint folyjanak le és megfeleljenek azoknak a céloknak, amelyek ide hoztak bennünket. Ma búcsúlátogatást tettem Franciaország elnökénél. Esz­mecserénk során örömmel lát­tam, hogy közösen törekszünk újabb erőfeszítéseket tenni kapcsolataink minden irányú fejlesztésére és szilárdítására.' Üdvözlöm ezt a törekvést és megelégedéssel nyugtázom, hogy e fontos kérdésben egy véleményen vagyunk az elnök­kel. Elismeréssel kell szólnom Macmillan brit miniszterelnök úrról is, aki buzgalommal és szorgalommal rajta volt, hogy a csúcsértekezlet megvalósul­jon* Igaz ugyan, hogy bizonyos sajnálkozásnak is hangot kell adnom. Ha ugyanis Franciaor­szág elnöke és Nagy-Britannia miniszterelnöke a szövetségesi kapcsolatok helyett a tényeket tárgyilagosan értékelte volna és nagyobb akaraterőt tanúsí­tott volna, lehetséges, hogy az Egyesült Államok vezetői kénytelenek lettek volna el­ítélni agresszív cselekmé­nyeiket Ez pedig lehetővé tet­te volna a csúcsértekezlet meg tartását, s azt, hogy az érte­kezlet meghozza a világ népei által oly nagy reménykedéssel várt hasznos eredményeit. N. Sz. Hruscsov befejezésül megköszönte a résztvevők fi­gyelmét, majd a feltett kérdé­sekre válaszolt* A második kérdés íffV hangzott: Ha a Szovjetunió úgy látja, hogy az igazság a Szovjetunió oldalán van, nem lett volna-e helyesebb és előnyösebb, ha most tart­ják meg a tárgyalásokat és nem halasztják el azokat 6—8 hónappal? Hruscsov ezt válaszolta: Mi a csúcsértekezlet megtartását akartuk — hiszen ezért jöt­tünk Párizsba. A szovjet kül­döttség hajlandó lett volna most leülni tárgyalni, ha az amerikaiak elismerik annak az agressziónak a tényét, amit a Szovjetunió ellen elkövettek. „De hogyan üljünk le tárgyal­ni az agresszorral?” — kér­dezte Hruscsov. A következő kérdést a hamburgi Die Welt tudósí­tója tette fel: Vajon Hrus­csov véleménye szerint to­vábbra is békés eszközökkel kell-e megoldani a nemzet­közi kérdéseket? Hruscsov válasza ez volt: szocializmust építő Német De­mokratikus Köztársaság szívé­ben van. Az NDK-ban szocia­lista rendszer, Nyugat-Berlin- ben pedig kapitalista rendszer van. így elkerülhetetlenek bi­zonyos konfliktusok, amelyek rontják a nemzetközi helyze­tet. Ezért az a leghelyesebb, hogy Nyugat-Berlin legyen szabad város, vonják ki onnan a külföldi csapatokat és az­után válasszanak a nyugat- berliniek maguknak olyan tár­sadalmi rendszert, amilyet a legmegfelelőbbnek tartanak. Hruscsov hozzátette, hogy holnap Berlinbe utazik, hogy ott találkozzék barátaival, Ulbrichttal és Grotewohllal. Kijelentette továbbá, az ame­rikai kémrepülőgép esete még inkább meggyőzte, hogy Nyu­gat-Berlin kérdését, mint a nemzetközi feszültség egyik tényezőjét, okvetlenül és mi­nél előbb meg kell oldani. A berlini Tag tudósítója feltette a kérdést: Hruscsov különbékét akar-e kötni most Berlinben? Hruscsov válaszában kifej­tette, hogy a német békeszer­ződést okvetlenül meg kell kötni, mert a háború marad­ványainak eltakarításában en­nek igen nagy szerepe van. Eljön majd az az idő, — mon­dotta —, amikor ezt a békét meg is kötjük, de hogy ez mi­kor következik be, az a mi dolgunk. Hruscsov hozzátette, hogy a Szovjetunió hajlandó meg­kötni a békeszerződést az Egye A következő kérdés így hang zott: Milyen elkövetkező el­nökkel szeretne tárgyalni az Egyesült Államok részéről? A kérdező még hozzátette: Hiszen ön most akarva, aka­ratlanul