Dunántúli napló, 1957. május (14. évfolyam, 128-151. szám)

1958-06-18 / 142. szám

4 NAPLÓ 1958. JŰNHTS % Magyar államíérfiak üdvözlő távirata a magyar—lengyel barátsági szerződés aláírásának 10. évfordulója alkalmából Aleksander Zawadzki elvtársnak, a Len­gyel Népköztársaság Államtanácsa elnökének, Wladyslaw Gomulka elvtársnak, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottság^el- ső titkárának, Jozef Cyrankiewicz elvtársnak, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének, Varsó. Kedves Elvtársak! A magyar—lengyel ba­rátsági, együttműködési és segélynyújtási szer zodés aláírásának 10. évfordulója alkalmából magunk és az egész magyar nép nevében for­ró elvtársi Üdvözletünket küldjük Önöknek és Önökön keresztül a testvéri lengyel népnek. A magyar és a lengyel népet sok évszáza­dos barátság szálai fűzik egymáshoz. Ez a hagyományos barátság azonban új, ez eddigi­nél mélyebb tartalmat nyert akkor, midőn mindkét országban a nép vette kezébe a ha­talmat, s Magyarország és Lengyelország rá­tért a szocializmus építésének útjára. Az 1948. június 18-án aláírt magyar—len­gyel barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés népeinknek ezt az új, a prolet áriul er n aclona.1 izmus szellemében kialakult barátságát volt hivatva megpecsé­telni. Ma. a szerződés tizedik évfordulóján el­mondhatjuk, hogy az kiállta a próbát. Bebi­zonyosodott, hogy a tíz évvel ezelótt aláirt szerződés nagymértékben előmozdította or­szágaink széleskörű társadalmi, gazdasági és kulturális kapcsolatainak fejlődését és lerak­ta a két ország szoros együttműködésének alapjait. , A Magyar Népköztársaság, valamint a Len gyei Népköztársaság kormánya és népe Szovjetunióval és a többi szocialista ország gal együtt évek óta közös harcot folytat nemzetközi feszültség enyhítése és a legége több nemzetközi problémák megoldása érd" kében. Ezt a célt szolgálta a lengyel párt- c kormánydelegáció magyarországi útja is. — Örömmel állapíthatjuk meg, hogy a lengye párt- és kormányvezetőknek nemrég hazánk ban tett látogatása még közelebb hozta e ké népet egymáshoz, méginkább elmélyítette barátság és testvériség érzését, s ezzel nagy mértékben növelte a szocialista tábor egyse gét. A magyar—lengyel barátsági, együttmükü désl és kölcsönös segélynyújtási szerződé aláírásának tizedik évfordulója alkalmába sok sikert és újabb győzelmeket kívánunk önöknek és Önökön keresztül a testvéri len­gyel népnek, a szocializmus építésiben és békéért vívott harcban. Örökké éljen és virágozzék a szocializmus építő magyar és lengyel nép megbonthatatlan ‘-stvéri barátsága! DOBI ISTVÁN, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, KADAR JANOS. a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, DR. MÜNNICH FERENC, a Magyar Népköztársaság forradalmi munkás-paraszt kormányának elnöke i Az SZXP küldöttsége elutazóit Prágába Moszkva (TASZSZ): A Szovjetunió Kommun is'" Pártjának Központi Bizottsá­ga jóváhagyta az alábbi kti - döttséget, amely részt vesz Csehszlovák Kommunista Pár XI. kongresszusán: A. I. Kiri- csenko, a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Bi­zottsága elnökségének tag je és Központi Bizottságának tit­kára (a küldöttség vezetője). V. I. Usztyinov, az SZKP Moszkva városi bizottságának első titkára, N. N. Rogyionov, a leningrádi városi pártbizott­ság első titkára, I. T. Grisin, a Szovjetunió Kommunista Párt- 1a Központi Bizottságának tagja, a Szovjetunió csehszlo­vákiai