Dunántúli Napló, 1957. december (14. évfolyam, 283-306. szám)

1957-12-01 / 283. szám

4 NAPLÓ 1957 DECEMBER 1 ' TLSSKELY MIKLÓS: Valaki hoaog. Jutka leteszi Csilla babát a párnára és figyel. Vajon ki le­het? Keresztke (Jutka kereszt­anyja) hangosabban szokott kopogni, és ha türelmetlen, zö­rög a kilinccsel is. Ilyenkor Jutka szájában összefut a nyál, mert Keresztke zsebében min­dig akad egy-két szelet csoko­ládé, vagy néhány szem cukor. Vagy apa lenne? Apának van kulcsa, nem szokott kopogni. Csak jön hangosan, nevetve, csókos szájjal, szúrós bajusszal, ölelésre tárt karral. Lefekvésig nem is kerül vissza a kis ágy­ba, mert apa liancúrozik vele a szőnyegen. Segít megfésülni, öltöztetni, dajkálni Csilla ba­bát, azt a rosszat. Csilla baba ugyanis rossz, mert apának is engedi, hogy megfésülje, pedig a jó baba csak a kismamának tartja oda a fejét. Jutka már belenyugodott Csilla hűtlensé­gébe, s apára nem féltékeny, mert apa olyan jó. Szeretne is már játszani vele, úgy hiány­JUTKA Félig aludt még reggel a bú- — Aa-aa-aa-a, aludjál te kis csúzáskor és később csak ho- baba, mályosan emlékezett apa sza- A dúdolás őt is elálmosítja. vaíra. Anya pedig azt mondta Szempillái elnehezülnek és reggel, hogy apa sokáig Pesten szöszke feje mellére csuklik, lesz és ajándékot hoz Jutka- A,z ablak előtt hajladozik az nak és Csilla babának. Most a. akác. Élénkülő szél ostromolja kopogásról Jutkának eszébe ágait. Távol, a hegy fölött apró jutott a korareggeli beszélve- villámok hasítanak bele az ég tés. Apa biztosan azért mond- sötét leplébe. Vihar közeleg, tg, hogy este hazajön, mert Néhány perc múlva szélroham nem akarta megríkatni. Más- rázza az akácot, s hatalmas !Pál József: ként nem lehet, hiszen valaki kopog, de nem apa. A nagy szobából lépések hal­latszanak. Anya észrevette a kopogást és kimegy az előszo­bába. Halkan beszélgetnek. Jutka nem érti a szavakat, d° megreccsen a parkett, s ebből tudja, hogy az a valaki, aki kopogott, bejött, A nagv szobában beszél­getnek. Anya néha halkan ne­vet. Poharakat szed elő. Isznak valamit. Később ruhasuhogás hallatszik és két koppanás. Jutka még mindig áll, s ka­villámok után félelmetesen dö rög az ég. Jutka riadva ébred szundikálásából. — Anya! Hangját újabb égzengés nyomja el. Utánc döbbenetes csend ke­letkezik és ebben a csendben Jutka kulcszörgést hall. Isme­rős, megszokott zörgést. — Apa! Apuka! * * sík szobában megreccsen egy j szék, majd üveg koppon az asz-j talon. Kint megered az eső. * Szapora dobolással veri az ab- j laküveget. * Jutka vár. Lassan, óvatosan # leteszi a babát és feláll. Odaát* újra koppon valami. Talán po-f hár. ahogy letette valaki. — Anya! # Vár, majd újra kiált: — Anya! Éhes vagyok!... J A másik szobában ismét recs-f csen a szék. Ismerős léptek j kőzetednek — Apa! — csendül Jutka {i örömteli hangja. Kiáltását tompa zühanás kö­veti. Valami csörömpölve az ajtóhoz esik és vékony erecske csordogál a hasadékon át. Csil­log a stagy szoba villanyfényé- erős szagot áraszt ben és erős szagot ------­A na nem ifin be Jutka 01Van csípős bűzt, amilyent* Apa nem fon oe. jutna karácsonykor érzett Jutka. kurta emlekeeete szerint ilyen amikor felmászott apa ölébe eset nem volt még. Figyeli a súlyos lépteket. All ... , . .’ rr" „Vfcj.,7 paszkodik a rácsba. Jó lenne zik. Máskor mar itthon szokott i;ut A lenni erre az időre, hiszen oda­kint az utcán, túl az ablak előtt hajbókoló akácfán, már sötétedik. Nemsokára felgyújt­ják az utcán a villanyt, s a lombon átszűrődő fényfoltok tarka mesevilágot szőnek a szoba homályába, benépesítve megnézni, hogy ki jött. A hang ja mély és erős, nem hasonlít az apáéhoz. — Anyai A hívásra nem jön senki. ' Ki kellene mászni az ágyból! Ha akarna, kimászhatna, mert egyszer már megpróbálta. Ve a sötét szobában, csöppnyi ke­zével markolja a rácsot és tá­guló szemmel mered a nagy szoba ajtajára. Az ajtó alatt a hasadékon fény szökik be. Apa kiabál. Jutka az ismeretlen szavak közül egyet sem hallott eddig. Valami felborult. Biztosan és felborult a pohár. A gyerek rettenve figyel,] majd legörbül parányi szája. — Apa! Félek!.»• » Keservesen sir sokáig.» Aztán hüppögássé enyhül zoko- j gása és fáradtan, éhesen elal-j szik. } A távolodó vihar gyengülő i szele megcibálja az akác lomb-* jószívű manókkal és törpékkel minek? Kerekre tágult kék «aVJurmAiav^iAal^kUt Ilyenkor az utcáról vékonyé szeme lassan elvándorol a szó- lármája veri fel a laktat, ^nycsíkok szöknek a szobába.* baajtóról. Észreveszi az elha- Kozoen tyra villámuk és csat- Egy-egy pillanatig körülölelik* nyagolt babát. Lehuppan a tanva dördül az eg. Jutka sírva Jutkát, amint könnyes arccal, * párnára és rendezgetni kezdi •es remegve kuporodik orrát Csilla baba hajába* játékait. Mindjárt este lesz, s az fOV sarkába. Védőn szorítja túrva szuszogva alszik. * Csilla babának aludni kell Ap- mellehez az alvó babát. ______________ t ró kezeivel levetkőzteti ked- Ajtó csapódik kint és embe-^*/*^^%'^** a kis rácsos ágy környékét. Késő van, de hpa még nem jön. Reggel korán kelt, vonat­hoz ment. Jutka emlékszik rá, felébredt apa csókjára. Beszél­gettek is: — Mikor jössz haza? — Este jövök, de ne szólj senkinek,. i — Jó. — Csillára vigyázz, meg ne fázzon! Szervuszl Segíts akarat, s te, éitetem A diófánk két ága között élt és megbújt ott lesben a pufók. Sötétszürke, szőrfésűslábú volt, s Ucresztesliátú, babszemnyi pók. Megcsodáltam rablólovag-várát: ezüst-szálakból-szőtt remekét: micsoda háló!... mesteri munka!... — tépte vihar, szaggathatta szét, reggelre ép volt, ép a kelepce, megfeszült mlndenlk fonala s a pók az ághoz lapulva várta, hogy ébredjen a legyek hada. Bant tóm lett. Vagy csak kalmár-szellem vitetett velem dünnyög legyet? — Mért etettem? — hogy» a lakománál . vérért üvöltő néző legyek? — Mindegy, mindegy már. de hordtam nék: a rúgkapálózó falatot: szárnyát fogva a hálóba tettem s megvártam, míg jött és rákapott, ráugrott a sívó áldozatra és fonta köré a fonalat, pörgette és fonta, — majd a vérét kiszívta s a vértől megdagadt. Naponta jártam ki hozzá, mígnem úgy éreztem már, hogy a fonál engem fon be és kötöz béklyóba, s ő pörgeti kőrém: a Halál. t Napok, évek hálójával fon be és ölelése könyörtelen, — s hogy ne mint egy légy, csak úgy pusztulj > segíts akarat, s te. értelem. Segítsetek, mert a mi bolygónkon még annyi fekély és szenny rohad. — s hogy emelt fejjel, ne nyöszörögve fogadjam majd a halálomat. vencét, majd parányi pizsamát rek szaladnak az előszobában.