Dunántúli Napló, 1957. december (14. évfolyam, 283-306. szám)
1957-12-25 / 303. szám
' A, NAPLŐ 1957 DECEMBER SS A Kelet és a Nyugat Üljön a tárgyalóasztalhoz! Békekölcsönsorsolás Ä Borba keddi számának külpolitikai rovata kommenés az embereik nem törekednek barátságos együttműkö<«»» ***•*>.• sassr a Nyugat t§sgjráJ4saiyai.t A &£&'■■ Szovjetunió javaslatában különösért'.jelentős .az á "tény,' hogy péihcsak! a leszerelési tárgyalásokra vonatkozik, hanem a Kelet és a Nyugat több politikai problémájának általános rendezésére ist A Borba kommentárja befejezésül kiemeli, hogy a nyugati hatalmak vizsgálják felül eddigi állásfoglalásukat és minden fenntartás és vonakodás nélkül üljenek le a tárgyalóasztalhoz. ntök a harmadik, a semleges tömb küldötteinek is, Szombaton nyolítja le és vasárnap bo-|f Országos Hol lővefőifínnk at azébaka&&uítlc4 7 az Tai’SZERDA! SZÍNHÁZ karékpénztár az idén még esedékes békekölcsönhúzásokat.a T . . ,, __ Hl * Lehár Ferenc: Mosoly országa December 28-áin, ezoíinbatongA (délután 3, este 7 órakor) Pietro ...Nenni .'áz Avantiban írott vezércikkében a tárgyalások szükségességét hangoztatja. Véleménye szerint a norvég és a dán miniszterek álláspontja mögött az az elvi és a szocialisták számára közös kérdés rejlik, hogy békét az erők egyensúlyára nem lehet felépíteni, mégpedig azért nem mert ez az egyensúly természeténél fogva ingatag, tekintve, hogy nem választható el a fegyverkezési hajszától, amely mák lényege a háború. Ma arról van szó, hogy Európában, és az egész világon egyesül- niök kell az összes jószándékú erőknek, hogy azután a jövő esztendő első hónapjaiban előkészíthessék a Nyugat és a Kelet képviselőinek találko- szumok által nem szűnnek zól-t. Nenni szerint ezen az ér- meg, ha az erőszak gondolata tekezleten a két tömlb képvi- nem költözik ki a szivekből, selőin kívül jelen kellene lenMindetn nagy nyugatnémet „ s lap vezető helyen közli Hrus- délután 15 órai kezdettel a fő-p MOZI csov beszédét és Gromiko nyilatkozatát és részletes kommentárokat fűz hozzá. A legtöbb lap különösen a szocialista és a tőkés országok tárgyalásainak eszméjét emeli ki. Megjegyzi, hogy a szovjet javaslatok lehetővé teszik a nemzetközi feszültség feloldása végett tartandó tárgyalásokat. fél Külföldi hírek Nehru indiai miniszterelnök hétfőn beszédet mondott a bölpuri egyetemen. Beszédében a többi között hangoztatta, hogy a világ jelenlegi problémái papíros egyezmények és kompromiszISZTAMBUL Mint a sajtó Jelenti, Törökország területén amerikai és török katonai szakértők Jelenlétében taktikai atombombát robbantottak. A Jeni Szabah Jelentése szerint Marnak helységben megkezdődött a török katonák kiképzése az amerikai rakéták kezelésére. városi tanács kulturális termé-g park; Neh{z kesztyű!c (íél 5 ben a II. Békekölcsön húzása-W 7, tél 9 órakor) ra kerül sor. December 29-érli Kossuth: Gerolstelnl kaland (fél , ... „ , »15, fél 7, fél 9 órakor) vasárnap délelőtt 10—12 öreg, Petöfi: Nehéz kesztyük (5, 1 és között ugyanott rendezik a III g9 órakor) A,, a IV RértrrfcölfstfVn wrsn-á Fekete Gyémánt (Pécsgyárvá- es a ív. üOKeKoicson sorso ros): örök visszatérés (5, 7 óralásót. A kétnapos húzáson kö-|,k°r) riil'holiil 300 000 kötvénvT*» ar Is Leöwey Klára leánygimnázium! ruiDeiui awouu Kötvényre ULjpNe fordulj v^za, flam (4, 6 oramillió forintot sorsolnak ki. síkor) f* Építők Kultúrotthpna: Bel ami “ V, (5, 7 órakor). Csak 16 éven felülieknek! Jőszerencsét (Pécsszaboles): Rumjancev-ügy (3, 5, 7 órakor) Rákóczi (Mecsekalja): Csodacsa- a-tár (3, 5, 7 órakor) BOGOTA Május 1. (Vasas II.): Egy kerék, ... .................... a páros halála f3, 5, 7 órakor). Csak A columbiai Medellin köze- «MG éven felülieknek! lében egy társasgépkocsi fék- ?/' Kossuth (Mohács): Csigalépcső szakadás következtében a sza-|(4’z^ ^ggSwi*), Megosztott kadékiba zuhant. A 42 utas™ szív (fél 4, fél c, 8 órakor) közül 14 meghalt és 11 meg- § Bőrgyár kultúrotthona: Käme- sebesült @jváll Éjszaka (fél 5 órakor) Építők Kultúrotthona: Gyllkow ság a Dante utcában (5 és 1 óta« kor) Rákóczi (Mecsekalja): Nevetés a paradicsomban Cl órakor) Május 1. (Vasas H.): Külvárosi legenda (7 órakor). Csak 16 éven felülieknek! Kossuth (Mohács): Hajnalodig (6 és 8 órakor) Zrínyi (Szigetvár): Dani (S óra» kor), Csak 16 éven felülieknek! KARÁCSONYI BAT. lesz december 36-án, csütörtökön este 7—12 óráig Pécs város Művelődési Házában, TANCMULATSAG lesz december 28-án, szombaton este 7—12 óráig Pécs város Művelődési Házában. Karthago földjén Tanítnák feláldozott elsőszülöttek — 2000 éves kőszínpadon a Conamedie Fraucaise — Lefátyolozott arab nők körömcipőben — két óra Algírban Ez a Kar ’haffo nevű v&- France-on keresztül lehet ros az ókori id5k egyik leggazdagabb, legcsodásabb, legnagyobb település volt a Földközi tenger partján. Lakói, a punok messze földekre eljártak hajóikon és vitték az árut és hozták a pénzt. A rómaiak söpörték aztán el a föld színéről ezt a várost. Alig-alig valami maradt belőle ... — Csak romok, vízvezeték, meg kikötő-maradványok — meséli Kopácsy Vilmos, a Kereskedelmi Kamara munkatársa, aki nemrégiben jött haza Tuniszból az ottani nemzetközi vásárról. A kint töltött idő alatt látogatta meg ókori történelmünk e kiemelkedő rekvizítu- mát. — A városban néhány háznak áll még a főfala a szabadban; veri az eső, fújja a szél. Nem tudnak gondolni vele, mert nincs rá pénz. A falak közt itt-ott színes mozaik-koceljutni ebbe a sötét, gondozatlan, zeg-zugos utcákkal teli részbe. Megérkezésünk utáni estén egyik barátommal elindultunk „felfedezni”. Amint mondom, utcái annyira zegzugosak, keskenyek, összevissza kanyargók, hogy nem csoda, bizony eltévedtünk. Térképpel sikerült végre kijutni a városrész szélére, egészen távol persze attól a helytől, ahol gondoltuk, hogy vagyunk. Mi teljes nyugalommal sétáltunk, mintha Pesten a Dohány utcában lennénk, s csak akkor ijedtünk meg, mikor az egyik taxisofőr pár nappal később elször- nyüllíödött vakmerőségünkön, mert úgymond, ott leütik az idegeneket. Olvastuk is aztán nap-nap után az újságokban, hogy minden éjjel 2—3 ember fizetett rá vakmerő sétájára a Medinában, — Nappal egészen más ez a kák látszanak, a hajdani padló, városrész. Teli van emberekA házaktól valamivel lejebb, a tengerpart közelében egy szabadtéri múzeumban gyűjtötték össze a legértékesebb maradványokat. Rengeteg kőszarkofágot láttam itt. Az idegenvezető elmondta; a város hajdani lakóitól Tanít, az istenük azt követelte, hogy első- szülötteiket áldozzák fel neki. Ha ikrek születtek, azok is életükkel fizettek életükért. Mind