Dunántúli Napló, 1957. július (14. évfolyam, 154-178. szám)
1957-07-09 / 159. szám
2 NAPLÓ 1957. JÚLIUS ft A szovjet kormány jegyzéke a Német Szövetségi Köztársaság kormányához A szovjet kormány a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti kormány- tárgyalások megtartásáról szóló válaszjegyzékében kijelenti, hogy a két ország kulturális kapcsolatai, valamint műszaki tudományos együttműködése fejlesztésének kérdéseit kezdetben diplomáciai úton lehetne megvizsgálni, figyelembe véve, hogy a Német Szövetségi Köztársaság kormánya jelenleg láthatóan nem hajlandó ezeket a kérdéseket a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségeinek tárgyalásain megvitatni. A szovjet kormány válaszjegyzékét Szemjonov, a Szovjetunió külügyminiszterhelyettese július 6-án nyújtotta át Haasnak, a Német Szövetségi Köztársaság nagykövetének. A jegyzék megállapítja, hogy érthetetlen a Német Szövetségi Köztársaság kormányának az a kísérlete, amellyel kisebbíteni akarja a két ország közötti kereskede’mi kapcsolatok fejlesztésének jelentőségét. Annak a törekvésnek a hiányát, hogy az objektív lehetőségek megléte esetén a kölcsönösség alapján, minden megkülönböztetés nélkül fejlesszék a más országokkal való kereskedelmi és gazdasági kapcsolatokat, nem lehet másképpen értékelni, mint hogy ténylegesen nem kívánják elősegíteni az országok közötti ilyen kapcsolatok fejlődését. A válasz jegyzék rámutat, hogy a Német Szövetségi Köztársaság kormánya megpróbálja a hazatelepítéssel kapcsolatos valamilyen feltétel előzetes elfogadásához kötni a Szovjetunió és a Német Sző* vetségi Köztársaság kormány- küldöttsége közötti tárgyalások megtartását. A kérdés ilyen felvetésével a szovjet kormány természetesein nem érthet egyet; A jegyzék ismét kifejti a szovjet kormány álláspontját a német állampolgárok haza- telepi téssének kérdésében, többek között rámutat, hogy a szovjet kormány teljesen befejezte az annakidején a szovjet nép ellen elkövetett bűnökért elítélt német állampolgárok hazatelepítését. A szovjet kormány kijelenti, hogy alaptalan az, a Német Szövetségi Köztársaság kormányának jegyzékében szereplő állítás, hogy a Szovjetunióban „sokezer német állampolgár" van. A jegyzék befejezésül ezt mondja: Ez természetesen nem zárja ki, hogy felvetődhet néhány gyakorlati kérdés mind egyes német állampolgárok hazatelepítése közben, mindpedig a szovjet áttelepült személyeknek a Német Szövetségi Köztársaságból vaió hazatérésével kapcsolatban. Ezek a kérdések a küszöbönálló tárgyalások idején megfelelő vizsgálat tárgyát képezhetik. A Szovjetunió kormánya felteszi, hogy a fent említett kérdések megvitatásának rendjét a két ország kormányküldöttsége maga fogja pontosan megállapítani. A Szovjetunió kormánya közli a tárgyalások megkezdésének számára elfogadható időpontját. Lengyel szakszervezeti küldöttség érkezett Budapestre A Magyar Közalkalmazottak Szabad Szakszervezetének meghívására hétfőn öttagú lengyel szakszervezeti küldöttség érkezett Budapestre. A vendégek két hétig tartózkodnak hazánkban és tanulmányozni fogják a magyar köz- alkalmazottak élet- és munkakörülményeit, a közalkalmazottak szakszervezetének a munkáját; Örömmel fogadta a szovjet parasztság a háztáji gazdaság utáni beszo'gáltalás megszüntetését A Szovjetunió Kommunista Sokhelyütt gyűléseket ren- Pártjának és a Szovjetunió deztek a határozat megjelené- Minisztertanácsának határoza- se alkalmából, amelyen meg- ta szerint január elsejével ígérték, úgy válaszolnak a megszűnik az országban a rendelkezésre, hogy tovább és háztáji gazdaságok utáni be- gyorsabban növelik a mezőszolgáltatási kötelezettség. A gazdasági termékek hozamát. Kánikula-jelentés Reuter-tudósítók az alábbiakban számolnak be egyes európai fővárosokból: PÁRIZS A párizsiak tíznapos kánikula után az éjszakai zivatarok nyomán először lélegeztek fel. Vasárnap reggel a hőmérséklet 10 fokkal alacsonyabb volt a szombatinál. RÖMA Hosszú évek óta nem volt ilyen kánikula Olaszországban, mint az idén. Eszak-Olaszor- szágban 37—42 fokot mértek. Vasárnapig tizenöten haltak meg napszúrás következtében. OSLO Vasárnap enyhén felhős volt az idő és a hőmérséklet csökkent. A meteorológia éjszakára Zivatarokat jósol. BONN Németországbkn is már második hete tart a hőhullám. A legmelegebb nap szombaton volt Münchenben: a hőmérő higanyszála 38 fokra emelkedett, Nümbergben a rendőrség magasnyomású fecskendőjét, amelyet általában arra használnak, hogy tömegeket szétoszlassanak, ezúttal a rendőrök más célra vették igénybe: egymást locsolták vele. STOCKHOLM Svédországban vasárnap a hőmérséklet 15 és 25 fok között volt. BERLIN Mérsékelt nyugati szél felüdülést hozott Berlin lakosságának, bár a hőmérséklet még mindig 30 fok felett van. A kölni állatkertben egy jegesmedve hőgutában elpusztult. HÁGA A Hága közelében levő Scheveningen tengeri fürdőhelyet homokvihar söpörte végig. A homok belepte a villamossíneket és megbénította a forgalmat. Az óránkint 112 kilométeres sebességgel tomboló szél fákat csavart ki tövestől és jelentős károkat okozott, az épületekben, BfiCS Az osztrák főváros kihalt város képét mutatja. Aki csak tudott, hűvösebb helyre menekült. Vasárnap reggel ár:iv ókban 38 fokot mértek. MEXIKO Az újabb rendkívüli hőhullám, amely két hete pusztít Mexikóban, 15 halálos áldozatot követelt az ország észak- nyugati részében, az Egyesült Államok határához közel, ahol a hőmérő 53 fokkal, minden eddigi rekordot megdöntőt*. A napszúrás és a hőség mntt mintegy száz személyt kellett orvosi kezelésben részesíteni.' Az ország többi részében, nevezetesen északon, a hőmérsék- let továbbra is 33 és 44 fok között ingadozik, az eső viszont, amely ebben az Időszakban általános szokott lenni, nagyon ritka és csekély. A szélsőséges hőmérséklettől csupán a központi fennsíkon levő Mexico-City vidéke mentes, ahol csak 28 fok meleg van. Pályázati felhívás a Baranya meg-yei Pártbizottság- Marxizmus—Leninizmus Esti Egyetemére Baranya megyei Pártbizottság felvételi pályázatot hirdet a Marxizmus—Leninizmus Esti Egyetem 1957—58-as tanévére. Az egyetem célja, hogy értelmiségi dolgozók (tudományos kutatók, orvosok, mérnökök, jogászok, írók, művészek, pedagógusok, stb.) párt, állami és tömegszervezeti funkcionáriusok, vezető propagandisták szervezett marxista—leninista oktatását egye térni színvonalon biztosítsa. A tanulmányi Idő: 3 év. A hallgatók a tanfolyam első évében: dialektikus és történelmi materializmust, a második évében: politikai gazdaságtant, a harmadik évében: a nemzetközi és magyar munkásmozga1 om történetét tanulmányozzák. A tantárgyakból minden fél évben vizsgát tesznek. A ta- nu’mányi eredményekről, Illetve az egyetem elvégzéséről bizonyítványt kapnak, amely a főtantárgyakban egyetemi végzettségű képesítést biztosít. A tanév október 15-től július 15-ig tart. Hetenként egyszer meghatározott napon délután 5 órától 9 óráig kötött foglalkozás (e’őadás, osztályfoglalkozás) van, amelyen a részvétel kötelező. A tandíj egy évre 150 forint, ame’yet kél részletben kell kifiz“tni. Az egyetemre való fe’vétel fe’téteie: álta’ában egyetemi, főiskolai végzettség, vagy megfelelő szakmai és pMpiVal tapasztalat. Az egvel-irme pártonkívii'iek Is kérhetik felvételüket. A pályázatot a Pác«? Marxizmus—Leninizmus Esti temre kell beküldeni íT»é«s, József Attila u. 10. sz.) szeptember 1-ig. A pályázathoz me1 lék élni kell: 1. részletes önéletrajzot, 2. pártszervezet ajánlását. 3. a vállalat, lntézm-ny ajánlását és igazolást jelen’egj munkaköréről. Baranya Megyei Pártb’zo“ *7 Á révfőkapit 'nyság ^elh'váso A szokatlanul erős melegben nagy tömegek látogatják a nyílt vizek partjait. Az ország területén a természetes vizek — a Duna, a Tisza, a Balaton, stb. — azonban nem mindenütt alkalmasak fürdésre. A révfőkapitányság csak ott jelöl ki fürdőhelyeket, ahol a víz. illetve a parti viszonyok nem rejtenek veszélyt. A kijelölt fürdőhelyeket minden község és város területén táblával jelölik meg, s ezeken a helyeken rpemtőcsómak is van. Amint a Reuter jelenti,1 az Egyesült Államok hadseregének hivatalos lapja szerint a szovjet hadsereg az egyetlen a világon, amelynek „teljesen új, háború utáni fegyvertára van kialakulóban“, A révfőkapitányság f ?ye'~ meztetése, a különböző oktatások és sok esetben a szabálysértési eljárások ellenére még mindig sokan fürödrvs tiltott helyeken, s ez az utóbbi napokban több embsrá’do- zatot követelt. A révfőkapitányság ezért ismételten, s nyomatékosan felhív mindenkit, hogy tiltott helyeken ne fürödjenek. s a gyermekeket szülői felügyelet nélkül ne engedjék a nyílt vizek partjaira. A lap szerint a szovjet haderő „képes arra, hogy bármilyen éghajlat alatt és bármilyen területen akár nukleáris, ákár nem nukleáris háborút viseljen, akár kicsi, akár nagy ez a háború.“ / / Egy az életbenmaradoHak közül Hosszú, soványarcú fiatalember Holicza István rendőralhadnagy. Mélyenülő szemekkel és elgondolkodó tekintettel. Szűkszavú ember. Csak akikor szól, ha érdeklődnek tőle, hogyan is volt akkor, a múlt év októberében, a Köztársaság téren!? Mert Holicza István egyike azoknak, akik végigszenvedték az októberi ellenforradalom minden kínját és csak a tömeg közé vegyült becsületes embereknek köszönhető, hogy ma él és tanúja lehet a gyalázatos tettnek ; . ; Október 23-án a Bajcsy Zsilinszky laktanyában teljesített szolgálatot, mint államvédelmi tizedes. Tanította a „kiskato- nákat" akik még csak azokban a hetekben ismerkedtek a Haza védelmének gyakorlati kérdéseivel. A békés hétköznapok nyugalmát rladószerűen zavarta meg a parancs: Felszerelni! Indulás a Köztársaság téri párthájhoz, megvédeni! Az első napok elég csendesen teltek el. Október 27-ig szovjet páncélosok állomásoztak a téren. S a hét harckocsi legénysége távoltartotta a pártháztól a fegyvereseket; Aztán felvirradt Nagy Imre áruló rendeletének napja; A szovjet csapatok megkezdték kivonulásukat Budapestről és a Köztársaság tér is védtelenül maradit. Mindössze egy páncélautó segített a pártház védőinek a Kossuth tiszti iskoláról; A fegyveres bandák már 29- én megkísérelték a pártiház megtámadását, de véres fejjel kénytelenek voltak távozni. Az igazi, szervezett támadást így 30-ra halasztották; A pártház védői egyre több gyanús és fegyveres alakot vettek észre a téren. Fák mögé húzódtak, iőállást kerestek és megszállták a szemben lévő Erkel színház ablakait isi Aztán váratlanul húsz fős csoport verődött össze a pártház bejáratánál és a védők parancsnokát keresték. A hadnagy kiszólt: — Mit akarnak? >— Igazoltatni; r- Kiket? í— A pénzes ávósokat. Mert az egész városiban már napok óta az a hír járta, hogy az államvédelmi katonák napi ezer forintért védelmezik a pártiházat. A hadnagy az igazoltatást kemény hangon visz- szautasította és távozni készült, amikor a fegyveresek utána törtek és elfoglalták az alsó épületrészt. A földszinti őrséget lefegyvereziték és az első emeletre igyekeztek feljutni. Vakító villanás, majd fülsiketítő robbanás rázkódtatta meg a pártházat. A második emeletről kézigránát köteget dobtak a banditákra. A hatás nem maradt el. Aki tehette, elhagyta a házat s látszólag újra csend lett a Köztársaság térem Fél tizenkettő volt, pontosan emlékszik rá, amikor újra erősödött a tüzelés és a kézi fegyverek mellett, sorozatlövő fegyverek csöve is a pártházra irányult. Golyószóróból, géppuskából s nem tudni honnan, de páncéltörő ágyúból is süvítettek a lövedékek az épületre; Holicza tizedes egy első eme leti szobából nézte, mi történik a téren. Kezében puska: A színház szemközti ablakából golyőszóró veri a házat: Vaktában lő, minden ablakot megkeres. A tizedes pontosan irányoz, a nézőke felett jól látja a bandita eltorzult arcát. Lő. A golyószóró elhallgat s mögötte többé nem tűnik fel a marcona arc; A téren fehér köpenyes férfi és nő szalad át .A szomszéd szobában valaki elkiáltja magát: — Ne lőjjetek rájuk, orvosok : ; , Holicza is leereszti fegyverét és figyel. A két febérkö- penyes alak eltűnik a színház egyik bejáratában s alig telik el néhány perc, már ott vannak az előbbi golyószóró mellett. Az orvos fekszik a fegyver mellé és irányoz, és lő veszettül; — Az anyját.;; *— s Holicza kezében ismét emelkedik a fegyver csöve. Orvos, azért küldték, hogy gyógyítson, sebesülteknek nyújtson enyhülést. Helyette maga is gyilkol, ártatlanokat és orvul teszi. Mindezt a pillanat töredéke alatt gondolta át, közben szeme az orvost kereste a nézőkén át. A puska most sem tévesztett célt. A golyószóró újra elhallgatott. Holicza mellett két „kiska- tona" figyelte, mi történik alattuk. — Vigyázz, lőnek — kiáltotta az egyik s már hasalt is a fal mellé, oda, ahol a tizedes is guggolt. A páncéltörő okádta sorozatait és éppen a szobájuk falát verette. A mennyezet lassan elvált a faltól és az egész nagy robajjal, porfelhővel rájuk szakadt; — Élsz? i— Élek: — Akkor Jól van. Kisegítették egymást a törmelékek alól és a sarokba húzódtak tanácskozni: *— Megvédjilk; ■— Meg; — Akkor az utolsó golyóig tüzelünk, de egyet meghagyunk magunknak. — intézkedett a tizedes, — Meg. A „kiisikatonákon“ látszott a fáradtság és félelem. Tűzpró- ba ez a számukra. Kettős tűz- próba. Ök nem párttagok, mint a tizedes, Ők csak az esküben vállait kötelességüket teljesítik. S milyen nehéz teljesíteni, mikor élessel lőnek. Mégsem tágítottak. Fél kettőkor már elfogyott a lőszerük. Utánpótlás nincs. Segítséget is hiába kértek telefonon. A Parlament, a Honvédelmi Minisztérium, a Bel- ügy mind csak azit válaszolta, tartsanak ki, ha tudnak küldenek segítséget, de jelenleg nem áll módjukban. Az utca felől dübörgés hallatszott. Három magyar harckocsi érkezett. Mint közben telefonon közölték a védőkkel a felmentésükre jöttek. A páncélosok befordultak a térre, szemben a pártházzal tüzelőállást foglaltak el és lőni kezdték az épületet. Tűz, füst, por és sebesültek jajgatása — ez jellemezte ekkor már az egész épületet. A vezetők határoztak. Mező Imre elvtárs és Asztalos János ezredes elvtárs fehér zászlóval a kezükben kimentek a térre. Gyalázat, ami ekkor történt. A tér közepén sorozat fogadta őket, a földre estek. A tizedes mindezt a szobából nézte végig. Gyorsan határozott. Nincs mást tenni, le a pincébe a hat sebesültért; őket kell most megmenteni; Ekkor már három szilánkkal a testében kereste az utat a romok között; A pincében egy öreg, hetven éves felkelő is feküdt a sebesültek között. Tizenhat sebből vérzett, s a védők úgy ápolták. mint a sajátjukat, őt vitték ki előre, beszéljen a fegyveresekkel, hogy itt sebesültek vannak. Minden hiábavaló volt. Az öreget ketten félrevitték a többieket kihajtották az épület elé. Köziben kézigránáttal, puskatussal verték és nem maradtak el a megszokott jelzőik: Pénzes ávósok! Alig három lépésre tőlük már sorakoznak a „vérbírák”. Géppisztolyból lőnek a védtelen, fegyvertelen hét államvédelmi katonára. Halomra dőlnek a fal tövében. Holicza tizedest három go-' lyó éri. Kettő a combjába fúródik, egy a bokáját töri át. Azért áll, nem esik össze. Ekkor kap a fejére egy ütést kézigránáttal, hogy két centi hosszan beszakad a feje. Még mindig él, még csak nem is ájult el. A többieket figyeli. Melyik mozdul, kiben, van még élet. Aztán a tömeget lesi, vajon most mit csinálnak velük. Két diák bontakozik ki a körülállók sűrű tömegéből. Lehajolnak hozzá. A lány megszólal. — Csukd be a szemed, mintha halott lennél. Majd elviszünk a mentővel. így Is cselekednek. A mentőig simán megy a dolog. A tömeg szitkozódik, de utat ad a halottnak hitt katonának. A kocsiban újra megszólal a lány; Ki maga? — Avós. *— Megmentjük, csak vigyázzon, a kórházban sok a felkelő. A Péterffi Sándor kórház hemzseg a fegyveresektől. Mikor meglátják a tizedest, a diákokat is megfenyegetik. — Benneteket is kinyírunk. .. Úgy sem viszi el szárazon ,; i A két fiatal siet. A liftbe szinte úgy dobják a sebesültet, hogy minél előbb a műtőben legyenek. Itt egy nagy orrú, idős orvos hajol a tizedes fölé: — Mi a bajod fiam? — Semmi. — Azt látom .:. csakhogy nyitva a koponyád. A 29-es szobába viszik, de itt sincs nyugodása. Állandóan zaklatják az ellenforradalmárok. A főnővér átviszi a 32-es szobába, s eldugják a fegyveresek elől. A bújtatás mégsem sikerül. November 2-án egy hat tagú bizottság jön a szobába. — Ki vagy? — kérdezi n. egyik. — Ávós. — Mennyi volt a fizetésed'' — Mint tizedes 202 forinté! kiaptam havonta. — Csak? — és elfordul é* gúnyosan összenevet a többiekkel, mintha azt akarná mondani a szemével, hoav azért ugyan nem volit érdemes így küzdeni. Aztán újra a tizedeshez fordult — N> próbálj szökni, hétfőn mául elviszíi nk. Hová, minek azt nem mondta, de mindenki sejtette, tudta. Kivégzésről beszélt. Aztán eljött november 4. é« a tizedes szobájába berohan* a főnővér helyettese: — Drága fiam, meg van mentve, itt vannak az oroszok S a zsebkendőjét a szeméhez emelte.;; * Holicza István ismét visz- szanyerte egészségét s boldogan újságolja, hogy már hgt kilót hízott. Nagy szó ez. hiszen az események után any- nyira elővette a gyomoride-' gesség, hogy nem tudott enj ni. S még egyet mond, ezt már komolyabban: — Ma sem cselekednék másként! Gáldonyi Béla Amerikai vélemény a szovjet haderőről