Dunántúli Napló, 1957. április (14. évfolyam, 78-100. szám)

1957-04-11 / 85. szám

N A P t ó 1857. ÄPR TT.TS ff. A levegő meghódításáért : U 7V ; crkßi zö, de nos rc ßCpek. A Ti fifdny tejéül ndolata mär • ltja az cm- kísérlet tor­iak, majd ké- isére, melyek : a /öld lakó­iban sem ér­imos és nagy pen napjaink- nta születnek >b típusú, na- X és a hang- n yző gépma­>rs fejlödésé- iárosán kiöre- íjtotta légcsa- oldásra ösztö­nöket. Először it szerkesztet- ' hatósugaruk- ilőzték koráb- len bevált a '-iáború idején i sorózatvető, ei rakétameg­•z években egy és 13 tonna lult el a föld- ■va a sztratosz- dión továbbít- A rakéta ma- t és alig telt el máris 100—150 is magasságból uu-’iU jelek, csak az volt hát- yanezt a technikai ítvegyék a repülő­ál, és olyan moto- , kesszenek, melyek ‘.zik a gépek gyor- l születtek meg a Ikben különbö- ■ • felépítésükben azo- meghajtású repülő­repülőgép méretei ,?m nagyok. A gép s ya üzemanyaggal Ilyen öltözékben indulnának a boly­gókra az utasok, hogy veszélytele­nül tehessék meg a többszázezer ki­lométeres utat. a együtt 5.100 kilogramm. Ebből a tartaléküzemanyag súlya el­éri a 2,5 tonnát. A gép legna­gyobb sebessége eléri a 950 ki­lométert óránként. Tetőmagas­ság — azaz a legnagyobb ma­gasság, amit elérhet — 16.000 méter. Természetesen ez az ered­mény nem elégítette ki a szer­kesztőket és újabb géptípusok láttak napvilágot. A négykam­rás rakétagép sebessége már meghaladja a hang terjedési sebességét: óránként 1.200 ki- • lométer. A motor súlya ki­csiny. Mindössze 100 kiló. A nagy sebesség és szokatlan magasság megköveteli a gépek korábbi szerkesztésének meg­változtatását. A szárny erősen hátrahajlik és csaknem há­romszöget alkot a törzsei. A farokrész megemelt, hogy a ki­áramló gázok égése ne tegyen kárt a gépben. A pilóta egé­szen elől ül és látószöge szo­katlanul magasabb, mint volt a korábbi gépekben. ~ Az ember ezután olyan gépet akart szerkeszteni, mellyel el­juthat más bolygókra is. így született meg a rakétarepülés gondolata. Ma már nem kétsé­ges, hogy hamarosan — néhány évtizeden belül — emberi lá­bak járnak majd a Holdon s talán más bolygókon is. A többlépcsős rakéta felel meg legjobban ennek a törek­vésnek. A rakéták — legtöbb­ször három — összeszerelésük után egyszerre indulhak. Min­dig a legalsó üzemanyaga hajt­ja a rakétát. Mikor elfogyott az üzemanyag, a kiürült rész leválik, visszahull a földre, s önműködően üzembe lép a má­sodik rakéta. Végül a legki­sebb, az orr-rakéta ér el a cél­ba, viszi magával a műszere­ket vagy az embert llymódon már elértek 420 kilométeres magasságot 1947- ben és a rakéta másodpercen­kénti sebessége 3 kilométer volt. Egy másik, későbbi raké­ta felhatolt 600 kilométer ma­gasságba és sebessége elérte a másodpercenkénti 6 kilométert. Ilyen magasban már olyan rit­ka a levegő, hogy a levegőré­szecskék néha 10 kilométert is bolyonganak, mire egy másik levegőrészecskébe ütköznek. Ezek a rakéták műszereik út­ján már a légkörön túli világ­ból hoztak számunkra értékes megfigyeléseket. A sztratoszférarepülés egyik feltétele a nagy sebesség, va­lamint közbeeső állomások lé­tesítése. Ilyenek lennének a mesterséges bolygók, melyek meghatározott és irányítható pályán keringenének