Dunántúli Napló, 1958. február (15. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-27 / 49. szám
NAPLÓ 1938 FEBRUAR« A magyar párt- és kormány- küldöttség folytatja körútját Romániában Xä/ß/di'öt JELENTIK (Folytatás az 1. oldalról) saságban a magyar emberek szabadok maradtak volna továbbra is. Hogy ez nem következett be. azt a magyar dolgozók saját állhatatosságuk mellett a Szovjetunió segítségének köszönhetik. — Nagy" sok segítséget adott nekünk a Kínai Népköztársaság, valamint a Román Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság is. A baj idején központi megegyezés, központi tárgyalások, szervezések nélkül a csehszlovákiai és a romániai dolgozók ott álltak a mi dolgozóink mellett és ez óriási segítséget jelentett számunkra. Hogyan állunk most? Mi úgy gondoljuk, elvtáxsak, hogy a régi Magyarország, ahol a nagytőkések, földesurak uralkodtak, nem a kultúra országa volt. Milyen ország az, ‘•ahol lehetett bárki bármilyen- tehetséges, nem juthatott iskolába? Ahol nincs elnyomás, ott a magyar származásúak képességeiket szabadon fejleszthetik. Itt is van sok tízezer tehetséges magyar, s lehetnek gyárigazgatók, egyetemi tanárok, technikusok. Miért érdekel bennünket, akik a Magyar Népköztársaságban élünk, azoknak a magyar származásúaknak a sorsa, akik a határokon tűi élnek? Természetesen érdekel ez bennünket, de nem csak az ő sorsuk, hanem a csehszlovák és a román dolgozók sorsa is és azt mondjuk, legyen erős a Magyar Népköztársaság és legyen erős a Román Népköztársaság és ha magyar származá; RABAT J V. Mohammed marokkói ki- J rály kedden beszédet mondott ♦ a dél-marokkói M'Hamidban. ♦ Egyebek között azt mondotta: | „Ünnepélyesen bejelentjük. a szocialista társadalomba l Hogy történelmi jogainknak Ennél fontosabb nem élhe' | érvényt szerezve és a szaliarai ember szívében, aki érzi a ♦ lakosság akaratának megfelelően folytatjuk harcunkat a : Szahara visszacsatolásáért“. BELGRAD 1953-tól napjainkig 270 könyv ’átott napvilágot Jugoszláviánemzeti kérdés jelentőségét'3 Mi szembeszálltunk a „minden magyar testvér’’ hazug j jelszavával. A gyilkos nem le-i hét testvére áldozatának. Ezt í bebizonyította az ellenforrada- J ban magyar nyelven, együtt- lom is. Mi azt akarjuk, hogy:véve 1 180 000 példányban, minden becsületes magyar dől-♦ Többségük a világirodalom és gozó szabadon éljen, de sza-Ja magyar klasszikusok, vala- badsága néphatalom nélkül j mint mai külföldi írók alkotá- nincs és nincs nemzeti kultúra | saiból került ki. sem. Mi a testvéri barátság* mellett vagyunk és ezért ki- 3 vánjuk, hogy a két népköztár- j saság együtt és egymás mellett: erősödjék, mert ez a legjobb a j magyaroknak is. A két párt: viszonya jó, kormányaink viszonya szintén, és mi azt akar-; UJ DELHI Nehru indfeí miniszterelnök üdvözlő táviratában az indiai kormány nevében sikert kívánt Irak és Jordánia új szövetségének. WELLINGTON vásárhelyen ban, akkor itt, ha Budapesten él, ott. de célunk mindnyájunknak egy, hogy eljussunk a szabadság országába: Ünnepélyes fogadtatás Ploestiben Bukarest (MTI): Hatodik napja tartózkodik a magyar párt- és kormányküldöttség a Román Népköztársaságban. Ez alatt az idő alatt nagy utat tett meg a különvonat. Utasai tegnap még a magyar autonom tartomány székhelyén adták át a magyar nép forró, testvéri üdvözletét a marosvásárhelyi, Maros menti ősi város lakosságának és szerda reggel már a festői P rah óva völgyében robogott a különvonat Ploesti felé. A kora reggeli órákban Sina- Ián, majd Cimpina olajváros állomásán állt meg néhány pillanatra a különvonat. Mindkét helyen baráti