Dunántúli Napló, 1959. január (16. évfolyam, 1-26. szám)
1959-01-23 / 19. szám
2 NAPLÓ 1959. JANUAR M, Íz XRt tornány- küldetiságe Pehiagben Peking (TASZSZ). A Kínai Népköztársaság kormányának meghívására csütörtökön Grote wohl miniszterelnök vezetésével Pék ingbe érkezett a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége. A két ország zászlóival díszített pekingi repülőtéren az ünnepélyes fogadtatás alkalmával Csou En-laj és Grotewohl üdvözlő beszédet mondott. általános borúlátás Lespoldvflíe-ben A Libre Belgique c. lap szerint Leopoldville > „nehezen zökken vissza a régi kerékvágásba, megszokott életritmusába. A pesszimizmus, amely jelenleg a városban uralkodik, Kongo számára hátrányosabb lehet talán, mint maguk a zendülések“. Az európai lakosság nem érzi magát biztonságban és ez a kedélyállapot nyomja rá bélyegét minden rétegére* Pusztító vihar Amerikában és Nyugat-Eurépában Csütörtökön délelőtt érkezett jelentéseik szerint az Egyesült Államokban és Nyugat- Európában, de különösen Franciaországban pusztító vihar tombol. Az Egyesült Államok keleti ? vidékein a havas eső és a hó- 'fúvtások több városban megbénították a közlekedést, az iskoláik ezreit zárták be, egyes vidékeken pedig árvízveszély fenyeget Mississippi, Alabama és Kentucky államban a viharnak eddig 37 halálos áldozata van. St. Louis városában csaknem teljesen megbénult az élet, a heves tornádó megszakította a távvezetékeket és a havas esőt követő fagy járhatatlanná tette az utakat. Kentucky államban a Mozgalom Dominika fetszabadííásái í New York (TASZSZ). Venezuelában élő dominikai politikai emigránsok Caracas ban tomboló szélvihar házakat rongált meg. Igen sok járókelőt sebesített meg a háztetőkről lezúdult cseréptörmelék. A clevelandi állatkertet elöntötte az árvíz és több mint 160 állat elpusztult. Mint az AP jelenti, szerdán a franciaországi Lyon környékién fákat tépett ki és kéményeket döntött le a hatalmas szélvihar. Eddig mintegy 30 személy sebesüléséről érkezett hír. A vihar nagy anyagi károkat is akozott. Egy 30 méter magas emelődaru felborult és rázuhant a szomszédos kétemeletes lakóházra. Több lakó súlyosan megsebesült. A roppant erejű szélroham magával ragadott egy kisebb turistarepülőgépet, majd a földhöz csapta. 3CM(eldwl JELENTIK WASHINGTON Washingtonban hamarosan megajakul a nyugati munka; bizottság, amely kidolgozza a ' német békeszerződés megkötését sürgető január 10-i szovjet jegyzékre adandó összehangolt választ. hivatalosan bejelentették, hogy Az szeri”t bizonyosra megalakították a ..Dominikai \ vehető, hogy a Nyugat elutamegalakították a „Dominikai Köztársaság felszabadításáért küzdő mozgalmat1’. A nyilat- kőzat közli, hogy a mozgalom célja a Trujillo-féle diktatúra megdöntése, a demokrácia és a szociális igazság rendszerének megteremtése. Élesen bírálja a nyilatkozat a fennálló önkényuralmi rendszert, amely elfojt minden haladó és demokratikus mozgalmat. Nem véletlen, hogy Trujillo, nyújt menedékjogot az igazságszolgáltatás elől megszökött többi délamerikai diktátornak. sít ja a Szovjetunió javaslatát, valamint a békeszerződés tervezetét. Számítani lehet azonban arra, hogy az Egyesült államok és szövetségesei felkérik a Szovjetuniót, tárgyalja meg velük együtt a berlini kérdést, az egész német kérdés szélesebb keretében. KAIRO Ferhat Abbasz, az Algériai Köztársaság ideiglenes kormányának elnöke fogadta Abu Katert, a