Dunántúli Napló, 1956. november (13. évfolyam, 259-286. szám)
1956-11-04 / 261. szám
Ä1 DUNÁNTÚL’ 1956 NOVEMBER 4 Mindssenty József bíboros hercegprímás rádiószózata (Folytatás az 1. oldalról.) egyikkel, sőt még további tájakra is emelve szemünket mi, a kis nemzet barátságban, zavartalan, békés kölcsönös megbecsülésben kívánunk lenni a nagy Amerikai Egyesült Államokkal és a hatalmas orosz birodalommal egyaránt; jószomszédi viszonyban Prágával, Bukaresttel, Varsóval és Bel- gráddal, Ausztriát pedig ebben a tekintetben úgy kell megemlíteni, hogy mostani vajúdásunk kapcsán tanúsított testvéri magatartását máris minden magyar a szívébe zárta. — Ez egész helyzetünket azonban most az dönti el, hogy a kétszázmilliós orosz birodalomnak mi a szándéka a határainkon belül levő katonai erejével. Rádiójelentések ad ták hírül, hogy ez a fegyveres erő növekszik, Mi semlegesek vagyunk. Mi az orosz birodalomnak nem adunk okot a vérontásra. De nem merül fel az orosz birodalom vezetőiben a gondolat, hogy sokkal jobban fogjuk becsülni az orosz népet, ha nem igáz le bennünket? Csak ellenséges népre szokott rátörni a megtámadott másik ország. Mi most nem támadtuk meg Oroszországot, őszintén reméljük, hogy az orosz fegyveres erők mielőbbi kivonása országunkból megtörténik. Belső helyzetűnket azonban az válságossá teszi, hogy az előbb mondottak miatt a munka. a termelés országosan megállt. Közvetlen éhínség fenyeget. A szabadságharcot egy csontig soványított nemzet vívta. Ezért a munkát, a termetest, a helyreállítási feladatok elvégzését mindenütt azonnal fel kell venni, 6aját összességünk, nemzetünk érdekében. Ez a nemzet életének folytatásához szükséges haladéktalanul. Amikor ezt megtesszük, nem tévesztjük szem elől a következőket; tudja meg mindenki az országban, hogy a lefolyt harc nem forradalom volt, hanem szabadságharc* 1945-től egy vesztett és számunkra céltalan háború atán erőszakkal épült H az itteni rendszer, melynek örökösei most a megtagadás, megvetés, undor és elítélés izzó bélyegeit sütik annak minden porcikájára. A rendszert az egész magyar nép söpörte el. Az örökösök ne kívánjanak erről még egy bizonyságot. A világon páratlan szabadságharc volt ez, a fiatal nemzedékkel népünk élén. A szabadságharc azért folyt, mert a nemzet szabadon akar dönteni arról, hogy miképpen éljen. Szabadon akar ha.ározmi sorsa, államának igazgatása, munkájának értékesítése felől. Ennek a ténynek a valóságát maga a nép semilyen mellékcélra, illetéktelen előny érdekében nem engedi elcsavarni, kiaknázni. Uj, visszaélésmentes választás szükséges, amelynél minden párt indulhat. A választás történjék nemzetközi ellenőrzés mellett. En párton kívül és állásom szerint felül is vagyok és maradok; — Figyelmeztetek ebből a tisztemből minden magyart, hogy a gyönyörű egységes októberi napjai után ne adjon helyi, pártviszályoknak és széthúzásnak, „nnek az országnak sokmindenre van most szükség, de minél kevesebb pártra és pártvezérre; Maga a politizálás is ma másodrendű ügy. A nemzet élete és a mindennapi kenyér a mi gondunlt, A bukott rendszer örököseinek eddigi visszatekintő leleplezései feltárták, hogy a törvényes felelősségrevonásoknak minden vonalon, éspedig fügr getlen és pártatlan bíróság útján kell bekövetkezniök, magánbosszúkat el kell kerülnünk, ki kell küszöbölnünk. A bukott rendszer részesei és örökösei külön felelősáéget viselnek saját tevékenységükért, mulasztásokért, késedelemért, vá'gy helytelen intézkedésért egyaránt. A leleplező vallomásokhoz nem fűzök most egyetlen megállapítást sem, mert az az országos munka felvételét és a termelés folytatását hátráltatná. Ha a kibontakozás az elhangzott ígéretek szerint tiszteségesen halad előre, ez nem is lesz a feladatom. Ám hangsúlyoznom kell a tennivalók