fogadtatásban részesültek a vendégek. Amikor a különvonat befutott Floesti gyönyörűen feldíszített állomására, zsúfolt volt a peron és' az állomás előtti tér. A több ezres tömeg egetverő éljenzése és tapsa közepette nyújtotta át egy színpompás népi tyolkendős ploesti menyecske a vendégbarátság jelképét: a sót: és a kenyeret. A férfiak borral: kínálgaflák a küldöttség tagjait. Minden vendégnek egy- egy prahova-völgyi óborral töltött kulacsot adtak át. Az úttörők virágcsokrokkal halmozták el a vendégeket és jelvényeket tűztek gomblyukaikba. Az ünnepélyes fogadtatás után a küldöttség első útja a ..Május 1” Gépgyárba vezetett, ahol a legkorszerűbb fúróberendezések készülnek. A küldöttség sorra járta a különböző munkacKhrnokotoat, és min-' denütt akadt munkás, aki magyarul szólt hozzájuk. A látogatás alkalmával egy működő, miniatűr fúrótor- nyocskát ajándékoztak a magyar vendégeknek, Kádár János pedig átadta a magyar dolgozók ajándékát: egy Orion rádiókészüléket. Már délfelé járt az idő, amikor a gópkocsioszlop az 1. számú petróleumfinomító felé haladt. A finomító kapujában Manea Jonescu igazgató üdvözölte a vendégeket. Kádár János válaszbeszédé- ben a többi között a következőket mondta: — Küldöttségünk nevében köszönöm ezt a baráti fogadtatást. Tíz évvel ezelőtt írtuk alá a magyar—román barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezményt. — Akkor itt jártam. Tíz év alatt bizony nagyon sok minden törTUNISZ Burgiba elnök, miután hosz- szas tanácskozást folytatott Murphy amerikai közvetítővel, azt mondta az újságíróknak, hogy „beszélgetéseink központjában Algéria kérdése állott, mert ez az egész probléma kulcsa.“ Murphy, aki az elnöknél korábban távozott, csak annyit mondott az újságíróknak, hogy' IjOarT lépést tettünk előbbre". sú embernek úgy adatott, . hogy itt szülessék Maros- juk, hogy tovább erősödjek (né- ♦ Dr. Vivian Fuchs expedícióén, itt Romániá- peink barátsága. J ja hír szerint szerdán túljutott Kádár János a két párt. a két ♦ a Skelton-gleccseren át vezető állam és a két nép felhőtlen J 100 mérföldes veszélyes útiá- fenntartás nélküli barátságára: nak legnehezebb részen. Az ürítette poharát. ♦ expedíció 4—5 napon belül be» fejezi Déli-sark; utazását. {. PHENJAN | Mint a szöuli rádió jelentca Bukarest felé vivő hatvan ki- | séből kitűnik, Li Szin Man lomóteres úton. Mindegyik fa-t február 25-én betiltotta a Habiban lelkes fogadtatásban volt : ladó Pártot, Cső Bong Aniot. része a delegációnak. Ploesti tartomány határán a tartományi pártbizottság és a néptanács vezetői forró kézszorítással és öleléssel búcsúztak a kedves vendégektől. Bukarest tartományban ismét szeretettel üdvözölték a magyar delegációt. ►♦♦♦♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ tént. Sok jó és sok nem jó esemény. Ilyen nem jó például a ■magyar ellenforradalom is. — Tíz év alatt mégis erősebb lett a magyar és a román nép barátsága és megerősödött a szocializmus is. A vendégek itt is végig látogatták a nagy területen épült finomító különböző üzemrészeit, majd a gépkocsioszlop sűrű sorfalak között haladt el a párt elnökét és más ismert személyiségeket a „nemzetbiztonsági törvény megszegésének” vádjával letartóztatták. A pártot azzal vádolják, hogy a Korea békés egyesítésére és a semleges országok ellenőr-; zése mellett tartandó választó- | > sokra buzdított. KAIRÓ Oman kairói képviselője közölte. hogy az angol parancsnokság az omani partok előtt fekvő Masirah szigetét légitámaszpontként használja fel az angol légierő támadásaihoz. Az omani nemzeti ellenállási erők Asz Szaham térségében bekerítettek egy angol egységet, amely hasztalan próbálta áttörni a gyűrűt. Dzsebel al Ah- dar térségében folytatódnak a harcok. Angol katonai repülőgépek sűrűn támadják az omani lakott helyeket, hogy terrorizálják a helyi lakosságot és megtörjék ellenállását. LONDON Angliában olyan hóvihar dühöng, amilyenre 40 év óta nem volt példa. A havazás harminc grófságban súlyosan megzavarta vagy teljesen meg bénította a forgalmat. Az utakon alig látszanak ki az elakadt autók. PRÁGA A keddi csehszlovák lapok közük Halas Lajosnak, a magyar munkásőrség parancsnokának üdvözlő levelét, amelyben a magyar munkásőrség nevében köszönti a csehszlovák népi milícia tagjait a februári győzelem tizedik évfordulója alkalmából. LONDON Londoni értesülések szerint Anglia egyelőre nem foglalkozik az Egyesült Arab Köztársaság elismerésének gondolatával. LONDON Macmillan angol miniszter' elnök kedden azt mondorí „bizonyos nehézségekbe, sí elten vetése lobe“ ütköznék, ú a jelen körülmények között látogatna el Moszkvába. A: thur Lewis munkáspárti kép" viselő a képviselőházban m.f kérdezte a mmiszterelnifc1- el fogadnák-e most Hruscsov é) Bulganyin marsall ajánlatát, hogy látogasson el a Szovjet unióba. Macmillan válaszát®’ hozzáfűzte: „Természetese: előre örülünk a találkozónak amelyre talán ésszerű időn be lül sor kerül, amikor va> mennyien összejövünk." PÁRIZS A párizsi Figaro című jo^ oldali lap szombati és hé'f1’1 számát Tuniszban elkoboztál BELGRAD A jugoszláv szövetségi ne®' zet gyűlés meghívására a kö*;' jövőben brit parlamenti tó' döttség utazik Jugoszláviába UFA A baskírok és a magyar0* néprajzi kapcsolatai rés00 foglalkoztatják a tudósoké hiszen ismeretes, hogy az t VII—IX. században a maiBv kirí» területén magyar tőrtó éltek, amelyek bizonyos W tussal voltak a baskír néptó port kialakulására. A Szovf; Tudományos Akadémia kaik1' riai intézete 1959-ben rétó’ székből, néprajzosokból. ai||r'1' pológusokhól és dialéktoló*“' sokból álló expedíciókat inói1' amelyekben feltehetően i”3' gyár tudósok is részt vesznek' Vihar a francia nemzetgyűlés kedd délutáni ülésén Párizs (MTI) A francia nemzetgyűlés kedd délutáni ülése nagy vihart hozott. A szélső- jobboldali Dides képviselő, : volt rendőrtiszt, az emlékezetes „titok-kiszivárgási”-ügy nyújtotta at egy szinpom-1 ,, , , épi viseletbe öltözött fá-Hyik fohose a ”rendörseg ko~ ;rében uralkodó bajok“ ügyéiben interpellált. A rendőrök jelien sorozatosan követnek el észak-afrikaiak merényleteket, : támadásokat — mondotta. A 'rendőrségnek nincsenek mega : szükséges eszközei arra, hogy letörje a „terrorizmust’’. Dides kapcsolatba hozta a merényleteket a kommunista párttal, mire a kommunista képviselők felháborodottan tiltakoztak a szélsőjobboldali képviselő mi- •nősíthetetlen rágalmai ellen. •„Gestapo! Gestapo!“ kiáltásokkal fojtották bele a szót Didesbe, emlékeztetve a német megszállás idején viselt dolgaira. Le Troquer, a nemzetgyűlés elnöke felfüggesztette az ülést és Didestől megvonta a szót. Az ülés újra megnyitása után Demusois kommunista képviselő tiltakozott a pártot ért rágalmak ellen és rámutatott, hogy a fasiszták a rendőrség közbelépése nélkül szabadon garázdálkodhatnak, amint ezt az elmúlt szombaton egy kommunista könyvkereskedés és egy párthelyiség ellen intézett fasiszta támadás esete bizonyítja. Az algériaik elkövette merényletekről a képviselő hangsúlyozta, hogy annak alapvető oka maga az algériai háború. Ennek véget kell vetni s akkor megszűnnek a terrorcselekmények is. Gaillard miniszterelnök az- zaj. kísérelte meg letorkolni a kommunista képviselőt, hogy közbevágott: helyes!i-e, hogy egyesek kávéházi teraszokon ülőket ölnek meg, vagy nyilvános helyeken bombákat helyeznek el? Demusois így válaszolt: — Azt a politikát kell előbb elítélni, amely a gyűlölet légkörét teremti meg! Pic belügyi államtitkár vi- tazóró felszólalásában adatokat közölt. A merényletek száma csökkenőben van —. mondotta. Novemberben 357. januárban pedig csupán 275 merényletet követtek el. Az áldozatok száma is csökkent: no-j vemberben 127 halott és 271 sebesült szerepelt az áldozatok szomorú mérlegén. A merényletek, összetűzések januárban 80 halottat és 210 sebesültet követeltek. Eisenhower beszéde laz 1958-59. évi külföldi segélynyújtásril ♦ I Washington (MTI): Mint az tenek. Az igazi bizt«n6a- ♦ AFP jelenti, Eisenhower elnök csak a valódi béke hozhat : kedden este felhívta az Egye- meg nekünk j sült Államok népét, hogy hagy- Eisenhower a továbbiak^ ja juva a 3900 millió dollár a Szovjetunióval való viszoffi' összegű külföldi gazdasági és r<y beszélt. ,,BékeerőfeszíW katonai segélynyújtási prog- ink sikere végeredményt ramjat az 1958—59. évi költség- természetesen a Szovjetül1'1' vetésj evre. Az elnök ki jelen- koz fűződő kapcsolatain^' tette, hogy bármilyen sürgős az függ. Egyesült Államok felszerelése . . v . . , „u, s továbbra is katonai és gazdasági támogatást nyújtani a külföldnek. Közölte, hogy az Egyesült Államok a következő öt évben — ha semmi fontos változás nem történi k a nemzetközi helyzetben —, több mint kétszázrai!liáld dollárt fordít katonai hatalmának fenntartására. „Bármilyen nagyok is azonban ezek az összegek — fűzte hozzá az elnök —, nem nyújtanak semmi konstruktív és hasznos dolgot az emberiségvuljanak, — mondotta. Eziríj hangsúlyozta, az Egyesült *’ lamok azt kívánja, hogy, csúcsértekezletet megbestó sekkel készítsék elő, ame'».rti módszeresen folynának le j; lehetővé tennék az értekei' eredményességét; Az elnök befejezésül err-' keztetetl arra, hogy állást f'r lalt a világűr „közös megóv, tása” mellett tisztán békés c’ lókra és kérte, hogy a két szag kezdjen széleskörű „W“', mány a békéért’‘-prograirij amelynek célja az egész eff_ nek. Tulajdonképpen csak viszonylagos biztonságot terem- riség jólétének növelése. AUoí Uauíng-iátékUat éfoe&zülc a ucndí%ekei i A Baranya megyei tanács kereskedelmi osztálya még az elmúlt év őszén lehetővé tette, hogy Győző Géza, a „hideg- konyhai készítmények nagymestere” tanulmányokat folytathasson külföldön, összesen hat hónapot töltött Ausztria fővárosában, ahol behatóan tanulmányozta az osztrák szállodaipari, vendéglátóipari, valamint kereskedelmi munkát. Bécsből nemrég tért vissza Pécsre, ahol külföldön szerzett tapasztalatairól beszélgetünk. — Milyennek látta az osztrák szállodaipari vendéglátást? — Olyan országban, olyan fővárosban fordultam meg — mondotta — ahol igen nagy az idegenforgalom. Enyhe túlzással azt mondhatnám, hogy Bécs főleg az idegenforgalomból él. Ezért egészen természetes, hogy az osztrák fővárosban — de általában egész Ausztriában — nagy gondot fordítanak arra, 1 ogy a külföldi vendégek jól érezzék magukat és mindent megtesznek kényelmük biztosítására. Uj stílusban épült, modern szállodák állnak a vendégok rendelkezésére. Ilyen például a ..Hotel Europa”, amely Bécs legmodernebb, legújabb szállodája. hipermodern berendezéssel. Vagy ott van a „Hotel Sacher”, amelynek falait világhírű festőművészek: Rembrandt, Van Dyck, stb. alkotásai díszítik. A szállodai szobákra az jellemző, hogy nagyon barátságosak, hangulatosak és viszatükrözik az osztrák szállodaipari vezetők nagy figyelmességét a vendégek iránt. Csak néhány példát említek meg a sok közül. A nagyobb szállodákban keleti szőnyegek, virágok díszítik a szobákat, amelyekben neonfény világit. A szobákban kvarclámpák van nak, a vendégek kvarcolhat- ják magukat. Kis mérlegeket helyeztek el, úgy hogy a külföldiek saját szobájukban naponta mérhetik testsúlyukat. Ugyanakkor modern, villanyruhakefe is áll a rendelkezésükre. A drágább szállodák szobáiban pedig jól működő televíziósgépekkel is találkoztam. A fürdőszobákban gázzal működő hősugárzórózsák vannak, ezek segítségével a meg- fürdött vendég teste pillanatok alatt megszárad. Érdekes a szállodai ébresztés. A pxw-tás megnyom egy gombot é* » szobában elhelyezett telefonon keresztül harangjátékkal ébreszti a szoba lakóját abban az időpontban, amikorra az kérte. Még egy érdekesség: a szállodákban gyorshajtású liftek működnek, pillanatok alatt felérnek akár a 10. emeletre is. A szállodai személyzet előzékenysége egyedülálló. A legudvariasabbak és a legfigyelmesebbek. A vendégek este kiteszik cipőjüket a szobájuk előtti folyosóra s reggel kitisztítva kapják vissza. Senkinek sem kell félnie attól, hogy cipője eltűnik, vagy a máséval összecserélik. — Mi jellemzi a vendéglátóipart? — Ami a vendéglátóipart illeti, az éttermek csinosak. Például a Maria Hilfstrassen lévő „Szervusz” kávéház és étterem berendezése tiszta bambusz-nád bútor. A nagy kávéházakban televíziós és zenegépek szórakoztatják a vendégeket. Egy schillinget bedobnak a zenegépbe és pompás tánczene csendül fel. Az éttermek, kávéházak a legmodernebb gépekkel vannak felszerelve. Mixer és lé-présgépek. kávék rém-gépek működnek. A tejszínhabot.például nem kell felverni, ezt elvégzi a sűrített levegővel ellátott gép, amellyel tejszínhabrózsát készítenek. — A íagylaltgépek gombnyomásra működnek. Beöntik a fagylaltmasszát és egy szerkezeten keresztül a gép a fagylalt tölcsérre vagy tányérra „ráspricceli” a fagylaltot — anélkül, hogy emberi kéz hozzányúlt volna a tölcsérhez. Az éttermek konyhái remek technikai felszerelésükről és berendezésükről híresek. Például infravörös sugarakkal 4 pierc alatt gyönyörűen megsütik a csirkét. A szakácsok munkája csak annyi itt, hogy kezükben stopper órával figyelik a 4 perc leteltét. Igen jó az áruterítés, amely alapfeltétele a jó vendéglátó és szállodaipari ellátottságnak. Bőségesen kapható minden alapanyag, ami a főzéshez, sütéshez szükséges. Érdekes, hogy jobbnál jobb paprikát használnak az osztrákok. Mindenhol kaphatók a magyar ételek: a híres „Gulusch”, a csirkepaprikás. És nagy sikere van Becsben a varga- bclesr.uk is. Általában a magyar konyhai ételeket igen szeretik, A bécsi közönség inkább eszik, mint iszik. Ha tó1' akkor is csak libellát, szíri, kot, coca-colat, fruq^det, V» a chabesade nevű italokat ' gyasztja. Ital- és szörp-, V«1, mint mustáradagoló autonWÜ működnek. Ezekkel nem csalni, mert a poharat stó'J tig megtöltik. Itt említem <•* j még azt, hogy igen kedv Bécsben. a szafaládé, aíri szinte nemzeti eledelnek mit. . — Miként kívánja Wra toztatni bécsi tapasztala'1 itthon? —> Több konyhagép (r«ri‘ lő, vágó, passzirolb stb.) P1 tótípusát hoztam magam?1. Ezeket elkészíttetem a kisiPy szövetkezettel és ezzel seg‘tfl get nyújtok a vendéglátói?- dolgozók munkájának könnyítéséhez. A megyei ” nács kereskedelmi osztálya szére igen komoly keresked mi szakkönyveket hoztó amiből igen sokat lehet tanulni. Ezen kívül hotó!. magammal jó ételrecept-újdri ságokal is. Ezeket neatirí" Baranyában^ hanem az országban bevezethetik — ; jezte be nyilatkozatát Gyoí> Géza l‘iiH7*«i .1 err**