Dunántúli Napló, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)
1958-05-18 / 116. szám
* NAPLÓ 1958. MÁJUS Tik JiülßLdmL JELENTIK ISZTANBUL A közép-törökországi Afyon és Konya helységek között pén- teken a kora reggeli órákban összeütközött két vonat. A szerencsétlenségnek az első jelentések szerint 12 halálos és négy súlyos sebesült áldozata van. BECS Julius Raab osztrák szövetségi kancellár pénteken háromhetes hivatalos látogatásra elutazott az Egyesült Államokba. OPORTO A portugáliai Oportóban pénteken ismét összetűztek a rendőrök és a tüntetők abból az alkalomból, hogy Delgado tábornok, a független ellenzéki elnökjelölt második napja a városban tartózkodik. Az összetűzésekben sokan megsebesültek és többeket letartóztattak. Delgado tábornok az esti órákban visszatért Lisszabonba, ahol megérkezésekor szintén incidensek zajlottak le. A fővárosban is történtek sebesülések és a rendőrség letartóztatásokat foganatosított JACKSONVILLE A floridai Jacksonville közelében, a St. Johne-folyó torkolatánál pénteken a levegőben összeütközött egy légiókéra vadászrepülőgép és egy Mitchell bombavető. A vadászgép pilótája, aW ejtőernyővel kiugrott, épségben megmaradt, a bombavetőn tartózkodó mind a nyolc személy azonban életét veszítette, DAMASZKUSZ A szíriai sajtó smmbaton hírt adott arról, hogy a libanoni hatóságok pénteken este 1200 Szíriái állampolgárt utasítottak ki Libanonból, akiket áttettek az Egyesült Arab Köztársaság Szíriái határán, PÁRIZS A Francia Kommunista Párt marseillei helyisége előtt pénteken éjjel bomba robbant, amely némi kárt ofcoowtt Huszonnégy órán belül ez volt a második bombamerénylet, COLOMBET LES-OEÜXÉGLISES Szombaton két M/store tí- pusú francia lőkhajtáms katonai repülőgép elrepült De Gaulle tábornok vidéki otthona felett Colombey-les-demr-Egii- sesben. A tábornok üdvözlésére a ház felett a két gép billegtél te szárnyalt, DJAKARTA A felkelők menadoi rádió- állomása megerősítette, hogy legutóbbi Menado közelében fegyveres összetűzés robbant ki az Indonéz felkelők között, amikor két század katona fegyvereivel megszökött azzal a céllal, hogy csatlakozzék a kormánycsapa tokhoz. MOSZKVA Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke szombaton fogadta Szao Sve Tajkot és Bohm U Aungot, a burmai parlament két házának elnökeit, akik az utóbbi napokban körutazást tettek a Szovjetunióban. BUENOS AIRES Az El Siglo című lap közlése szerint a chilei parlament két háza elfogadott egy törvényjavaslatot, amely hatálytalanítja a „demokrácia védelméről szóló törvénynek" a Kommunista Párt tevékenységét tiltó cikkelyéi CAPE CANAVERAL A Cape Canaveral-1 kísérleti telepről pénteken elsöízben lőtték ki az Egyesült Államok hadseregének Redstone nevű ballisztika« rakéta lövedékét Soustelle Algírba érkezett De Gaulle hétfőn sajtóértekezletet tart Lemondott a vezérkar főnöke Az MTI párizsi tudósítójának szombat esti összefoglalója Párizs (MTI) De Gaulle tábornok titkársága útján közölte a «ajtóval, hogy hétfőin ■ kora délutáni órákban sajtóértekezletet kíván tartani Párizsban. A franci« fővára politikai megfigyelő) érdeklődéssel várják, vajon a tábornok a sajtóértekezleten válaszol-e majd arra a három kérdésre, amelyet a nemzetgyűlés folyosóján lefolyt beszélgetésben Guy Mollet felvetett: 1. elismeri--e törvényesnek a jelenlegi kormányt, 2. hajlandó-e elítélni az algíri lázadó tábornokokat, 3. abban az esetben, ha egy későbbi időpontban a köztársaság elnöke kormány- alakításra kémé fel, kész lenne-e programjával a nemzetgyűlés