tényezővé vált az Egyesült Államok választási harcában?, Hruscsov: Köszönöm, ez igen jó kérdés, bár nem könnyű rá válaszolni, de azért megpró­bálom. Elmondta, hogy amikor az Egyesült Államokban járt, sok­féle emberrel találkozott, mun- kásoíkkal, a tőkések minden fajtájával. Neki azonban az volt a véleménye, hogy ember­ember mindegyik békét akar a maga módján. Vannak, akik nem értenek egyet a szocializ­mussal — folytatta. — Én pél­dául nem értek egyet a kapi­talizmussal, de ez nem ok a veszekedésre, még kevésbé a háborúra. Bizonyos vagyok, hogy az amerikaiak nagy több­sége nem helyesli a provoká­ciós kémrepüléseket — meg kell tőlük kérdeznem, mit csi­náltak volna, ha a ml repülő­gépeink hatolnak be az Egye­sült Államok területe fölé. Az amerikai imperialistáknak meg kell érteniük, hogy nem lehet Ilyen repüléseket végrehajtani. — Ami azt a kérdést illeti, van-e nekem megfelelő jelöl­tem az Egyesült Államok elnö­ki székére, azt válaszolom: igen, van. — Emlékszem egy nagy ame­rikaira, egy nagy államférfira: Roosevelt elnökre, ö méltóság­gal képviselte a kapitalista vi­lágot. Megvolt azonban a kellő bölcsessége és megértette a békés együttélés szükségessé­gét. Amikor meghalt vele együtt meghalt politikája is. De úgy véljük, eljön a nap, sült Államokkal és a hitleri Németország ellen hadvisel-, többi hatalommal együtt. — Ami az időpontot illeti, ez a mi ügyünk — mondotta. — Úgy fogunk tenni, ahogy az Egyesült Államok cselekedett Japánnal. Együtt harcoltunk Japán ellen, de az Egyesült Államok a békeszerződést nél­külünk kötötte meg Japánnal. Hruscsov végül hangsúlyoz­ta, hogy mostani berlini útja sokán nem kerül sor a béke- szerződés aláírására. A következő kérdés arra vonatkozott, hogy ha Hrus­csov és a Szovjetunió veze­tői már akkor tudtak az amerikai kém-repülésekről, miért nem vetette fel ezt Hruscsov Eisenhower előtt a Camp David-i tárgyaláso­kon? — Szándékomban volt, hogy ezt megteszem, amikor Camp David-ban voltam — válaszol­ta Hruscsov. — Éppen igen jól beszélgettünk egymással. Eisenhower azt mondta ne­kem, hívjon engem „My Friend”-ne(k és én önt „Gospo- gyin Hruscsov“-nak hívom majd. Már épp ott tartottam, hogy erről beszéljek vele, majd azt mondtam magam­ban: — Nem, valami nincs rendben a barát körül és iga­zam volt. Amikor elcsíptük a tolvajt, ő azt válaszolta ne­kem: én nem vagyok tolvaj, csak a mi politikánk, amikor az Egyesült Államok­ban olyan emberek kerülnek hatalomra, akikkel nemcsak hogy jó, hanem baráti kapcso­latokat is teremthetünk, leg­hőbb óhajunk, hogy baráti kap csolataink legyenek az Egye­sült Államokkal. Nincsenek el­lentmondó érdekeink. Egyet­len valami választ el bennün­ket: politikai rendszerünk kü­lönbözősége. — Jönnek még jobb idők is. Mi jó viszonyt akarunk az Egyesült Államokkal és sze­retnénk, ha olyan elnököt vá­lasztanának, aki jó viszonyban akar lenni hazánkkal is. Nem akarok beavatkozni az ameri­kai választási hadjáratba. Az amerikai nép maga választja meg, kit akar elnökéül. De azt szeretnők, hogy ez az elnök legyen bölcs és méltó az elnöki tisztségre, értse meg, hogy a világnak békében kell élnie. Ha nem ilyen elnököt válasz­tanak, akkor lesz türelmünk várni. Ha a következő sem lesz ilyen, tovább várunk. Van időnk. A ml ügyünk igaz ügy, jó úton fejlődik és mi hala­dunk tovább a kommunizmus felé. Ha ebben a versenyben a kapitalista országok elmarad­nak