a föld körül. Napjában többször is feltűnnének,- mert pályájuk jóval kisebb lenne bármelyik bolygóénál. A mesterséges — és természetesen rakétameg­hajtású ■ — bolygó 500—1000 kilométeres magasságban ke­ringene a föld körül. Sebessé­ge kezdetben elérné a 8 kilo­métert másodpercenként, ez ikéta meghajtású vadászgép három nézetből. Csodálatos gép A Szovjet Tudományos Aka­démia automatizálási és tele­mechanikai intézete új „EMU —8” típusú elektronikus gépet szerkesztett. Az új berendezés számos bo­nyolult feladat megoldását se­gíti elő. A gép üzembehelye­zésével a tervezők sokkal gyor­sabban dolgozhatják ki pél­dául a hengersorok automa­tikus irányításának rendszerét, de nagy segítséget nyújt a tu­dományos és műszaki kutatá­sokban is. A mérnökök az ed­digieknél százszor gyorsabban oldhatják meg a termelés auto­matizálásával kapcsolatos kér­déseket. A gép azonban nem­csak analizál és kiszámol, ha­nem bármilyen automatikus berendezést is irányít, vagyis különböző termelési folyamato­kat szabályoz. Az „EMU—8” nagyon „szor­galmasan” dolgozik. Néhány óra alatt olyan matematikai feladatokkal készül el, amelye­ken eddig 20 kiváló szakember egy hétig dolgozott. De lehe­tővé teszi egy sor olyan terv megvalósítását is, amelyekről eddig szó sem lehetett. A szá­mításokkal egyidőben külön­álló automaták szabályozását és egybehangolását is végzi. A gép biztosítja, hogy az általa szabályozott gépek munkája az előírásoknak megfelelően tör­ténjék. Az „EMU—8” előnye a ré­gebbi hasonló gépekkel szem­ben, hogy több önálló blokkból áll, amelyek miniatűr rádió­lámpákat és germániumfélve- zetőket tartalmaznak. Sütés-főzés rövidhullámmal Az amerikai piac egyik szén- percig, a hús megsütése csupán zációja az úgynevezett elektro- 90 másodpercig tart, 10 másod- nikus tűzhely. Ilyen tűzhelyen perc alatt készíthető el a tü- a tésztasütés mindössze hat körtojás. Attonfute&u Q&Máfnfta Egy amerikai villamossági gyárban most készült el az első atomfütésü zseblámpaelem. Az elem tíz milliméter átmérőjű, 25 milliméter hosszú és feszült­sége hatszorosan felülmúlja a közönséges zseblámpaelemét. Az atomfűtésű elem állítólag 20 év múlva merül ki. Egyelő­re 12 és fél dollárba kerül, de remélik, hogy sorozatgyártása esetén ára 1 dollárra csökken. A gárda ütegek sortüzet adnak le. Közismerten Katyusáknak nevezték őket és félelmetes tűzfegyverek voltak a második világháborúban. Az első utasszállító gépek különféle típusai, melyek ma már csak mutatóban s főleg múzeumokban találhatók. óránkénti 28.000 kilométernek felel meg. Ez a sebesség az atmoszféra határán értendő. Azon túl a magasság növeke­désével arányosan csökkenne és 8000 kilométer magasban már csak 4,8 kilométeres má­sodpercenkénti sebességgel ha­ladna mesterséges bolygónk. A szerkesztők már számta­lan megoldással próbálkoztak. Kikísérletezték az anyagot, mely ilyen hatalmas sebessé­get elbir és képes magával műszereket és embereket szál­lítani. Meghatározták azt a legkisebb sebességet is, mellyel a mesterséges bolygó földünk körül keringhet anélkül, hogy visszatérne a földre. Ez a se­besség 7,9 kilométer másod­percenként. Az ennél kisebb sebesség mellett a bolygó vagy rakéta visszatér a földre. Megoldatlan probléma még az emberek szállítása. A nagy légritkulás és a sebesség pró­bára teszi az igen gyenge em­beri szervezetet. Biztosítani kell tehát az emberek számára a létfeltételeket. Ugyanis szer­vezetünk normális működésé­hez körülbelül egy atmoszféra légnyomás, megfelelő hőmér­séklet és légnedvesség szüksé­ges. A sztratoszféra-repülőgé­pek utasainak mindezeket a feltételeket biztosítani kell, különben nem érik el céljukat. A légnyomás a hőmérséklet és a légnedvesség előállításához már rendelkezünk megfelelő és jól bevált műszerekkel, felsze­reléssel. Csupán a nehézségi erő hiányát kellene még vala­hogyan pótolni. Ugyanis a mes­terséges bolygón a nehézségi erő és röpítő erő egyensúlyt tartana fenn, ennek következ­tében az utasok és a berende­zés a szó szoros értelmében súlytalanokká lennének. Ugyanez következne be a boly­góközi repülőgépeken is, mi­után elérték végsebességüket. Ekkor már a motorokat is le­állíthatnák, mivel a bolygókö­zi térben nincs már ellenállás és a gép tehetetlenségénél fog­va haladna tovább a megkez­dett irányban. Mivel ezt az állapotot — szakorvosok véleménye szerint — az ember sokáig nem bírná elviselni, úgy igyekeznek a szerkesztők segíteni a bátor utasokon, hogy a mesterséges bolygót és a bolygóközi repü­lőgépeket a tengelyük körül is forgatják. így a nehézségi erőt pótolnák a röpítőerővel. A gépek mindjárt az indulás után nagyon felgyorsulnak s így az ember * számára igen nagy veszélyt jelentenek. Úgy hatnak az emberre, mintha a test súlya többszörösen megnö­vekednék. Ennek pedig egye­nes következménye a látásza­var, eszméletlenség, esetleg belső vérzés is. A repülőorvo­sok ezt a jelenséget is tanul­mányozták és megállapították, hogy az emberre a nagy gyor­sulás fekvő helyzetben a leg­veszélytelenebb. Tehát a boly­góközi utakon az utasoknak kezdetben feküdniük kell. hogy elkerüljék a kezdeti felgyor­sulásnál jelentkező veszélyt. Számtalan eddig még megol­datlan probléma akadályozza a bolygókközti repülés megvaló­sítását, de azért közel már az idő, amikor közvetlen élmé­nyeikről számolhatnak majd be a tudósok, melyeket a Hol­don vagy a Marson szereztek­Korszerű lökhajtásos bombázógép. GJtunt * ni' J I y Barbusse: életen tál Fordította: SÁRKÖZI GYÖRGY J szeszeden magam, s tekintetem kemény lesz; | erősebben, s majdnem egészen hangosan felelem -:ani. ;amnak: Ezek sohasem csináltak volna semmi jót, semmi •» . .I t, jóformák lettek. Amint konokul nézőn őket, az :t, a másikat, és újra másikat, észreveszem a latosság fogyatékait is. Végül az egyéni fal meg- ; alája lehet látni. Egy fajtához tartoznak mind; emberek közé, akik azt csinálják e földön, ami -k nekik. kurtizán álszent mosolya, aki abban a pillanat- Jermedt meg készülődései közt, amikor a kérkedő ító, bábu-álcájában, a nap királynőjévé avatta; szöszke huncut grimasza, aki körmeit fényesíti; fér csirkefogó zsarnoki türelmetlensége, aki man- a csinos szobalány blúzába mélyeszti, míg a pöf- feieség, lehunyt szemmel és búja mosolyú ajakkal, it az ágyban dagadozik, mind azt mondja: „Én vagyok e földön, mint mások. Mindent szabad, de nekem, nekem ...” ■».I-..,. joovoíirhpn- a mohó önzés. S ez HENRY BARBUSSE: AZ ELETEN TOL Í9 az ellenséges suttogásokat; és élősködők, játékosok, ka- ' landorok esetei ágaskodnak és kókadoznak minden­felől. És én csupán egy sor szobába törtem be, az első utamba kerülő divatos hotelben. Jól tudom, hogy min- j denütt ugyanez a látvány fogadná életben maradt, j utolsóítéleti szememet — minden országban, az egész j világon. Elég volt e szennyesét és belsejét teljes valóságá­ban kitáró látomásból. Ezek a találkozások szinte engem is bűnrészessé kevernek. Hangosan támadok ! rájuk (de hangom, bizarr, nem hangzó hápogás, vissza- i fordul önmagába): — Milyen jogon kormányoztok ti mindent! Nevet­nek. S nevetnek tovább is, mintha hallották volna, amit mondtam. Öklömet mutogatom nekik. Ö sze­gény, igazságtévő karom, mi a te árvaságod a világ bábeltornyával szemben! Karom csakhamar lecsüg­ged. Fejem lehorgasztom, egy gyapjas kutyatest nyi­tott szemei fölé hajlok: ártatlan, együgyű, gyermeki csöppség, az emberiség romlásának viharában. Visszamegyek az utcára. Leülök a járdára és feje­met kezeimbe fogom... Dehát minderről nem tud- \ tam eddig is? Nem. Azt gondolom: „Tudtam”. De ha- zudok. Tudni: nem olyan egyszerű, mint az ember hinné. Az életre gondolok. Vágyódom utána. Vérig gyötör e percek nyugalma s a nap hidege. Szükségét érzem, hogy mozgást lássak, hogy lássam magam mozogni, minthogy csak magam vagyok. Tükörre van szükségem és csak akkor könnyebbü­lök meg. amikor látom magam lépkedni, sápadtan és SS HENRY BARBUSSE: AZ ELETEN TOL * I El-e még ez a bokor? Vagy az iszonyú áradás el- | pusztította a növényeket is? Izgat a nagy probléma. Szörnyű lenne, ha a virágok és fák is ■.. Megsímítom ujjamntal a vékony, levelekkel szárnyas kis ágat és | az arany virágokat, melyek valóban, szinte langyosak; I s a remény hajnalát derítik föl bennem. :: í Az utcán, amint taposom a járdát, lehajtott fej­jel, a kihalt világ mozgó tengelye, találok valamit: egy romladék, egy dög hever ott és benne férgek hem­zsegnek: eleven szervezetek, amelyek mozognak! i E csomó féreg, mely I és S betűbe csavarodik, újjá­éleszti bennem az életörömöt, az élet tiszteletét, és az élet diadalát. A sugárútról egy kis utcába kerülök, mely siká­torokban végződik. Nemcsak gazdagok vannak, hanem olyanok is, akik dolgoznak és mozgatják az életet. Szegényes vá­rosrészük halott, mint a másik. S hol vannak ők? Viskókat, lyukas pajtákat, halálos vermeket látok: sápadt és aszott nőket, akik elszunnyadtak munkájuk fölött; a redves udvarokon a kútfenéken, gyermekek i játszanak a mocsokban. Egy tisztavonású asszony ifjú, mint a tavasz, varas hajjal és sáros kézzel rossz sza­got áraszt: nem a halál bűne ez, hanem életéből hozta magával. Egy barlanglyukban (reves és férges kövekből omló kőhúsból) egy fiatal férfi, kinek a pusztító gázözön . nem túlságosan siettette pusztulását; arca, szemgödre beesett, csontos ajka félig nyitva egy nyomom pince­lélegzésre, — a mocsokban haldoklott. Zsebkendőién melyet az utolsót vonagló kéz szorongatott, még a vér is piszkos. A szobának egyetlen dísze: a háborús ér­demkereszt. Hős, húszmilliomod részecskéje a névtelen tömegnek, mely a győzelmet — azoknak büszkeségét, akiket most így látok — testvével dagasztotta meg. (Folytatás a vasárnapi számban.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom