Dunántúli Napló, 1956. május (13. évfolyam, 104-127. szám)

1956-05-27 / 124. szám

8 NAPLÓ T958 MA,TŰS 87 Három új tsz segítője Egy kocsi széna 'Amíg lent, a régi Drasko- vich kastély cirádás mennye­zetű nagytermében azt tár­gyalja a sellyei járás vezetői­vel vagy harmincegynéhány tanácselnök, hogy miként hoz­hatnák újra forrásba az egész Ormányságot, — egy emelet­tel feljebb Tihanyi József sá- modi tanácselnök elvtársat hallgatjuk. Ritka egy ember *— ennyit előre is elmondha­tunk. Nem mintha ilyen hosz- szú, barnárasült, kékszemű ta­nácselnöke nem lenne még az országnak vagy két tucat — nem ebben van a különleges­ség. Hanem: a tavasz folya­mán három községében három új szövetkezet mondta ki megalakulását. Ezért már ér­demes megállni egy pillanatra és feltenni a kérdést: — Milyen segítséget tud ad­ni ahhoz egy tanácselnök, hogy megerősödjék és lábra- kapjon az új termelőszövetke­zet? Le-fel járkál a szobában, egyhelyt ülve nem megy neki a beszéd, kivált, ha saját dol­gairól kell számot adnia. Meg­próbáljuk mégis kerek egész­be foglalni mondókáját és a három község tükrén keresz­tül megmutatni: — így: Mindenütt azzal kezdődik, hogy helyiség kell a szövetke­zetnek. Jó nagy ház, —mely­be belefér iroda is, magtár is, — nagy istállókkal a közös ál­lomány részére, nagy pajták, nagy részük::: De ebből van a legkevesebb. Sámodon is ki­nézte magának a szövetkezet a Bazsó féle portát. Igaz, állami ház. de ott lakik benne P. Naev Pál ötödmagával és a Guth-család. Az utcára ki nem teheti őket még a termelőszö­vetkezet kedvéért sem, de nincs az a helyzet, amelyből egy kis jóakarattal ki ne vág­hatná magát az ember. Sorra vizsgálta az állami házakat,— nem lehetne-e elhelyezni va­lamelyikbe P. Nagyékat? És aki keres — talál is. Kihasz­nálatlan lakásra bukkanva cserét csináltak és az egyik család máris új lakásba került. Guthéknál még könnyebben ment. Egy másik házat két öreg foglalt el egymaga. Be­szélt az elnök a családdal, mi­re a lányuk magához fogadta az öregeket és így a szövetke­zet birtokába kerülhetett a törvényes úton, békességesen kiürített Bazsó-féle porta. Baranyahídvégen a szövet­kezés első nagy csatáját segí­tett megvívni Tihanyi elvtárs. Akadt ott ugyanis vagy nyolc család, akiktől legfeljebb csak a férfi járt el a közösbe, a többiek meg a háztájiban és másutt néztek volna munka után. A szép szó nem használt és Nyaka László tsz-elnök egyik közgyűlésen nekik sze­gezte a kérdést: — Vagy bejönnek a család­tagok i^ vagy elmennek ma­guk is. Nagy vihar tört ki erre s nem tudni, merre dőlt volna el, ha nem áll fel a meghívott ta­nácselnök is. Felszólalásában igazat hagyott Nyaka elvtárs­nak és megkérdezte a közgyű­lést. Tudják-e, hová vezet, ha már az elején kívülmaradná- nak a családtagok?! A köz­gyűlés tudta és jóváhagyta a kizáró határozatot. Másnap reggel mind a nyolc családból aláírták az asszo­nyok is a belépési nyilatkoza­tot ..: Az adorjási tartalékterüle­tekből három és fél holdat ve­tettek be még a szövetkezet megindulása előtt lóherével — ér ismertetése végére Tihanyi elvtárs — és nyilvánvaló volt, hogy amikor megalakultak, át­adták az egészet az új szövet­kezetnek. A községi apaálla­toknak van elég takarmányuk, a szövetkezetnek pedig kincset ér, hisz nincs elég pillangósa vetve. Rövid vita után megér­tette ezt a végrehajtó bizott­ság és őszre átadják a szövet­kezetnek az apaállatok kezelé­sét is. Ez is új pénzforrás, ami nagyon jól elkel minden kez­det kezdetén. Tihanyi elvtárs azt tette há­rom községében, ami köteles­sége — és sokkal többet is en­nél. De miért nem jár úgy a kezére minden tanácselnökünk az új szövetkezetnek, mint Ti­hanyi elvtárs? (Egyes községekben a tanács­ülésre nem hívják meg a tsz- elnökét és megkérdezésük nélkül ügyükben hoznak határozatot.) Jól van-e így? Tanácselnök; Javasolom, hogy hozzunk olyan határoza­tot, ami szerint a szövetkezet ezután a községi legelő nádas felőli részét használhatja csak. Tanácstag: De senki hincs itt a téesztől... Tanácselnök: Az nem számit! Majd a hivatalsegéd ér­tesíti őket. Kutyahelyzet.. • I — Sokáig leszünk még társbérletben, Röfiék? — Csak amíg az elnök kőművest kerít... (J: Uzbjakov rajza a moszkvai Krokodilban) Idén már több, mint 3 000 kombájnnal aratnak az NDK-ban A Német Demokratikus Köz­társaság legjobb kombájnveze­tői a napiokban tapasztalatcse­rét "tartottak Weimarban a legjobb lengyel kombájnveze­tőkkel. Az értekezlet célja az idei aratás gondos előkészíté­se volt. A weimari értekezleten Kurt Siegmund, a földművelés és erdőgazdaságügyi miniszter he­lyettese közölte, hogy idén már több, mint 3 000 kombájn áll az NDK-ban rendelkezés­re, amelyekkel legalább 400 ezer hektár gabonát lehet le­aratni. Szomorúan nézte Pista bácsi kedves teheneinek hegyesedö tomporát. — Mi lesz veletek, szegény jószágaim? — sóhajtotta, aztán a silógödörhöz balla­gott és búsan nézett a fenekére, ahol any- nyi volt már csak az ősszel tépett kukorica szárból, hogy akár marékkai mérhette volna. Bajszát sodor- gatva számolgatott. — Elnök elvtárs — állított be az irodába — most már aztán igazán bajban va­gyunk. A fene se szá­míthatott arra, hogy tavasszal jön a tél, most itt állunk takar­mány nélkül. — De mit csinál­junk? — dörzsölte meg a borostáját az elnök — ha még kap­hatnánk hitelbe„ köl­csön, vagy akár kész­pénzért ... De kinek van ilyenkor fölösle­ges takarmánya? Ráncolt homlokkal nézegették egymást egy ideig, hogy talán a másik kitalál vala­mi okosat, míg végre Pista bácsinak felde­rült a képe. — A múltkor — súgta olyan halkan, mintha valami nagy titkot közölne — jár­tam az állami gazda­ság felé. Akkora kaz­lakban állt ott a szé­na, hogy talán még őszig sem tudják mind föletetni. — Jó ötlet — he­lyeselt az elnök — úgyis mindig arról ír az újság, hogy az ál­lami gazdaságok kö­telessége segíteni a termelőszövetkezete­ket. Próbáljuk meg. Másnap reggel jó­kor be is fogtak az egyik szekérbe, föl­szerelték a széna­szállításhoz rudak­kal, kötelekkel, felült rá Pista bácsi, mint a takarmányok szak­értője, meg a raktá­ros és elindultak az állami gazdaságba. Az igazgatóhoz igye­keztek, mert úgy vél­ték, hogy ilyen ügyek­ben csak azzal lehet tárgyalni, de az iro­dán eligazították őket, hogy a takar­mányügyek az agro­nómiához tartoznak, tessék odamenni. — Odamentek. El is mondták, mit akar­nak. — Vagy úgy — ér­tette meg a dolgot a főagronómus, — ven­ni akarnának. Az más kérem, ami eladásra kerül, az már áru, ennélfogva a könyve- lőségre tartozik. Atballagtak a köny- velőségre, újra el­mondták, mi járat­ban vannak. — Adnánk mi szí­vesen — így szólt a főkönyvelő, — csak egy baj van. Rende­let tiltja, hogy takar­mányt adjunk el. Ha nem tartom be a ren­deletet, nekem lesz belőle bajom. Csak nem kívánják, hogy lecsukassam magam? Nem kívánták. In­kább csalódottan be­csukták az ajtót és az udvaron tanakod­tak, hogy most mi le­gyen. — Csak nem rám várnak elvtársak? — köszönt rájuk az igaz­gató. — Hát..: talán igazgató elvtárs tud­na segíteni. — Miben? — — Elfogyott a ta­karmányunk, — ma­gyarázta Pista bácsi — úgy gondoltuk, kaphatnánk innen kölcsön vagy kész­pénzért. — Jó helyen jár­nak. Mindjárt intéz­kedem. Szólt a főkönyve* lőnek, bonyolítsa le az ügyet. — Nem lehet igaz-» gató elvtárs, rendelet tiltja. — Rendelet? Arra is van rendelet, hogy a tsz állatai veszhet­nek éhen?! — Baj lesz beißte igazgató elvtárs! — A rendelet sze­rint, de az ember szí­ve szerint aligha ■.» Majd a nyáron visz- szaadják. Pista bácsiék öröm­mel indultak megrak­ni a kocsit. Így kapott kölcsön- takarmányt a tsz az állami gazdaságtól. Hogy melyik tsz, ~~n- lyik állami gazdaság­tól, azt nem mondjuk meg, mert a rendelet, az rendelet és az igaz­gató elvtársnak csak­ugyan még baja ta­lálna- esni. De azért — tisztelet az összes rendeleteknek — csak jobb lenne, ha nem suttyomban és büntetés terhe mel­lett, hanem nyíltan és „hivatalosan" se­gíthetné így is az ál­lami gazdaság a ter­melőszövetkezeteket, amikor van miből. Uj műtrágyagyárak a Kínai Népköztársaságban Kínában egyre növekszik a mezőgazdasági gépek gyártá­sa. A Szucsuan tartományban épülő új mezőgazdasági gép­gyár, amely még ez év má­jusában megkezdi a termelést, a többi között 150 ezer darab kéttestű ekét és sok egyéb gé­pet és mezőgazdasági eszközt fog szállítani a parasztság­nak. A parasztság ugyanakkor egyre több műtrágyát is kap. Jelenleg az új műtrágyagyárak egész sora épül Kínában. Nan- kingtól délre, a Sangháj felé vezető vasútvonal mentén pél­dául már 27 műtrágyagyár kezdte meg a termelést. Ezek körülbelül 25 ezer tonna mű­trágyát állítanak elő az e vi­déken bőségesen rendelkezés­re álló tőzegből. Hop>ej tarto­mányban még idén tavasszal 28 új műtrágyagyár kezdi meg a termelést. Ebben a iarto- mányban körülbelül 900 négy­zetkilométeres területet fog­lalnak el a tőzegtelepek. — A Dél-Kínában, a vietnami ha­tár közelében fekvő Nanning város első nagy műtrágyagyá­ra idén tavasszal kezdte meg a termelést. Ebben a város­ban mezőgazdasági gépgyár is van. Háromszázezer forint rri rr rrl rr§ szolovesszobol Ez a fénykép még annakidején készült, amikor a