Libanoni Köztársaság nagykövetét és megbeszélést folytatott vele. Abu Kater ismételten biztosította az algériai kormány elnökét, hogy Libanon támogatja Algéria kormányát és népét a szabadságért és függetlenség, ért vívott harcban. „Véleményem aaerint »» hangsúlyozta a nagykövet * De Gaulle tábornoknak az al- ; giériai háború megszüntetése végett haladéktalanul el kell ismernie Algéria függetlenségét" AtoinFzikts! e'ő^dás Mohácson óriási érdeklődéssel kísért atomfizikai előadássorozatot indított a mohácsi Bartók Béla művelődési otthon. Az első előadást, amelyen a nagy hóvihar ellenére mintegy négyszázan vettek részt, dr. Korcs- máros Iván, a ped. főiskola kémia tanszékének vezetője tartotta. Ma este 7 órakor Jeges Károly, a ped. főiskola fizika tanszékének vezetője a mesterséges atommagátalakításról és a magyar atomreaktor működéséről tart előadást a művelődési otthon előadótermében. VARSÓ Varsóban hivatalosan bejelentették, hogy Cyrankiewirx lengyel miniszterelnök bizottságot jelölt ki a Németországgal kötendő békeszerződés kidolgozására. A bizottság — amelynek elnöke Rapacki külügyminiszter lesz — feladata, hogy előkészítse Lengyelország részvételét a Szovjetunió javasolta értekezleten. DISENTIS öt svájci munkást eltemetett a lavina. Hármat sikerült megmenteni, kettő meghalt LONDON A szélvihar és a csütörtökre virradóan egész éjjel zuhogó eső tengerré változtatta a Themze völgyét — jelenti az AP. A jelentés szerint egyes Í területeket az árvíz teljesen elzárt a külvilágtól. iwmi BA'OO! l ASZLt> eEÍÍNVC (Tf) A legközelebbi kimenő alkalmául mindketten kimentek a váróéba. Itt nem volt elkülönített arab és európai negyed, nem volt tehát feltűnő, hogy merre járnak» Sokáig tanácstalanul kószáltak az utcákon, de még mindig nem tudták elhatározni magukat. A müezzin már a magrub-ra, a napnyugta utáni imára szólította fel az igazhívőket; az idő egyre jobban sürgette őket, tenni kellett. Az utcám, éppen senki sem járt, kétségbeesett elhatározottság- gal beléptek a mohamedán imahelyiség félhomályos oszlop csarnokába. Felháborodott arcú, fehérkaftános férfi lépett hozzájuk. — Tahié el Djezair! (Éljen Algéria!) — súgta oda Gabi felhangon az algériaiak jelszavát. A férfi arca gyandhvó maradt, de indulata láthatóan enyhült. — Mit akarnak? — kérdezte tört framcwisággal. — Beszélni akarunk önnel! — Éppen velem? — Egy becsületes algériaival akarunk beszélni, — mondta Gabi, és különösen kihangsúlyozta a „becsületes algériait". Az arab, úgy látszik értett a szóból. .rűjjSuiiTr utánam! — Télkervényes folyosón űzette a két fiút. Mindketten érezték, mennyire kiszolgáltatott helyzetben vannak. Az arab éppen úgy kivezetheti az utcára, mint fanatikus honfitársai közé, akik aztán korlátlanul Ikitölt- hetik rajtuk minden francia- ellenes gyűlöletüket. Szőnyegekkel borított kicsiny sáobácskában álltak meg. Az alacsony pamlagon és a szőnyegre helyezett vánkosokon több humuszos férfi üldögélt. A gyűlölt légiós egyenruha láttám meglepett kiáltások hangzottak fel. — Most jön a vég, — gondolta Gabi. — Jobban meg kellett volna fontolni az egészet, mielőtt belevágunkt Egyelőre azonban senki sem rohant rájuk. Körbevették ugyan őket, de még le is ültették a megrettent fiúikat, Gabi kezdett beszélni, mert ő tudót jobban franciául. — Nem tudjuk, hogy önök kicsodák, de becsületes embernek gondoljuk, ezért kérjük a segítségüket, őszinte leszdk, fel