elé állni és ha a képviselők a szavazásnál megtagadnák beiktatását, hajlandó lenne-e letenni a hatalomrakerü- lés gondolatáról. A rendőrség folytatja a szélső-jobboldali szervezetek eilend akciókat. A kivételes állapot életbelépése és a rendőri tilalom ellenére a degaulleista volt frontharcosok vasárnap estére és szombat «téré is tüntető felvonulást terveznek Párizsban a Diadalívhez és az Ismeretlen katona sírjához, Párizsban érthető izgalmat keltett az a hír, hogy Jacques Soustelle volt algériai főkormányzó, a degaulleistálc vezére Algériába szökött és svájci felségjelzéses repülőgépen meg is érkezett Algír repülőterére. Párizsba érkezett jelentések szerint a Soustelle üdvözlésére az algíri fórumra özönlött százezres tömeg soraiban ismét sok muzulmán volt Egyes hírek szerint a francia hivatalos szervek mindent elkövetnek az arab lakosság mozgósítására avégből, hogy a fórumon összegyűlő tömegben Jelenlévő arabok nagy számára úgy hiA libanoni helyzet Betrat (Reuter) Libanonban szombaton tovább tartott a feszültség. Bejrutban a nap folyamán kát bomba robbant. Az ország középső részében felkelők egy csoportja támadást intézett egy rendőrőrs ellen. Ugyanazon a vidéken kísérletet tettek egy híd felrobbantására is. fiszak-Ubanonból több hasonló kísérlet híre érkezett. Bár a fővárosban szombaton néhány üzlet kinyitott, a feszült légkörbe» alig folyt üzleti tevékenység, A helyzetet még csak kiélezte a kormánynak az a péntek) elhatározása, hogy három napra betilt három ellenzéki lapot. További négy ellenzéki lap szombati példányait elkobozták, Chamotm köztársaság einRk szombaton fogadta Nagy-Bri- tammáa, Franciaország, az Egyesült Államok és Irak nagykövetét, I /Tudón gtwutMg Mi hatról rádió azombatoa este jelentette, hogy a Mbenoni Tripoli vá- ■ jósában «gaabfflyoa ütközet" folyik a kormány hévéi éa ellenfelei között, A rádiójelentés köd!, hogy a kormányellenes erők bizottságot alakítottak és átvették a város közigazgatásának irányítását, A bizottság tagjai között van Ricád Karam, volt libanoni mimdszterelmök is. Tripoli a népi erők ellenőrzése «lati áU, A - » I 1 II I j Él ^ RAH öl TOOK) JCICmrn« yT>gffl, hogy „a nép ellenőrzi a tripoli és a szíri« Home közötti útvonalat is.* London (AFP) Az amerikai és az angol földközi-tengeri flotta gyakorlatait, a hivatalos cáfolatok ellenére, számos londoni megfigyelő a libanoni válsággal összefüggő tüntetésnek tekinti; Az angolok földközi- tengeri hajóhada pénteken a „Medflex Fort" gyakorlat dó- irányzott megkezdése előtt 24 árával kifutott a máltai té- _ maszpontról; A „Medflex Fort* növelését, harckocsik szállítá gyakoriéinak tulajdonképpen sát a közeljövőben és a Földesek a jövő héten kellene még- közi-tengeren tartózkodó ame- teesdődnía, Gibraltárt« anon- irtai •, flotta megerősítését. bon elterjedt az a hír, hogy az amerikai egységeknek a libanoni partoktól két mérföldre kell horgonyt vetniük, Washington (Reuter) Az Egyesült Államok szombaton folytatta az előkészületeket arra, hogy bizonyos számú harckocsit küldjön Libanonba a karmánycsopatok támogatására, Az amerikai kfDügytnMsztértumfoan erősödik az a vélemény, hogy több mint egy hete tartó nyugatellen« zavargások és tüntetések után a libanoni kormány kezd ura lenni a helyzetnek. „Ha csak a későbbiekben nem mutatkozik majd külső fenyegetés“, akkor Amerika nem tervez más intézkedést mint a Libanonba irányuló könnyű-fegyverszálMtmányok vatkozhassamak, mintha a Közüdv Bizottságának megalakulása összeforrasztotta volna a háború négy éve alatt