nagykövete, A. M. Rum- jancev, a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Bi­zottságának tagja. Június 17-én a küldöttség tagjai TU—104-es repülőgépen elindultak Moszkváiból Prágá­ba. Út a televízióhoz Elkészültek a Misina tetői televíziós adóhoz vezető út ter- : vei. Mennyi lelkesedés, meny­nyi kitartás, mennyi akarat és hány ember összefogásának : ereje rejlik e mondatban. A KPM Közúti Igazgatóság két mérnöke négyszer tűzte ki a létesítendő út nyomvonalát a mecseki parkerdő tüskés bok­rain keresztül, hogy minél jobb, minél olcsóbb utat ter­vezzenek. Nem voltak egyedül. Az Autóközlekedési Igazgató­ság, a MÁV és a MAVAVT dolgozói lelkesedéssel áldozták fel szombat délutánjaikat, va­sárnapi pihenőiket, hogy segéd kezzenek az út tervezésénél, hogy mielőbb működésbe lép­jen a pécsi televíziós adóállo­más. Mindezt nem a hírnévért, az egyéni dicsőségért végezték kö­zel három hónapon keresztül — hisz még nevüket sem en­gedik kiírni —, hanem csak azért, hogy példát mutassa­nak: a társadalmi munkában rejlő hatalmas erővel is el le­het érni, meg lehet valósíta­ni távoli célokat. Most itt a városi tanács kis szobájában a bíráló bizottság előtt fekszik a tekintélyes mennyiségű papír. Kiváncsi kezek nyitogatják és teregetik széjjel és a tárgyilagos szak­ember szemével bírálhatják a látottakat. A bizottság másfél órás vita után általánosságban és részleteiben is megfelelő­nek tartja a tervet, elfogadja kivitelezését. Az út hossza mindössze 1800 méter. A leg­nagyobb emelkedője 8 és fél százalék, szélessége hét méter. A Dömörkapui útból ágazik .W és végetér egy visszaforduló- val a Misina tetőtől nyugatra fekvő hegy-nyeregnél. Az utat helyszínen kirobbantott kőből építik. A Közúti Üzemi Vállalat, a volt Útfenntartó Vállalat ni’ készen áll a munkák megkez­désére, de az építkezéshez pénzre van szükség. A jelev leg már építés alatt álló adó­épület és az építendő út költ­ségeit a televíziós sorsjegyed bevételéből fedezi a televíziós munkabizottság. Ha az útter­vezők lelkesedésének egy kis töredéke van meg csupán me­gyénk és városunk dolgozói­ban, akkor a pécsi televíziós adóállomás még ez év végén megkezdi műsorsugárzását- Hisszük, és tudjuk is, hogy megyénk és városunk dolgozói egy-egy darab sorsjegy meg­vásárlásával hozzájárulnak ah­hoz, hogy négy hónap múlva a Misina-tetőn büszkén hirdesse az 56 méteres adótorony a me­gye és a város lakóinak lel­kes összefogását és megelőz­zük a nemes versengésben kis országunk miamennyi vidéki városát. KARDOS IMRE' Reuler-felenlés az észak-afrikai „csúcstalálkozóról“ Az algériai felkelők vezetői kedden „csúcsértekezleten” ta­lálkoztak Tuniszban a tunéziai és marokkói vezetőkkel, hogy megállapítsák, milyen politikát folytasson fiszak-Afrlka a De Gaulle-rendszer iránt. Megfigyelők szerint a tuni- sziak és marokkóiak előbb azt akarják elérni, hogy a franciák vonják vissza csapataikat or­szágukból, s csak azután akar­ják elismerni a felszabadítás! kormányt — mivel annak elis­merése csaknem minden bi­zonnyal a Franciaországgal va­ló diplomáciai kapcsolatok megszakításával járna. A Combat a francia—szovjet „párbeszédről14 A Combat szerint Virtogra- ban alkalmat lát arra, hogy dov párizsi szoVjet nagykövet­nek De Gaulle-nál tett látoga­tásakor a tábornok szóbeli üze­netet intézett Hruscsovhoz. A lap szerint a francia kormány nem látja akadályát a csúcs- konferencia előkészítését szol­gáló előzetes tárgyalások siet­tetésének. A csúcskonferenciá­A Wales—Magyarország világbajnoki