is jelenthetnek, annál rosz- szabb úgy sem érhet már minket. Mi nem régóta vagyunk, csak a légióban, de láttuk, milyen kegyetlenül bánnak az ország lakosságával. Nem akarunk semmiféle gazságban részt venni, ezért határoztunk úgy, hogy megszökünk a légióból. Most az önök kezében vagyunk! Elhallgatott, várakozóan tekántgettek a hallgatag férfiakra. — Mi lesz itt, ha rossz helyen vagyunk? — emelkedett Zoli haja az égnék. Mindketten érezték, hogy most dől el a sorsuk. — Azt sem tudjuk, hogy maguk kicsodák, — szólalt meg az egyik sötétbőrű ember meglepően jó franciasággal — Magyarok vagyunk, csak kényszerűségből kerültünk a légióba. — Magyarok7 — A férfi egy kissé zavartnak látszott, pedig műveltnek tűnt. — Milyen terveik vannak, mit akarnak csinálni? — Tudjuk, hogy mi is sokat vétettünk Algéria ellen. Ezt akarjuk jóvátenni, ha kell, fegyverrel is. Aztán hazánkba szeretnénk visszajutni! — kezdett feloldódni Gabi elfogultsága. Talán mégsem jöttek rossz helyre! — Nekünk nem kell idegen segítség, ez a mi harcunk! — hangzott a bttsdke válasz. Mi harcunk? Ez megütötte a fiúk fülét. Most már biztos, hogy jó helyen vannak! Egyszeriben megkönnyebbültek a nyomasztó érzésektől. — Bármit megteszünk, csak abból a pokolból szabadulhassunk meg! — fogadkozott Gabi. — Meddig érvényes a Mme- nőkárlyájuk? — kérdezte az előbbi tekintélyes külsejű férfi, aki nyilván a többiek vezetője lehetett. — Éjfélig, — szólt szorongva c fiú. — Még van 3—4 óránk. — Sürgősen •kell csinálni valamit, mert biztosan nagy razzia kezdődik, ha addig nem mennék vissza. A magyar—szovjet barátság hónapja országos előkészítő bizottságának ölese A magyar—szovjet barátság hónapjának országos előkészítő bizottsága csütörtökön délután Rónai Sándor elnöklésével ülést tartott a magyar—szovjet barátság házában. A barátság hónapjának előkészítő munkálatait Demeter Sándor, az MSZBT titkára ismertette, majd előadásának második részében elmondotta, hogy a barátság hónapjára színes programot készítettek elő. Befejezésül közölte, hogy az egyes megyékben te megalakultak az előkészítő bizottságok. Vadász Elemér akadémikus, az MSZBT elnöke javasolta, hogy a történelmi társulat dolgozza fel az 1919-es magyarországi események történelmét. Szántó Rezső azt ajánlotta, hogy a barátság hónapján rendezendő különböző szakikonferenciáikat kapcsolják egybe a Szovjetunió Kommunista Pártja XXI. kongresszusának ismertetésével; Kisfaludy Stróbl Zsigmond Kossuth-díja6 kiváló művész javaslta, hogy a képzőművészeti alap adjon fel reprodukciókat és levelezőlapokat a magyar- szovjet barátság előmozdítására alkalmas kiváló műalkotásokból. Rónai Sándor azt ajánlotta a bizottság figyelmébe, hogy a barátság hónapjának különböző eseményei legyenek egyben a város és a falu dolgozóinak összejövetelei, szolgálják a magyar—szovjet barátság és a munkás—paraszt szövetség megszilárdítását. Zentai Béla javasolta, hogy az ifjúságot, elsősorban a tanuló ifjúságot minél szélesebb körben vonják be a barátsági hónap eseményeibe. Pór Bertalan Koesuth-díjas kiváló művész kérte, hogy minél gazdagabb zenei programot rendezzenek a hónap folyamán, mivel a zene fontos eszköze a népek barátságának. Tren- csényi Waldapfel Imre akadémikus az úttörők előkészületeit ismertette. Demeter Sándor válasza után az ülés Rónai Sándor zárszavával végződött. (Vidámak a mohácsi esték Tudomt remek bevezető lenne, h* valami olyasmit