elszakadt két közösséget. Sokak szerint az arabok „kivezényléséről" van szó. Ezenkívül Párizsban rámutatnak arra is, hogy főleg Algírban az arab burzsoázia köréből igen sokan «küdt ellenségei a Felszabadítás! Frontnak és kivált anyagi érdekből eddig is a francia oldalon állottak, Párizsban a francia kormány tagjai minisztertanácsi ülésen vitatták meg a« algériai helyzetből adódó problémákat. Párizsban mindenki számára nagy kérdés, hogyan alakulhatnak a további események és hogyan lehetne megakadályozni Algéria leválását. A Monde cikke elemzi a lehetőségeket s ezek között felveti azt a lehetőséget, hogy a kormány helyreállítja tényleg« hatalmát Algériában. Nemcsak azzal, ,hogy Algéria engedelmeskedik a kormánynak, hanem azzal is, tiogy a kormányt egy miniszter képviselt Algériában, Ennek érdekében azonban semmi döntést sem hozhatnak addig, amíg a kormány nem ismeri pontosan az algériai helyzetek továbbá mindaddig, amíg De Gaulle tábornok, az algériai Közüdv Bizottságok reménysége nem határozza meg a rendszerrel szembeni szándékait. Ez pedig a hétfői sajtó- értekezleten meg fog történni A szó most De Gaulle-é. A hadsereg magatartását illetően eddig csupán a vezérkar körében észlelhető mozgolódás, — állapítja meg a Monde — Ely vezérkari főnök lemondásával, két tábornokának eltávolításával kapcsolatban. A Monde emlékeztet arra, hogy Ely tábornok volt az első francia katonai parancsnok, aki az Atlanti Szövetség haderőinek Washingtonban székelő állandó csoportjában helyet foglalt Az amerikai katonai körökkel jó kapcsolatokat fenntartó vezérkari főnök nyugtalanul látta az utóbbi időben különösen Algéria egy« katonai köreiben az Atlanti Szövetség és 32 Egyesült Államok elleni hangulat kibontakozását. Az elmúlt napok feszültsége, a fasiszta puocs veszélyének jelentkezése, a főváraiban & az országban mindenütt * baloldal egységének fleszeko- vácsolódásáhca vezetett Soustelle sajtóértekezlete Algír (AFP): Jacques Soustelle szombaton délután sajtó- értekezletet tartott A sajtó- értekezleten «s alábbiakat jelentette kh „Nem kérem a magam számára a Közüdv-bizottság elnöki tisztségét. Hiba folytán Franciaország esetleg szakadást idéz elő, amelyet Algériában senki sem akar. Az egységnek újból létre kell Jönnie. Meg kell találni a nemzeti döntőbíráskodást. De Gaulle tábornokra gondolok”. Aggodalom Washingtonban a franciaországi helyzet miatt Washington (Reuter); Az Egyesült Államokra, amely kétségbeesetten igyekszik szigorú semlegességet tanúsítani a francia és az algériai válságban, észak-afrikai barát» nyomást gyakorolnak, hogy határozottan foglaljon állástDe Gaulle tábornoknak az a nyilatkozata, hogy kész * Francia Köztársaság hatalmának átvételére, nagy aggodalmat keltett Washingtonban. Az Egyesült Államokban f"* leg amiatt aggódnak, hogy 8 NATO szövetséget veszély ^ nyegethetné, ha De Gaulle tábornok diktátort hatalowra tenne szert. Hivatalosan áíf vélik, kevés valószínűsége van annak, hogy a tábornok mag8* hoz ragadhassa a halain»3*1 Mindazonáltal a kűlűgymin»9*' tórium jócskán töprengett ** elmúlt 24 óráiban afölött, mi történnék biz égte an*‘r’'' kai biztonsági rendszerrel, ha ez az eshetőség mégis bekövetkeznék» Mészára» A MODELL Vidáman ballagott Tömött aktatáskáját nagy toben lőbizta, oda-oda ütögette a lábikrájához, dhogy az áttö- rőindvló ütemént lépkedett* Tamtamra, lomtárom,tt Csak úgy szöveg nélkül dúdolta az indulót és közben eszébe jutott, hogy ebből a cingár Kabíacsekből fci se nézné az ember, mekkorákat tud leütni. Mivelhogy röptétek