Dunántúli Napló, 1957. június (14. évfolyam, 127-152. szám)
1957-06-07 / 132. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! t DÜNANUJI! NAPLÓ A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI INTÉZŐ BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XIV. ÉVFOLYAM, 132. SZÁM ARA: 50 FILLÉR PÉNTEK, 1957 JŰNIUS 7 A bolgár kormány- és pártküldöttség as orssággyűlésen Az országgyűlés csütörtökön folytatta tanácskozását Részt vett az ülésen Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Kádár János, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, Antos István, Apró Antal, Biszku Béla, Czottner Sándor, Csergő János, ár. Doleschall Frigyes, Horváth Imre, Incze Jenő, Kállai Gyula, Kisházi Ödön, Kovács Imre, Marosán György, dr. Münnich Ferenc, Nagy Józsefné, dr. Nezvál Ferenc, Révész Géza, Tausz János, Troutman Rezső ® kormány tagjai, valamint Kiss Árpád, az Országos Tervhivatal elnöke^ Jelen volt az ülésen a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja; A csütörtöki ülésen részt vett a Bolgár Népköztársaság kormány- és pártküldöttsége. Az Országház épületébe érkező'de- legációt a kupolacsarnokban Kádár János, a kormány elnöke, az MSZMP Központi Bizottságának elnöke, dr. Münnich Ferenc, a kormány első elnökhelyettese, az MSZMP Intéző Bizottságának tagja, Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke, az MSZMP Intéző Bizottságának tagja, Kiss Károly, az MSZMP Intéző Bizottságának tagja, Horváth Imre külügyminiszter, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, Antos István pénzügyminiszter, Némethi Béla, a Magyar Nép- köztársaság bulgáriai nagykövete és Kádas István, az országgyűlés jegyzője fogadta. Az ülésterembe érkező bolgár vendégeket a képviselők meleg tapssal üdvözölték, majd Rónai Sándor megnyitotta az ülést. Az országgyűlés és a magyar dolgozó nép nevében köszöntötte a megjelent bolgár kormány- és pártküldöttséget, a baráti bolgár nép képviselőig Anton Jngov elvtársnak, a bolgár Minisztertanács elnökének üdvözlő beszéde Ezután Anton Jugov elvtárs, a bolgár Minisztertanács elnöke üdvözölte az országgyűlést — Ma a bolgár és a magyar nép szabad. Marxista—leninista pártjaik vezetése alatt, ideiglenes nehézségeik ellenére magabiztosan haladnak előre a szocializmus és a szocialista tábor országaival való barátság útján, élükön a mi közös, hű barátunkkal és szövetségesünkkel, a nagy Szovjetunióval. Átalakítják országaikat, együtt építik a boldog, szocialista jelent és jövőt. Adva vannak mindazoik a feltételek, amelyek a bolgár—magyar barátság további virágzásához, az országaink közti, a bolgár és a magyar nép érdekét és boldogságát szolgáló minden irányú együttműködéshez szükségesek — mondotta többek között A bolgár kormány- és pártküldöttség nagy örömmel fogadta a meghívást az ország- gyűlés jelen ülésszakára, amely azután ült össze, hogy a magyar nép a Szovjetunió segítségével megsemmisítette az ellenforradalmat és megőrizte szocialista vívmányait, megmentette a Magyar Népköztársaságot. őszintén örülünk annak, hogy az állami és pártvezetés helyes és ,következetes politikája következtében, az ellenforradalom elleni határozott fellépés eredményeként gyorsan szertefoszlott az a nagy zavar, amit az ellenség oly ügyesen ültetett el a dolgozók egyes köreiben, hogy a munkások és a dolgozó parasztok5, egyre szorosabban tömörülnek , a Magyar Szocialista Munkás- , párt és vezetősége körül, gyor- ( san áthidalják az ellenforrada- ( lom által okozott nehézségeket, i biztosítják szocialista orszá- $ gukban az új gazdasági és kul- \ turális felemelkedést és fejlő-' dést. Mi, bolgárok, már az ellenforradalmi lázadás első napján világosan meghatároztuk álláspontunkat, s határozottan és fenntartás nélkül a magyar i> nép egészséges, hazafias erőinek oldalára, a Kádár János elvtárs által vezetett forradalmi munkás-paraszt kormány oldalára álltunk. A Szovjetunió által nyújtott testvéri segítséget mi, a magyar nép iránti internacionalista kötelesség méltó teljesítéseként értékel- 1 tűk, amikor a szocialista Magyarország léte forgott halálos veszedelemben. Az októberi események nemcsak az önök számára jelentettek tanulságot, hanem valamennyiünk számára. Férhet-e kétség ahhoz — mondotta a továbbiakban —, (( hogy népeink legnagyobb vív- * mánva. amit marxista—leni- \ demokratikus rendszer; a szocializmus útján elért hatalmas sikerek. Kétségtelen, hogy népeink számára nincs drágább ezeknél a vívmányoknál, s e népi vívmányok elleni merénygár testvérednek személyében mindenkor hű barátokkal és szövetségesekkel bir. Nincs olyan erő, amely szétválaszthat, amely elszakíthat minket őszinte barátunktól és szövet(Folytatás a 2. oldalon.) letekkel minden erővel és esz- ségesünktől, a nagy Szovjetközzel szembe fognak szállni a uniótól és a szocializmus hatal- dolgozók, más táborától. Mi nem egyszer aláhúztuk és ismételten hangosan ki akarjuk jelenteni az Önök ország- gyűlésének szószékéről is, hogy f a mi országaink békeszerető f országok, hogy népeink drága kívánsága, hogy békében ' éljenek minden közeli és távoli országgal. Országaink senkit sem fenyegettek és senkit sem fenyegetnek. Jelenlegi találkozóinkon és megbeszéléseinken is az első helyen szerepelnek a két ország közötti barátság és együttműködés kérdései arról, hogyan járulhatunk hozzá minden békeszerető ország és ember erőfeszítéséhez a nemzetközi helyzet felélénküléséért, a teljes vagy részleges lefegyverzésért, a nukleáris fegyverek betiltásáért és a világbéke megerősítéséért, A Magyar Népköztársasággal mi, bolgárok, életre-halálra össze vagyunk kötve. Országaink, a bolgár és a magyar nép sorsa, két szocialista ország, két szocialista nemzet sorsa — egy sors. Szilárdan elA Francia Kommunista Párt és a Magyar Szocialista Munkáspárt közös nyilatkozata 1957. május 31. 'és június 4. között tárgyalások folytak a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának küldöttsége és a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bi- zottságának küldöttsége között. A tárgyalásokon francia részről Raymond Guyot és Gustave Ansart, a Politikai Bizottság tagjai, Juliette Dubois, Fernand Grenier, Lu- cien Lantcmier és Georges Marchais, a Központi Bizottság tagjai; magyar részről: Marosán György, dr. Münnich Ferenc és Apró Antal, az Intéző Bizottság tagjai. Fock Jenő a Központi Bizottsd- titkára. Tömpe István és Aczcl György, a Központi Bizottság tagjai vettek részt, A Francia Kommun ir- la Párt Központi Bizottsága küldöttségének tagjai magyarországi tartózkodásuk alatt Budapesten és vidéken több nagyüzemet látogattak meg. E látogatások alkalmából baráti beszélgetéseket folytattak a dolgozókkal cs a helyi pártmunkásokkal. Ugyancsak barátságos beszélgetésre került sor írók, művészek és t”»ó- sok részvételével. A delegáció tagjai a fővárosban és vidéken rendezett nagygyűléseken is részt vettek. A két küldöttség a barátság és a testvéri szolidaritás szellemében megtárgyalta a két pártot érdeklő valamennyi lényeges kérdést. A tanácskozásokon teljes nézetazonosság jött létre az 1956. október- novemberi események, a nemzetközi helyzet, népeinknek a béke megőrzéséért folytatott harca, a nemzetközi munkás- mozgalom, a Francia Kommunista Párt és a Magyar Szocialista Munkáspárt közötti kapcsolatok fejlődése értékelésében. Munkában a vasbetonszerelő brigád A két küldöttség hangsúlyozta a magyarországi ellen- forradalom leverésének nemzetközi jelentőségét. Kádár János elvtárs vezette forradalmi munkás-paraszt kormány mcgalaku'ása. határozott fellépése és a Szovjetunió fegyveres segítségének kérése megmentette Magyar- ország nemzeti függetlenségét és felbecsülhetet'en szolgálatot tett a szocia’ izmus és a világbéke ügyének. A szovjet hadsereg felvette a harcot- a dühödt támadást indító, a magyar nép legjobb fiait állati módon gyilkoló fasisztákkal, megmentette a szocialista forradalom vívmányait és a békét. A két küldöttség úgy véli — hangzik a közös nyilatkozatban —, hogy a Francia Kommunista Párt határozott és helyes állásfoglalása elősegítette a magyar népnek a szocializmus megőrzéséért és a Magyar Szocialista Munkáspárt megerősítéséért folytatott harcát; ugyanakkor a francia dolgozók felvilágosításával hozzájárult a Francia Kommunista Párt tekintélyének növeléséhez. A Francia Kommunista Párt és a Magyar Szocialista Munkáspárt meghajtja a közös harc vörös zászlóit azon elvtársak sírja előtt, akik a fasiszta kísérlet elleni harcban életüket vesztették. Meghajtjuk zászlónkat a szovjet harcosok és tisztek sírja előtt, akik a magyar nép segítségére sietve, a népek szabadságáért, a béke és szocializmus ügyéért folyó harcban estek el. A Francia Kommunista Párt nagyra értékeli azokat a jelentős sikereket, amelyeket a magyar dolgozók értek el az ellenforradalom leverése óta. Hangsúlyozza, hogy az ellen- forradalmi erők elleni szakadatlan harcával, a Magyar ^Dolgozók Pártja régi vezetése , által elkövetett súlyos hibák ( folyamatos kijavításával, a \ több mint háromszázezer tagot számláló Magyar Szocia* lista Munkáspárt kiérdemli a magyar nép, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom megbecsülését. Ezután az ideológiai harc, amelyet a revizionista, anti- marxista. szovjetellenes nézetek — mint például a „nemzeti kommunizmus“, a „magyar sem’egcsség", stb... — különböző ihegnyilvánulásal ellen, valamint a dogmatiz- mus ellen folytat és az október—novemberi események helyes értékelése megerősíti a párt ideológiai cs politikai egységét. E pártegység nélkül lehetetlen megvalósítani azokat a nagy feladatokat, amelyek a magyar munkásosztály, a parasztság és az értelmiség előtt állanak. A Magyar Szocialista Munkáspárt harcol mind a proletárdiktatúra következetes gyakorlásáért. mind a demokráciának a népi tömegek részvételével történő kiszélesítéséért. Ezután az MSZMP vezetése alatt az elmúlt hat hónapban végzett sikeres munkát ismerteti a közös nyilatkozat. A Francia Kommunista Párt ezeket az örvendetes tényeket, amelyeket a francia sajtó és rádió elhallgat, a francia dolgozók tudomására hozza a köztük és magyar elvtársaik között fennálló szolidaritás további fejlesztése érdekében. A két küldöttség miután megvizsgálta a nemzetközi helyzetet, megállapítja, hogy az utóbbi hónapok eseményei igazolták a Szovjetunió Kommunista Pártja XX. kongresz- szusának helyes értékelését: Léteznek és fejlődnek olyan erők, amelyek képesek az agresszorokkal sikeresen szem beszállni; ilyen az egyre erősödő szocialista világrendszer; ilyen a mind jobban szélesedő nagy békeövezet és a béke hatalmas világmozgalma. (Folytatás a 2. oldalon.) 1A közös gazdálkodásért £------------------------ szaktanács fl .tszjjgk Mm ven >. iSáS2S»i Az újhegyi erőmű építésénél dolgozik Abel Imre tizen- héttagú vasbetonszerelő brigádja. Hét szakmunkásból és tíz határoztuk, hogy örökre együtt, segédmunkásból álló brigád h avonta átlagosan kéz a kézben haladunk mind < mázsa vasat szerel be. ök tizenheten végzik az öröm, mind a nehézségek f építkezés összes vasszerelési munkáit. Képünkön napjaiban. A magyar nép bol-f gyító födémének szerelése közben láthatók. fó'C’kC’S'C'fó O' íjfi'Obl' WOS'Ok’O’fo mánya, amit marxista—leninista pártjaik vezetésével, a Szovjetunió felbecsülhetetlen1 Amikor november végén barátommal végigjártam az Üllői utat, s láttam azi aknavágta sebeket a háztetőkön, a leszakadt falakat, a klórral leöntött holttesteket, a harckocsik maradványait, s láttam a bizalmatlanságot és félelmet áh emberek arcán, magam is azt mondtam: Fél éven belül nem lesz iát rend. Barátom, kollégám az egyetemen rámnézett akkor s valami számomra teljesen érthetetlen tudással, hittel válaszolt: •—< Nagyobb bajokat is átvészeltünk. Egy fél év sincs... Nem fejezte be a mondatot. Ez a mondat itt fejeződött be a napjainkban megnyílt ipari vásáron. Egy fél év és talpra állt az ipar. Egy fél év és újra van erőnk, sőt erkölcsi alapunk is. Kiállni a nép és a nagyvilág elé a nemzet újjászületettségének és felerősödésének bizonyítékával. Mert annak bizonyítéka ez a hatalmas reprezentatív kiállítás. Eljöttek ide a pécsi üzemek is. A Kossuth pavilon egy kis utcájának végében szerény tábla: Sopiana Gépgyár, Pécs. S alatta a gyár két ismert, keresett gépe, a húsdaráló és pacaltisztító. Kicsit meghatódtam. Annakidején még én adtam először hírt gyártásuk . bevezetéséről. Elkerültem Pécsről s most testvéri és önzetlen segítségé- . itt a vásáron találkozom egy régi ri- wel valósítottak meg, a népi" portom, »hőseivel", Elbeszélgetünk a gyár kiküldöttével, Ambrusics János diszpécserrel. — Nagy az érdeklődés — már voltak itt jugoszlávok, s a szovjet küldöttség is kért prospektusokat, — S hazai részről? — A vágóhidak igazgatói nagy érdeklődéssel nézegették konstrukcióinkat. Érthető is, hiszen a húsdaráló például óránként 6000 kilogramm tvús feldolgozására képes, *-! Űj gépeket nem hoztak a vásárra? — Sajnos csak nagyon kicsi helyet kaptunk. Talán ez a kevés hely az oka, hogy a Pécsi Kesztyűgyáron kívül más baranyai üzemmel nem is találkoztam a kiállításon. Pedig alaposan és többször is végigjártam. Hát a szigetvári cipők csak külföldre jók? A belföldi közönség nem láthatja őket? Vagy a Porcelán- gyár világkészítményei, edényei, eozin és porcelántárgyainak szégyenkeznie kellene? Nem hiszem. De mondom, a Kesztyűgyár eljött a kiállításra, s a pesti dlszműbőrgyárral közösen állított ki. Olyan zergebőrkesz- tyűket láttam, hogy a pénztárcám rögtön viszkedni kezdett — Mennyibe kerül egy pár? s-s lépt tem oda. — Mi, kérem, nem árusítunk, ti Hogy-hogy? A palotafoozsoki gépállomáson már eddig is sok hasz* nos talajvizsgálatot és talajtérképet készítettek a környék termelőszövetkezetei számáras Nagy keretre kifeszítve térkép mutatja, hogy a tsz táblái milyen földeken vannak; Hol kell több műtrágyát és főleg milyen műtrágyát alkalmazni, de azt is kimutatja a térkép, hogy milyen mennyiségben szórják el a talajjavító sókat; Azonkívül hasznos tanácsokat olvashatnak le a térképről a szövetkezetek vezetői. Például meg- I * tudhatják, hogy melyik táblában milyen növényt érdemes termelni, mert az na- *1 gyobb jövedelmet biztosít a s jött egy hosszú ma- (• közösnek; Sőt, azt is kimu- arrál, hogy a gyár csak é tátják a gépállomás láborá tóMegyónkfoen már négy gép* állomáson — Szigetvárott, Bólyban, Mágocson és Palota- bozsokon — működik korszerűen felszerelt talajlaboratórium. Az állam nagy összeget költött a laboratóriumok felszerelésére. Van itt korszerű, szovjet gyártmányú jégszekrény és különféle talajmérő műszer, lombikok százai és--------— kémcsövek erdeje, ami csak 11 00—1200 ('szükséges ahhoz, hogy a ta- a hatalmas < laj minőségét pontosan és a a víziá- < gazdaságok számára haszonénál megállapíthassák; «ä Hát, y. gyarázkodás kiállít, s ma már én vagyok az 1001-ik kérdező. — Pedig a kereskedelem nem látta volna kárát annak, ha párszáz darabot itt áruba lehetett volna bocsátani. A jó öreg bürokrácia lám itt is felütötte a fejét. Nem baj, a külföldiek azért vásárolhatnak. Persze a megfelelő exportmű útján. De az irániak egy kicsit drágál- ják az árát. Azt mondta az ügynökük, hogy Prágában olcsóbban vehet. — De biztos gyengébb a minősége is annak — nyugtatták meg a messziről jött üzletemberek. Szóval nem kell csodálkozni, ha hamarosan Iránból is rendelés érkezik Pécsre. Aki szereti a szépet, az szívesen ad pár fillérrel többet azért, ami szebb. S a pécsi kesztyűgyáré pedig — mondhatjuk bizton — a legszebb, Ahogy megyek kifelé a kiállítási városból, a hangszóró a Honvágy dalt játssza. Azt hiszem a rádió közvetíti. És tőlünk száz meg ezer kilométerekre sok-sok csüggedtfejű magyar hallgatja. Akik nem hittek és elszöktek. Akik nem hittek és megtagadták a hazájukat. A kételkedőknek, a gúnyoro- saknak, a vádaskodóknak, nekik s mindenkinek felelet ez a vásár. O, GY, riumában, hogyan célszerű a nagyüzemi gazdálkodáshoz átalakítaná a táblákat, hogy az egytípusú talajrészek egy táblában legyenek, Az öntözéses kertészet kialakítása, megtervezése is a gépállomási talajlaboratórium munkakörébe tartozik. Legutóbb a bári Uj Élet Termelőszövetkezet földjén létesítettek a palotabozsokiak 10 holdon öntözéses kertészetet. Úgy megkedvelték a tsz-ta- gok, hogy most még 10 holdon kívánnak kertészkedni. Hogyne kívánnának, mikor a gépállomási szakemberek úgy kitervelték a kertészet öntöző rendszerét, hogy az > öntözővízzel együtt jut a talajba a műtrágya ist S mindezt teljesen ingyen végzi a gépállomás talaj-labo- ratóriüma. Csak elgondolás és a tagság beleegyezése kell hozzá és máris két forint terem ott, jahol eddig csak egyet arattak; (Gáldonyi)