írhatnék, hogy fürge táncos- : lábak dobbanása, rózsás szoknyák libbenése, a próbáló zenekar, vagy kórus szárnyaló dallamai fogadtak az elmúlt napok egyikén a mohácsi városi művelődési házban. Igen, ez hangulatos, valóban tetszetős kezdés lenne. És ilyesmire számítottam én is..; S helyette? A próbaterem üres és vacog- tatón hideg, az iroda első helyiségében néhány fiatalember valami favásárlási história bonyodalmait vitatta; A másik szobából pedig írógép serény kopogása szűrődött ki. A művelődési ház igazgatója, Kovácsács Mátyás írta nagy szorgalommal az esedékes pénzügyi jelentését. Számok és rubrikák; Bizony prózai dolgok ezek! Nos, ez az oka, hogy színes riport helyett csupán e száraz írást adhatom a mohácsi művelődési ház érdekes terveiről, munkájáról. Mert, hogy a tervek érdekesek, ahhoz kétség nem fér. Itt van például a.:-. De ne vágjunk a dolgok elébe! Beszéljünk elsőnek arról, hogy jelenleg mivel foglalkoznak. A Somlay Artúr színjátszó- csoport vasárnap adta elő tizedszer Fehér Klára: Nem vagyunk angyalok című művét. — Mióta működik a színjátszó csoport? A naptárra pillant Kovácsács Mátyás::, — Éppen egy éve. Most jubilálunk. Ebből az alkalomból is rendeztük az előadásokat. Egy kivétellel a környező községekben hoztuk színre a darabot. Járjuk a falvakat. Célunk, hogy szórakozási, műT velőd esi lehetőséget nyújtsunk azokban a községekben is, ahol a színház, vagy az Országos Rendező Iroda nem jelenhet meg. Igaz ugyan, hogy városi jellegű a művelődési ház, ám érezzük a felelősséget:.: A Nem vagyunk angyalok-at még előreláthatóan hat községben mutatjuk be. Többek között Majson és Lánycsókon. — Milyen terveik vannak7 — Azt hiszem nagy fába vágjuk a fejszénket. A János vitéz bemutatójára készülünk. Huszanöttagú a színjátszó csoportunk. És jó gárda. Tehetségesek mindannyian. Nem is emiatt fáj a fejünk. Hanem a terveink szerint még a városi, nagy szimfonikus zenekar is közreműködik. Sőt az előadájazzuk. Aztán másnap, vasárnap reggel kezdődik a busójárás. Megindulnak az állatbőrökbe öltözött maszikák. Bejárják a várost. Egyébként a magyar filmhíradó munkatársai már két hét óta forgatják a hagyományos mohácsi busójárást. A felvételekhez 500 mohácsi és lánycsóQd horvát fiatalt és öreget vontak be. A filmezés érdekessége többeb között az, hogy a felvételek nagy részét Lánycsókon bonyolítják le, mivel a korabeli környezethez ez a község felél meg leginkább. Festőinek ígérkeznék az éjszakai felvételek, A monda szerint a busójárás eredete ugyanis a török hódoltság idejére vezethető visz- sza, amikor a lakosság úgy próbált ellenállni, hogy Ijesztő ruházattal, állati maszkokkal éjszakánként rátört a törökökre, hogy pánikot keltsen, hogy esetleg elűzze őket és ezzel egyben megszabaduljon az adóztatás alól is. pr'fsa sokacók? '•— Nos, aznap este tábortüzet rendezünk és ugyanakkor műsoros sokac-bál várja a szórakozna vágyókat. Ez alkalommal — mi egyéb is lehetne? — tamburazenékar játszik. Reggel aztán ismét folytatódik a busójárás. És hétfőn következik a ‘ magyar-bál; — És ezzel vége a farsangnak? —‘ ***.’