Dunántúli Napló, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-10 / 213. szám

z Pl Ä PC (5 1955 SZEPTEMBER 10 A Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségének tárgyalásai Moszkva (TASZSZ): Moszkvában szeptem­ber 9-én moszkvai idő szerint délelőtt 11 óra­kor megkezdődtek c tárgyalások a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Né­met Szövetségi Köztársaság kormányküldött­sége között. A tárgyalások a Szovjetunió kezdeményezé­sére folynak. A Szovjetunió június 7-i jegyzé­kében javasolta, hogy rendezzék a Szovjet­unió és a Német Szövetségi Köztársaság kap­csolatait és e célból vitassák meg a két állam közvetlen diplomáciai és kereskedelmi, vala­mint kulturális kapcsolatai megteremtésének kérdését. A Szovjetunió részéről a tárgyalásokon részt vesz: N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisz­tertanácsának elnöke (a küldöttség vezetője), N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa Elnökségének tagja, V. M. Molotov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyet­tese és a Szovjetunió külügyminisztere, M.G. Pervuhin, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese, I. G. Kabanov külkeres­kedelmi miniszter, V. Sz. Szemjonov, a Szov­jetunió külügyminiszterhelyettese. A Német Szövetségi Köztársaság részéről a tárgyalásokon résztvesz: K. Adenauer dr., szövetségi kancellár (a küldöttség vezetője), von Brentano dr., külügyminiszter, Hallstein dr., külügyi államtitkár, Globke dr. államtit­kár, Blankenhorn nagykövet, W. Grewe dr. minisztériumi igazgató, Reinhardt dr., a gaz­dasági minisztérium igazgatója, von Scherpen berg dr., a külügyminisztérium kereskedelem­politikai osztályának vezetője, von Trützsch- ler dr., a külügyminisztérium kulturális osz­tályának vezetője, von Eckhardt nagykövet, Mohr dr., követ, a külügyminisztérium pro- tokollosztályának vezetője, von Walter dr. kö­vet, Müller dr., minisztériumi igazgató és dr. Koch. A tárgyalásokon ezenkívül résztvesz K. Ar­nold, a Bundesrat külügyi bizottságának elnö­ke, Eszak-Rajna-Vesztfália miniszterelnöke. Kiesinger, a Bundestag külügyi bizottságának elnöke és Schmid, a Bundestag külügyi bi­zottságának elnökhelyettese. A tárgyalások N. A. Bulganyin megnyitó beszédével kezdődtek. iV. A, Bulganyin elvtárs megnyitó besséde Bulgária felszabadításának 11. évfordulója Az északafrikai helyzetről . A gyűlés résztvevői nagj lelkesedéssel megválasztottéi« a dig ^elnökségbe a Szovjet­unió Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottságának elnöksé­gét és a Szovjetunió Minisz­tertanácsát. Az ország felszabadulásának 11. évfordulójáról Georgi Csa-nikov, a minisztertanács el­nökhelyettese, a Bolgár Kom­munista Párt Politikai Bizott­ságának tagja tartott beszámo­lót. A gyűlésen felszólalt K. V. Hrudkij, aikit a résztvevők lelkes éljenzéssel fogadtak. K. V. Hrucíkij átadta a bolgár népnek a szovjet nép jókíván­ságait. A gyűlés résztvevői lelkesen elfogadták a Szovjetunió Kom munista Pártjának Központi Bizottságához és a szovjet kor­mányhoz intézett üdvözlő táv­iratot. főnöke is, akik Ben Jusszefíel tárgyaltak. Noha a tárgyalá­sok eredményét titokban tart­ják, csütörtök esti lapok sze­rint Ben Jusßzef állítólag nem ellenzi a kormányzótanács fel­állítását. Nincs más követe­lése, minthogy engedélyezzék franciaországi letelepedését. El Fasszi helyeselte