Dunántúli Napló, 1958. december (15. évfolyam, 284-307. szám)
1958-12-18 / 298. szám
4 NAPLÓ 1958. DECEMBER 18. A Maiyar Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság párt- és kormányküldöttségeinek közös nyilatkozata Díszünnepség Varsóban a Lengyel Kommunista Párt meg* alakulásának 4Ö. évfordulója alkalmából I (Folytatás az 1. oldalról) latlan aktív szerepe az 1956. évi magyarországi ellenforradalomban arról is tanúskodik, hogy a német militarizmus Magyarországon is szeretné visszaszerezni politikai és gazdasági befolyását. A nyugati hatalmak, a Német Szövetségi Köztársaság kormányával együttműködve, a potsdami egyezmény megszegésével Nyugat-Berlinben kémközpontokat és diverzáns bázisokat létesítettek a Szovjetunió, a Német Demokratikus Köztársaság és a szocialista tábor többi országa ellen. A potsdami egyezmény és az erre támaszkodó többi négyhatalmi megállapodás megsértésével a nyugati hatalmak elvesztették azt a jogukat, hogy erre az egyezményre hivatkozva indokolják megszálló egységeiknek további tartózkodását Nyugat-Berlinben. A két fél mindenben támogatja a Szovjetuniónak azt a javaslatát, hogy Nyugat-Ber- Unt nyilvánítsák demilitarizált szabad várossá, mert ez csökkentené a háborús feszültséget Európában, megkönnyítené a Németországgal kötendő békeszerződésről szóló tárgyalásokat és elősegítené a két német állam fokozatos közeledését. A két fél elítéli a nyugati hatalmaknak a három nyugati külügyminiszter minapi párizsi értekezletén kifejezett álláspontját, amely szerint a berlini kérdés megoldására vonatkozó szovjet javaslatot elutasítják. A két küldöttség támogatja a Német Demokratikus Köztársaságnak — Németország, a két német állam közvetlen tárgyalások útján való demokratikus és békés egyesítésére vonatkozó — javaslatát is, mert ez megfelel mind a német nép, mind valamennyi európai nemzet létérdekének. A jelenlegi helyzetben, amikor a támadó jellegű Észak- atlanti Szövetség vezető államai fokozzák háborús előkészületeiket a szocialista tábor országai ellen, a varsói szerződés fontos tényező a szocialista tábor Országainak vívmányai és a béke megőrzése szempontjából. A két küldöttség Ismételten kijelenti, hogy teljesíteni fogják mindazokat a kötelezettségeiket, amelyek a varsói szerződés alapján országaikra hárulnak. A háborús veszély elhárításának útját megmutatja a Szovjetunió kormányának az Eszakatlanti Paktum tagállamai kormányaihoz intézett 1958. december 14-i nyilatkozata. A Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság mindenben támogatja a Szovjetunió kormányának azt a javaslatát, hogy a NATO és a varsói szerződés országai kössenek megnemtámadási szerződést és egyezzenek meg abban, hogy a két szervezet tagállamai egyetlen agresszort sem részesítenek katonai és gazdasági segítségben, vagy erkölcsi támogatásban. A Magyar a Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság kormányai ismételtein kijelentik, hogy egyetértenek a Közép- Európában létesítendő atom- mentes övezetre vonatkozó javaslattal, s hogy csökkentsék a NATO-országok és a varsói szerződés országainak területén a külföldi fegyveres erők létszámát. E javaslatok megvalósítása jelentős mértékben csökkentené a háborús veszélyt, enyhítené a nemzetközi feszültséget és későbbi leszerelési intézkedések kiinduló pontját képezhetné. Mindkét küldöttség a leghatározottabban elutasítja a nemzetközi helyzet kiélezésének és a háborús előkészületek fokozásának politikáját, amelyet az Eszakatlanti Szövetség szervezete folytat. Világos, hogy a NATO tanácsinak ma kezdődött értekezlete ugyanúgy, mint a múltban, most arra szolgál, hogy megakadályozza a békés egymás mellett élésre vonatkozó javaslatok megvalósítását és hogy rákényszerítsék a raké- fatámasznontok gyors felépí- tését azokra a NATO-orszá- gokra is, amelyeknek területén még nincsenek ilyen támaszpontok. A Magyar Nép- köztársaság és a Csehszlovák Köztársaság felhívja ezeket az államokat, hogy ne engedjél meg területükön rakétatámaszpontok építését, mert