tárgyi foglalatát; 1 Jogállamban élő osztálynélküli társadalom, a demokratikus vívmányokat fejlesztő, a szociális érdekektől helyesen és igazságosan korlátozott magántulajdon alapján álló, kizárólag kultúmacio- nalista szellemű nemzet és ország akarunk lenni. Ez akar lenni az egész magyar nép. A yarsói paktum jogi természete Irta: dr. ABAY GYULA egyetemi tanár M indebből következik, hogy — Mint a magyar római katolikus egyház feje viszont kijelentem, hogy amint azt a püspöki kár 1945-ben közös körlevelében kijelentette, hogy nem helyezkedünk szembe a történelmi haladás igazolt irányával, sőt az egészséges fejlődést mindenben előmozdítjuk. Azt a magyar nép természetesnek találja, hogy nagymul- tú és nagy értékű intézményeinkről gondoskodnunk kell. Ugyanilyen minőségben továbbá röviden megemlítem az ország hat és félmillió katolikus hívőjének tájékoztatására, hogy a bukott rendszer erőszakának és csalárdságának minden nyomát egyházi vonalon felszámoljuk. Ez nálunk ősi hit — és erkölcstanunkból és az egyházzal egyidős jogszabályokból ölként adódik. — A nemzethez intézett mostani szózatom más részletekre tudatosan nem terjed ki, mert amit mondottam világos és elég. De végezetül egy kérdés felvetése még se hagyható el: mit gondolnak a bukott rendszer örökösei, ha az általuk megbélyegzett ''-elődeik valláserkölcsi alapon álltak volna, elkövették volna-e mindazt, aminek következményei elől menekülni kényszerültek. A keresztény hitoktatás szabadságának azonnali rendezését a katolikus egyház intézményeinek és társulatainak, köztük sajtójának visszaadását joggal elvárjuk Ettől a pillanattól kezdve figyeljük, hogy az ígéretek és cselekedetek fedik-e egymást és ami ma keresztülvihető, azt senki sem halassza holnapra. Mi, akik figyelünk és előmozdítani kívánjuk az egész nép javát, bízzunk a gondviselésben, hogy nem hiába! A z 1947. augusztus 31-én ** megtartott magyar országgyűlési képviselőválasztás csak csonka, tehát nem teljes jogérvényű országgyűlés megalakulásával járt, mert a Pfeiffer párt megválasztott képviselőit azzal az ürüggyel, hogy a képviselő jelölés előfeltételéül kikötött ajánlások számával nem rendelkeztek, holott a rájuk esett háromne gyedmilliónyi szavazat az aján lások kötelező számának több szőröse volt, mandátumuktól önkényesen megfosztották. Ennélfogva ezt a háromnegyed milliónyi választót jogszerű országgyűlési képviseletüktől elütötték és így az országgyűlés megszűnt teljes törvényes testületnek lenni. Ezzel pedig Magyarország 1947. augusztus 31-ét követően a törvényen- kívüliség, az exlex állapotába került mind a mai napig. A most következő szabad válasz tások feladata, hogy a törvé- nyenkívüliségnek ezt az állapotát végre megszüntessék. A törvényenkívüliségnek ebben az állapotában járult hozzá a magyar népköztársaság tényleges kormánya 1655. május 14-én az ú. n. varsói paktumhoz, amely barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés a keleteurópai népköztársaságok és a Szovjetunió között. Húsz évig marad érvényben és tizenkilenc év múlva mondható fel, hogy további tíz évre ne legyen érvényes. A szerződés „az ENSZ alapokmányának célkitűzéseit és elvé!* követve” „az államok függetlensége és szuverénitása tiszteletbentartásának, valamint a belügyekbe való be nem avatkozásnak elveivel összhangban kívánt készülni, amit a szerződés kétszer is hangsúlyoz. Ugyanígy hang súlyozza kétszer a szerződés azt is, hogy „a csatlakozás a társadalmi és államrendsze- ,. rekre való tekintet nélkül” yÚrténhetik’ A szerződési, cik- | ke szerint a szerződésben résztvevő minden állam „az ENSZ alapokmány 51. cikkének meg felelően” minden szükségesnek mutatkozó eszközzel, a fegyveres erő alkalmazását be leértve, azonnali segítséget nyújt a „valamely állam vagy