olyan kormányzótanács felállítását, amelynek tagjait Ben Jusszef elfogadná. Ezzel egyidöben Rabatban szaporodnak azok a mesterke­dések, amelynek célja Ben Arafa visszatartása a trónon és a megtorlás fokozása. Ara­fát bizonyos körök arra báto­rítják, hogy bármi áron ra­gaszkodjék a hatalomhoz. A casablancai rendőrség közzétette az Oued-Zem-ben augusztus 20-án lezajlott ese­mények első értékelését. A véres eseményekért az Isztik- lalt és a Demokratikus Füg­getlenségi Pártot teszi felelős­sé. E pártok helyi szervezetei­nek vezetőit le is tartóztatták. A rendőrség másrészről a ma­rokkói munkaszövetséget okol­ja a kurigbai foszfát bányák berendezésében okozott károk­ért. Párizsban baloldali körökben felteszik a kérdést: vajon nem akarják-e megnehezíteni ny­modon a francia kormány és a marokkói nacionalista pártok megbízottai közötti tárgyaláso­kat. Moszkva (TASZSZ): Kancellár úr, uraim! A szovjet kormány nevében üdvözlöm önt, Kancellár úr és a Német Szövetségi Köz­társaság kormányküldöttségét Moszkvában, a Szovjetunió fő városában. Ma kezdődő tárgyalásainkat a Szovjetunió kormányának és a Német Szövetségi Köztársa­ság kormányának jegyzékval- tása előzte meg. Mint önök tudják, a szovjet kormány ja­vasolta a Német Szövetségi Köztársaság kormányának, tár gyalják meg országaink köz­vetlen diplomáciai és keresKv- delmi. valamint kulturális kap csolatai megteremtésének kér­dését. A szovjet kormány abból in_ ault ki, hogy országaink normális kap­csolatainak megteremtése megfelel mind a Szovjet­unió, mindpedig a Német Szövetségi Köztársaság ér­dekeinek. A kapcsolatok ilyen rendezése megfelel az európai béke megszilárdítá­sa és a nemzetközi feszült­ség további enyhítése felada­tának. Ez pedig feltétlenül létfontossága a két ország­nak. A két elmúlt világháborúban a Szovjetunió és Németország népei a legnagyobb áldozato­kat hozták és a legnagyobb anyagi veszteségeket szenved­ték. A legutóbbi világháború- okozia hatalmas rombolások következményei még ma sem tűnték el teljesen. Még súlyo­sabbak azok a veszteségek, amelyeket a hitleri hódítók bű nos háborús kalandjának kö­vetkeztében hozzátartozóikat elvesztő szovjet családok mil­liói szenvedtek. Szenvedtek et­től a kalandtól a német csalá_ dók milliói is. Ezek a vesztesé­gek pótolhatatlanok. A történelem meggyőzően szól arról, hogy a két nép-közti Cilensógeskcdés és elidegene­dés időszakai csak nélkülözé­seket és szenvedéseket hoztak nekik. É? viszont a Szovjet­unió és Németország népeinek mindig nagy hasznára volt jó kölcsönös kapcsolatuk és együttműködésük. A Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság nor­mális kapcsolatainak megte­remtése érdeke Európa már népéi nők is. Európa más né­peinek minden alapjuk meg­van „vra, hogy aggódjanak bi­zonyos körük azon tervei miatt amelyekkel azok akadályozni akarják országaink viszonyá­nak javulását, s a normális kapcsolatok hiányát arra akar­ják felhasználni, hogy ellensé geskedést szítsanak a Szovjet­unió és Ny ugat-Németország között. Az ilyen tervek új, még pusz.títóbb európai hábo­rú veszélyét idézik fed, fenye­getik Európa népeinek bizton­ságát. Ezért annak, aki az európai béke szilárdí­tására törekszik, feltétlenül kívánni^ kell a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köz­társaság kapcsolatainak uor málissá tételét. A bizalom és a kölcsönös ér­dekek