ez a feszültség további fokozódásához vezetne Európában, ezeket az országokat a nukleáris háború közvetlen veszélyével fenyegetné és ez számukra beláthatatlan következményekkel járna. A két küldöttség kijelenti, hogy a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság kormányai, mint eddig, ezután is mindent elkövetnek, hogy a békés egymás mellett élés alapján jószomszédi kap- csolatokaf teremtsenek az Osztrák Köztársasággal. Ha osztrák részről is az osztrák semlegesség! nyilatkozat szellemének megfelelő törekvés nyilvánul meg, ez mindhárom ország számára és Európa békéje szempontjából igen hasznos lesz. A két küldöttség megbélyeg- zi az Amerikai Egyesült Államok beavatkozását a kínai bolügyekbe és kijelenti, hogy a Kínai Népköztársaság kormányának, mint Kína egyetlen törvényes kormányának joga van Tajvan és a partmenti szigetek felszabadítására. A két fél megbélyegzi a nyugati imperialista államok gyarmati politikáját és szolidárisnak jelenti ki magát az ázsiai és az afrikai nemzetek felszabadító harcával. Kijelentik, hogy véget kell vetni az Algériában folyó gyarmati háborúnak, valamint mindennemű imperialista beavatkozásnak a közel- és közép-keleti országok belügyei- be. A két küldöttség kijelenti, hogy a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság külpolitikájában továbbra is arra törekszik, hogy jó kapcsolatokat teremtsen minden országgal, a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének elve alapján, a marxizmus-feminizmus tisztaságáért, a jelenkori revi- zionizmusnak a forradalmi elmélet eltorzítására Irányuló kísérletei ellen. A jelenkori revizionizmus elsősorban a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének programjában cs politikájában jut kifejezésre. A két párt képviselői megállapítják, hogy a revizionizmus ma a legsúlyosabb veszély a nemzetközi forradalmi munkásmozgalomra, a testvéri kommunista pártok egysége ellen irányul, bénítani akarja a munkásosztály forradalmi lendületét és széthúzást próbál szítani a szocialista táboron és az egész nemzetközi forradalmi munkásmozgalmon belül. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a Csehszlovák Kommunista Párt képviselői nagy megelégedéssel állapítják meg, hogy a két párt kölcsönös kapcsolatai eredményesen fejlődnek. Erről tanúskodnak a határmenti megyék és járások szövetkezeteinek testvéri tapasztalatcseréi, tanulmányi küldöttségek cseréi, stb. A kölcsönös testvéri kapcsolatok megszilárdításának további jelentős szakaszát képezi a Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének jelenlegi látogatása Csehszlovákiában. A két párt szilárd elhatározása, hogy minden területen továbbfejleszti ezeket a kapcsolatokat és tovább erősíti együttműködését a többi kommunista- és munkáspárttal. Mindkét párt a Szovjetunió Kommunista Pártjával való szilárd egységben és szoros testvér] kapcsolatban látja feladatai győzelmes megvalósításának legfőbb zálogát. I Varsó (MTI). A Lengyel politikai, a gazdasági és a kul-1 Kommunista Párt megalakuIII. II. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a Csehszlovák Kommunista Párt képviselői egyhangúlag megállapítják, hogy teljes egészében helyesnek bizonyult a Moszkvában, 1957. novemberében, a kommunista- és munkáspártok tanácskozásain elfogadott történelmi jelentőségű nyilatkozat és békekiáltvány. Mindkét fél kijelenti, hogy a moszkvai nyilatkozat, a marxizmus—le- ninizmus és a proletárlnter- nacionaiizmus szellemében a jövőben is hathatósan támogatja a szocialista országok és a nemzetközi forradalmi munkásmozgalom egységét és együttműködését. A Csehszlovák Kommunista Párt teljes erejével támogatja a magyar kommunisták négy' A Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság küldöttségei nagy megelégedéssel állapítják meg, hogy a két ország baráti kapcsolatai a kölcsönös testvéri segítség és együttműködés elveinek szellemében sikeresen fejlődnek a Prága, 1958. december 16. DR. MÜNNICH FERENC, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Miniszter- tanács