a kettő. Szívfacsaró látvány az apró kettős koporsó, amiben gyerekek alusszák örök álmukat, alusszák anélkül, hogy egyszer is ránevettek volna az édesanyjukra. — Valamivel feljebb, a hegyen egy római kori színház romjait néztük meg. A kőszínpad még olyan jó állapotban van, hogy a Comedie Francaise színészei minden évben egyszer ellátogatnak ide. S ahol valaha a római légionisták Plautus darabjait nézték, most ott a mai tun’sziak tapsolnak Romeo és Julia szerelmének vagy Mollére valamelyik csufondá- tos vígjátékának. —• Megnéztük aztán a fürdőt is, azaz inkább a romjait. Az épületen látszik, hogy valaha emeletet is raktak fölibe, a lépcső most csak a levegőbe visz, * felső emeletrész régesrégen leomlott már. Ennek a fürdőnek az az érdekessége, hogy bár közvetlenül a tengerparton épült, vizét még sem a Földközi tengerből hozták, hanem vagy hetven kilométer hoszú csővezetéken Zaghouan városából. . — A sok rom mellett itt-ott látni egy modem villát, Karthágóban épült az egykori tuniszi bey palotája is, szóval a múlt és a jelen keveredik itt szlnpompásan össze. — Általában egész Tuniszra *z a jellemző. Maga a főváros Is két részből áll. A tengerparton épült az európai negyed, s tőle valamivel beljebb Medina, m M arab városrész, A Porte kel. A kereskedők ott ülnek a járda szélón, s árulják „kin- csailcet”. Némelyiknek csak öt rágógumi van a tálcáján, s azzal csörtet a tömegben, s kínálja mindenkinek. Láttam gyerekeket, akik vásároltak egy doboz cigarettát, s aztán darabonként adták el. Iszonyatos alkudozás folyik egy-egy tárgy körül. Kitanítottak minket is, ha valaki 8000 frankot kér, ajánljunk érte 2000-et s megkapjuk 3000-ért. — Hadd mondjam el azt is, hogy ezek a tuniszi arabok a legfurcsább módon öltözködnek. Keverik az ősi ruházatot az európaival. A legtöbb nő fátyolba burkolja ugyan az arcát, s a testét is, és néhány ez alatt a lepel alatt európai ruhát visel, körömcipőben tipeg, s a körmei éppen olyan vörösek, mint nálunk egy Váci utcai nőnek. A férfiak többnyire európai ruhában járnak, bár több férfin láttam a régi bő, földig érő inget is. De akár vasalt nadrágot hordanak, alcár földig érő vás zonínget, mindegyik arab férfi fején ott látni a ka- nonoki sapkához hasonló kis piros sipkát, amit ők chechia- nak neveznek. — Furcsa ország ez a Tunisz. Nemrég szabadult fel gyarmati sorsából, szegény hát és kezdetleges még. Ipara nincs, nem számítva az ősi kézműipart, pénze sincs, hiszen hosszú időn át Franciaországba vándorolt innen minden. A kormány most óriási erőfeszítéseket tesz, hogy fellendítse az országot. Első lépésként a közigazgatás, a katonaság, s más fontos állami szervek pozícióit igyekszik hazai szakemberekkel betölteni. Persze ewj kétéves főisko Ián kívül, ahol általános műveltséget adnak csupán, nincse nak felsőbb iskoláik, s így külföldön kell tanulniok diákjaiknak. De azért lassan kezd saját lábára állni az ország. — Szerettem volna látni az algíri hazafiakat Is, ott a szomszéd országban, akik akkor is, most is olyan komoly hittel és szenvedéllyel küzdenek népükért, szabadságukért, de nem volt vízumom, s Algírban-csupán két órát tölthettem — csatlakozásra várva a repülőtér tranzit-várótermében. Itt csend volt, nyugalom és béke. Az átutazó külföldiek semmit sem vehettek észre