tiszteletén alapuló nor­mális kapcsolatok megterem­tése elhárítaná az akadályokat az országaink közti békés együttműködés útjából és ez­zel elősegítené az európai né­pek biztonságának megszilár­dítását. A szovjet nép a legutóbbi háborúban hozott súlyos áldo­zatok és az elszénvedett pusz­títások ellenére nem viseltetik rossz érzelmekkel a német nép iránt. Ezt mutatja a többi kö­zött az a tény, hogy a Szovjet­unió és a Német Demokratikus Köztársaság között jó, baráti kapcsolatok létesültek. Ezek a kapcsolatok az egyenjogúság, a szuverénitás kölcsönös tisz­teletben tartása és a belügyek be való be nem avatkozás el­vein alapulva fejlődnek és szi­lárdulnak. A szovjet kormány „zonban. amennyiben ez tőle függ. jó kapcsolatokat szeretne a Német Szövetségi Köztársa­sággal is. Úgy hisszük, hogy az ilyen kapcsolatom megte­remtésének nem lehet aka­dálya, ha a Szovjetunió és a Németország népeinek ér­dekeiből, valamint az euró­pai béke fenntartásának ér­dekeiből indulunk ki. . Közismert, hogy a genfi négy hatalmi kormányfői értekezlet elősegítette a nemzetközi fe­szültség enyhülését. Most ja­vultak az államok közeledésé­nek, egymás iránti bizalmuk megteremtésének lehetőségei. Természetes, hogy ez a közvé lemény széleskörű támogatásá­ra talált és rokonszenvet kel­tett minőikét országban. Ez még inkább szükségessé teszi, hegy közvetlen diplomáciai kapcsolatok megteremtésével normálissá tegyük államaink viszonyát. Mint ismeretes, a szovjet kormány hozzájá­rult ahhoz, hogy itt eszme­csere folyjék Németország egysége helyreállításának kér déséről. Ennek gorán feltét­lenül tekintetbe kell venni azokat a komoly akadályo­kat. amelyek a párizsi egyez menyek érvénybelépte után ezea az úton keletkeztek. A párizsi egyezmények értel­mében a Német Szövetségi Köztársaság belépett bizonyos katonai 'csoportcsalásokba és folyik Nyugat-Németország re- militarizálása. Ezenkívül hang­súlyozni keil a következőket: a szovjet kormány mindig el­ismerte. hogy Németország új­raegyesítése kérdésének meg­oldása mindenekelőtt maguk­nak a németeknek az ügye. vi­szont számolni kell a Német Szövetségi Köztársaság és a Német Demokratikus Köztár­saság létezése adta reális fel­tételükkel és azzal, hogy e fon­tos feladat megoldásának össz­hangban kell lennie a béke es az európai biztonság szavato­lását szolgáló megfelelő nem. zetkjtei egyezményekkel. — A Szovjetunió a mag,, részéről rendületlen híve volt és ma­rad annak, hogy Németország egységét, békeszerető és de­mokratikus államként kell hely reá Ili tani. A szovjet kormány kifejezi reményét, hogy a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köz­társaság diplomáciai kapcsola tarnak megteremtése meg fog felelni azon renaezetlen kér­dések megoldásának, amelyek­hez mindkét félnek érdeke fűződik. Feltétlenül látni kell azt is. hogy az országaink közti normális 'kapcsolatok hiánya további nehézségeket okoz a német nép fő általános nem­zeti problémájának, a demok­ratikus német állam egysége helyreállításának megoldásé­ban. Az ellmondottakból kiindulva a szovjet kormány javasolja, teremtsenek diplomáciai vi­szonyt a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársa­ság között és állapodjanak meg arra nézve, hogy a Szov jetunió nagykövetséget léte. sít Bonnban, a Német Szö­vetségi Köztársaság pedig Moszkvában, továbbá, hogy nagyköveteket