egy kicsit a srácokkal. Aztán a Pille futott eszébe. A kecses kis repü tömődéül majdnem készen szárad a modette- zőkőr műhelyében. Még csak a magassági kormánysíkot kell beigazítani, az meg is lesz ma este, aztán sss,,, felhúz a magasba a gumimotorjával. Igaz, hogy benzinmotorral lenne az igazi, az a nyavalyás Horváth is dicsekszik a másfél köbcentisével, mert szerelő a pópája. — Na és,“ jutott eszébe — miért ne lehetne nekem is? Megpumpoljnk eqy kicsit az öreget. Egy két és fél köbcentisahhoz aztán tehetne építeni komoly tetet. Az ötletté* feéoídzm, nagyot Csapott a táskával a lábaszárára és továbbszőtte o gondolatokat. _ Hátha adna annyit, hogy mm köszönt az ott szöszmötölt a tűzhely körül, be a káéba. «■* Zceők anyjának, aki a konyhába», mint mindig. tr- Hol jártát már megint? r- nézett szigorúan a fiám. Szemtelenül alkart válaszolni, mert tudja az anyja, reggel megmondta már neki, hogy röptmeccs lesz a Petőfi raj, meg a Ságvdri raj röplabda-csapatai között, de aztán eszébe jutott, hogy most fő lese jó pofát vágni a dolgokhoz, különb«» kunyerálhat a lökesire,,, — Röphabdáetunk. édesanyám. Elraktuk a Ságvárit, a Kablacsek olyanokat ütött, hogy csak behúzták a nyakukat. Saját szarná felidézték a meccset, újra élvezte az izgalmat, ahogyan röpül a labda, aztán ugrás fel a hálához... Fel nyerítve röhhentett egyet. “ Meghülyültél? — ripa- kodott rá az anyja. Mióta azt a vörös nyakkendőt hordod a nyakadban, mást se tudsz, mint lófrálni ide-oda, az ember szól, akkor csak röhögsz.., — Népi röhögök én édesanyám — húzta be a nyakát. Jól tudta, hogy „édesanyámmal" nem lehet kukoricásai, még léglökésesre is elég len- ha „rájön a rapti”. Még a ne. Pukkadna a Horváth .. • megszólításhoz Is szigorúan ra____ gaszkodik. Egyszer azt mondúg y: • A csak anyl , . ^k, ta neki, tTaK felolvasta« mint a többi gyerek — hát met? Még letagadod? —• trfl- Vámtott tovább az asszony. — Ez a mai iskola! Erre nevelik a kdtykeket! Tiszteletlenségre, hazudósáéra, káromkodásra! Bal mellére szorította a kezét, mert az utóbbi időben mindig fulladás környékezte, ha feldühösödött és hápogott egy kicsit, aztán apró legyintéssel elfordult és kimerte a levest a fiú tányérjába. —■ Itt «an, egyél! Aztán, ahogy hátulról nézte a fia tarkóját, ellágyult és szerette volna megsimogatni azt a tüske haját, hogy jól van no, fiacskám, nem rád haragszom én, hanem erre az egész büdös világra. De hát maga sem tudta, hogy ezt csakugyan pontosan így gondolja-e, meg aztán a fia úgysem érti mag, de ha megérti is, mi haszna? Mohón kanalazta a gyerek a lenest, mire újra rászólt! —- Ne falj úgy, nem eszik d előled! — Ohm — bóHnáott rú és kanalazott tovább. Érezte már, hogy változás történt a háta mögött, már nem olyan goromba a hang. Hátha sikerül még anyai támogatást is szerezni a pumpoláshoz. Az anyjában dolgozni kezdett a büszkeség. Mégiscsak az ő fia. Mekkora legényke lett belőle, maholnap már udvarol Is. Ekkora fiúk odahaza már kapálni, kaszálni segítenek a szüleiknek, szekereinek, zsákot hordanak ... Nem is bírta ki, hogy meg ne mondja. — Tizennégy éves múltál már, aztán csak rohangászni tudsz mindenféle klubba, meg Otthon, ndtuttk, a Ban ekkora legény már kenyérikereső volt a családban. — Otthon, a faluban — ismételte gúnyosan Laci. Kiesett a szerepéből, hogy 0 most „jó fiú" lesz, mert ha ezt hallotta, mindig ideges lett. Miért emlegeti mindig az anyja a falut. Jó, kocsmájuk volt valaha. Járt ott azóta. „Italbolt“ van kiírva, a padló kátrányos a söntés sörszagú. kis üvegszekrényben