államcsoport részéről fegyveresen megtámadott államnak vagy államoknak”, Erről pedig „az ENSZ alapokmányának megfelelően” tájékoztatni kell a Biztonsági Tanácsot. Az 5. cikk ehhez hozzáteszi, hogy a szerződő felek védelmi képességük megerősítésére szűk séges egyéb összeegyeztetett intézkedéseket is tesznek, hogy megvédelmezzék népeik békés munkáját, biztosítsák határaik és területük sértetlenségét és az esetleges támadással szemben való védelmét”. Ennyi a lényeg az esetleges titkos záradékokon kívül. A két jogi tény, mindegyi- két megelőzően még 1947. július 16-án jogerősen törvénybeiktattuk az 1947. feb ruár ÍO-én Párizsban megkötött békeszerződést. Ennek IV. része szól a szövetséges haderők visszavonásáról és pedig a 22. cikk 1. pontja szerint „a jelen szerződés életbelépését követően minden szövetséges fegyveres erőt 90 napon belül Magyarországból vissza kell vonni, mindazonáltal a Szovjetuniónak fennmarad a joga magyar területen oly fegyveres erők tartására, amelyre szükség lehet ahhoz, hogy a szovjet hadseregnek az ausztriai szovjet megszállási övezettel való közlekedési vonalait fenntartsa.” Végezetül még egy álljon itt. A békeszerződés aláírói: a Szovjetunió, Nagybritannia, az Egyesült Államok, Ausztrá lia, Kanada, Csehszlovákia, In dia, Ujzéland, Délafrikai Unió, Jugoszlávia, Magyarország. A varsói paktum aláírói az előbbiek közül: a Szovjetunió, Csehszlovákia, Magyarország; ezenkívül Albánia, Bulgária, Keletnémetország, Lengyelország, Románia. Több mint egy éve most már, hogy az osztrák állam- szerződés aláírásától számított 90 nap letelt. Már pedig a magyar békeszerződés szerint minden szövetséges fegyveres erőt 90 napon belül Magyarországból vissza Réu vfcn- ni” az osztrák államszerződés megkötésétől számítva. A békeszerződés és a varsói paktum három közös aláírója: a Szovjetunió, Csehszlovákia és Magyarország az utóbbiakban nem hatálytalaníthatta az előbbinek kötelező rendelkezéseit a békeszerződés egyéb aláíróinak hozzájárulása nélkül. A magyarországi események nemzetközi visszhangja vá válik, amely nemzetközi biztosíték alatt semleges ország lesz,1' A bécsi sajtó a magyarországi !}_J- olasz pártok szolidaritása .Róma (MTI) Az olasz minisztertanács közleményt nóott kt, s abban „csodálatát fezte ki a magyar nép iránt ?°§y dicső felkelése olyan si- , erekkel ért véget, amelyek ^ehetővé teszik e nemes nemzet uJJászületését.“ . Az összes olasz többségi Partok szolidaritásukat nyil- snították a magyarországi keléssel; Szolidaritást vállalt a ma- Syar felkeléssel az Olasz Szofista Párt, amely a maga eszéről kifejezésre juttatta .a kívánságát, hogy a fel- ] íjászod aiisia irányban fejAz olasz Általános Szak- fizeti Szövetség (CGIL) vjkársága közleményt adott . l> s abban tiltakozott a szov- csapatok beavatkazása elA római magyar követség nyilatkozatot adott a sajtónak, . abban „a követség tagjai fkesedéssel üdvözlik az egész "’agyar nép dicső felkelésének EyozelméfT Az MRP parlamenti 9sonortia.na,k közleménye p órizs (MTI) Az MRP Pviseiőcsoportja úgy véli, laországnak minden tért különösen pedig az ENSZ ki kell fejeznie együtt- Iff1 az iránt a nemzet nkl amely a Marseillaise dngjai mellett szabadult meg 1 megszállóktól* Ivéért juttatás" háromne- fel5sltt t£Z,amerlfcai termés- készleteiből származó teirartAi.'fF} ötmillió dollárért térfeléket, étolajat és gyógyászati szállítmányokat küldenek — közölte Hagerty, az elnök sajtótitkára. Hagerty elmondotta, Eisenhower lépésének legfőbb célja az, hogy könnyítsen a magyarok ínséges helyzetén az elkövetkező téli hónapokban; A kormány — mint mondotta — hamarosan érintkezésibe lép a magyar kormánnyal lés igyekszik megállapítani, hogy a szállítás miként bonyolítható le, A segélykiutalás ügye volt az egyik kérdés az Eisenhower és