Dunántúli Napló, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)

1958-05-18 / 116. szám

* NAPLÓ 1958. MÁJUS Tik JiülßLdmL JELENTIK ISZTANBUL A közép-törökországi Afyon és Konya helységek között pén- teken a kora reggeli órákban összeütközött két vonat. A sze­rencsétlenségnek az első jelen­tések szerint 12 halálos és négy súlyos sebesült áldozata van. BECS Julius Raab osztrák szövet­ségi kancellár pénteken három­hetes hivatalos látogatásra el­utazott az Egyesült Államok­ba. OPORTO A portugáliai Oportóban pénteken ismét összetűztek a rendőrök és a tüntetők abból az alkalomból, hogy Delgado tábornok, a független ellenzéki elnökjelölt második napja a városban tartózkodik. Az össze­tűzésekben sokan megsebesül­tek és többeket letartóztattak. Delgado tábornok az esti órák­ban visszatért Lisszabonba, ahol megérkezésekor szintén in­cidensek zajlottak le. A fővá­rosban is történtek sebesülések és a rendőrség letartóztatáso­kat foganatosított JACKSONVILLE A floridai Jacksonville köze­lében, a St. Johne-folyó torko­latánál pénteken a levegőben összeütközött egy légiókéra vadászrepülőgép és egy Mit­chell bombavető. A vadászgép pilótája, aW ejtőernyővel kiug­rott, épségben megmaradt, a bombavetőn tartózkodó mind a nyolc személy azonban életét veszítette, DAMASZKUSZ A szíriai sajtó smmbaton hírt adott arról, hogy a libanoni hatóságok pénteken este 1200 Szíriái állampolgárt utasítottak ki Libanonból, akiket áttettek az Egyesült Arab Köztársaság Szíriái határán, PÁRIZS A Francia Kommunista Párt marseillei helyisége előtt pén­teken éjjel bomba robbant, amely némi kárt ofcoowtt Hu­szonnégy órán belül ez volt a második bombamerénylet, COLOMBET LES-OEÜX­ÉGLISES Szombaton két M/store tí- pusú francia lőkhajtáms kato­nai repülőgép elrepült De Gaulle tábornok vidéki otthona felett Colombey-les-demr-Egii- sesben. A tábornok üdvözlésére a ház felett a két gép billeg­tél te szárnyalt, DJAKARTA A felkelők menadoi rádió- állomása megerősítette, hogy legutóbbi Menado közelében fegyveres összetűzés robbant ki az Indonéz felkelők között, amikor két század katona fegy­vereivel megszökött azzal a céllal, hogy csatlakozzék a kor­mánycsapa tokhoz. MOSZKVA Hruscsov, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke szom­baton fogadta Szao Sve Tajkot és Bohm U Aungot, a burmai parlament két házának elnö­keit, akik az utóbbi napokban körutazást tettek a Szovjet­unióban. BUENOS AIRES Az El Siglo című lap közlé­se szerint a chilei parlament két háza elfogadott egy tör­vényjavaslatot, amely hatály­talanítja a „demokrácia vé­delméről szóló törvénynek" a Kommunista Párt tevékenysé­gét tiltó cikkelyéi CAPE CANAVERAL A Cape Canaveral-1 kísérleti telepről pénteken elsöízben lőt­ték ki az Egyesült Államok hadseregének Redstone nevű ballisztika« rakéta lövedékét Soustelle Algírba érkezett De Gaulle hétfőn sajtóértekezletet tart Lemondott a vezérkar főnöke Az MTI párizsi tudósítójának szombat esti összefoglalója Párizs (MTI) De Gaulle tá­bornok titkársága útján közöl­te a «ajtóval, hogy hétfőin ■ kora délutáni órákban sajtó­értekezletet kíván tartani Pá­rizsban. A franci« fővára po­litikai megfigyelő) érdeklődés­sel várják, vajon a tábornok a sajtóértekezleten válaszol-e majd arra a három kérdésre, amelyet a nemzetgyűlés folyo­sóján lefolyt beszélgetésben Guy Mollet felvetett: 1. elis­meri--e törvényesnek a jelen­legi kormányt, 2. hajlandó-e elítélni az algíri lázadó tábor­nokokat, 3. abban az esetben, ha egy későbbi időpontban a köztársaság elnöke kormány- alakításra kémé fel, kész len­ne-e programjával a