elnöke. MAROSÁN GYÖRGY, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, állam- miniszter. turálls élet minden területén, és ez mindkét országban jelentős hozzájárulás a szocializmus építéséhez. Ezzel összefüggésben hangsúlyozni kell az 1949. április 16-án aláirt magyar—csehszlovák barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezmény nagy jelentőségét. A magyar delegáció szívből jövő köszönetét mond azúrt a hatalmas anyagi és erkölcsi segítségért, amelyet a Csehszlovák Köztársaság és dolgozó népe nyújtott a Magyar Népköztársaságnak az imperialisták által szított és a magyar reakciós körök által kirobbantott ellenforradalom leveréséhez, az ország talpraállításá- hoz. A két küldöttség kifejezve a magyar és csehszlovák nép véleményét, felettébb hasznosnak tartja a kölcsönös együttműködés további kibővítését, amely Csehszlovákia és Magyarország további anya gi és kulturális felemelkedésének egyik Igen fontos előfeltétele. A két ország — a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa javaslatainak alapján —■ szorosan együttműködik a szocialista országok közötti nemzetközi munkamegosztás megvalósításában. A két baráti ország küldöttségeinek legszivé'ieesebb baráti légkörben folytatott tárgyalásain minden megvitatott kérdésben a nézetek teljes azonossága nyilvánult meg. A magyar nép képviselőinek cs Csehszlovákia dolgozóinak mindenegyes találkozása azt bizonyította, hogy a proletár- internacionalizmus szellemében állandóan erősödik a két ország népeinek barátsága és e barátság is hozzájárul, hogy még szilárdabbá váljék a Szovjetunió vezette szocialista tábor országainak megbonthatatlan egysége a szocializmusért és a világ békéjéért folyó küzdelemben. ANTONIN NOVOTNY, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a Csehszlovák Köztársaság elnöke. VILIAM SIROKY. a Csehszlovák Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja, a Csehszlovák Köztársaság kormányának elnöke. lásának 40. évfordulója alkalmából kedden délután VarsóGomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára mondott beszédet. Gomulka beszéde után MiHruscsov elvtárs beszámolójának megvitatása Moszkva (TASZSZ). A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának plénumán N. Sz. Hruscsov beszámolója felett Nyikolaj Podgor- : nij, Ukrajna Kommunista Pártja Központi Bizottságának Egy darab 200 kg-os hízott sertés eladó. — Móricz kútmester, — Nagyárp-ád. <81 Beköltözhető ház eladó, 1471 n-öl gyümöi- csösseh Érdeklődni Vasas II. 20. 423 Kétgyermekes család albérleti szobát keres. Telefon 24-10, 157es mellék. Agyagos. Ár nem számít. 472 venéves harcos hagyományai- f e,sö títkára telszóialásával kéz nak hordozóját, a Magyar Szó- - ■ clalista Munkáspártot a szocializmus magyarországi építéséért vívott harcában. Csehszlovákia egész népével együtt őszintén örül, hogy a magyar nép oly nagy és gyors sikereket ért el az ellenforradalom leverése utáni időszakban. Őszintén örül a magyarországi helyzet gyors konszolidációjában, a nemzetgazdaság és a kulturális élet fejlődésében, valamint a dolgozók életszínvonalának emelésében elért eredményeknek és nagyra becsüli a magyar nép határozottságát, amelyet az ellenforradalom maradványainak felszámolása, valamint az árulók és az imperialista ügynökök megbüntetése idején tanúsított. Ezzel még inkább megszilárdult Magyarországon a szocializmus erőinek helyzete, amit a Magyar Népköztársaság legutóbbi parlamenti választásainak eredménye is meggyőzően bizonyított. Mindkét testvérpárt elsőrendű feladatának tekinti, hogy következetesen harcoljon dődött meg a vita. A plenum keddi ülésén 19-en szólaltak fel. Kifejezést adtak annak a meggyőződésüknek, hogy a hétéves terv tervezetének mezőgazdasági feladatai nemcsak reálisak, hanem túl is teljesíthetők. ban a Tudomány és Kultúra kojan, a szovjet küldöttség ve- Palotájának kongresszusi tér- zetője beszélt az oroszországi mében díszünnepséget rendez- és lengyel forradalmárok kö- tek. Az ünnepségen Wladislaw zös