zörgésre szárait péksütemények a látszat kedvéért Mi jó van abban, hogy az anyja folyton azt emlegeti? — Igen — tromfolt gyorsan az asszony — igenis, hogy otthon a faluban. Tudod, kik voltunk mi ott? Urak voltunk. Urak. Es tudod, mik vagyunk itt? Trógerok. Apád gürcölhet a nyavalyás havi fixért, szaladgálhat, kunyerálhat. >; Eh, mit tudod te azt? Laci észrevéttenM vállat vont, kikanalazia az utolsó csöpp levest ét várta a kővetkező fogást, — Unok, »rak — ismételte (láplesen gondolatban az anyja szavait, s eszébe jutott egy mondat a tavalyi tankönyvből: „Az urak országában igásbarom volt a dolgozó paraszti. Melyik olvasmányban is volt? Mindegy.-.-. Vagy ez: „Az urak ekkor aljas hltsze- géssel orvul lecsaptak a job- bágyseregre". Urak,,, olyan visszásán cseng ez a szó, de az anyja szájából egész másképp hangzik. Mindegy... a fene töri ezen a fejét. Lökcsl lesz azért is, hadd pukkadjon a Horváth, de a Petőfi rajban is így fognak fölnézni rá a kölykek... Anyja éléje tette a kelkáposzta, főzeléket, rajta a darab sülthús. Az összes főzelékek közül ezt utálta legjobban, de hát most nem lehet finnyás- kodrA, meg aztán tulajdonképpen mindegy is volt neki most, hogy mit eszik, mert a feje már a kis lökhajtásos modell diadalmas zümmögésével volt tele. Belevágta a villát a főzelékbe. — Mit csinálsz? Nem tudsz rendesen enni? Nem vagy te paraszt — mordulj rá az anyja, de hangjában nem volt igazi harag, inkább csak megszokásból zsörtölődött. Ilyen a világ, ezt is meg kell szokni. Fiatat házas korukban hányszor megtette az ura, hogy amikor megálltak egy kirakat előtt és ránézett egy ruhára, csak úgy leszólt felülről: „Kell?" Aztán választ sem várva, bement, s hozta a ruhát. Hja, a föld, a kocsma, az hozta a pénzt. Ez az anyagbeszerzői állás meg... ugyan, manapság úgy a körmére néznek, hogy abból sínes semmi A gyerek gyorsan befalta a főzeléket, kenyérbéllel még a tányért is kitörölte. Valahogy elfelejtette, hogy kelkáposztát eszik, mert azon a terven járt az esze, hogyan csikarja ki az öregekből a modellhez a pénzt. — Édesanyám — állt fel az ebédtől •—*, aranyos édesanyám, szeretnék valamit kérni. Ez volt a legmagasabb fokozat. Az „aranyos édesanyám”. Ennek nem tudott ellenállni semmiképpen. De azért igyekezett szigorúságot mímelni. —* Már megint pénz káliig fene abba az úttörőségbe, sem tudtok, csak kunyeráIff Csak legalább valami hasznú látná az ember. Legalább látnám, hogy olyan les#"' mint apád, mert az aztán zi férfi volt. Megfogta a T_'. kott szekeret és puszta megemelte a hátulját. — Uhum — bólintott rá . gyerek, de közben nei'*te csiklandozta a torkát. Szó * róla, jól megtermett embe»8 apja, de amekkora poca*- van, nehéz elképzelni, bo9' szekereket emelgetett. , — A te apád — folytatta anyja — nem volt zsugori ha, áe olyan üzletet még rte kötött, amire ráfizetett v0^. —i Akkor a, — akart ni a gyerek, mert az út/f-L eszébe jutott a pénz, s jó- fft az anyja így vélekedik, eszerint van elég pénze apjának, nem is zsugori, h számíthat rá. — Te csak ne beszéli kotta le az anyja. — Itt megnőttél, nagy mélák ri’-.d de ml hasznunk belőled? A tudsz te? . -n — Én édesanyám? ( éppen arról akarok bet**"' — Ugyan... .t — Repülőgépet édesanyám. Tudja, olyan hajtásosat, az ember gyújtja, aztán zzzzz.. föl, mint a viliim! ^ — Eh — legyintett az a ^ s abbahagyta a felesleges tát. Betyár világ ez, eTT,,_- \ bolja a gyerekeket a r‘ töl. Csak szipogott berakta a tányérokai a ’ < gatótálbn. Hit repüljön ( ^ gyerek, mit tehetne ellen*' I" " , y.. csa**,, «flór.