Dunántúli Napló, 1958. július (15. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-22 / 171. szám

4 N A Ptö mm. tulit» m> 1 Hz érdekeit kormányok álláspontja N. Sz. Hruscsov javaslatával kapcsolatban (Folytatás az 1. oldalról) Az amerikai válasz végleges formáját azonban csak a NATO-beli szövetségesekkel folyó tanácskozások befejezte után alakítják ki. Az angol álláspont London (Reuter). Macmillan miniszterelnök vasárnap este Londonban Duncan Sandys hadügyminiszterrel és a kül­ügyminisztérium két állam­miniszterével tanácskozott Hruscsov javaslatáról. Megbíz­ható források szerint Anglia elutasítja majd Hruscsov ja­vaslatát jelenlegi formájában, de hajlandó lesz megvitatni a közép-keleti helyzetet a Szov­jetunióval az ENSZ keretében tartandó csúcs- vagy külügy­miniszteri értekezleten. Ä francia kormány minisztertanácsa Párizs (MTI): De Gaulle tá­bornok hétfőn délelőtt ismét tanácskozott Couve de Mur- ville külügyminiszterrel, majd részt vett a minisztertanács ülésén, amely elnökletével több mint egy órán át vitatta meg a nemzetközi helyzetet. A minisztertanács Hruscsov- nak De Gaullehoz intézett le­velét, valamint a közép-keleti helyzetet s az ENSZ Bizton­sági Tanácsának vitái után kialakult helyzetet tamiulmá- nyoztaj A minisztertanács ülése után kiadott hivatalos közlemény hangsúlyozza, hogy a francia kormány elvileg mindig ked­vezően foglalt állást a csúcs- értekezlet kérdésében és így kedvezően fogadja a Szovjet­unió Minisztertanácsa elnöké­nek javaslatát arról, hogy a legnagyobb érdekelt hatal­mak kormányfőinek értekez­lete tanulmányozza a közép­keleti helyzete^ A hivatalos közlemény sze­rint a francia kormány nem tartja megengedhetőnek „Hrus* csov egyes kifejezéseit és in­doklását’*. A közlemény állí­tása szerint „ezek nem olyan természetűek, hogy megköny- nyítenék az enyhülést és a ke­resett megegyezést”. A fran­cia kormány kész a többi ér­dekelt kormánnyal együtt meghatározni az értekezlet pontos összetételét, helyét és időpontját. De Gaulle tábor­nok válaszát Hruscsov levelé­re akkor adja majd meg, ami­kor ismeretessé válik a Biz­tonsági Tanács vitáinak kime­netele. Nehru válasza Moszkva (TASZSZ): K. P. S. Menőn, India moszkvai nagy­követe július 21-én átnyúj­totta N. Sz. Hruscsovnak Dzsa- vaharlal Nehru indiai minisz­terelnök válaszüzenetét; — Az imént kaptam kézhez hozzám intézett üzenetének Szövegét. Tekintettel az ön üzenete tartalmának halaszt­hatatlanságára és rendkívüli fontosságára, nyomban meg­küldöm a választ — írja Nehru bevezetőben, majd köszönetét mond a hozzá intézett üzenet­ért. „Tökéletesen egyetértek önnel abban, hogy az emberi­ség történelmének egyik leg­komolyabb válságában élünk és hogy a veszélynek ebben a pillanatában mind a kormá­nyoknak, mind pedig mások­nak kötelességük bölcs nyuga­lommal megítélni ezeket a kér­déseket és tartózkodni minden olyan intézkedéstől, amely ronthatna a helyzeten és világ­méretű tűzvészt indíthatna el.” — A legcsekélyebb mérték­ben sem kívánatos idegen csa­patokat ki kell vonni azokból az országokból, amelyekbe be­vonultak. Ez nemcsak az Igaz­ságosságnak és a szóbanforgó országok szabadságának fele meg, hanem olyan nemzetköz bonyodalmak elkerülését is le hetővé teszi, amelyek kataszt rófához vezethetnének. Ezér felhívtuk az Egyesült Államok és Nagy-Britannia kormányát vonja vissza csapatait Liba­nonból és Jordániából —• írja Nehru. — Üdvözölnénk a kérdés békés megközelítését, az ENSZ- ben vagy a Biztonsági Tanács­ban lebonyolítandó tárgyalá­sok formájában, vagy más for­mában, hogy segíthessünk az Egyesült Nemzetek Szervezeté­nek lépéseket tenni a közel­és közép-keleti térségben ki­robbant viszály beszüntetésére — Köszönetét mondok azért hogy jóindulatúan meghívja Indiát, vegyen részt az ön áh- tál javasolt kormányfői érte­kezleten. Ha megegyezés jön létre egy ilyen értekezlet meg­tartásában, nem szabad aka­dályokba ütköznie a megfelelő hely és a legközelebbi időpont kijelölésének, örömmel ajánl­juk fel szolgálatainkat erre a béke érdekében, ha azokra szükség van; Szaeb Szalam Hruscsov javaslatáról Koppenhága (AFP). Szaeb Szalam, a libanoni ellenzék egyik vezére a Hruscsov java­solta ötös értekezletről kijelen­tette: „Mindig elleneztük, hogy ügyeinket távollétünkben vi­tassák meg, de jelen esetben egy ilyen találkozó talán meg­akadályozhatja egy világhábo­rú, vagy egy Koreához hasonló konfliktus kirobbanását.” Szaeb Szalam hangoztatta, hogy a libanoni események az ország belügyei és nem tartoz­nak az ENSZ hatáskörébe. En­nek következtében Libanon nem fogadná el a nemzetközi rendőri erőket, Feszült a helyzet Jordániában Szudán elismerte az iraki kormányt Izrael fegyverkezik NEW YORK A* Associated Press hír­ügynökség anunani tudósító­jának jelentése szerint Jor­dániában feszült a helyzet. Az ammani királyi palotát és a miniszterelnökség épületét megerősített katonai egységek és páncélosok védik. Husszein király felkeléstől tartva sok tisztet elbocsátott a hadseregből, egy részüket bör­tönbe vetette. Ez Idő szerint mintegy 150 tiszt van börtön­ben, illetve menekült külföld­re. Utóbbiak között van a Jor­dániái légierő vezérkart főnö­ke és helyettesei. A kairói rádió közlése sze­rint Jordánia népe erélyesen tiltakozik Husszein diktátort rendszere és az angol beavat­kozás ellen. Nab ülsz, Ramallah és Túl Kann városkában nagy­szabású {kormányellenes tün­tetések voltak. Az utóbbi na­pokban Jordániái hazafiak több Ízben tüzeltek a Jordániát megszálló angol csapatokra. LONDON A bagdadi rádió hétfőn este közölte, hogy különleges fel­sőfokú katonai törvényszéket alakítottak Irakban. A. július 20-án közzétett dekrétumot Madzsib A1 Rabia tábornok, a szuverén tanács elnöke, a ta­nács két tagja és Abdel Ka­rim Kasszetn miniszterelnök írta alá. JERUZSÁLEM Az Irakban lezajlott állam­csíny miatt — amely a máso­dik világháború óta a legsú­lyosabb esemény — Izrael hadipotenciáljának növelésé­re összpontosítja minden ere­jét — jelentette be a parla- fn ént ben Ben G úrion mtnisz- Oerelnök. válaszolva az inter- (Sellalóknak, akik a helyzetről s a biztonsága»! akartak vi­BAGDAD Mint a bagdadi rádió jelenti, Szudán elismerte az Iraki Köztársaságot; NEW YORK Mint a Reuter jelenti, az ENSZ Biztonsági Tanácsa hét­főn magyar Idő szerint 20 óra 39 perckor összeült a közép­keleti helyzettel kapcsolatos japán határozati javaslat meg­vitatására. Az ülést eredetileg 20,00 órára tervezték, az utolsó pil­lanatban azonban elhalasztot­ták megnyitását, feltehetően azért, hogy igyekezzenek meg­szerezni a Szovjetunió jóvá­hagyását a beterjesztendő ja­pán határozati javaslathoz. A Szovjetunió barátsági és együtt• működési szerződést javasol (Folytatás az 1. oldalról) rés erők csökkentéséhez. Az európai államok Ilyen rész- megoldások felkutatására irá­nyuló kezdeményezése meg­nyithatná átfogóbb leszerelési megállapodások távlatát is. A szerződéstervezet hangsú­lyozza, hogy Európában létre kell hozni az atomfegyvermen­tes övezetet. Ez az övezet az európai katonai csoportosulá­sokat elválasztó vonal közvet­len közelében legyen. A szer­ződés aláírói vállalják, hogy tiszteletben tartják az emlí­tett övezet státusát és az ide tartozó államok területét úgy tekintik mint amely ki van zárva a nukleáris fegyverek alkalmazásából. A Szovjetunió kormánya ja­vasolja, hogy helyezzék ki­látásba egy-két éven belül a Németországban állomásozó külföldi csapatok egy harma­dának, vagy más megegyezés arányában való csökkentését, állapodjanak meg olyan rend­szer létrehozásában, amely al­kalmas lenne a kötelezettség végrehajtásának ellenőrzésére. A szovjet kormány helyesli a légifényképezést, a varsói szerződés és a NATO-tagálla- mok területét elválasztó vonal­tól mindkét irányban 800 ki­lométer szélességű sávban, mégpedig a váratlan támadás megelőzésére. A szerződés további cikke­lyei előírják a kölcsönösen elő­nyös és egyenjogú gazdasági együttműködés fejlesztését olyan alapon, amely kizár mindennemű megkülönbözte­tést és mesterséges korlátozást. A Szovjetunió kormánya kívánatosnak tartja, hogy a szerződésben szögezzék le: aláírói készek az atomerővel végzett tudományos kutatások és az ipari alkalmazás tapasz­talatainak:, továbbá nyersanya­goknak és berendezéseknek a kicserélésére. A szerződésben részt vevő államok szilárdabb alapra helyezhetnék kapcso­lataik, különösen tudományos, műszaki és kulturális kapcso­lataik fejlesztését. A Szovjetunió kormánya az­zal a törekvéssel Indokolja ja­vaslatát, hogy erőfeszítéseket tegyen olyan közös intézkedé­sek kidolgozására, amelyek megállítanák Európa háború felé sodródását, feltárnák a béke megszilárdításához veze­tő utakat. A szerződéstervezet­hez mellékelt szovjet jegyzék emlékeztet arra, hogy a két világháború főképpen az euró­pai népeket sújtotta. Ma e földrész népei ismét még bor­zalmasabb katasztrófa fenye­gető veszélyében élnek. A Szovjetunió — mondja a jegyzék — minden tőle telhe­tőt megtett és megtesz, hogy kiküszöbölje a háborús ve­szélyt és bizalmon alapuló bé­kés együttműködést építsen ki az összes európai államok­kal. A varsói szerződés és a NATO tagállamai megnemtá­madási egyezményének meg­kötése, amelyet a varsói szer­ződés politikai tanácskozó bi­zottsága indítványozott, két­ségkívül óriási pozitív szerepet játszana, de az európai béke és biztonság nem biztosítható az összes európai államok egyesített erőfeszítései és sok­oldalú együttműködése nél­kül. Moszkvába érkezeit Raab osztrák kancellár Moszkva (MTI). Julius Raab osztrák kancellár, továbbá a kíséretében lévő Bruno Pitter­mann alkancellár, Leopold Figl külügyminiszter és Bruno Kreisky, a külügyminisztérium államtitkára hétfőn délután a szovjet kormány által rendel­kezésre bocsátott Tu 104-es re­pülőgépen Moszkvába érkezett. Raab kancellárt és kíséretét Mikojan, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa elnökhelyettese {lívta meg Szovjetunió-beli lá­togatásra. Az osztrák vendé­gek előreláthatólag néhány na­pot töltenek a Szovjetunióban és Moszkván kívül felkeresik az ország más városait is. A látogatásuk alkalmával tárgya­lásokat folytatnak majd a Szovjetunió kormányküldöttsé­gével; Az osztrák kancellárt és kí­séretét az ünnepélyesen feldí­szített vnukovoi repülőtéren Hruscsov, Mikojan és Koszigin, ;ovábbá a Szovjetunió Minisz­tertanácsának több tagja, a szovjet politikai, gazdasági és kulturális élet számos kiváló­sága fogadta. Megjelentek a repülőtéren a moszkvai diplo­máciai képviseletek vezetői és beosztottjai. Nagy számban voltak ott szovjet és külföldi újságírók is. A fogadáson Hruscsov mondott üdvözlő be­szédet: — Örömmel üdvözöljük szov­jet földön önt, kancellár úr és kíséretének tagjait — mondot­ta a többi között Hruscsov. — Még élénken emlékszünk az első, három év előtti, találko­zóra. Erre örömmel emléke­zünk vissza, mert az akkor folytatott tárgyalások során si­került megoldanunk az osztrák államszerződés ügyét. Hruscsov emlékeztetett arra, hogy az osztrák kérdés meg­oldatlansága már-már krónikus betegségként jelentkezett és sokan kételkedtek abban há­rom évvel ezelőtt, hogy a Szov­jetunió és Ausztria kormány­küldöttsége megállapodásra jut. Hangoztatta, örömmel ál­lapítja meg, hogy a diplomá­ciai kapcsolatok helyreállítása, az államszerződés aláírása után a Szovjetunió és Ausztria kapcsolatai igen jól fejlődtek, „reméljük, hogy jelenlegi láto­gatásuk ugyanazt a célt szol­gálja majd: hozzájárul a rö­vidmúltú baráti kapcsolatok fejlődéséhez, a személyes kap­csolatok kialakulásához és együttes munkánkkal nemcsak az államaink, hanem a min­den állam közötti kapcsolato­kat is erősítjük s ezzel szol­gáljuk az egész világ békéjét." Raab kancellár válaszbeszé­dében ugyancsak a három év előtti találkozásra emlékezte­tett, amikor Moszkvában tár­gyalások folytak a Szovjetunió és Ausztria küldöttségei kö­zött. A kancellár hangoztatta, Ausztria tudja, hogy az állam- szerződés aláírását főként a Szovjetuniónak köszönheti. A Szovjetunió a szerződés alá­írásával kifejezte békés szán­dékait. — Ennek az államszerződés­nek köszönhetjük, hogy Auszt­ria a semlegesség útjára lépett és továbbra is ezen az úton halad, mint ahogy azt most is megmutatta tiltakozásával, amikor amerikai repülőgépek Tirol felett átrepültek — mondta a többi között a kan­cellár. Hangoztatta, hogy az osztrák államszerződés aláírá­sa óta Ausztria gazdasági élete nagy ütemben fejlődik, amint erről Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnök- helyettese is meggyőződhetett legutóbbi látogatása alkalmá­val. „Reméljük, hogy rövidesen ön, miniszterelnök úr, is ellá­togat Ausztriába és személye­sen győződik meg eredmé­nyeinkről”. Befejezésül köszö­netét mondott a szovjet állam­férfiaknak a szívélyes fogad­tatásért, fi Képek a Lengyel Népköztársaság életéből A Poznan! Nemzetközi Vásár kereskedelmi mérlege Az idei vásáron élénkebb volt a kereskedelmi forgalom, mint az előző évben. A lengyel külkereskedelmi szervek a szocialista országokkal kötöt­ték a legnagyobb ügyleteket. Első helyen a Német Demo­kratikus Köztársaság áll, amely 98 millió deviza-rubel értékben, második helyen Csehszlovákia, amely 58 millió és a harmadik helyen Magyar- ország, amely 41 millió deviza- rubel értékben vásárolt árut. A tőkés országok közül a Német Szövetségi Köztársaság vásárolt Lengyelországtól leg­több árut (csatajem 20 millió deviza-rubel értékben), a má­sodik helyen Törökország (mintegy 15 millió deviza-ru­bel), a harmadik helyen Bel­gium szerepel (6 millió érték­kel.) A nehézipar átszervezése A lengyel nehézipar irányí­tásának átszervezése során az eddigi 38 főigazgatóság helyé­be 24 ipari egyesülés lép. Ezek csaknem feleannyi lét­számmal fognak működni, mint az eddigi főigazgatósá­gok. v'*léaá«M Vas- és Acélkohászati Egye­sülés. Ennek hatáskörébe mintegy 50 termelőüzem fog tartozni, összesen 150 000 dol­gozóval és 12 egyéb szervezeti egység. Ez lesz Lengyelország egyik legnagyobb trösztje. Va­lószínűleg a kokszoló-ipar, va­lamint a tudományos intéze­tek és kohászati tervező iro­dák is "a tröszt keretébe fog­nak tartozni. A létesítendő tröszt évi árutermelése több mint 25 milliárd zloty lesz, beruházási kerete pedig mint­egy 3 milliárd zloty évenként. A Vas- és Acélkohászati Egyesülés olyan alapvető prob­lémákkal foglalkozik majd, mint a kohászati ipar fejlesz­tése, a műszaki fejlesztés, a pénzügyi alapok akkumulá­ciója, nyersanyagellátás, a ko­hászati termékek értékesítése, gazdasági problémák, valamint a kohászati ipar dolgozóinak szociális gondozása. E felada­toknak megfelelően az alakí­tandó trösztnek a következő négy főosztálya lesz: a műsza­ki, a beruh égési, a munkaügyi és a gazdr l ~i főosztály. Ab­ban az esetben, ha a kokszo’ó- ipar is a tröszt hatáskörébe kerül, az azzal kapcsolatos feladatokat külön főosztály a fogja ellátni. Elektronikus gép a vasút szolgálatában A Vasútügyi Tudományos Kutató Intézetben nemrég sze­reltek fel egy elektronikus gépet, a lengyel tudósok kol­lektívája által tervezett „AT- RA“ vontatáselemzőt. Az új berendezést az intézet egy kü­lön csopcrtja kezeli. Az „AT- RA“ laboratóriumi modellje az elektromos vontatás számára meghatározza a programsza­lagon a sebesség, az idő- és az áramfogyasztás alakulását. Bi­zonyos leegyeszerűsített számí­tásokat az olajmotoros és a gőzerejű vontatás számára is el tud végezni a berendezés. Felbecsülhetetlen szolgálatot tesz majd ez a gép az új vasút­vonalak villamosításának ter­vezésénél, a vontatás-nemek kiválasztásánál a tervezett új vonalakon, a gördülő anyag helyes kihasználásának üzemi tanulmányozása során, a moz­donynak merfele’ő 'szerelvény- súly meghatározásánál, a gör­dülőanyag energ i »fogyasztásá­nak tani’’mányc2ősánál, vala­mint a menotköltrég számítá­soknál. Lengyel szerszámgépeik exportja A lei^yel szerszámgépek egyre nagyobb sikereket arat­nak a külföldi piacokon. Az 1955. évi export értékéhez vi­szonyítva 1956-ban már 142,5 százalékot, 1957-ben pedig 165 százalékot értek el. Ez évben a lengyel szerszámgépipar mintegy 300 szerszámgép-tí­pust gyárt, egyetemes szer­számgépeket, műanyagmegmun káló gépeket és famegmunká­ló gépeket. UJ ásványolaj-lelőhelyek Kárpátalján A lengyel Kárpátalján, Ostr- zyki Dőlne környékén újabb ásványolajtelepet fedeztek fel. Már el is készültek az új olajkutak és üzemeltetésük is megindult. A geológiái vizsgá­latod szerint az olajtartalmú homokkőrétegek 10 kilométer­nél is nagyobb hosszúságban húzódnak. Rövidesen újabb termelőkutakat és kísérleti fú­rásokat létesítenek. Uj lengyel autóbusz A Varsói Gépjármű Terve­ző Iroda mérnökeinek kollek­tívája elkészítette az „A—81“ autóbusz prototípusát. Az új autóbusz, amely az „Odera" nevet kapta, 140 lóerős mo­torral rendelkezik, sebessége meghaladja a 80 kilométert óránként, üzemanyagfogyasz­tása pedig 100 kilométeren­ként 25—26 liter nyersolaj. Az autóbusz belső berendezésére vonatkozóan három változat készült. Ezek mindegyikét kü­lönböző rendeltetésű kocsik gyártásánál fogják alkalmaz­ni. A helyi közlekedés lebo­nyolítására szolgáló autóbu­szokban csupán 27 ülőhely lesz és mintegy 60 állóhe y, ezzel szemben a távolsági autóbuszok 42 ülőhellyel fog­nak rendelkezni. Béketüntetés a Neisse partján Évente két ízben — a má­sodik világháború kitörésének évfordulóján, va’amint az Odera—Neisse határmegálla­pító szerződés aláírásának év­fordulóján — testvéri találko­zóra gyűlnek össze Zgorze’er- ben csehszlovákok, németek éj lengyelek, hogy hitet te­gyenek törhetetlen és megin­gathatatlan barátságuk és a béke eszméinek győzc’rr.c mel­lett. Július 4-én kt'-irpts ün­nepségeik során találkoztak a három nemzet kü’dő'tol.

Next

/
Oldalképek
Tartalom