Dulles között pénteken délután megtartott értekezleten — közölte Hagerty* A moszkvai rádió a budapesti helyzetről Párizs (AFP) „Azok a felelőtlen elemek, amelyek külföldi reakciós erőkre támaszkodva zavargásokat idéztek elő Budapesten és az ország többi vidékén, pénteken folytatták aknamunkájukat, akadályozzák a helyzet normalizálását s az országot politikai és gazdasági zűrzavarba igyekeznek dönteni” — így kommentálta az AFP szerint péntek esti adásában a moszkvai rádió a magyarországi helyzetet: ílymódotn — folytatta a szovjet rádió — a népi hatalom evei alatt elért sikerek veszélyben vannak; A Francia Kommunista Párt állásfoglalása Párizs (MTI) Pénteken este a Francia Kommunist? Párt tájékoztató nagygyűlést rendezett Párizsban; A nagygyűlésen elnöklő Maurice Tho- rez megnyitó beszédében elismerte, hogy a gazdasági élet szervezésében Magyarországon és Lengyelországban tévedéseket követtek el, voltak hibák, voltak bizonyos önkényes cselekedetek, s mindez érthető elégedetlenséget keltett. A szerinte jogos bírálat azonban nem válhat rágalmazó, elvtelen vádaskodássá a munkás- osztály pártja ellen. Thorez azt állította, hogy a liberalizálás leple alatt felütötték fejüket a proletár-diktatúrától idegen elemek, s az eredmény ideológiai lefegyverződé«, politikai zűrzavar, a munkásosztály és pártja legjobbjainak elcsüggedése. Az amerikai külügyminisztérium tiltakozik Washington (AFP) Robert Murphy, amerikai külügyi államtitkár pénteken este magához kérette Zarubint, a Szovjetunió washingtoni nagykövetét és a külügyminisztérium nevében tiltakozott az ellen, hogy a szovjet fegyveres erők feltartóztatták azokat a járműveket, amelyek Budapestről Ausztriába szállították a magyar fővárosban akkreditált diplomaták családtagjait* A külügyminisztérium szóvivője Murphy és Zarubin megbeszélésével kapcsolatban hangoztatta, hogy az amerikai államtitkár a tanácskozáson megjegyezte: a szóbanforgó incidens vaiőszínűfeg a szovjet parancsnokság tévedésének tulajdonítható. Murphy egyébként arról is tájékoztatta Zarubint, hogy fogalma sincs, miért tartózkodnak szovjet csapatok a Becs és Budapest közti útvonalon. Zarubdn azt válaszolta, bár nincs tudomása az incidensről, nem kételkedik abban, hogy azt sikerül majd rendezni. Hivatalos szovjet nyilatkozat várható Moszkva (AFP) A Moszkvában tartózkodó Szíriái köz- társasági elnök által pénteken este adott fogadáson egy magasrangú szovjet személyiség sejteni engedte, hogy a szovjet ^ormány bármely pillanatban íbntos határozatot hozhat ■nyilvánosságra. E határozatban Moszkva hivatalos állásfoglalásáról lenne szó a magyarországi eseményekkel kapcsolatban. Diplomáciai körökben egyébként megjegyzik, hogy a péntek esti fogadáson Hruscsov nem volt jelen, továbbá, hogy j'Zsukov marsall és Sepilov néhány perc múltán eltávozott. A Times szerkesztőségi cikke London (Reuter) A Times szombati számában szerkesztőségi cikket szentel a magyar- országi fejleményeknek. A lap hangsúlyozza: hogy Nagy Imre felhívása azENSZ- hez és Magyarországnak a vsrsói szerződésből való kilépése döntő súllyal esik latba. „Ha Nagy Imre felhívása sikeres lesz. — Írja a lap — Ma- ryarovszár/ második Ausztrláhclyzetről Bécs (AFP) Az egész szombat reggeli bécsi sajtó tükrözi az osztrák főváros aggodalmát a legújabb magyarországi fejlemények miatt. Az aggodalmat még fokozza az, hogy az osztrák-magyar határt váratlanul elárasztották a szovjet páncélosok. A független Die Presse közli budapesti tudósítójának sürgönyét, amely szerint a magyar fővárosból elszállították az összes orosz polgári tisztviselőt és családtagjait. A nyugati követségek szintén előkészítik alkalmazottaik és azok családtagjainak elszállítását; Elnökválasztás az Egyesült Államokban Washington (AFP) A választás előtt az