villánykö- vcsdi termelőszövetkezetben gyökereztetésre készítették elő a szőlővesszőket. Tegnapelőtt már a gyökeres vesszők iskolázta­tása is befejeződött; 330 ezer darabot raktak el, több, mint két­szer annyit, mint az elmúlt esztendőben. Második ötéves ter­vünk irányelvei a régi szőlőterületek felújítását tűzik elénk feladatul és ehhez vessző kell, rengeteg gyökeres' vessző. Az élelmes villányköyesdiek tavaly 230 ezer forintot vettek be ér­te, idén jövedelmük meghaladja valószínűleg a 300 ezer Ft-ot is Meleg, délelőtti nap volt. Ilyen időben ne­héz megtalálni valakit is a kolhoz irodájá­ban. A véletlenre számítva odatartottam. No, lám! Sikerült: a félig nyitott ajtón han­got hallottam. Tehát — semmi kétség — vala­milyen fontos ügy kényszeríthette az elnököt arra, hogy otthagyja a mezei munkát. Hallga­tóztam. A hang valakinek jelentett telefonon. — A kenyérgabonától, Sztyepán Petrovics, kedvező nálunk a helyzet. A kaszálást még tegnap befejeztük és még aznap leadtuk az államnak az első tonnákatIgen, én ismerem a dolgokat. Hanem a silókészítéssel. -.. Értem, értem, nem lehet halogatni. ■ -.de legyen nyu­godt, a mi Majakunk kitesz magáért-.-.-, mi, mi? Igen, ezt én jelentem önnek, Sztraton -.; i Igen, a vezetőség megbízásából»»-, Ne nyug­talankodjék! A viszontlátásra!; s-. Bementem az irodába és üdvözöltem a kol­hozelnöki fotelban, a 45 év körüli férfit, aki kigombolt nyakú, hímzett inget viselt. Ravasz tekintete nyugtalanul járt körbe, míg beszélt — Nagyon örülök, hogy eljött hozzánk. Én tisztelem az újságírókat. Van itt miről be­szélni... Nemrégen kijött hozzánk egy filmes és a sertésólakat fényképezte. >» Hanem az volt a baj, hogy mi szerettük volna, ha az aktivistákat is leveszi. De képzelje csak, ki­tűnt, hogy nincs engedélye több film felhasz­nálására. Ki hallott még ilyet? Eljön 400 kilo­méterre és íme, — nesze neked — az a bolon­dos engedély, mindent megakadályoz. Remé­lem magának van elegendő ceruzája, papír­ja? — s nagyot nevetett saját szellemességén. Nem szakítottam félbe az én lelkes beszéd­társamat, de ha akartam volna, se tudtam volna, mert megállás nélkül folytatta: cÁ lelkes — Természetesen — magától értetődik, — hogy a kukorica érdekli. Kitaláltam. Ha, ha, ez most a szögek szöge. Minden újságíró a kukoricáról ír... Miért is ne? A múlt évben mindössze 15 hektáron termeltünk kukoricát, hanem ebben az évben — akkorát fejlődtünk, hogy az egész kerület elcsodálkozott. Ez nem tréfa! Sztraton felállt a puha karosszékből s le s fel sétált a szobában. — Azt is tudom, hogy magát a kukorica kérdésében elsősorban is az emberek érdek­lik. Hát tessék! Ha nem fáradt el az úton, kö­vessen! — és Sztraton majdnem erőszakkal kitessékelt az irodából. Hamarosan elérkeztünk a dicsőségtáblához. — Lám. itt a mi becsületünk tükre! Itt vi­rágzik a Majak. Na, fogja a ceruzáját és írja. Marija Kalasnyik. 37 mázsa kukoricát taka­rított be. Aztán itt mellette a kovácsunk, Muszij Sztyepánovics. Érti a mesterségét. Bár — magunk között legyen mondva — néha fel­hajt a garatra. Itt meg Harita Csecsely lát­ható. A legjobb sertéstenyésztő. Hogy el ne felejtsem megjegyezni: a sógornőm. Míg mindezt szorgalmasan feljegyeztem, Sztraton a vállamon keresztül ellenőrizte a füzetemet, nem ejtettem-e hibát? Ahogy to­vább haladtunk, egyre jobban tetszett nekem ez az ember. Valami kellemeset akartam hát mondani neki és megjegyeztem: — Gyönyörű a maguk Árudája. Mintha skatulyából húzták volna elő, Szfratőii — Meghiszem azt. Majdnem 700 ezer rubel­ba került. Mögötte ott a büfé s hamarosan befejezzük a borbély műhelyt is. A kultúra nem vár! Még a falura is bekopogtat. íme például a Geraszim Szavicsák esete. Nem akart zongorákat hozatni. Úgy kellett erőszak­kal kiverekedni nála. Mikor meghozták az öt hangszert, már húsz vevő is akadt. Ilyen a mi Majakunk!... Ezt is írja fel, erre is szüksé­günk van.;: Ahogy tovább mentünk, nagy szévaboglyá- hoz közeledtünk. Egyszercsak leesett egy bála széna. Nyomban utána lecsúszott a magasból a kocsis. Sztraton haragosan rákiáltott: — Fegyka! Hol van nálad a szocialista ön­tudat? — Hogyan mondta? — kérdezte a vöröshajú legény. — Tartsd nyitva a füled... mondom nincs nálad szocialista öntudat? Leesett egy bála széna, ml?.-.» — Látja, hogy felveszem -. -. -. — Nem kellene most felvenni, ha gondosan rakod fel — mondta Sztraton, majd nagyot sóhajtott. — Lát ja,' vannak ilyenek is s még­hozzá komszomolista. Vagy egy másik példa: látja ott azt a silózó gépet? A legutolsó, mo­dern gyártmány. S mégsem használják már mióta. -. i Ez igen. Ez elnök., S magamban már cl is határoztam hogy: irodrajzot írok Sztra- tónról! Mert egy ilyen elnök valóságos fő­nyeremény egy újságíró számára. •— Vegyük csak a postát — folytatta Sztra­ton. — Proska hordja szét, derék legény. Na­ponta kétszer-háromszor körbefutja kerékpár­jár a kolhozt és széthordja a leveleket, meg vagy 150 újságot. Derék dolog, mi? Ezt is írja fel magának a füzetébe ... Hirtelen nagy porfelhő támadt. Gépkocsi suhant el mellettünk. A vezető mellett terebé­lyes asszony ült. Az én kísérőm — ki tudja miért, — elsápadt, elhallgatott. — No, kedves vendégünk — mondta aztán — kérem, menjen az irodába, én meg eddig megszervezem az ebédet... Egyetértünk? S máris eltűnt Sztraton egy mellékutcában én pedig elindultam az irodába. Ott, egy pá­don öreg és számomra ismeretlen kolhoztag ült. — Ki jött magukhoz? — kérdeztem a gép­kocsi felé intve. — A főnökünk érkezett meg. — Miféle „főnök“? — Hát Odarka Filippovna, a kolhozelnök. Sehogyan sem értettem. — Engedje meg, de hát akkor ki az a Sztra­ton? Azt hittem, hogy ... — Sztraton? — kérdezte a kolhoztag. — Az senki. — Mit értsek az alatt, hogy „senki“? Ki ö a kolhozban? — Mondtam már, hogy senki. A felesége, két lánya és a fia dolgozik a kolhozban. Ö meg reggeltől estig a kolhozban sétál és kine­vezte magát idegenvezetőnek. Fecseg is éppen eleget. -. -. Elnéztem arra. ahol Sztr- — c1'űnt a sze­mem elől, de hiába, nem jött elő többet... (Oroszból fordította: GÁLDONYI BÉLA)

Next

/
Oldalképek
Tartalom