abból, hogy innét 10—20 kilométerre véres harcok dúlnak. A kisasszony merev arccal főzte a kávét, a terem parkettje ragyogott, s a puha fötőjökben kényelmesen nyúltak el a világ minden részéből idevetődött utasok. Az egyik vendégszereplésre sietett, családjához a másik, s a harmadik talán az üzletre gondolt, amit innét ezer kilométerre kötni fog... Itt, a várócsarnokban béke volt és csend, s a legnagyobb izgalmat az keltette, hogy vajon pontosan indul-e a gép..i Pontosan indult, a ÖNODY GYÖRGY P Rendőrkapitányság Művelődési _ . ___________ »^Otthona: Az én lányom (délután SA O PAOLO ^5 órakor — utána tánc), Sao Jose do Rio Pardo-banf egy futballmérkőzés során |csütörtök. hirtelen beomlott a stadion? színház egyik fala. A közönségre zú-ä dúló fal mintegy száz személy R t-ehár Ferenc: Mosoly országa sebesülését okozta. Harminc >*, <délután *■ este T órakor) személyt kórházba szállítottak.ó mozi PÁRIZS I? Park: Gonosz favágó (délelőtt 18 . .. . Kúrakor) Nehéz kesztyűk (fér 5, fél Az Humanitét, a Francia i 7, fél 9 órakor) Kommunista Párt központi *?' Kossuth: Halálugrás (délelőtt 16 lapját kedden elkobozták. AzifjJ^óri^Két anya (fél 5, fél 7 és elkobzás oka, a lapnak az al-| Petőfi; Hyppoiit, a lakáj (déi- gériai halálos ítéletekről szóló £, előtt ÍO órakor) Nehéz kesztyűk tike volt S(5. 7 és 9 órakor) L »1 Fekete Gyémánt (Péésgyárváa nme A n 17Tt a * Két Lotti (5 és 7 órakor) AllUIo Auc.UA j. Építők Kultúrotthona: Bel ami Fikret Fefik Ozdogcncl, Tö-i-lS és 7 órakor). Csak 16 éven ferökország nagykövete, hétfőn sg jószerencsét (Pécsszaboles): Kör- megérkezett Addisz Abebaba. Jl'hinta (délelőtt 10 Órakor) Rumjan- Ezzel helyreállt az 1935-03 sgcev-üsy (3, 5 és 7 órakor) o’asz invázióval megszakad! Csoűacs,H diplomáciai kapcsolat Török-1| Május t. (Vasas n.): Egy kerékország és Etiópia kŰzőit. “báros halála (3, 5 és 7 órakor). — * - gcsik 16 éven felülieknek! Kossuth (Mohács): Kö-hlnta (dél- *. előtt 10 órakor) Csigalépcső (4, 6 utcáin »4és 8 órakor) hétfőn tízezer feffvveres néni \ Zrínyi (Szigetvár): Kőszfv (dé)10 órakor) Dani (fél 4. fél c ’op.r 1 önkéntes vonult fe n és 8 órakor) Csak 16 éven felü- fáklyókkial a győzelem napjá-Jelieknek! nak — a port saidi angol— '' péntekfrancia visszavoműás e’ső év- ff—-------:ío rdulójának megünneplésére, ű szinti Az DAMASZKUSZ Szíria fővárosának Időjárásjelentés í Madách: Az s(Este 7 órakor) ember tragédiája.; MOZI ÖSSZTÁNC Karácsony első napján este hat órától és karácsony másnapján délután 3 órától diák-össztánc, S órától esti össztánc a KISZ és a Szakszervezetek Doktor Sándor Művelődési Házában. Kossuth Lajos u. 13. (volt Tiszti Klub). SZABAS-VARRAS tanfolyam kezdődik Január 8-án, szerdán délután 5 órakor a KISZ és a Szak- szervezetek Doktor Sándor Művelődési Házában, Kossuth Lajos u. 13. (volt Tiszti Klub) helvlsé- gében kezdők és haladók részére. A tanfolyam 3 hónapos. Vezeti: Kunszt Dezsőné. Előzetes jelentkezés a művelődési ház Irodájában, A Baranya megyei Hendőrfőka- pltányság Művelődési Otthona közli hogy december 26-án csütörtökön este 7 órától tánezene, tánc, A TTIT titkársága ezúton értesíti tagjait és az érdekelteket, hogy szilveszteri táncestélyét újjáalakított klubhelvlségében az idén Is megtartja. Meghívókat és Jegyeket, a helyiség