( húz rá, kibontja copfjait. Mire Az erős dübörgést magassarkú, < végez, teljesen besötétedik a könnyű cipők gyors kopogása* gyerekszobában. Jutka ölbe- kíséri. Csapódik az ajtó, majcV t veszi Csillát, lágyan ringatni elcsendesül minden. Végtelen-* kezdi, s altató dalt dúdol: nek tűnő percek múlva a ntá­Könyvtárcsinosítási verseny a pécsi járásban Volt valami régi operettslá- ^ger, amely arra hívta fel emberek figyelmét, hogy ha #csak egyszer végig mennek a Váci utcán, szemük-szájuk el­A Megyei Könyvtár 1957. augusztus 10—október 19-ig „fcönyvtárcsinosítási“ versenyt szervezett Ezt az tette indo­kolttá, hogy még azokban, a községekben sem voltak min­denütt biztosítva a kölcsönzés előfeltételei, ahol a könyvtár kedvezően alakult a Ijplyzet, a verseny keretében a tanács biztosította a téli tüzelőt és függönyt vásárolt az ablakra. Sánta Józsefné könyvtáros sa­ját kézimunkáival csinosította a könyvtárat. két és 1 000 forintot kapót könywásárlásrá. A kölcsönző helyiség tiszta, rendes, kedvez* benyomást kelt. Boda községben egy év ótr nem működött a könyvtár ~ helyiség-probléma miatt. " külön- zett Szabó Cyuláné, belvárd- kultúrotthonban. működése új é tat foglalkozó vállalata rende- rendelte meg, amelyikre vala­gyulhi népikönyvtáros is. Ö a2 jászületett. olvasókat kérte segítségül, kö­zösen meszelték ki a könyv­tárat, s 157 forintot adtaik a csinosítási munkákra. Az ab­lakra függöny, az asztalra ké­zimunka és virág került. A he­lyiség tiszta, rendes. Asztalt, széket a tanács adott. Évek óta probléma volt Bi- csérden a kölcsönzés zavarta­lan biztosítása. A kölcsönző­helyiséget raktárnak is hasz­nálták, így nehezen lehetett hoz záiémi a szekrényhez. Bodó Pál né pedagógus, népkönyvtá­rra a tanácstól asztalt, könyv- szekrényt, a falra festménye­kül ui ro t thonban, vagy álló helyiségben van. Sokhe­lyütt hiányos volt a bútorzat, a könyvtár helyisége rendetlen és piszkos. A csinosítási verseny ered­ményes volt. Azok a népkönyv tárosok, akik a versenybe be­neveztek, a tanáccsal karöltve teljesítették vállalásukat. Ez annál is inkább örvendetes, mert eddigi tapasztalatok sze­rint legtöbb tanács a könyv- tárat, sem anyagi, sem erkölcsi támogatásban nem részesítet­te. Voltak azonban kivételek is: Szőkéden Vándor János 1949 óta vezeti a népkönyvtárat. Elsők között nevezett be a csi­nosítás! versenybe la A köz­ségi tanács méltányolta lelki-11GAEAMBOSI LÁSZLÓ: ismeretes munkáját és semmi t1 támogatást sem tagadott meg# tőle. Szépen berendezett külön d álló helyisége van, újságok, d folyóiratok állnak rendelke- l1 zésre az olvasóknak. A helyi- d ség tiszta, rendes. A csinosítási d verseny alkalmával a tanácsi 1 200 Ft értékben rádióval, 800* forint értéltben könyvvel aján-1 dékozta meg a könyvtárat, s a, helyiségeket is kifesttette. Akadnak versenytársak is, , mint pl. a mánfai népkönyv-', tár, ahol Homlódi Ferenc pe- > dagógus a könyvtáros, A ver- > Kénnyel kapcsolatban tnegbe- \ szélié a teendőket a tanáccsal, , ennek eredményeképpen —J könyvtára a pécsi járás egyik p legszebb könyvtárává fejlő- (\ dött. önálló helyiséget kapott (i a kultúrotthonban, s annak (i felszerelésére asztalokat, szé- keket, népművészeti térítőkét i ugyrnolyan függönyt és sző-J nyelet adott a tanács. A r.ép-<> könyvtáros ajánló kflnyv-ka-J taló-tunt állított össze és elhe*11 lyezte az asztalokon. Minder(l annál jelentősebb, mert Mán­ián évek óta gyengén műkő- (1 dött a könyvtár. é A szentlőrinci tanács Is hosz-# szú ideig mostohagyermekként# kezelte a könyvtárat. De itt is# Német nyelvű könyvek kiállítása mert az államközi megái lapo- a2 dások értelmében az 1958-as esztendőben sokkal több neme' könyvet vásárol tőlünk a Kul­túra' export-import vállalat, mint az eddigi években. párat említsek) igen nagy pél­dányszámban vásárolják. Gerhard Richter végezetül pedig arról beszélt, hogy re­mélhetően hamarosan Német­országban is rendeznek magyar áll a-.- gyönyörűséges hölgyek — Nagyon sokan nem tudnak k°ny»^&lbMzámotiij - Vkről iimégszebb ruháitól. Nóe, a Vá- eljutni erre a kiállításra. Az ő ... ■ ■ ■« .., _ del utcá mindig a meglepetések számukra is hozzáférhetővé » kiállított kanyarói. Talán .. . . „ . vállnak könyveink, mert e2en- röviden annyit; hogy a müvek ^ 18 “ A Ke' túl rendszeresen küldünk pros- kiállítása, nyomása, kötése reskedelmi Kamara nagy rep- pektusokat, amelyek a.nagyobo hírneves lipcsei cégek rezentatív bemutató termében" vidéki városokban — ígv tér- "... ámul-bámul most az ember mészetesen Pécsett is - az ér- hagyományaihoz. A választó r, uíiiii.!,,, deklődői: rendelkezésére úll­azon a nagyszerű kiállításon; nak E16fordulhati hogy a ku]. Dícséretreméltó munkát véig- verseny során helyet kapott r ;i amelyet az NDK könyvexport- tára éppen azt a könyvet nem zett. Megállapíthatjuk, hogy ? * Gerhard Richierrel, a Deut- venseny mind a könyvtárak »scher Buoh-Export und -Import mind a tanácsok szempontjá-(i GMBH egyik vezetőjével síké­ból eredményes volt, az em-prült találkoznom a kiállításon, lített községekben kedves, ba-(iakl a következőket mondotta: rátságos otthont nyertek " —Ezen a kiállításon 80 NDK­könyvek, a többi községekbe r p beli könyvkiadó 2000 könyvét is lényeges javulás tapasztal p mutatjuk be. Közöttük szépiro- ható. i* 1 dalmi alkotásoktól .kezdve u A legjobb eredményt elé: i1 tudományos művekig minden községek könyvtáruk tovább- i1 megtalálható. Tudjuk, hogy a fejlesztésére pénzjutalmat, f <»magyar közönség körében nagy könyvtárosok pedig a Megye' I * az érdeklődés a német nyelvű Könyvtárban ünnepélye® kére # könyvek iránt. Ezért igyekez­tek közt könyvjutalmat kap #tünk egy teljes keresztmetsze- nak. dtet adni kiadóink munkájáról. SZ. A. # Tettük ezt annál is inkább, melyik mérnöknek vagy akár egy háziasszonynak szüksége van. Ebben az esetben közvet­lenül a Kultúrához kell fordul­ni, s a vállalat megrendeli a szükséges könyvet. — Szeretném megemlíteni azt is, hogy a magyar könyvek rendkívül bő. (Csak egy szám: évente 9000 különböző művet adnak ki.) Algériai regényírók­tól a román költőkig hatalma­san széles a skála. Sok-sok gyermekkönyv, tudományos munka, képesalbum található köztük. Baranya megyében so kan beszélnek-olvasnak néme­tül, az 5 figyelmüket . szeret­nagy népszerűségnek örvende- nénk felhívni most, hogy ezen­nek hazánkban. A legkedvel­tebb írók: Mikszáth és Móricz, több művüket lefordíttattük és kiadtuk. Petőfi kiadásunkat •is igen sokan keresik. Népsze­rűek a magyar kiadó német nyelvű könyvei is. Barcsay: Művészeti anatómiáját, a ma­gyar szakácskönyvet, Csanádi fut bal iszckkönyvét (hogy csak túl — ha Pécsett- - járnak kérjék el a könyvesboltban a német prospektusokat és vá­lasszanak belőle kedvükre. Eb­hez pedig mindenkinek jó munkát, jó szórakozást kívá­nunk. Onódy György Pécsi szimfónia Leánykérés