harcairól. A NATO állandó tanácsának közleménye a berlini kérdésrőt Párizs (MTI) A NATO állandó tanácsa kedden este közleményben foglalt állást a berlini kérdésben. A közleményből kitűnik, hogy a NATO tanácsa állást foglalt a* 1 nyugati hatalmak berlini megszállási jogainak fenntartása mellett és a Szovjetunióra hárítja a felelősséget minden olyan akcióért, amely a Nyugat-Németország és Nyugat-Berlin közötti szabad közlekedést esetleg veszélyeztetné. A közlemény végül hangoztatja, hogy a NATO állandó tanácsának véleménye szerint a berlini kérdést csak a Szovjetunióval az össznémet kérdésben létrejövő megállapodás keretében lehet rendezni. Egy NATO-szóvivő szerint az állandó tanács keddi ülésén befejezték a NATO-tag- államok közötti szorosabb pó-A litikai tanácskozások kérdésének megvitatását. A keddi ülésen a miniszterek közül többen foglalkoztak a szabadkereskedelmi övezet létrehozáséra megkezdett tárgyalások meghiúsulásával és aggodalmuknak adtak hangot, hogy egy gazdaságilag megosztott Nyugat- Európában nehéz lenne fenntartani a katonai egységet. Mtgegiras a ialomlegmr-iiisérletek megszintetéséril szóld szerződés I. ciHnlyeta Genf (Reuter) Az atomfegyver-kísérletek megszüntetésével foglalkozó genfi értekezleten szerdán megegyezés jött létre a szerződés 4. cikkelyének szövegében, amely hét személyben állapítja meg a nemzetközi ellenőrző bizottság létszámát. A bizottság hét tagja közül három állandó — Nagy-Britannia, az Egyesült Államok és a Szovjetunió — a többi négyet pedig a szerződést aláíró hatalmak értekezlete választja majd meg. A szerződés első három cikkelye — amelyekben már meg egyeztek — az ellenőrző szervezetről és ennek Összetételéről szól. Közlemények Értesítem Pécs város I. kerületi lakón;, il ».«.tartó* nyv vezetőit, hogy 22-én, hétfőn délután 2 órakor az I. kerületi tanács termében a személylgazolványok kicserélésével kapcsolatos tájékoztató értekezletet tartok. Kérem pontos megjelenésüket. A városi rendőrkapitányság vezetője: BERNATH JANOS r. alezredes. * A Magyar Honvédelmi Sportszövetség Postágalambsport Egyesülete december 20-án este 8 órai kezdettel a Honvédelmi Sportszövetség Megye u. 20. sz. alatti dísztermében ária- és dalestet rendez tánccal egybekötve. Közreműködik dr. Kardos Józsefné, dr. Teremi Gábomé, Wágner József operaénekesek. Jegyek a helyszínen megvásárolhatók. * Pécs város Művelődési Háza közli, hogy a Három szputnylk c. kiállítás megtekintésére vonatkozó múlt vasárnapi közleményébe hiba csúszott, amennyiben díjtalan részvételt hirdetett, holott az MSZBT a kiállítás megtekintését addig Is belépődíjjal rendezte. A hiba a hiányos előzetes tájékozódás következtében fordult elő s ezért a közönség elnézését kérik. * Ma délelőtt 10 órakor leány kézilabdázó úttörők részére a Fürdő utcai délszláv általános iskola pályáján edzést tartanak. A kézilabda Iránt érdeklődő úttörőket elvárják. Az edzést Szíjártó Ferenc testnevelő tanár vezeti. * A MÁV értesíti az utazóközönséget, hogy a karácsony előtti forgalom torlódásának elkerülése végett a főpályaudvaron elővételi személypénztárt tart nyitva mindennap 8 órától 12 óráig és 14 órától 18 óráig. Minden utasnak érdeke. hogy menetjegyét az elutazás előtt egy-két nappal előbb váltsa meg. * A Vasutasok . Szakszervezete Kultúrotthona értesíti összes színjátszóit, hogy 18-án. este 8 órára a Vasutas Kultúrotthonban fontos ügyben megjelenni szíveskedjenek. * BOTERNYÖ. Az Állami Bábszínház december 14-1 — vasárnapi esti — előadásán a Liszt-teiem II. ruhatárában valaki elcserélt egy botemyőt. Feltételezzük, hogy a tévedés jóhiszemű volt. Éppen ezért kérjük, hogy szíveskedjék az ernyőt behozni a Zeneművészeti Szakiskolába (Mátyás király u. 15.), ahol visszakapja érte a sajátját. — HALÁLOZÁS. Szeretett jó férjein, édesapánk. Solti Gyula nyugdíjas postainetten - ör elhunyt. Temetése 19-én. pénteken délután fél 3 órakor a pécsi köztemetőben. Gyászoló család. — Drága jó férjem, fiam. Vásárdy István nyugalmazott rendőrtisztviselő elhunyt. Temetése pénteken délután fél 4 órakor a pécsi köztemetőben. Gyászoló család. ATPMÖH 1 R DEIÉSEK Hálóberendezés, félháló, kályhák, szekrények. ágyak eladók. Felső-Vámház utca 2. Üzlethelyiség. 