befogadóképességének megfelelően, korlátolt számban bocsát ki a rendezőség, Hideg büfé, Italok, kártyaterem. Az Ilyenirányú Igényt a TTIT titkárságánál (Janus Pannonius u. 11., I. em, tel.: 14—44, 14—48) folyó hó 30-ig lehet bejelenteni. — nAI.ALOZÄS. Kanizslai István MÄV nyugdíjas 23-án elhunyt. Temetése 28-án fél 12 órakor a pécsi köztemetőben. DUNÁNTÚLI NAPLÓ a Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Bizottsága és a megy-i tanács lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: Az MSZMP megyei pártbizottsága Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pécs, József A. u. 10. T: 15-32, 15-33 Hirdetésfelvevő Iroda: Kossuth Lajos utca 22. Tel: 19-18, Terjeszti a Megyei ’ Postahivatal Hirlaposztálya és a hírlao-kézbesltő postahivatalok. Előfizetés postahivataloknál és kézbesítőknél. Havi előfizetési díj 11.— Ft Várható Időjárás szerdán estig:" Park: Nehéz kesztyűk (fél 5, fél felhős, párás Idő, ma néhány, hol-t,7 és fél 9 ómkor) nap több helyen havazás, havasi Kossuth: Két anya (fél 5, fél 7 eső, ónos cső. Gyenge déli-dél-“, és fél 9 órakor) nyugati szél. A hideg kissé enyhül."'" Petőfi: Nehéz kesztyűk (5, 7 és Várható legalacsonyabb hőmérői 9 órakor) séklet ma éjjel mínusz 3—mínusz 6, j Fekete Gyémánt (Pécsgyárvá- legmagasabb nappali hőmérsékletei ros): A két Lotti (5 és 7 órakor) szerdán mínusz 2—plusz 1 fok kö-“ zött- _______________ ME CSEK NYOMDA Pécs, Munkácsy Mihály u. 16. sz Telefon: 20-27 Nyomdáért felel: Melles Rezső. Sziieült-z a<zas&íO-Htyok a tzfy Nagyon sóikat beszéltnek és írnak szép asszonyokról, különösen férfiak; de az ritkán fordul elő, hogy az asszonyok a szép férfiakról írnának. Ez jól is van így! Mert amikor ma a szép férfiakról kezdenek beszólni, az asszonyoknak és férfiaknak egyaránt rossz a szájízük. Ma már alig esik szó a szép férfiről. Rudolf Valentino film színész idején, tehát a film első fénykorában ez természetesen nem így volt. Akkor még keresték a szép férfiakat. Valentino kora legszebb férfijának számított. Ha ma figyelmesen nézzük a fényképet, értetlenül állunk ennyi unalmas, ménvek között egy nagyon, nagyon jóképű férfit választanék. Ezenkívül igen ápoltnak kell lennie. Persze, nem feltétlenül szükséges, hogy olyan legyen, mint egy filmszínész, azt sem szeretném, ha átlagon felül intelligens lenne, mert nem jó, ha mindent jobban tud. De fontos, hogy sok pénzt keressen! sebben érintkezem olyan fém fiákkal, aJcik csúnyák. Az úgynevezett szép férfiakat ins-sza- taszttónak tartom, mivel önmagukkal kacérkodnak és beképzelik maguknak, hogy minden nő azonnal beléjük szeret, ha fogkrémreklám-mosolyukat csak egyetlen egyszer is megvillantják.“ Egy 30 éves titkárnő így válaszolt: „Egy színházi ügyEzután a üdssé kiábrándító ... , ,, , ... , és felületes válasz után na- wksé3 alkalmazottja vagyok, gyot ugrottunk, s egy 40 éves, két mondta: „A nem túlzottan előnyös külsejű férfi a gyengém. Miért? Mert a szép férfiak fiatalkorukban szellemileg megállnak a fejlődésben. Nem vesznek fáradtságot maguknak, hogy tovább tanuljandJz, mert azt hiszik, hogy a külsejükkel mindent el tudnak érni. A külsőleg jelentéktelen emberek ezzel szemben kénytelenek az asszonyok meghódíi érj es asszonyt kérdeztünk mag. Nevetve válaszolt: „Nem kívánok magamnak más férfit, mint amilyen a férjem. Pedig a férjemről nem lehet azt ál—/.„a,. uu<„ AT. Utáni, hogy nagyon szép. Kezd rdecLi-o _zépsé„ lattejn. Nem is fcopas20<jp.i és ezenkívül tudjuk megérteni, hogy a film !<gyomra„ évrőUéme nagyobb valaha is ilyen émelygősen forgatót ölt. De én mégis tásánál igénybevenni személyi tehát gyakran van módomban , tulajdonságaikat, szellemüket jóképű férfiakkal találkozni, és teljesítményeiket. Mint em- De egyikhez se szeretnék férj- bereket és személyiségeket, hez menni. Túlságosan mester- nem pedig, mint bábokat sze- kéltnelc, túlságosan mokány- retjük őket. Ez a szerelem tar-' nak és túlságosan elegánsnak tós. A szép férfi viszont, amitartom őket. Általában kelle- kor elmúlnak felette az évek, édes férfiarcok után kutatott. 'Nos, a férfiideái éppannyi változásnak van kitéve, mint a női szépségideál. Amit Rubens valaha szépnek tartott, ma már nőm számít szépnek és nem biztos, hogy amit mi ma szépnek tartunk, az 2000- ben a civilizált embereket egyáltalán vonzani fogja. Kíváncsiak voltunk, hogy vajon a 18—40 év közötti mai női nemzedék mit értékel legtöbbre a férfiakban, ezért a nők körében közvéfleményku- ’ ntá^t végeztünk, amelynek '’•«dményét alant közöljük: Először egy IS éves fodrász- ~'~l kérdeztük meg, milyen Ó- íit szeret legjobban és sze- ■efeié-e, ha szép férje volna. Válasz: Én minden körülcsak úgy szeretem, amilyen. Hogy miért? Mert jó és rossz napokban egyaránt élettársam volt és remélhetőleg marad; mert megbízhatom benne, s mert nélkülem a mindennapi gyakorlati dolgokban megindí- tóan tehetetlen. De ami a hivatását illeti — ügyvéd — igen ügyes. A szép férfiakról soha nem volt nagy véleményemJ* Egy isimert 27 éves színésznőt írásban kérdeztünk meg, mivel kapásból nem volt hajlandó válaszolni. A következőket írta: „A színpadon gyakran kell együtt játszanom olyan férfiakkal, akik szépnek számítanak, vagy legalábbis szénnek festik magukat. A magánéletemben azonban szivemattén érzésem támad, ha egy legújabb divat szerint öltözött férfivel találkozom. Nekem sokkal jobban tetszenek azok a férfiak, akikről látszik, hogy nem hiúak. A férfi legfontosabb tulajdonságának a lovagiasságot, az őszinteséget, a hűséget és a szakmai teljesítményt tartom, de meg kell jegyeznem, véleményem szerint, nem lényegbe vágó, hogy egy férfi nagyon sokat keressen. Az ilyen férfiak ugyanis legtöbbször beképzelik maguknak, hogy feltétlen kalandba keU bocsíttcozniok más asszonyokkal“ Egy 35 éves jogászdoktornő először nem is akart válaszolni, mart véleménye szerint ezek a dolgok a legszigorúbb magánügyei közé tartoznak, de amikor megígértük, hogy nem árulj tik ©1 nevét, a következő* (le még mindig azt hiszi, hogy szép, egyszerűen elviselhetetlen Végül Is egy 23 éves úgynevezett háztartásbelit kérdeztünk meg. „Menyasszony vagyok, de őszintén be kell vallanom, hogy soha sem merült fel bennem a kérdés, hogy szép-e a vőlegényem, vagy csúnya. Helyesebben semmiesetre sem szép, de én minden képpen szeretem.’* Ezek tehát a válaszok, amiből az következik, hogy a mai asszonyok valóban nem becsülik sokra a szép férfit. Sőt azt Is mondhatnánk, hogy a nők sokkal biztosabb ösztönnel rendelkeznek, mint a férfiak, kiket elég gyakran megtéveszt a nők külső megjelenése. Egyszóval a nők jobb emberismorők a 61