Dunántúli Napló, 1959. június (16. évfolyam, 127-151. szám)
1959-06-02 / 127. szám
2 NAPLÓ 1959. JÚNIUS 2: IKyolceser fiatal »sínpompásdemonstrációja a Széchenyi téren (Folytatás az 1. oldatról) geink még egyszer 5d akarnák csavarná a kezetekből, épp úgy védjétefc meg —• ha kell eleietek árán — mint dicső kommunista elődeitek tették; Palkó elvbárs meleghangú beszédét nagy lelkesedéssel fogadta a tér nyolcezer if ja Amikor Ibrahim Khereshi lépett a mikrofonhoz, nem akart szűnni a tapsorkán. Ibrahim Khereshi ugyanis tőrt magyarsággal mondott él néhány üdvözlő szőtt Ibrahim Khereshi a DÍVSZ és a% arab ifjúság üdvösletét tolmácsolja Ibrahim Khereshi, a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség és az arab Ifjúság üdvözletét tolmácsolta, majd megállapította: sohasem találkozott Magyarországion faji előítélettel. A DÍVSZ ' néger tagjait mindenütt a Jegbaráteágó* sabban fogadják s e* nagyon jól esik nekik: A Jordániád ifjú ezután kemény szavakkal ostorozta a nyugati háborús gyujtogató- kat, síkraszállt a népek közötti barátság és béke eszméje mellett: Részletesen beszélt a világ békesaeretö ifjúsága nagy seregszemléjéről, a VII: bécsi VIT előkészü létéiről; — A világ ifjúsága még egyszer sem készült annyira intenzíven, mint most — mondotta az arab ifjú.- *— Biztosan mondhatom« hogy ax egész világ ifjúságának küldöttei részt vesznek a bécsi fesztiválon: Ott lesztek ti is, és találkozni fogtok a világ ifjúságával, közöttük as arab ifjúsággal, a szovjet, kínai ifjúsággal, az algériai, a bátor Iraki fiatalokkal :n Ibrahim Khereshi a béka, a bécsi VIT és az arab-magyar barátság éltetésével fejezte be felszólalását, amire a nyolcezer fiatal viharos lelkesedéssel válaszok. Ezután felcsendült a DÍVSZ Induló. A dísztribün mellől békét szimbolizáló galambrajok emelkedtek a levegőbe: A megyei ifjúsági és úttörő béketalálkozó első része ezzel végétért A gyermeknapi műsor már szombaton délután megkezdődött az óvodákban. Iskolákban, hol, bábműsorokkal, mesedélutánokkal és filmvetítéssel szórakoztatták a kacagó fiataljainkat A Dózsa legényszállásának uszodájában úszóbemutatókkal, vidám vízirevükkel kápráztatták el a nagyszámú, Jórészt felnőttekből összeverődött közönséget. repelt „Mecsek Művészegyüttes" ének-, zene- és tánckarának: Az újmecsekaljai, meszesi és a Tettye téren felállított szabadtéri színpadokon egymást váltották a város üzemi, középiskolás kultúrcsoportjai, Vasas I. és II. általános iskolák tánccsoportjai, énekkarai, zenekarai. Üton-útfélen egyenruhás úttörőktől volt hangos a város és este, miután a szórakozásban elfáradt fiataljaink már lassan-lassan álomra hajtották fejüket, helyüket elfoglalták az ifjú szerelmesek, hogy most már ők vegyék át az úttörők helyét és „gyermek-módra” szó rakozhassanak a karneváli felvonulásban, a Pécsi Nemzeti Színház művészeinek vidám műsorában, hogy utána a számukra mindent jelentő „Utca- A pogány! délszláv tánccsoport bállal” tegyenek pontot erre az ünneplőbe öltözött tagjai, emlékezetes napra. A „béke és barátság bál"-on melyet a KISZ és Szakszervezetek Doktor Sándor Művelődési Házának dísztermében rendeztek« már javában állt a bál, tele volt a terem vidám, táncolni vágyó fiatalokkal; a fal melletti széksorokban öröm tői sugárzó arcú mamák, nagyanyák, már fiaik, lányaik önfeledt szórakozását figyelték, mikor megérkeztek a Pécsett tartózkodó grúz turista- csapat tagjai is, hogy jelenlétükkel még ünnepélyesebbé tegyék ezt a feledhetetlen estét Rövid ismerkedés, Jelvénycserék után máris elvegyültek a táncolók tömegében Lipkima I.jugova az Inturist képviseletében Jelenlevő, szovjet idegenvezető és Csipasvill Margaret. a Grúz Geológiai Központ geológusa Is, akik a tánc után — kissé fáradtan ugyan —■ de boldogan mesélik élményeiket. Nagy élményt Jelentett számukra, hogy közvetlen megismerhették a szórakozásban is a szocializmust építő fiataljain kai Ezek a találkozások egy egész életre szóló élményt Jelentettek mlndannyiok számára. Vasárnap az Ifjúsági Békegyűlés és az Úttörők megyei díszszemléje és fogadalomtétele után filmszínházaink Ifjúsági filmmatinékkal, a Városi Tanács Művelődési Házának vezetősége bábjelenetekkel, az Űttörőház az ifjú úttörők megyei kulturális seregszemle döntőjének lebonyolításával tették izgalmassá, eseménydú- sabbá a vasárnap délelőttöt, Tömör Márta, Wolf Agl és Ki tic«ics Mária úttörők, a megyei kulturális seregszemle keretében rendezett szavaló, ének és zenei verseny győztesei. Az Országot Földművesszövelkezeti Tanács ülése Délután a Szabadtéri Színpadon nehezen tudtunk átvergődni a tömegen s kezdetben jóformán azt is nehéz volt eldönteni, vajon szereplők, vagy csak a megyéből szórakozni vágyó, színes népviseletbe öltözött németek, horvátok igyekeznek ide a Káptalan utcába, hogy résztvegyenek az Ifjúsági Kultúrcsoportok díszbemutatóján. Mindez csak akkor derült ki, amikor helyet foglaltunk a felhők mögül most már végérvényesen előbújó és a nap melegétől hirtelen átforrósodott padsorokban. A kezdeti nehézségek és problémák gyors megoldása után, — ha kissé késve is — de már ott vannak a színen a szentmlhályl horvát tánccsoport tagjai, hogy utána helyet adjanak a mohácsi cigány, a pogány! délszláv, kozármisle- nyi német tánccsoportnak és a közelmúltban nagy sikerrel sze Hétfőn megkezdődött az Országos Földttnűvesszövetkezetd Tanács kétnapos ülése. A tanácskozást Nyetfs Rezső, a SZÖVOSZ elnöke, az MSZMP Központi Bizottságának tagja nyitotta meg: Hangsúlyozta, hogy a legutóbbi tanácsülés óta alakult több mint ezer termelőszövetkezeti községiben előtért» került a J^ereskedel- mi munka jó megszervezése és változatlanul fontos feladata a szövetkezeti mozgalomnak a felvásárlás zavartalan lebonyolítása, A földtművesszövetkezetekmek el kell látniok az egyénileg gazdálkodó parasztokat a zavartalan termeléshez szükséges eszközökkel. Tovább kell javítani a városok és iparvidékek zöldáru ellátását, s ennek érdekében segíteni kell a termelőszövetkezetek árutermelését is. A földművesszövetkezeti kereskedelem időszerű feladai- ról Molnár Károly, a SZÖVOSZ elnökhelyettese számolt be. «neoni9'3ftftti<ro*> Leöwey Gimnázium labdajátéka a béke és disztomáa, ifjúsági m Bogacsov ezalatt a tükör előtt ülve, a borotvaecsettel sziappanhaibot kevert a kis alumínium csészében. Az volt a szokása, hogy ha feflöntött a karaira, nekiült borotválkozni, s utána beparfümözte magát. Befelé fordította gimmasztyor- kája gallérját, és hosszan szap pamozta az arcát. Fogta a borotvát, hunyorogva megnézte a kés élét a gyertya világánál. Biztos kézzel húzogatta végig az arcán, és hideg szemmel, józanul nézett a tükörbe. Hirtelen elmosolyodott. Eszébe jutott, hogy most, amikor végigment a futóárkon, szó nélkül lépett el Tonya mellett, csak gúnyos pillantást vetett rá, szippantott a cigarettából és meg sem állt. Jól tette, hogy nem szólt hozzá. A lányok általában kedvelték, nem panaszkodhatott. Sze nettók könnyed természetét, azért, mert sem érzelmeivel, sem pénzével nem fukarkodott S talán még azért is voltak hozzá jó szívvel, mert egyi kük sem tudta tartóson magához kötni. Leereszkedően jólelkű volt hozzájuk, egyenlően osztotta el szerelmét közöttük. A lányok meg soha semmiért nem hibáztatták. Egymással veszekedtek, de rá nem harar gudtak; Tonyáva! azonban nem így alakult a dolog. A lány ,,Petya Bogacsovnak“ hívta, néha pedig tréfás-komolykodón „hadnagy elvtársnak“. Mikor a férfi különféle történetéket mesélt neki a németekről, úgy nevetett, hogy még a könnye is kicsordult. — De szerencsétlen is lesz az, aki feleségül megy hozzá — mondogatta. Egyszer, mintha csak tréfálkoznék, Bogacsov megkérdezte tőle: — Persze, te nem akarsz sze rencsétlen lenni? — Nem, Petya, de mennyire nem! — válaszolt Tonya, és újra csak nevetett. Ezen bizony nehéz volt eligazodni. A rákövetkező napon — a Donyecnél álltak akkor és a gyalogság már régóta nem fogott „nyelvet”. — Bogacsov anélkül, hogy egy szót is szólt volna bárkinek, belefordított egy gerendát a folyóba, s belekapaszkodva, a víz alatt lefelé úszott. az árral: Két nap múlva visszajött, mezítláb, csuromvizesen — de magával hozott egy félig megfojtott németet, Utána három napon át ivott a felderítőkkel, a fedezékből nótaszó szűrődött ki, s még a kéményfüstből is szesz illata áradt. Tonya arra járva látta, hogy Bogacsov krómcsizmás lábát a prices széleié rakta, s művészi pózban egyik kézével a térdére támaszkodott, a másikkal meg vezényelt. Egy hét múlva a Higgadt Goroskóval együtt géppuskát hozott a németektől és egy gramofont lemezekkel Éjjelente még többször átkúszott hozzájuk, kockáztatta életét, adatokat szerzett, s elhozta a zajtalanul másvilágra küldött nácik fegyvereit. Tanyát jóformán figyelemre se méltatta. Egyszer, mulatozás közben, a hadosztály .tüzértechnikusa csupa barátságból a fülébe súgta: — Őrnagy keH neki. Neked még hibódzik egy-két csillag. De lehet, hogy egyből alezredes .:: — Felkacagott, s egy közismert anekdotára célzott. — Hallgass csak rám, én ilyen dolgokban szakértő vagyok. Bogacsov hallgatta, s közben nagyújjának körmével az asztal lapját karcolgatta. Rá se nézett a technikusra. Hirtelen bal kézzel vállonragadta, s anélkül hogy lendületet vett volna, az arcába vágott. A technikust fel kellett locsolni. A „nyelvért“ kitüntetett Bo- gacsovot, Tonyával azonban maradt minden a régiben. Telt-múlt az idő, s ő ismét vidám történetekkel szórakoztatta a lányt, újra könnyekig megnevettette, és Tonya elhitette magával, hogy most lettek igazi barátok. Aztán amikor az üteghez új parancsnok került, Beücsenko százados, a jóbarátok száma háromra szaporodott. Legelőször Bogacsov olvasta ki Tonya szeméből, amely egészen másként tekintett Belicsenkóra, mint reá, hogy hármuk közül ki a felesleges. De azért barátja maradt Belicscnkona.k. Rajta kívül az embereket . Bogacsov két kategóriára szokta felosztani: felderítőkre ás egyebekre. A harcokban az ő szakasza volt a legjobb. De ha egységét hátravitték, az első vonal mögé, a legtöbb szabálytalanság az ő szakaszában fordult elő. Egyszer megjelent náluk a ’falun éjszaka átvonult lövészezred parancsnokának sápadt, szánalmas adjutánsa (ütegük a faluban állomásozott), és pa naszkodott, hogy ellopták a lovát. Nagyszerű ló volt, a küldönc maga legeltette, lábát a sajátjához kötötte és esküdö- zött, hogy nem aludt el. Valamelyik felderítő kúszott .oda, levágta' a lábáról a kötelet, fel pattant a lóra és elvágtatott. Noha senki sem tudta, ki lehetett ez a felderítő, Rebrov őrnagy természetesen Bogacso- vot hivatta. Megismételtette előtte a történetet. Bogacsov higgadtan hallgatta^ csak a részletek után érdeklődött. Volt a szakaszban egy lóbolond, Alsejev, aki ha tehette volna, az egész világról összeszedte volna a legjobb lovakat az ütegnek. Bogacsovot, az esztergályost, a lovak hidegen hagyták. De becsülte a felderítők találékonyságát. Amíg a front mögött tartózkodtak, Bogacsovot többször is hivatták a parancsnokságra. Aztán egységét a frontra irányították. és minden vétkét egyszerre leírták .;: :;. Bogacsov befejezte a borotválkozást, téletöltötte a markát par főmmel, r prüszköl ve bedörzsölte kivörösödött ar cát és hesves ádámcsutkás nya kát. Aztán csizmája orrát a prices szélére rakta, s a kefá«v» köpve, kifényesítetté, pvönyör- kndött benne eey darabig, maid ledobta a csizmát és .lefeküdt aludni. " ■' (Folvtatmk) Vasárnap Is árusítanak utalványos torét Értesítjük a város lakosságát, hogy a fogyasztók jobb ellátása érdekében 1959. évi június hó 1-töl ■ első Ízben június 7-én, vasárnap — az utalványos (csecsemő) tej árusítása céljából vasárnaponként a kővetkező boltok 7—10 őrá kózott nyitva tartanak: 374. sz. tejbolt. Irányi Dániel tér 353. sí tejbolt, Engels út 7. sz. 351. sz. tejbolt, Gyárváros, Huba utca 11. sz. 354. sz. tejbolt, Tolbuchin út. 358. sz. tejbolt, Ujmeszes, Korvin Ottó utca. 357. sz, tejbolt, Pécsbányatelep. 