mögöttünk, akkor segíteni fogunk nekik és szívesen meg­osztjuk velük a szocializmus építésének jó tapasztalatait. Hruscsov ezután lelkesedés­sel beszélt azokról a nagy ered­ményekről, amelyeket a Szov­jetunió népe kivívott. — Jöjjenek, látogassanak el hozzánk — mondotta — min­den további nélkül megkaphat­ják a vízumot. Azok, akik itt hurrogtak, ők is jöjjenek el, őket is beengedjük, nézzék meg, hogyan élünk mi, szov­jet emberek. Hátha még ők is tanulnak tőlünk emberséget* Ha újra kezdik az atomkísérleteket, a Szovjetunió is hasonlóképpen cselekszik Azt hitiem, hogy az amerikaiak szeme az utolsó percben felnyílik Szeretnők hinni9 hogy hat—nyolc hónap múlva ismét találkozunk partnereinkkel Hruscsov elvtárs válaszai az újságírók kérdéseire Leghőbb óhajunk, hogy baráti kapcsola­taink legyenek az Egyesült Államokkal A Daily Sketch tudsítója az iránt érdeklődött, hogy folytatják-e a legégetőbb nemzetközi kérdésekről meg­kezdett tárgyalásokat és kü­lönösen a genfi atomértekez­let tárgyalásait. Hruscsov azt válaszolta, ha a nyugati hatalmak kérik, a tárgyalások folytatódni fognak. A Szovjetunió mindig hajlan­dó erre, s akkor meg is lehet egyezni. Ha azonban az ame­rikai imperialisták újra kez­dik az olyasfajta kísérleteket, (hlint amilyen az U—2 repülő- isép esete volt, akkor nem le- iMt sió ággyal agakról. Ha pe­I dig az atarrikisérleteket kezdik újra, akkor a Szovjetunió is hasonlóképpen cselekszik. Hruscsov « kifejtette: a tár­gyalásokra eddig az volt jel­lemző, hogy az amerikaiak nem akartak leszerelést, csak az ellenőrzött leszerelés címén űzött kémkedésre akartak ürü­gyet találni. Ha e2t az irányza­tot folytatják, akkor a Szov­jetunió az ENSZ-hez fordul és a közgyűlés elé viszi a lesze­relés kérdését. A Szovjetunió az igazi leszerelés és az igazi ellenőrzés híve, ezt akarja megvalósítani. „Igen. Újból hangsúlyozom, a mi politikánk mindig az volt, hogy a vitás kérdéseket nem háborúval, hanem békés tár­gyalásokkal kell megoldani. Ez az a politika, amelyet mindig hirdettünk és továbbra is ma­gunkénak vallunk”* Nyuga t-Berlin kérdését minél előbb meg kell oldani A következő kérdés Né­metországra és Nyugat-Ber­linre vonatkozott. Hruscsov válaszában kifej- wita, Zofj Nyűgéé-Barién a A Combat szerkesztője kér­désében ezt hangoztatta: — Általánosan elismeri, hogy Hruscsovot jószándék vezette amikor az „U—2“ repülőgép incidense ellenére eljött Franciaországba. Sze­retné azonban tudni, vajon a francia köztársasági elnök békéltető akciói miért nem segítették a megegyezéshez, a konferencia létrejöttéhez. Ha pedig már így történt, hogyan értékeli Hruscsov: De Gaulle közvetítő szerepe a béke érdekét szolgálta-e? „Párizsba természetesen úgy jöttünk, hogy tudtunk az Egye­sült Államoknak a repülőgép incidens ügyében elfoglalt ál­láspontjáról — válaszolta Hruscsov. Azért jöttem, mert azt hittem, hogy az amerikaiak szeme az utolsó percben fel­nyílik.11 — Az amerikaiak bo­csánatot kértek Kubától, ami­kor ott lelőttek egy betolakodó amerikai repülőgépet. A Szov­jetuniótól, a szocializmus or­szágától azonban nem akarnak bocsánatot kérni. Mindegy, ez az ő dolguk, ez más kérdés, becsület és nevelés dolga. Ami De Gaulle közvetítő sze­repét illeti, Hruscsov kifejtet­te azt a véleményét, hogy a francia köztársasági elnök nwgtatt minden tói* telhetőt, Hogy közvetítése miért ner volt eredményes, azt ő - Hruscsov nem tudja megmos dani, ezt a kérdezőnek mags tói De Gaulle elnöktől ke megtudakolnia. Bizonyos, hog a Szovjetunió nem volt oka közvetítés eredménytelenségé nek. Eisenhower elnökkel D Gaulle elnök beszélt, neki kel tudni mi okozta a kudarcot. De Gaulle az elvek emberi becsületes ember. Ha kimond ja a szót, meg is tartja. D egy szövetségesről van szc sőt egy olyan szövetségesről akit vezérnek tart, s altit ner kezelhet úgy, mint egy tolvaj! Ilyen helyzetben hogyan ítélj' el valaki szövetségesét? E már a szövetségeseik viszonyé nak kérdése. Ha őszintén be szélhetek, megmondom: ha í mi szövetségesünkkel történi! Ilyesmi, azt mondtuk volní neki, hogy nem helyes, ami tett. És ha mégis megtette, bo csánatot kell kérnie érte. D< hát ez a szocialista erkölcs kommunisták erkölcse égés: másfajta, mint a kapitalistáké A Szovjetunió és Francia- ország viszonyáról szólví Hruscsov hozzátette: a két or­szág kapcsolatai jók. Kijelen­tette, hogy nagyon elégedett 6 De Gaulle elnökkel folytatott szerdai beszélgetésével és az a véleménye, hogy a francia- szovjet viszony nem romlik, sőt javulni fog. Kifejezte azt a meggyőződését, hogy a francia köztársasági elnök folytatni akarja a két ország kapcsola­tainak javítására irányuló tö­rekvéseit. — Nagyrabecsüljük De Gaulle tábornokot és a francia népet, — mondotta: Ezután megkérdezték N. Sz. Hruscsovtól, hogyan érté­keli azt a tényt, hogy Gates amerikai hadügyminiszter Párizsból elrendelte, helyez­zék készültségbe az Egyesült Államok haderejét. Hruscsov kijelentette, hogy nem olvasta ezt a hírt. De ha ez igaz, ez kétségtelenül provo­káció, ami csak bonyolítja a helyzetet és arra szolgál, hogy az amerikai népet megfélemlít sék, még jobban megkopasszák az amerikai adófizetőt. Lehet, hogy provokáció — mondotta Hruscsov — de az is lehet, hogy egyszerűen csak gyáva­ság. De a gyávaság ugyanolyan veszélyes lehet, mint a prove» káció. Gyávaságból még há­borút is ki lehet robbantani. — Én nem ismerem Gates!, nem tudom mennyit ér, de is­merem barátomat, Malinovsz- kij marsallt, a nagyszerű ka­tonát, aki hősiesen harcolt az első világháborúban Francia- országban a német imperialis­ták ellen és a második világ­háborúban a német fasiszták ellen, ö szocialista hazánk hű fia. ö nem rendelt el riadót és nem is fog elrendelni* De azt megmondhatom, ha fenyegetni akarnak, más országokat vá­lasszanak célpontul, mert min­ket nem lehet megijeszteni. A Neues Deutschland tu­dósítója ezután megkérdezte Hruscsovtól, véleménye sze­rint miért változott meg Eisenhower álláspontja Camp David óta, mert most nyilvánvalóan egészen más­ként viselkedik, mint akkor. Hruscsov utalt rá, hogy a legreakciósabb amerikai kö­rök, a Pentagon, a hadügymi­nisztérium gyakorolnak nyo­mást Eisenhowerra, ők küld­ték a kém-repülőgépet a Szov­jetunió fölé, az ő nyomásuk a magyarázata Elsenhower meg­változott magatartásának A békés együttélés hívei vagyunk Az utolsó kérdés arra vo­natkozott, hogy szándékszik- e Hruscsov Latin-Ameriká- ba, pontosabban Braziliábá utazni, s hogy mi a vélemé­nye a latin-amerikai hely­zetről, továbbá, hogy véle­ménye szerint — van-e sze­repe Lat in-Amerikának az elsőrendű fontosságú világ- politikai kérdések megoldá­sában? A kérdés első részére Hrus­csov azt válaszolta honv Bra­zíliába még nem hívták meg, (Folytatás a 3. oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom