Dunántúli Napló, 1959. január (16. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-23 / 19. szám

2 NAPLÓ 1959. JANUAR M, Íz XRt tornány- küldetiságe Pehiagben Peking (TASZSZ). A Kínai Népköztársaság kormányának meghívására csütörtökön Gro­te wohl miniszterelnök vezeté­sével Pék ingbe érkezett a Né­met Demokratikus Köztársa­ság kormányküldöttsége. A két ország zászlóival díszített pekingi repülőtéren az ünne­pélyes fogadtatás alkalmával Csou En-laj és Grotewohl üd­vözlő beszédet mondott. általános borúlátás Lespoldvflíe-ben A Libre Belgique c. lap sze­rint Leopoldville > „nehezen zökken vissza a régi kerékvá­gásba, megszokott életritmu­sába. A pesszimizmus, amely jelenleg a városban uralkodik, Kongo számára hátrányosabb lehet talán, mint maguk a zen­dülések“. Az európai lakosság nem érzi magát biztonságban és ez a kedélyállapot nyomja rá bélyegét minden rétegére* Pusztító vihar Amerikában és Nyugat-Eurépában Csütörtökön délelőtt érke­zett jelentéseik szerint az Egye­sült Államokban és Nyugat- Európában, de különösen Franciaországban pusztító vi­har tombol. Az Egyesült Államok keleti ? vidékein a havas eső és a hó- 'fúvtások több városban meg­bénították a közlekedést, az iskoláik ezreit zárták be, egyes vidékeken pedig árvízveszély fenyeget Mississippi, Alaba­ma és Kentucky államban a viharnak eddig 37 halálos ál­dozata van. St. Louis városá­ban csaknem teljesen meg­bénult az élet, a heves tor­nádó megszakította a távveze­tékeket és a havas esőt köve­tő fagy járhatatlanná tette az utakat. Kentucky államban a Mozgalom Dominika fetszabadííásái í New York (TASZSZ). Vene­zuelában élő dominikai poli­tikai emigránsok Caracas ban tomboló szélvihar házakat ron­gált meg. Igen sok járókelőt sebesített meg a háztetőkről lezúdult cseréptörmelék. A clevelandi állatkertet elöntöt­te az árvíz és több mint 160 állat elpusztult. Mint az AP jelenti, szerdán a franciaországi Lyon környé­kién fákat tépett ki és kémé­nyeket döntött le a hatalmas szélvihar. Eddig mintegy 30 személy sebesüléséről érkezett hír. A vihar nagy anyagi káro­kat is akozott. Egy 30 méter magas emelődaru felborult és rázuhant a szomszédos két­emeletes lakóházra. Több lakó súlyosan megsebesült. A rop­pant erejű szélroham magával ragadott egy kisebb turista­repülőgépet, majd a földhöz csapta. 3CM(eldwl JELENTIK WASHINGTON Washingtonban hamarosan megajakul a nyugati munka­; bizottság, amely kidolgozza a ' német békeszerződés megkö­tését sürgető január 10-i szov­jet jegyzékre adandó össze­hangolt választ. hivatalosan bejelentették, hogy Az szeri”t bizonyosra megalakították a ..Dominikai \ vehető, hogy a Nyugat eluta­megalakították a „Dominikai Köztársaság felszabadításáért küzdő mozgalmat1’. A nyilat- kőzat közli, hogy a mozgalom célja a Trujillo-féle diktatúra megdöntése, a demokrácia és a szociális igazság rendszeré­nek megteremtése. Élesen bí­rálja a nyilatkozat a fennálló önkényuralmi rendszert, amely elfojt minden haladó és de­mokratikus mozgalmat. Nem véletlen, hogy Trujillo, nyújt menedékjogot az igazságszol­gáltatás elől megszökött többi délamerikai diktátornak. sít ja a Szovjetunió javaslatát, valamint a békeszerződés ter­vezetét. Számítani lehet azon­ban arra, hogy az Egyesült államok és szövetségesei fel­kérik a Szovjetuniót, tárgyal­ja meg velük együtt a berlini kérdést, az egész német kér­dés szélesebb keretében. KAIRO Ferhat Abbasz, az Algériai Köztársaság ideiglenes kormá­nyának elnöke fogadta Abu Katert, a Libanoni Köztársa­ság nagykövetét és megbeszé­lést folytatott vele. Abu Ka­ter ismételten biztosította az algériai kormány elnökét, hogy Libanon támogatja Al­géria kormányát és népét a szabadságért és függetlenség, ért vívott harcban. „Véleményem aaerint »» hangsúlyozta a nagykövet * De Gaulle tábornoknak az al- ; giériai háború megszüntetése végett haladéktalanul el kell ismernie Algéria független­ségét" AtoinFzikts! e'ő^dás Mohácson óriási érdeklődéssel kísért atomfizikai előadássorozatot indított a mohácsi Bartók Bé­la művelődési otthon. Az első előadást, amelyen a nagy hó­vihar ellenére mintegy négy­százan vettek részt, dr. Korcs- máros Iván, a ped. főiskola kémia tanszékének vezetője tartotta. Ma este 7 órakor Jeges Károly, a ped. főiskola fizika tanszékének vezetője a mesterséges atommagátala­kításról és a magyar atom­reaktor működéséről tart elő­adást a művelődési otthon előadótermében. VARSÓ Varsóban hivatalosan beje­lentették, hogy Cyrankiewirx lengyel miniszterelnök bizott­ságot jelölt ki a Németország­gal kötendő békeszerződés ki­dolgozására. A bizottság — amelynek elnöke Rapacki kül­ügyminiszter lesz — feladata, hogy előkészítse Lengyelország részvételét a Szovjetunió ja­vasolta értekezleten. DISENTIS öt svájci munkást elteme­tett a lavina. Hármat sikerült megmenteni, kettő meghalt LONDON A szélvihar és a csütörtökre virradóan egész éjjel zuhogó eső tengerré változtatta a Themze völgyét — jelenti az AP. A jelentés szerint egyes Í területeket az árvíz teljesen elzárt a külvilágtól. iwmi BA'OO! l ASZLt> eEÍÍNVC (Tf) A legközelebbi kimenő al­kalmául mindketten kimen­tek a váróéba. Itt nem volt elkülönített arab és európai negyed, nem volt tehát feltű­nő, hogy merre járnak» Sokáig tanácstalanul kó­száltak az utcákon, de még mindig nem tudták elhatároz­ni magukat. A müezzin már a magrub-ra, a napnyugta utáni imára szólította fel az igazhí­vőket; az idő egyre jobban sürgette őket, tenni kellett. Az utcám, éppen senki sem járt, kétségbeesett elhatározottság- gal beléptek a mohamedán imahelyiség félhomályos oszlop csarnokába. Felháborodott ar­cú, fehérkaftános férfi lépett hozzájuk. — Tahié el Djezair! (Éljen Algéria!) — súgta oda Gabi felhangon az algériaiak jel­szavát. A férfi arca gyandhvó ma­radt, de indulata láthatóan enyhült. — Mit akarnak? — kérdezte tört framcwisággal. — Beszélni akarunk önnel! — Éppen velem? — Egy becsületes algériaival akarunk beszélni, — mondta Gabi, és különösen kihangsú­lyozta a „becsületes algériait". Az arab, úgy látszik értett a szóból. .rűjjSuiiTr utánam! — Télkervényes folyosón űzette a két fiút. Mindketten érezték, mennyire kiszolgáltatott hely­zetben vannak. Az arab éppen úgy kivezetheti az utcára, mint fanatikus honfitársai közé, akik aztán korlátlanul Ikitölt- hetik rajtuk minden francia- ellenes gyűlöletüket. Szőnyegekkel borított ki­csiny sáobácskában álltak meg. Az alacsony pamlagon és a szőnyegre helyezett vánko­sokon több humuszos férfi ül­dögélt. A gyűlölt légiós egyen­ruha láttám meglepett kiáltá­sok hangzottak fel. — Most jön a vég, — gondolta Gabi. — Jobban meg kellett volna fon­tolni az egészet, mielőtt bele­vágunkt Egyelőre azonban senki sem rohant rájuk. Körbevették ugyan őket, de még le is ül­tették a megrettent fiúikat, Gabi kezdett beszélni, mert ő tudót jobban franciául. — Nem tudjuk, hogy önök kicsodák, de becsületes ember­nek gondoljuk, ezért kérjük a segítségüket, őszinte leszdk, fel is jelenthetnek, annál rosz- szabb úgy sem érhet már min­ket. Mi nem régóta vagyunk, csak a légióban, de láttuk, mi­lyen kegyetlenül bánnak az or­szág lakosságával. Nem aka­runk semmiféle gazságban részt venni, ezért határoztunk úgy, hogy megszökünk a légió­ból. Most az önök kezében va­gyunk! Elhallgatott, várakozóan te­kántgettek a hallgatag férfiak­ra. — Mi lesz itt, ha rossz he­lyen vagyunk? — emelkedett Zoli haja az égnék. Mindket­ten érezték, hogy most dől el a sorsuk. — Azt sem tudjuk, hogy ma­guk kicsodák, — szólalt meg az egyik sötétbőrű ember meglepően jó franciasággal — Magyarok vagyunk, csak kényszerűségből kerültünk a légióba. — Magyarok7 — A férfi egy kissé zavartnak látszott, pedig műveltnek tűnt. — Milyen terveik vannak, mit akarnak csinálni? — Tudjuk, hogy mi is sokat vétettünk Algéria ellen. Ezt akarjuk jóvátenni, ha kell, fegyverrel is. Aztán hazánkba szeretnénk visszajutni! — kez­dett feloldódni Gabi elfogult­sága. Talán mégsem jöttek rossz helyre! — Nekünk nem kell idegen segítség, ez a mi harcunk! — hangzott a bttsdke válasz. Mi harcunk? Ez megütötte a fiúk fülét. Most már biztos, hogy jó helyen vannak! Egy­szeriben megkönnyebbültek a nyomasztó érzésektől. — Bármit megteszünk, csak abból a pokolból szabadulhas­sunk meg! — fogadkozott Ga­bi. — Meddig érvényes a Mme- nőkárlyájuk? — kérdezte az előbbi tekintélyes külsejű férfi, aki nyilván a többiek vezetője lehetett. — Éjfélig, — szólt szorongva c fiú. — Még van 3—4 óránk. — Sürgősen •kell csinálni valamit, mert biztosan nagy razzia kezdődik, ha addig nem mennék vissza. A magyar—szovjet barátság hónapja országos előkészítő bizottságának ölese A magyar—szovjet barátság hónapjának or­szágos előkészítő bizottsága csütörtökön dél­után Rónai Sándor elnöklésével ülést tartott a magyar—szovjet barátság házában. A barátság hónapjának előkészítő munká­latait Demeter Sándor, az MSZBT titkára is­mertette, majd előadásának második részé­ben elmondotta, hogy a barátság hónapjára színes programot készítettek elő. Befejezésül közölte, hogy az egyes megyékben te meg­alakultak az előkészítő bizottságok. Vadász Elemér akadémikus, az MSZBT el­nöke javasolta, hogy a történelmi társulat dolgozza fel az 1919-es magyarországi esemé­nyek történelmét. Szántó Rezső azt ajánlotta, hogy a barátság hónapján rendezendő külön­böző szakikonferenciáikat kapcsolják egybe a Szovjetunió Kommunista Pártja XXI. kong­resszusának ismertetésével; Kisfaludy Stróbl Zsigmond Kossuth-díja6 kiváló művész java­slta, hogy a képzőművészeti alap adjon fel reprodukciókat és levelezőlapokat a magyar- szovjet barátság előmozdítására alkalmas ki­váló műalkotásokból. Rónai Sándor azt aján­lotta a bizottság figyelmébe, hogy a barátság hónapjának különböző eseményei legyenek egyben a város és a falu dolgozóinak össze­jövetelei, szolgálják a magyar—szovjet barát­ság és a munkás—paraszt szövetség megszi­lárdítását. Zentai Béla javasolta, hogy az if­júságot, elsősorban a tanuló ifjúságot minél szélesebb körben vonják be a barátsági hó­nap eseményeibe. Pór Bertalan Koesuth-díjas kiváló művész kérte, hogy minél gazdagabb zenei programot rendezzenek a hónap folyamán, mivel a zene fontos eszköze a népek barátságának. Tren- csényi Waldapfel Imre akadémikus az úttö­rők előkészületeit ismertette. Demeter Sán­dor válasza után az ülés Rónai Sándor zár­szavával végződött. (Vidámak a mohácsi esték Tudomt remek beveze­tő lenne, h* valami olyasmit írhatnék, hogy