. dehogy! Mégcsak ezután következik a farsang temetése. Kedd éjszaka, pontban éjfélkor siratóasszony búcsúztatja. Minden úgy történik, ahogy a temetéseken szokás. Csak persze, a hangulat! Nos, az egészen más lesz. Vidámak, nagyon vidámak a mohácsi farsangi temetések ..: De kár ám még elrakni a tollat! Ugyanis még ezzel sem ér véget a rendezvénysorozatunk, hisz még csupán ezután következik a műsoros cigánybál. — És ennek mi az érdekessége? — Két táncjátékot adnak elő ez alkalommal. Az első azt mesélt el, miként éltek a cigányok a középkorban, n vándorlások hogyan zajlottak le. A második rész pedig n je’en- legi életüket mutatja be Eredeti cigánvdalokkal és tárunkkal lépnek fel a szereplők. — Egyéb? — Más nincs. Ez is éppen elég... Csak győzzük! Hát igein, az ilyen tervekre már valóban Illik a jelző, hogy — gazdag.:: Kiinn a másik szokó bon már befejeződött a vita. Bentről pedig ismét felhangzott az írógép serény kopogása. • Készül a pénzügyi jelentés. Számok íródnak a rubrikákba. Hiába, szükség van a prózai dolgokra te..: Szántó István sokon fellép majd a művelődési ház most alakuló énekkarra is. Kiss Zoltán énektanár a vezetésével már két héten bePergő arab nyelven hezdettVf™*™"* ^áH^riö- tanáe&kozní társaival. Kisvár-i hatva az egyik felállt. 8 ven tagu Jg* — Vele fognak menni! —8 rendelkezett a csoport veze-1, , , tője. Most már nem tudják^FP^L^T,-negy- nagyré&zt kotta ismerő énekesekből áll. Aztán van a művelődés« jól működő Z J 7 i Wet“oláía' Az Idősebb nöelhagym a varost. Ugjobbi dékekfo51 alakítjuk meg akkor mennek tovább. Majd ! hat, nfl!yBZf“ff“ le& mindjárt át is öltöznek, meri 1 Vliéz'ÍL a bemu ilyenkor már nem tanácsosi ~^Íkor kerul 501 a bemU' ebben a ruhában járni a míj a,ora' ,. T,t,v,w,-iritó utcáinkon. ! - Májukban. . , Jnak szánjuk a mohácsa szaA fiukon vad idolom wtt;badtéri szfnpadra. Előtte azon er& Hdt mégis sikerül? SW-.ban ezt is előadjuk néhány ve dobálták le magukról a;nagvobb község színpadán. gyűlölt ruhadarabokat, igye-» _ ... ... ______ ke ztek külsőleg is szakítani a! ~ ®Syéb te eve1 s • piszkos múlttal. Hosszú, csuk-* y A válasz , *’ött mc>solygoU Iván kaftánt kaptak, lábukra * Kovácsié* elvtérs. börpapucs, fejükre kerek, la-;, .T',,KLs€rn a mPn" pos fez került. Zoli bizony <>!-•;káb6!- Most kezdődik a far- nevette magát, amint barát-j;8311® • • ja. uogy mit ^ tejára nézett, de nem kevésbé' 'en* 3 mohácsi farsang. Any- komoran csodálta őt is végig ■ny7 rendezvényt, de annyit, Gabi. A biztatóan induló sző-£ hogy .^ v kés mindkettőjüket jó kedvre8 .A'három nemzetiség külön- hangolta. ..-jjltülön rendezi meg a farsanSietve, de óvatosan haladtak ■ S<rt. Saját hagyományaik sze- vezetőjük után. Nem mentek \ ctot. Elsőnek a sváb bálra ke- messzire. Néhány keresztutca. ■ rül sor. Januar 31-én. A hiva- után egy vaskos, erődszerű ■ toJos kezdése ugyan este 8 óra, épület kapuján léptek be. Zári «de már délután összeseregle- vdvarokon mentek át, végül «nek az egész járásból. Nem- ládákkal, hordókkal megtömött ti visiletben jönnek fiatalok, raktárhelyiségben kötöttek ki. jöregek egyaránt. A német Itt rendezték be rejtett szállá- 5nyelvű műsor után kezdődik sulkat, mely nélkülözte ugyany majd a bál. Rázendít a tizen- a világvárosi kényelmet, dcj kéttagú fúvószenekar. A bál“ nyitó pedig — természetesen idén is a cepedli lesz. Az idén is rendeznek buegy felülmúlhatatlan előnye volt: itt nem szólt hajnalban az ébresztő, nem kellett bet)e-S^djáráRt? pÍ nyiU s— lé n8.fősre készen várakozni, nem 8 Hogyne. Az nem maradkellett szadista tömeggyilko- £ hat el Mohácson! De majd , ... ,__, _,, Scsak nyolcadikam Előtte, hetese k parancsait végrehajtani! |dH-n jeImezbál. A ]egjobb, a (Fölvetjük) 5 legsikeresebb jelmezeket dí-