223. sz. füszerbolt, Borbála-telep. 32. sz. tejbolt. volt Repülőtér. 145. sz. tejbolt, Doktor Sándor utca 74. sz. 152. sz. tejbolt, Sallal utca 41. sz. 156. sz. tejbolt, Jókai tér 5. sz. 151. sz. tejbolt, Szabadság út 54. sz. 148. sz. tejbolt, Bajcsy-Zsllinszky utca 30. sz. 154. sz. tejbolt, Hunyadi János út 12. sz. 7. sz. vegyes élelmiszerbolt, Kertváros. A tejutalványok beváltása úgy történik, hogy az utalványok „V” jelű (vasárnapi) szelvényeit a vasárnap is nyltvatartó, fenti boltok közül szabadon választott bolt ban le kell adni. Minthogy a ,iü nlusi utalványokat a vásárlók már leadták, az utalványok „V” Jelű szelvényeit vissza kell kérni, és a vasárnap nyltvatartó boltnál kell leadni. VÁROSI TANÁCS VB. KERESKEDELMI OSZTÁLYA — A VÄCI Forte gyár négytagú küldöttsége a mecseki Foto-klub rendezésében kedden 18 órai kezdettel a Városi Művelődési Házban (Déryné u.) előadást tart. Az előadás felöleli a Forte gyár készítményeivel kapcsolatos tudnivalókat, technológiai folyamatokat és ismertetik a helyes eljárásokat Is. A kérdésekre válaszolnak. A foto lránt érdeklődőket várja a Mecseki FotO-klub. Belépés díjtalan. □ ÜJ kerthelyiség Is épül a Misinán. A régi kerthelyiség területe mintegy négyszeresére növekszik a bővítés után. □ A VETÉSFORGÓK kialakításán dolgoznak a pécsi járás öt termelőszövetkezeti községében, Belvárdgyulán, Olaszon, öcsárdon, Dinnyeberkiben és Tésenyben a szakemberek, a tsz-vezetők és a tagság segítségével. Ezekben a községekben befejeződtek a földrendezések, ami nagy segítséget jelent a táblák kialakításában. □ MŰVÉSZI kivitelű térképtáblákat helyez el a Mecseken a Megyei Idegenforgalmi Hivatal. A térképtábláik bemutatják az egész Mecseket átfogó turista és sétautak hálózatát. Több táblán külön feltüntetik a parkerdő sétaútjait, pihenőit, kirándulóhelyeit. Ezeket a táblákat a Mecsek legforgalmasabb helyein, elsősorban az Üdülő szállónál, a Dömörkapunál, a Tettyén, a Misinán, a Fehérkúti turista- háznál és a Lapisnál helyezik el. □ TURISTA-szállőt nyitnak meg rövidesen a volt Francia borozó épületében. A szállót jövőre adják át rendeltetésének. □ ÜLÉST tart a Hazafias Népfront II. kerületi bizottsága szerdán délután hat órakor. — ERŐSEN Ittas állapotban verekedett, • a mentők a pécsi ldegkllnlkára szállították Ku- rucz Pálné 30 éves, foglalkozás nélküli budapesti lakost. — MEGCSÜSZOTT a piactéren és térdkalácsát törte Ra- goncsa Györgyné 63 éves, kő-‘ vágószőlősl lakos. A mentők a Megyei Kórházba szállították. A könyv ünnepi estje — MA este hét órakor tartják meg Pécsett, a város művelődési házában a Könyv Ünnepi Est-jét, a művelődésügyi osztály és a Pécsi Irodalmi Színpad közös rendezésében. Az esten részt vesznek Fodor József és Illés Béla Kos- suth-díjas Írók és a Jelenkor folyóirat ' kollektívája képviseletében Bárdos! Németh János, Cscjrba Győző, Galambost László, Lovász Pál, Mészáros Ferenc és Pákolitz István. A klasszikus és modern magyar Irodalom válogatott alkotásait az Irodalmi Színpad tagjai tolmácsolják. A műsort Túrán György rendezi, köareműköcUk: Bánky György zongoraművész. □ MEGJELENT a-Pécsi Tanácshíradó ötödik száma. A lapban beszámolnak a munkás osztály helyzetének megjavítására hozott határozat végrehajtásáról. □ ÉLMÉNTBESZAMOLÖT tart a Városi Művelődési Ház nagytermében Molnár Gábor tudományos kutató „Kalandozások Brazília őserdeiben* címmel. Molnár Gábor ha* sonló című könyve a közelmúltban jelent meg. A beszámolót pénteken este hét órakor tartják meg.