fürge táncos- : lábak dobbanása, rózsás szok­nyák libbenése, a próbáló ze­nekar, vagy kórus szárnyaló dallamai fogadtak az elmúlt napok egyikén a mohácsi vá­rosi művelődési házban. Igen, ez hangulatos, valóban tetszetős kezdés lenne. És ilyesmire számítottam én is..; S helyette? A próbaterem üres és vacog- tatón hideg, az iroda első he­lyiségében néhány fiatalem­ber valami favásárlási histó­ria bonyodalmait vitatta; A másik szobából pedig írógép serény kopogása szűrődött ki. A művelődési ház igazga­tója, Kovácsács Mátyás írta nagy szorgalommal az esedé­kes pénzügyi jelentését. Szá­mok és rubrikák; Bizony prózai dolgok ezek! Nos, ez az oka, hogy színes riport helyett csupán e száraz írást adhatom a mohácsi mű­velődési ház érdekes tervei­ről, munkájáról. Mert, hogy a tervek érde­kesek, ahhoz kétség nem fér. Itt van például a.:-. De ne vágjunk a dolgok elébe! Be­széljünk elsőnek arról, hogy jelenleg mivel foglalkoznak. A Somlay Artúr színjátszó- csoport vasárnap adta elő ti­zedszer Fehér Klára: Nem vagyunk angyalok című mű­vét. — Mióta működik a szín­játszó csoport? A naptárra pillant Ková­csács Mátyás::, — Éppen egy éve. Most ju­bilálunk. Ebből az alkalom­ból is rendeztük az előadáso­kat. Egy kivétellel a környező községekben hoztuk színre a darabot. Járjuk a falvakat. Célunk, hogy szórakozási, műT velőd esi lehetőséget nyújtsunk azokban a községekben is, ahol a színház, vagy az Országos Rendező Iroda nem jelenhet meg. Igaz ugyan, hogy városi jellegű a művelődési ház, ám érezzük a felelősséget:.: A Nem vagyunk angyalok-at még előreláthatóan hat köz­ségben mutatjuk be. Többek között Majson és Lánycsókon. — Milyen terveik vannak7 — Azt hiszem nagy fába vágjuk a fejszénket. A János vitéz bemutatójára készülünk. Huszanöttagú a színjátszó cso­portunk. És jó gárda. Tehetsé­gesek mindannyian. Nem is emiatt fáj a fejünk. Hanem a terveink szerint még a városi, nagy szimfonikus zenekar is közreműködik. Sőt az előadá­jazzuk. Aztán másnap, vasár­nap reggel kezdődik a busójá­rás. Megindulnak az állatbő­rökbe öltözött maszikák. Be­járják a várost. Egyébként a magyar filmhíradó munkatár­sai már két hét óta forgatják a hagyományos mohácsi busó­járást. A felvételekhez 500 mohácsi és lánycsóQd horvát fiatalt és öreget vontak be. A filmezés érdekessége többeb között az, hogy a felvételek nagy részét Lánycsókon bo­nyolítják le, mivel a korabeli környezethez ez a község felél meg leginkább. Festőinek ígér­keznék az éjszakai felvételek, A monda szerint a busójárás eredete ugyanis a török hó­doltság idejére vezethető visz- sza, amikor a lakosság úgy próbált ellenállni, hogy Ijesztő ruházattal, állati maszkokkal éjszakánként rátört a törökök­re, hogy pánikot keltsen, hogy esetleg elűzze őket és ezzel egyben megszabaduljon az adóztatás alól is. pr'fsa sokacók? '•— Nos, aznap este tábortüzet rendezünk és ugyanakkor műsoros sokac-bál várja a szórakozna vágyókat. Ez al­kalommal — mi egyéb is le­hetne? — tamburazenékar ját­szik. Reggel aztán ismét foly­tatódik a busójárás. És hét­főn következik a ‘ magyar-bál; — És ezzel vége a farsang­nak? —‘ ***.’. dehogy! Mégcsak ez­után következik a farsang te­metése. Kedd éjszaka, pont­ban éjfélkor siratóasszony bú­csúztatja. Minden úgy törté­nik, ahogy a temetéseken szo­kás. Csak persze, a hangulat! Nos, az egészen más lesz. Vi­dámak, nagyon vidámak a mo­hácsi farsangi temetések ..: De kár ám még elrakni a tol­lat! Ugyanis még ezzel sem ér véget a rendezvénysoroza­tunk, hisz még csupán ezután következik a műsoros cigány­bál. — És ennek mi az érdekes­sége? — Két táncjátékot adnak elő ez alkalommal. Az első azt mesélt el, miként éltek a ci­gányok a középkorban, n ván­dorlások hogyan zajlottak le. A második rész pedig n je’en- legi életüket mutatja be Ere­deti cigánvdalokkal és tárunk­kal lépnek fel a szereplők. — Egyéb? — Más nincs. Ez is éppen elég... Csak győzzük! Hát igein, az ilyen tervekre már valóban Illik a jelző, hogy — gazdag.:: Kiinn a másik szo­kó bon már befejeződött a vita. Bentről pedig ismét fel­hangzott az írógép serény ko­pogása. • Készül a pénzügyi jelentés. Számok íródnak a rubri­kákba. Hiába, szükség van a pró­zai dolgokra te..: Szántó István sokon fellép majd a művelő­dési ház most alakuló énekka­rra is. Kiss Zoltán énektanár a vezetésével már két héten be­Pergő arab nyelven hezdettVf™*™"* ^áH^riö- tanáe&kozní társaival. Kisvár-i hatva az egyik felállt. 8 ven tagu Jg* — Vele fognak menni! —8 rendelkezett a csoport veze-1, , , tője. Most már nem tudják^FP^L^T,-negy- nagy­ré&zt kotta ismerő énekesekből áll. Aztán van a művelődés« jól működő Z J 7 i Wet“oláía' Az Idősebb nö­elhagym a varost. Ugjobbi dékekfo51 alakítjuk meg akkor mennek tovább. Majd ! hat, nfl!yBZf“ff“ le& mindjárt át is öltöznek, meri 1 Vliéz'ÍL a bemu ilyenkor már nem tanácsosi ~^Íkor kerul 501 a bemU' ebben a ruhában járni a míj a,ora' ,. T,t,v,w,-iritó utcáinkon. ! - Májukban. . , Jnak szánjuk a mohácsa sza­A fiukon vad idolom wtt;badtéri szfnpadra. Előtte azon er& Hdt mégis sikerül? SW-.ban ezt is előadjuk néhány ve dobálták le magukról a;nagvobb község színpadán. gyűlölt ruhadarabokat, igye-» _ ... ... ______ ke ztek külsőleg is szakítani a! ~ ®Syéb te eve1 s • piszkos múlttal. Hosszú, csuk-* y A válasz , *’ött mc>solygoU Iván kaftánt kaptak, lábukra * Kovácsié* elvtérs. börpapucs, fejükre kerek, la-;, .T',,KLs€rn a mPn" pos fez került. Zoli bizony <>!-•;káb6!- Most kezdődik a far- nevette magát, amint barát-j;8311® • • ja. uogy mit ^ te­jára nézett, de nem kevésbé' 'en* 3 mohácsi farsang. Any- komoran csodálta őt is végig ■ny7 rendezvényt, de annyit, Gabi. A biztatóan induló sző-£ hogy .^ v kés mindkettőjüket jó kedvre8 .A'három nemzetiség külön- hangolta. ..-jjltülön rendezi meg a farsan­Sietve, de óvatosan haladtak ■ S<rt. Saját hagyományaik sze- vezetőjük után. Nem mentek \ ctot. Elsőnek a sváb bálra ke- messzire. Néhány keresztutca. ■ rül sor. Januar 31-én. A hiva- után egy vaskos, erődszerű ■ toJos kezdése ugyan este 8 óra, épület kapuján léptek be. Zári «de már délután összeseregle- vdvarokon mentek át, végül «nek az egész járásból. Nem- ládákkal, hordókkal megtömött ti visiletben jönnek fiatalok, raktárhelyiségben kötöttek ki. jöregek egyaránt. A német Itt rendezték be rejtett szállá- 5nyelvű műsor után kezdődik sulkat, mely nélkülözte ugyany majd a bál. Rázendít a tizen- a világvárosi kényelmet, dcj kéttagú fúvószenekar. A bál­“ nyitó pedig — természetesen idén is a cepedli lesz. Az idén is rendeznek bu­egy felülmúlhatatlan előnye volt: itt nem szólt hajnalban az ébresztő, nem kellett bet)e-S^djáráRt? pÍ nyiU s— lé n8.­fősre készen várakozni, nem 8 Hogyne. Az nem marad­kellett szadista tömeggyilko- £ hat el Mohácson! De majd , ... ,__, _,, Scsak nyolcadikam Előtte, hete­se k parancsait végrehajtani! |dH-n jeImezbál. A ]egjobb, a (Fölvetjük) 5 legsikeresebb jelmezeket dí-

Next

/
Oldalképek
Tartalom