mérkőzésről Wales—Magyarország 2:1 (0:1) Góllövők: Tichy, Allchuirch, lyet csak néha szakított meg perccel a befejezés előtt Sípos Medvin. csatársorunk egy-egy vészé- és Hewitt összecsapott, a ma­Magyarowzág csapata: Gro- lyes lefutása. A 76. percben gyár játékos megrúgta a wale- sics, Mátrai, Sipos, Sárosi, katasztrofális védelmi hibá- si jobbösszekötőt. Latusev já- Bozsik, Kotász, Budai II., Ben- ból a győzelmet jelentő gólt tékvezető Sípost kiállította, csic», Bumdzsak, Tlehy, Fény- is megszerezték a walesiek. Hewittet viszont hordágyon vési összeállításban játszott. Kirúgásnál Grosics Sárosi elé vitték ki a pályáról. — Ma­gyarország válogatottja mé­lyen formáján alul szerepelt. A második félidőben a csapat­ból maradéktalanul csak Bu­Latusev szovjet játékvezető akarta dobni a labdát, amelyet sípjelére kezdődött a mérkő- azonban a szemfüles Medvin zés, melyen mindjárt a ma- megkaparintott és a hálóba gyár csapat lépett fel tárna- vágta. 2:1. A hátralévő idő­déig«. Az első félidőben meg- b«1 támadósorunk megpróbált dai Il-t és néhány szép védé- ismételte a csapat a Mexico egyenlíteni. Bozsik szabadni- séért Gr ősi csőt lehet kiemel- ellen mutatott javuló játékét, Sása, Tichy kapumellé került ni. Magyarország együttese mezőnvfölényt harcolt ki és lövése után Fenyvesi éles fe- vereségével kiesett a további, tetszetős akciókkal közelítette J«*4-' már-már gólnak látszott küzdelemből, s Wales jutott a meg a walesi csapat kapuját, ^ űz utolsó pillanatban bra- nyolcas elődöntőbe. Már az első húsz percben jó vúro* védéssel hárította 6zög- A Szovjetunió csapata 1:0 helyzet nyílt Tichy, majd letre a walesi kapus. Ez volt arányban legyőzte Angliát és Bundzsák előtt, a walesi vé- az utolsó egyenlítési alkalom. így Brazília mellett ebből f. delem azonban utolsó pillanat- A mérkőzés magyar támadá- csoportból a Szovjetunió ju- ban közbe tudott lépni. A ma- közben ért véget. Három tott tovább, gyár csapat fölénye a 33. perc­ben góllá érett. Egy ívelt lab­korlátozott megegyezésekre jussanak a leszerelésben csak­úgy, mint politikai téren. A Combat értesülése szerint De Gaulle tábornok kérésére a francia külügyminisztérium új­ból megvizsgálja a Rapacki- tervet. A lap szerint a Hruscsovhoz intézett szóbeli üzenetében De Gaulle tábornok hangoztatta, hogy Franciaországot nem hagyhatják ki az atom-klubból. A francia kormány felhatalma­zást kérne arra, hogy egyedül is folytathasson atomkísérlete­ket. Mindenesetre a Combat leszögezi, hogy De Gaulle tá­borinak közelebb áli Hruscsov­hoz a csúcskonferencia dolgá­ban, mint Hruscsov az algériai politika tekintetében a tábor­nokhoz. A Combat cikkét vi­szont azzal fejezi be, hogy a békét csak kölcsönös enged­ményekkel lehet biztosítani. lengve’ ÉrtÉk üdvözlő 'árt a magyar—lengyel barátsági szerződés 10. évfordulója alkalmából Dobi István elvtársnak, a Magyar Népköztársaság ElnöW Tanácsa elnökének, Kádár János elvtársnak, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkáránál'' dr. Münnich Ferenc elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének. Kedves elvtársak! A Magyar Népköztársaság és a Lengyfl Népköztársaság közötti baráísági, együttműködési és kölcsön!