nemzet­gyűlés elé állni és ha a képvi­selők a szavazásnál megtagad­nák beiktatását, hajlandó len­ne-e letenni a hatalomrakerü- lés gondolatáról. A rendőrség folytatja a szél­ső-jobboldali szervezetek eilend akciókat. A kivételes állapot életbelé­pése és a rendőri tilalom elle­nére a degaulleista volt front­harcosok vasárnap estére és szombat «téré is tüntető fel­vonulást terveznek Párizsban a Diadalívhez és az Ismeretlen katona sírjához, Párizsban érthető izgalmat keltett az a hír, hogy Jacques Soustelle volt algériai főkor­mányzó, a degaulleistálc vezére Algériába szökött és svájci felségjelzéses repülőgépen meg is érkezett Algír repülőterére. Párizsba érkezett jelentések szerint a Soustelle üdvözlésére az algíri fórumra özönlött száz­ezres tömeg soraiban ismét sok muzulmán volt Egyes hírek szerint a francia hivatalos szer­vek mindent elkövetnek az arab lakosság mozgósítására avégből, hogy a fórumon ös­szegyűlő tömegben Jelenlévő arabok nagy számára úgy hi­A libanoni helyzet Betrat (Reuter) Libanonban szombaton tovább tartott a feszültség. Bejrutban a nap fo­lyamán kát bomba robbant. Az ország középső részében felke­lők egy csoportja támadást in­tézett egy rendőrőrs ellen. Ugyanazon a vidéken kísérle­tet tettek egy híd felrobbantá­sára is. fiszak-Ubanonból több hasonló kísérlet híre érkezett. Bár a fővárosban szombaton néhány üzlet kinyitott, a fe­szült légkörbe» alig folyt üz­leti tevékenység, A helyzetet még csak kiélezte a kormány­nak az a péntek) elhatározása, hogy három napra betilt há­rom ellenzéki lapot. További négy ellenzéki lap szombati példányait elkobozták, Chamotm köztársaság einRk szombaton fogadta Nagy-Bri- tammáa, Franciaország, az Egye­sült Államok és Irak nagykö­vetét, I /Tudón gtwutMg Mi hatról rádió azombatoa este jelentet­te, hogy a Mbenoni Tripoli vá- ■ jósában «gaabfflyoa ütközet" folyik a kormány hévéi éa el­lenfelei között, A rádiójelentés köd!, hogy a kormányellenes erők bizottsá­got alakítottak és átvették a város közigazgatásának irányí­tását, A bizottság tagjai között van Ricád Karam, volt liba­noni mimdszterelmök is. Tripoli a népi erők ellenőrzése «lati áU, A - » I 1 II I j Él ^ RAH öl TOOK) JCICmrn« yT>­gffl, hogy „a nép ellenőrzi a tripoli és a szíri« Home közöt­ti útvonalat is.* London (AFP) Az amerikai és az angol földközi-tengeri flotta gyakorlatait, a hivatalos cáfolatok ellenére, számos lon­doni megfigyelő a libanoni vál­sággal összefüggő tüntetésnek tekinti; Az angolok földközi- tengeri hajóhada pénteken a „Medflex Fort" gyakorlat dó- irányzott megkezdése előtt 24 árával kifutott a máltai té- _ maszpontról; A „Medflex Fort* növelését, harckocsik szállítá gyakoriéinak tulajdonképpen sát a közeljövőben és a Föld­esek a jövő héten kellene még- közi-tengeren tartózkodó ame- teesdődnía, Gibraltárt« anon- irtai •, flotta megerősítését. bon elterjedt az a hír, hogy az amerikai egységeknek a liba­noni partoktól két mérföldre kell horgonyt vetniük, Washington (Reuter) Az Egyesült Államok szombaton folytatta az előkészületeket ar­ra, hogy bizonyos számú harc­kocsit küldjön Libanonba a karmánycsopatok támogatásá­ra, Az amerikai kfDügytnMszté­rtumfoan erősödik az a véle­mény, hogy több mint egy he­te tartó nyugatellen« zavar­gások és tüntetések után a li­banoni kormány kezd ura len­ni a helyzetnek. „Ha csak a későbbiekben nem mutatkozik majd külső fenyegetés“, akkor Amerika nem tervez más intézkedést mint a Libanonba irányuló könnyű-fegyverszálMtmányok vatkozhassamak, mintha a Közüdv Bizottságának meg­alakulása összeforrasztotta vol­na a háború négy éve alatt elszakadt két közösséget. So­kak szerint az arabok „kive­zényléséről" van szó. Ezenkí­vül Párizsban rámutatnak arra is, hogy főleg Algírban az arab burzsoázia köréből igen sokan «küdt ellenségei a Felszabadí­tás! Frontnak és kivált anyagi érdekből eddig is a francia ol­dalon állottak, Párizsban a francia kormány tagjai minisztertanácsi ülésen vitatták meg a« algériai hely­zetből adódó problémákat. Pá­rizsban mindenki számára nagy kérdés, hogyan alakulhat­nak a további események és hogyan lehetne megakadályoz­ni Algéria leválását. A Monde cikke elemzi a lehetőségeket s ezek között felveti azt a lehe­tőséget, hogy a kormány hely­reállítja tényleg« hatalmát Algériában. Nemcsak azzal, ,hogy Algéria engedelmeskedik a kormánynak, hanem azzal is, tiogy a kormányt egy miniszter képviselt Algériában, Ennek érdekében azonban semmi döntést sem hozhatnak addig, amíg a kormány nem ismeri pontosan az algériai helyzetek továbbá mindaddig, amíg De Gaulle tábornok, az algériai Közüdv Bizottságok remény­sége nem határozza meg a rendszerrel szembeni szándé­kait. Ez pedig a hétfői sajtó- értekezleten meg fog történni A szó most De Gaulle-é. A hadsereg magatartását il­letően eddig csupán a vezérkar körében észlelhető mozgoló­dás, — állapítja meg a Monde — Ely vezérkari főnök lemon­dásával, két tábornokának el­távolításával kapcsolatban. A Monde emlékeztet arra, hogy Ely tábornok volt az első fran­cia katonai parancsnok, aki az Atlanti Szövetség haderőinek Washingtonban székelő állan­dó csoportjában helyet foglalt Az amerikai katonai körökkel jó kapcsolatokat fenntartó ve­zérkari főnök nyugtalanul lát­ta az utóbbi időben különösen Algéria egy« katonai köreiben az Atlanti Szövetség és 32 Egyesült Államok elleni han­gulat kibontakozását. Az elmúlt napok feszültsége, a fasiszta puocs veszélyének jelentkezése, a főváraiban & az országban mindenütt * baloldal egységének fleszeko- vácsolódásáhca vezetett Soustelle sajtóértekezlete Algír (AFP): Jacques Sous­telle szombaton délután sajtó- értekezletet tartott A sajtó- értekezleten «s alábbiakat je­lentette kh „Nem kérem a magam szá­mára a Közüdv-bizottság el­nöki tisztségét. Hiba folytán Franciaország esetleg szaka­dást idéz elő, amelyet Algé­riában senki sem akar. Az egységnek újból létre kell Jön­nie. Meg kell találni a nem­zeti döntőbíráskodást. De Gaulle tábornokra gondolok”. Aggodalom Washingtonban a franciaországi helyzet miatt Washington (Reuter); Az Egyesült Államokra, amely kétségbeesetten igyekszik szi­gorú semlegességet tanúsítani a francia és az algériai vál­ságban, észak-afrikai barát» nyomást gyakorolnak, hogy határozottan foglaljon állást­De Gaulle tábornoknak az a nyilatkozata, hogy kész * Francia Köztársaság hatalmá­nak átvételére, nagy aggodal­mat keltett Washingtonban. Az Egyesült Államokban f"* leg amiatt aggódnak, hogy 8 NATO szövetséget veszély ^ nyegethetné, ha De Gaulle tá­bornok diktátort hatalowra tenne szert. Hivatalosan áíf vélik, kevés valószínűsége van annak, hogy a tábornok mag8* hoz ragadhassa a halain»3*1 Mindazonáltal a kűlűgymin»9*' tórium jócskán töprengett ** elmúlt 24 óráiban afölött, mi történnék biz égte an*‘r’'' kai biztonsági rendszerrel, ha ez az eshetőség mégis bekövet­keznék» Mészára» A MODELL Vidáman ballagott Tömött aktatáskáját nagy to­ben lőbizta, oda-oda ütögette a lábikrájához, dhogy az áttö- rőindvló ütemént lépkedett* Tamtamra, lomtárom,tt Csak úgy szöveg nélkül dú­dolta az indulót és közben eszébe jutott, hogy ebből a cingár Kabíacsekből fci se nézné az ember, mekkorákat tud leütni. Mivelhogy röpté­tek egy kicsit a srácokkal. Az­tán a Pille futott eszébe. A kecses kis repü tömődéül majd­nem készen szárad a modette- zőkőr műhelyében. Még csak a magassági kormánysíkot kell beigazítani, az meg is lesz ma este, aztán sss,,, felhúz a ma­gasba a gumimotorjával. Igaz, hogy benzinmotorral lenne az igazi, az a nyavalyás Horváth is dicsekszik a másfél köb­centisével, mert szerelő a pó­pája. — Na és,“ jutott eszé­be — miért ne lehetne ne­kem is? Megpumpoljnk eqy kicsit az öreget. Egy két és fél köbcentisahhoz aztán tehetne építeni komoly te­tet. Az ötletté* feéoídzm, nagyot Csapott a táskával a lábaszá­rára és továbbszőtte o gondo­latokat. _ Hátha adna annyit, hogy mm köszönt az ott szöszmötölt a tűzhely körül, be a káéba. «■* Zceők anyjának, aki a konyhába», mint mindig. tr- Hol jártát már megint? r- nézett szigorúan a fiám. Szemtelenül alkart válaszol­ni, mert tudja az anyja, reg­gel megmondta már neki, hogy röptmeccs lesz a Petőfi raj, meg a Ságvdri raj röplab­da-csapatai között, de aztán eszébe jutott, hogy most fő lese jó pofát vágni a dolgok­hoz, különb«» kunyerálhat a lökesire,,, — Röphabdáetunk. édes­anyám. Elraktuk a Ságvárit, a Kablacsek olyanokat ütött, hogy csak behúzták a nyaku­kat. Saját szarná felidézték a meccset, újra élvezte az izgal­mat, ahogyan röpül a labda, aztán ugrás fel a hálához... Fel nyerítve röhhentett egyet. “ Meghülyültél? — ripa- kodott rá az anyja. Mióta azt a vörös nyakkendőt hordod a nyakadban, mást se tudsz, mint lófrálni ide-oda, az em­ber szól, akkor csak röhögsz.., — Népi röhögök én édes­anyám — húzta be a nyakát. Jól tudta, hogy „édesanyám­mal" nem lehet kukoricásai, még léglökésesre is elég len- ha „rájön a rapti”. Még a ne. Pukkadna a Horváth .. • megszólításhoz Is szigorúan ra­____ gaszkodik. Egyszer azt mond­úg y: • A csak anyl , . ^k, ta neki, tTaK felolvasta« mint a többi gyerek — hát met? Még letagadod? —• trfl- Vámtott tovább az asszony. — Ez a mai iskola! Erre nevelik a kdtykeket! Tiszteletlenségre, hazudósáéra, káromkodásra! Bal mellére szorította a ke­zét, mert az utóbbi időben mindig fulladás környékezte, ha feldühösödött és hápogott egy kicsit, aztán apró legyin­téssel elfordult és kimerte a levest a fiú tányérjába. —■ Itt «an, egyél! Aztán, ahogy hátulról nézte a fia tarkóját, ellágyult és sze­rette volna megsimogatni azt a tüske haját, hogy jól van no, fiacskám, nem rád harag­szom én, hanem erre az egész büdös világra. De hát maga sem tudta, hogy ezt csakugyan pontosan így gondolja-e, meg aztán a fia úgysem érti mag, de ha megérti is, mi haszna? Mohón kanalazta a gyerek a lenest, mire újra rászólt! —- Ne falj úgy, nem eszik d előled! — Ohm — bóHnáott rú és kanalazott tovább. Érezte már, hogy változás történt a háta mögött, már nem olyan go­romba a hang. Hátha sikerül még anyai támogatást is sze­rezni a pumpoláshoz. Az anyjában dolgozni kez­dett a büszkeség. Mégiscsak az ő fia. Mekkora legényke lett belőle, maholnap már udva­rol Is. Ekkora fiúk odahaza már kapálni, kaszálni segíte­nek a szüleiknek, szekereinek, zsákot hordanak ... Nem is bírta ki, hogy meg ne mond­ja. — Tizennégy éves múltál már, aztán csak rohangászni tudsz mindenféle klubba, meg Otthon, ndtuttk, a Ban ekkora legény már ke­nyérikereső volt a családban. — Otthon, a faluban — is­mételte gúnyosan Laci. Ki­esett a szerepéből, hogy 0 most „jó fiú" lesz, mert ha ezt hal­lotta, mindig ideges lett. Mi­ért emlegeti mindig az anyja a falut. Jó, kocsmájuk volt va­laha. Járt ott azóta. „Italbolt“ van kiírva, a padló kátrányos a söntés sörszagú. kis üveg­szekrényben zörgésre szárait péksütemények a látszat ked­véért Mi jó van abban, hogy az anyja folyton azt emlegeti? — Igen — tromfolt gyorsan az asszony — igenis, hogy ott­hon a faluban. Tudod, kik vol­tunk mi ott? Urak voltunk. Urak. Es tudod, mik vagyunk itt? Trógerok. Apád gürcölhet a nyavalyás havi fixért, szalad­gálhat, kunyerálhat. >; Eh, mit tudod te azt? Laci észrevéttenM vállat vont, kikanalazia az utolsó csöpp levest ét várta a kővet­kező fogást, — Unok, »rak — ismételte (láplesen gondolatban az any­ja szavait, s eszébe jutott egy mondat a tavalyi tankönyv­ből: „Az urak országában igásbarom volt a dolgozó pa­raszti. Melyik olvasmányban is volt? Mindegy.-.-. Vagy ez: „Az urak ekkor aljas hltsze- géssel orvul lecsaptak a job- bágyseregre". Urak,,, olyan visszásán cseng ez a szó, de az anyja szájából egész más­képp hangzik. Mindegy... a fene töri ezen a fejét. Lökcsl lesz azért is, hadd pukkadjon a Horváth, de a Petőfi rajban is így fognak fölnézni rá a kölykek... Anyja éléje tette a kelká­poszta, főzeléket, rajta a darab sülthús. Az összes főzelékek közül ezt utálta legjobban, de hát most nem lehet finnyás- kodrA, meg aztán tulajdon­képpen mindegy is volt neki most, hogy mit eszik, mert a feje már a kis lökhajtásos modell diadalmas zümmögé­sével volt tele. Belevágta a villát a főzelékbe. — Mit csinálsz? Nem tudsz rendesen enni? Nem vagy te paraszt — mordulj rá az any­ja, de hangjában nem volt igazi harag, inkább csak meg­szokásból zsörtölődött. Ilyen a világ, ezt is meg kell szok­ni. Fiatat házas korukban hányszor megtette az ura, hogy amikor megálltak egy kirakat előtt és ránézett egy ruhára, csak úgy leszólt felül­ről: „Kell?" Aztán választ sem várva, bement, s hozta a ruhát. Hja, a föld, a kocsma, az hozta a pénzt. Ez az anyag­beszerzői állás meg... ugyan, manapság úgy a körmére néz­nek, hogy abból sínes semmi A gyerek gyorsan befalta a főzeléket, kenyérbéllel még a tányért is kitörölte. Valahogy elfelejtette, hogy kelkáposztát eszik, mert azon a terven járt az esze, hogyan csikarja ki az öregekből a modellhez a pénzt. — Édesanyám — állt fel az ebédtől •—*, aranyos édes­anyám, szeretnék valamit kér­ni. Ez volt a legmagasabb fo­kozat. Az „aranyos édes­anyám”. Ennek nem tudott el­lenállni semmiképpen. De azért igyekezett szigorúságot mímelni. —* Már megint pénz káliig fene abba az úttörőségbe, sem tudtok, csak kunyeráIff Csak legalább valami hasznú látná az ember. Legalább látnám, hogy olyan les#"' mint apád, mert az aztán zi férfi volt. Megfogta a T_'. kott szekeret és puszta megemelte a hátulját. — Uhum — bólintott rá . gyerek, de közben nei'*te csiklandozta a torkát. Szó * róla, jól megtermett embe»8 apja, de amekkora poca*- van, nehéz elképzelni, bo9' szekereket emelgetett. , — A te apád — folytatta anyja — nem volt zsugori ha, áe olyan üzletet még rte kötött, amire ráfizetett v0^. —i Akkor a, — akart ni a gyerek, mert az út/f-L eszébe jutott a pénz, s jó- fft az anyja így vélekedik, eszerint van elég pénze apjának, nem is zsugori, h számíthat rá. — Te csak ne beszéli kotta le az anyja. — Itt megnőttél, nagy mélák ri’-.d de ml hasznunk belőled? A tudsz te? . -n — Én édesanyám? ( éppen arról akarok bet**"' — Ugyan... .t — Repülőgépet édesanyám. Tudja, olyan hajtásosat, az ember gyújtja, aztán zzzzz.. föl, mint a viliim! ^ — Eh — legyintett az a ^ s abbahagyta a felesleges tát. Betyár világ ez, eTT,,_- \ bolja a gyerekeket a r‘ töl. Csak szipogott berakta a tányérokai a ’ < gatótálbn. Hit repüljön ( ^ gyerek, mit tehetne ellen*' I" " , y.. csa**,, «flór.

Next

/
Oldalképek
Tartalom