422 Rádiót, Írógépet, harmonikát, lemezjátszót, dobot veszek és eladok. Wágner, Rákóczi út 73/a. 405 1500 Ft konyhabútor, tükrös szekrénnyel félháló, 1500 Ft, kilenc darabból álló keményfa sötétháló 4000 Ft, szekrények, asztalok, íróasztal, sublot olcsón, részletre te, hízott disznóért is cserélhető. Aradi vértanúk úttá 32. 408 Több éves földműves- szövekezeti számviteli gyakorlattal rendelkező férfiakat főkönyvelői és ellenőri beoszitéóba felveszünk. Erkölcsi bizonyítvány szükséges. Felveszünk továbbá jól gépiró és számoló nőket adminisztrátori munkakörbe. Szövetkezetek Sásai Járást Központja. __________46 Ka rácsonyi diszíteti fát. disz-gyertyatar- tót, gyertyás fenyődíszt már 10 forinttól, szegfűt, rózsát, cserepes virágot Rózsa virágüzletéből, Rákóczi úti villa modki térönéi. _____________________43 Ha sznált tiszti és civil férfiruhát, bakancsot, csizmát veszek. Heté- nyi, Bem utca 20. üzletben. Telefon: 22-43 ____________________407 Pü spökbogádon nem egész kész új ház eladó, mely áll 2 szobakonyha. epete, 5040 n-öl telek. Kossuth u. 90, sz. 433 Singer varrógépek, — südlyesztős, szekrényes, állandóan kaphatók olcsón. Varrógépraktár, Városház utca._______________449 Mo dern, diószínre fényezett hálószobabútor eladó. Rekamiék, konyhák és egyéb bútorok készítését. átalakítását. fényezését is vállalom. Rozboud Ferenc asztalosmester. Tompa Mihály utca 26 Modern, fotelok, háló- szobabútor, félhálo. konyhabútor, matracok, ágybetétek, — ágyaik, szekrények állandóan kaphatók. — Zsolnay utca 7. Üzlet. ____________________458 Fa fűrészelő (motoros) Soós János. Bajcsy Zsilinszky u 10. Tele- fonszám: 11-03,______42 Bo rt karácsonyra — aranyhegyi tájboraimból vásároljon. Rákóczi út 6. Huszonöt literen felüli tételben literje 17 forint. 490 3 darab príma fiatal yohkshirei hízott sertés kb 120—125 kg-os, eladó. Pécs, Nagyár- pádd út 2. Keményítőgyár mögött. ____________________437 Ke ndszerető, {gondos, gyermekszerető háztartási alkalmazottat keresek bentlakással. Mártírok útja 12. 8— fél 5-ig, Szalayné. ____________________458 Ta más Kálmán motoros fa fű részelő telefonszáma 39-91. — György utca 6. 460 Ezüst étkészlet, hat- személyes eladó. Cím Leíródroda, SaHai utca 46, sz.____________439 Sz erény egyetemista kis szobát kaphat, — fürdőszoba-, zongorahasználattal. gimnazista korrepetálásáért Telefon: 43-OB, 484 Hatszemélyes modern ezüst evőeszköz, ezüst tálca, rajzolt eozin eladó. Sállá! >rtoa 12. <94 Vasas n. 157/3. házszám alatt cseh gyártmányú cukpozán hangszer eladó. 487 Eladók: biedermeier, smizett. szekrények, sublotok, há roma j tóé fehér szekrény, szekrények. ágyak. Rákóczi Út 48. Koítad. _______________ 478 Mas szív családi ház, beköltözhetöséggel olcsón eladó.' Telefon: 16-97._______________492 Ve szek használt hálószobabútort, szekrényeket, ágyakat, asztalokat, seáonokat. — Koltai, Rákóczi út 48. Egyedülálló fiatalember csinosan bútorozott különbejáratú szobát keres a belvárosban vagy a város nyugati részében. — „Igényes” jeligére válaszokat a tUrdető- irodába. 462 Eladó 3 darab hízott sertés, postavölgy 64, kár. nehéz. NagyGvur48? Télen is lakható ví- kendház építéséhez, társat keresek. „Üdülő közelében” jeligére választ a hlrdetd- irodába kérek. _______ A Fényképész Szövetkezet december 20-án és 21-én reggel 8 órától este 20 óráig tartja meg a 3. sz. műterem rendezésében a SZOT székházban (Színház tér 1. sz.) fényképkiállí- tással. egybekötött gyermek szépségversenyéi_____________483 Eladó hízott sertései; 150—200 kg-lg, kályha, fehér zománcozott es egy Gomboraféle, — gombbal mélyen steppelt mély gyermekkocsi. Kls-Rókus i 17. sz.______________491 Le íróiroda áthelyezve Jókai utca 5. rtól Sállal utca <9. »’4 p--í- tok tein-’ • "p-ué. .4-h2-es V-n ? — pv,- ’fonos rádió eladó. 20nn térimért. Perczel u. 11/0 '■ ” 465