* segélynyújtási szerződés aláírásának 10. évfordulója alkalmi' ból magunk és a lengyel nép nevében szívből jövő jókíván­ságainkat küldjük Önöknek és önökön keresztül a baráti ma­gyar népnek. Az 1948 június 18-án megkötött szerződés szi­lárd alapot teremtett a népeink közötti baráti kapcsolat«" fejlődéséhez és erősítéséhez, elősegítette a lengyel—maj>ar barátság elmélyítését. A szerződés egyidejűleg népeink font»5 hozzájárulása a szfciallsta tábor országai egységének és sz°' lidaritásának megerősítéséhez, a vllágbéke megszilárdítását)»' A lengyel párt- és kormányküldöttségnek a Magyar Népköz- társaságban tett látogatása is megmutatta, hogy barátságul" a népeink közötti alkotó együttműködés politikai, gazda«*1?' és kulturális téren egyaránt sokoldalúan fejlődött. Engedi1' meg kedves elvtársak, hogy kifejezzük meggyőződésünk^ állandóan fejlődő barátságunk és együttműködésünk hozzá­járul ahhoz, hogy mindkét ország további sikereket érjen f a szocializmus építésében. Idojárásjelentés Várható Időjárás szerda estig: nappali felhőképződés, ma eső nél-; kül, holnap a Dunántúlon néhány; helyen záporesővel, zivatarral. A; hőmérséklet tovább emelkedik. . Várható legalacsonyabb hőmér-1 séklet ma éjjel: 10—13, legmaga-f sabb nappali hőmérséklet szerdán! 24—27 fok között. Távolabbi kllá-í tások: záporok, zivatarok. ALEKSANDER ZAWADZKI, a Lengyel Népköztársaság Államtanácsának elnöke. WLADYSLAW GOMULKA, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága első titkára. JOZEF CYRANKIEWICZ, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsa elnöke. ********** dát Bundzsák ügyes testcsel­lel átengedett Tichynek, aki éles lövéssel juttatta azt az ellenfél hálójába. A vezető gól után is támadásban ma­radt a magyar válogatott, kü­lönösen Budai lefutásai után több veszélyes helyzet kelet­kezett az ellenfél kapuja előtt. Azonban a jó beadásokról bel­ső csatáraink lemaradtak. Szünet után mintha kicse­rélték volna a csapatokat, a magyar játékosok visszaestek, támadósorunk sokat pepecselt, a lefutásokban nem volt meg­felelő lendület. Ezzel szem­ben a walesiek két gyors szél­sőjük révén egyre több veszé­lyes támadást vezették s már az első tíz percben meleg hely­zet alakult több alkalommal is Grosics kapuja előtt. Ekkor azonban még jól hárított a vé­delem, mely később a meg­újuló walesi roham oly' alatt sokszor megingott és egyre lobban visszaesett. A 60. perr- ÍJen szép támadást vezetett Allchurch és tizennyolc méte­res éles lövéssel az éTbámész- kodó Mátrai és Sípos mellett védhetetlen gólt lőtt, 1:1. A kiegyenlítés megzavarta az el­ső félidejl játéKtioz képest egyébként is bágyadtan moz­ié magyar csapatot. állandó­sult a walesiek fölény", me­Takarékosság az ormánysági állami gazdaságban A múlt esztendőben vég­zett eredményes munkájuk el­ismeréséül élüzem kitüntetést kaptak az oimánysági állami gazdaság dolgozói. Egymillió forint nyereséggel zárták az évet. A nyereségrészesedéskor 326 000 forintot osztott ki a vezetőség. Nagy volt az öröm, mert a dolgozók csak félhavi fizetésre számítottak és egy teljes hónapot kaptak. Csaknem fél esztendő után nézzük meg: jelenleg hogyan tör még szebb eredmények fe­lé a gazdaság. Elsősorban a szigorú takarékosság beveze­tésével. A politikai bizottság hatá­rozata alapján összeült a gaz­daság vezetősége. Ez esetben csak egy napirendet tárgyal­tak: Hogyan csökkenthetnék a termelési kiadásokat? Milyen területen tehetnének olyan in­tézkedéseket, amelyek nagy megtakarítást, biztosítanak? Más szóval egy mozgalom élet rehívását tűzték ki célul, mely­nek jellege a gazdaságon be­lüli takarékosság. Felülvi/» | gálták a bérezést, any: «fiuz- t délkodá»'., a növi ■ eii'.vix .. és állattenyésztésiben rejlő ta­karékossági lehetőségeket. Mindenekelőtt megegyeztek abban, hogy a nagyarányú gé­pesítés biztosítja a legnagyobb megtakarítást. Ezért két istál­lójukat teljesen gépesítették. 