Egyesült Államok köztársaságpárti és demokrata- párti elnök-, illetve alelnök- jelöltjei az egyiptomi és magyarországi fejlemények kibontakozása szerint csoportosítják át érveiket és kölcsönösen külpolitikai rövidlátással vádolják egymást. Egyelőre még nem lehet tudni, hogy a középkeleti válság milyen hatással lesz a keddi választásokra. A köztársaságpárti megfigyelők meg vannak győződve róla, hogy a súlyos helyzet arra készteti majd az amerikai választókat, hogy Eisen- howerre szavazzanak, aki politikai és katonai tapasz- taltsága folytán, ma a legalkalmasabb arra, hogy elősegítse a béke helyreállítását anélkül, hegy konfliktusba sodorná az Egyesült Államokat. (MTI) 1. a varsói paktumot a Magyar Népköztársaságnak a tör- vényenk/tvüliség állapotában levő, csupán tényleges kormánya kötötte; 2. még az érvényesnek tekintett varsói paktum is csak az állami függetlenség és szuverenitás, valamint a bel ügyekbe való be nem avatkozás és az ENSZ alapokmányának tiszteletben tartása alapján alkalmazható; 3. a szűkebb nemzetközi jogérvényű varsói paktum nem adhat feloldozást a tágabb jogérvényű békeszerződésnek a kivonulást elrendelő határozata alól; 4. a varsói paktum nem adhat felhatalmazást a belügyekbe való beavatkozásra akkor sem, ha az érdekelt ország ezt a beavatkozást kéri; 5. a belügyekbe való beavatkozás mint szerződésszegés jogcímül szolgálhat a sérelmet szenvedő országnak a szerződés érvénytelenné válásának kimondására. 6. idő előtti felmondásnak csak akkor van helye, ha ebben az érdekeltek egymással önként megállapodnak; az időben való felmondás határideje viszont igen hosszú; 7. a fenti 3. pont alapján az országból haladéktalanul ki kell vonulni, az 1, 2, 4 és 5. pont alapján pedig a szerződést érvénytelennek kell tekinteni, de bölcs dolog mindkét fél részére, ha ez a 6. pont első részének szellemében történik. 1 956. október végén a szov- _ jet csapatok Gerő és Hegedűs felkérésére avatkoztak be a magyar szabadságharcba, mely Hegedűs azonos azzál, aki a varsói paktumot Magyarország nevében aláírta. Ez a felkérés azonban a varsói paktum ’ helyes értelmezése szerint a beavatkozásra elégendő jogalapul nem szolgálhatott, mert a szovjet kormánynak a beavatkozásra irányuló kérést, mint jogilag tel- jesíthetetlent, vissza kellett volna utasítania. Ennek elmulasztása folytán a szovjet csapatok beavatkozása nem menthető agressziónak minősül. Ez, sajnos, nem az első szovjet beavatkozás magyar belügyekbe illetéktelen módon és döntő formában. A jelenleg 1947. augusztus vége óta nálunk még mindig fennálló tör- vényenkívüli állapot csak azáltal vált lehetségessé, s azért következett be, mert 1947 tavaszán a magyar országgyűlésnek akkori 57 százalékos többségi pártjának országos főtitkárát, Kovács Bélát koholt vádak alapján, amelyeket soha nyilvánosan ki nem vizsgáltak és le nem tárgyaltak, letartóztatták és elhurcolták az ország területéről. Ez megfélemlítette az egész többségi kisgazdapártot és különösképpen az ország akkori miniszterelnökét, akiben nem volt elég bátorság ahhoz, hogy Kovács Béla hősi helytállásának kötelező példáját kövesse, hanem ehelyett elhagyta a népével süllyedő hajót és megszökött az ország területéről. Amikor 5 évi fogság után kihirdették Kovács Béla előtt az ítéletet, egy nyilatkozatot tettek eléje, amelyben ismerje el, hogy az ő letartóztatása és elhurcolása nem volt beavatkozás az ország belügyeibe. Kovács Béla akkor is méltó maradt önmagához és hű maradt az ő magyar népéhez, mert megtagadta a nyilatkozat aláírását. De akik a nyilatkozatot szerkesztették és aláíratni szerették volna, akaratlanul is elismerték ezzel, hogy a magyar tör- vényenkívüliséget elindító letartóztatás a magyar belügyekbe való külföldi, illetéktelen, erőszakos beavatkozás volt.