óharanyai stílusban Csillagos vasban nyargal ax Idő, Történelem lova fekete mén, — álcsattog körme a hatalmas városon a mélabús hegyek csipkés tetején. Lángolva lobog a tajték s a házak falára fröccsen a láng, égnek a gyönyörű tornyok, — a bíbor lebegve szánt, ekéje aranyat fordít a földre, hallgatag Illába ömlik a táj s az óriás fény csillogva száll, mint tündöklő madár.. < Pécs, — bolyhos kis dombjai isszák a hegy tejét s a Mecsek emlői duzzadva adnak. Koszorú-lombos fák közt ül a vast a vér-ivó alkonyat..i nézi a várost, a százezer öklöt, a hegyeket hasító vihogó erőt s ujjával az utak közt tapogat. HaPga, moccan az éj, most kúszik nuhán mihiárd lábbal... előre szökell... birkózik a tálja’ a Misinát s a tornyot köpenyébe fojtja, • • feketén lihegnek, kibomlik lágy ko.nfya... i lámpák lerántják a rongyot, — fehér az ég... s csobogó kékben térdet a vidék. Felszáll a Nap, részeges orrát a kövekre nyomja, lilába reszket a medencék csontja, a fák, mint zengő gereblyeíogak munkához látnak, gyűjtik a felhőt a tájnak... A boglyák buksik a réten, apró havasok, köztük a Nyár fény-füstje kavarog... Kiált a minaret, a felséges kupola ünnepre zendül s mint király a tér trónján iil a városháza... narancsot osztogat. Égig-éró váza a moraj, melyben milliárd hangró/.- nyílik s bennünket bölcsőtől elkísér a strP Szimfóniák és tüzek, városa, Pécs, daiol’ak szívem húrjain, — szered?' •enélő tornyaid, harsogó gyáraid -zinezzék a kedvet, — 7orró melleidre Öleld a csecsemőt, a gyermeket míg játszik, nyisd meg a sziklákat csendülő aranyér. merítsd még mélyebbre ienyero-i « föl-föl én daloló városom, föl a zúgó fénybe.., Oh, őrök szere­ltem.! Milyen egy és i mégis milyen vál- i tozó a te arcod! Minden nemzedék i más és más módját 1 keresi és találja * meg a szerelem ' megváltásának. Ma * másképp udvarol- 1 nak, mint tegnap, s * holnap mázképp fognak, mint ma. Az alábbiakban t egy közel száz esz- i tendós baranyai le- \ ánykérő levelet ol- , vashatunk. 1871. ja- , nuár 4-én kelt Szentmártonban. (A sok baranyai közül vajon melyikben?) Három nemzedék- . kel ezelőtt a !e- i gény még így kérte i meg a leányt szü- i léitől. Nagyapáink * legmélyebb érzet- f meil tárja fel ale­* vél. A pársoros * írásban nem vé­letlenül hatszor for­dul elő ez az egyet­len szó: szív. Ezek­nek a iársaságá- Iran: szeretet, ■ sze­relem, öröm, ara­nyos, kedves.it A levélnek még az a külön érdekessé­ge is megvan, hogy írója minden bi­zonnyal német anyanyelvű fiatal­ember volt. Még küzd a magyar ki­fejezéssel, de az idegen nyelvérzé­ken minduntalan átüt « magyar nyelv szelleme és ereje. „Szerelmes Ked­ves Szülők! Az legnagyobb szífbeti szerétéiből kérem. önnöket. Megvallom igen ör­vendő szivem szán­dék ját, amit már réktől fggval szí­vemen hordozok, Kérem Kedves Szülők, hogyha meg volnának■ elégedvel az én szegénysé­gemmel, odaadnák nekem az aranyos, kedves Mariskát, úgy mind házas- társnak. Merd én ővele szivemből igen meg vagyok elégedvel. Es kér­lek kedves édes­anyám, aranyos Mariskám, valid meg szíved szán- dékját az kedves Szülőidnek, . hogy meg vagy velem elégedve1. És ké­rem Önnöket ked­ves Szülők, gondul- ják meg magukat. Majd 6-án eljövök hozzájok, akkor majd többekről is beszéljük. Tisztelettel és az szífbelt örömmel Muster József. (ti

Next

/
Oldalképek
Tartalom