185 tehenet fejnek géppel, sí­nen hordják kj a trágyát, a kismozdonyig, utána pedig az vpntatja egyenesen a terület­re. Ezt a munkát eddig em­beri- és fogaterő végezte. A gépesítés következtében olyan kedvező helyzet alakult, hogy 12—13 fő helyett most 8 em­ber könnyen elvégzi az ösz- szes istálló-munkákat. Köny- nyebben és gyorsabban dol­gozhatnak, fgy csökken a munkaidő, több szabad idő jut a gondozóknak is. A heti egy szabadnapot így is kive­hetik bármikor, keresetük azonban nem esőkként. 1500— 2000 forintot számolnak borí­tékjukban minden hónapban, de van olyan, aki ennél is többet kap. öt ember kivonása az állat- tenyésztésből sommás megta­* alifást je’ent. Durván szá- i..oiva is több min; 100 00(1 forinttal csökkentették a költségeket. De az állatte­nyésztésből eredő megtakarí­táshoz tartozik az is, hogy 16 pár lovat nemrégiben eladtak. Egy pár fogat napi költsége mindent egybevetve 93 forint. A tizenhat párnál ez több mint félmillió forint megtaka­rítást jelent. Éppen elég szuper zetoruk van ahhoz, hogy a lovakat helyettesítsék, de ezen túlme­nően a kézi munkaerőt is fo­kozatosan csökkentik. Az el­múlt években még 450—500 fő dolgozott a gazdaságban. Föld területük 350 holddal növeke­dett, mégis elérték, hogy ma már a nagyobb területet 180— 230 fővel művelik meg. A fo­kozott gépesítéssel ez a szám még csökken. Idén a gazdaság csak ott és akkor alkalmaz kézi munkaerőt, ha az elen­gedhetetlenül szükséges. 1700 hold kapásukat — beleértve a dugványt, cukor- és takar­mányrépát, borsót, takarmány káposztát, hagymát — géppel kapálják ebben az évben. Csak szükség esetén voszik igénybe a krdkapá*, mert ta­karékosság szempontjából nem mindegy, hogy géppel, vagy kézzel kapálnák. Kiszá­molták, hogy egy hold kuko­rica kapálása zetorral, szem­ben a kéai kapálással, minden holdon mintegy 76 forint meg­takarítást hoz. A cukorrépa gépi kapálása szintén mintegy 135 forinttal oücsóbb. Ha taka­rékossági mozgalomról van szó, ezeket figyelembe kell venni annál ír inkább, mert ilyen eljárásokkal éri el a gazdaság, hogy június 1-ág 859 000 forint a megtakarítás. Szép, elismerésreméltó ered­mények. De ennél még tovább akarnak jutni, természetesen a gazdaság valamennyi dol­gozójának gondos, takarékos munkájával. Mert a mozgal­mat még nem érzi mindenki magáénak, még nem érti min­denki; milyen érdek követeli valamennyiök részvételét. Kü­lönösen az anyaggazdálkodást kell kissé^ szigorítani, mert olyan sajnaiatos esetek is vol­tak már, hogy bejöttek Pécs­re vásárolni és 30 000 forint helyett még 100 000 forint ér­tékű anyavet is összeszedlek. Régen is voltak hasonló be' j sáriások, amelyekből az vetkezett, hogy még mk1®; van raktáron háromé' anyag is. Az igazgatóság most meS*; gorította az anyagmegrendev seket. Valamennyi üzeenri- ség megrendelését egy&f' tárgyalja a vezetőség és de" el, hogy a zavartalan ten"' léshez szükséges-e mi?* nek. Sajnos most is 8!i olyan, hogy tíz vasvilla heV ötven darabot rendelnek. Ez mutatja, hogy a talk kossági mozgalom még meri összes dolgozó ügye, ha?11 jórészt az igazgatóságé- mozgalom további sake’1; valamennyiök részvét-* igényli. Az anyagosokét Csak olyan megrendelés0' tegyenek, amelyek beszel# szükséges a folyamatos. zav'' tálán termeléshez, s amit h* nálni tudnak. A gaz-ó3* eredménye így még dúsad'* jelentkezik majd. E. ‘

Next

/
Oldalképek
Tartalom