cserélnek. Az erre vonatkozó szükséges megállapodás megkötése sok tekintetben elősegítené az or­szágaink közti kereskedelem fejlődését. Javasoljuk az e kér­désre vonatkozó eszmecserét is Mint ismeretes, a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köz­társaság közötti kereskedelem jelenleg igen korlátozott és in­gatag jellegű, pedig megvan a lehetőség arra, hagy ezt az ügyet a Német Szövetségi Köz­társaság és a Szovjetunió köl­csönös előnyére szilárd alapra helyezzük. Ilymódom a legközelebbi években ko­molyan növelni lehet az áru­forgalmat és fejleszteni lehet a kölcsönösen előnyös ke­reskedelmi kapcsolatokat megfelelő hosszúlejáratú egyezmények alapján. A szovjet kormány továbbá úgy véli, hogy a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársa­ság tudományos, kulturális és műszaki együttműködésén-.k megteremtése és fejlesztése megfelelne népeink érdekei­nek. Hasznos volna, ha meg­teremtenénk a két ország ipa­ra, mezőgazdasága, kereske­delme, tudománya és kultúrá ja képviselőiből álló küldött­ségek, valamint a sportküldött­ségeik és a turisták cseréjét. Ezetk azok a kérdések, ame­lyeket a mostani tárgyalások során meg kívánnak vitatni. E meggondolások előterjesztése kor abból indulunk ki, hogy a Német Szövetségi Köztár­saság kormánya a jegyzék- váltás során a maga részéről hajlandónak nyilatkozott az országaink közti diplomáciai kereskedelmi és kulturális kapcsolatok megteremtése kérdésének, valamint az ez­zel kapcsolatos kérdéseknek megtárgyalására. Végezetül engedjék meg, hegy kifejezzem reményemet, hogy tárgyalásaink eredményei gyümölcsözőek lesznek, hogy tárgyalásaink elvezetnek a Szovjetunió és a Német Szö­vetségi Köztársaság kapcsola­tainak rendezéséhez népeink érdekéiben, az európai béke és biztonság megszilárdítása ér­dekében. (MTI) Ezután Adenauer kancellár tett nyilatkozatot. Külföldi hírek PEKING Hétszázötvenöt Csatig Kaj- sek-féle amerikai gyártmányú repülőgép augusztusban össze­sen 420 alkalommal tört be Kína légiterébe. Fucsiang, Csöcsiang és Csiangszu tarto­mányok felett. Ugyanezen idő alatt Csang Kaj-sek hadihajói és a Kimoj- szigeti tüzérség ütegei három- százhetven sorozatot adtak le Fucsien tartomány partvidé­kére, a partmenti szigetekre és a nyílt tengeren tartózkodó teherszállító hajókra. A kínai népi felszabadító hadsereg légiereje és légelhá­rító egységei augusztusban le­lőttek öt kuomintang-gépet. A felszabadító hadsereg part­menti védelmi egységei vissza vertek két csangkajsekista fegyveres csoportot, amelyek Fucsiennél szálltak partra. NEWYORK A londoni rádió jelentése szerint az amerikai California államban óriási erdőtüzek pusztítanak, amelyekinék el­oltására eddig ezerötszáz tűz­oltót vezényeltek ki. A jelen­tések arról számolnak be, hogy a tűz eddig tizennégyezer acre erdőséget pusztított el. ÚJDELHI Az Indtnfo jelentése szerint Radzsendra Praszad, India el­nöke, szerdán az elnöki palo­tában ünnepélyesen átadta Nehru miniszterelnöknek a Bharat Batnát (India gyöngye) India legmagasabb kitünteté­sét. Nehru a kitüntetést a nemzet és a világbéke szolgá­latában kifejtett munkásságá­ért kapta. A görög királyi pár látogatása Tito elnöknél Belgrád (MTI): A görög ki­rályi pár, — amely nyolcna- V>os látogatáson van Jugoszlá­viában, — csütörtökön dél­előtt meglátogatta Tito elnö­köt és feleségéi.. A látogatás egy óra hosszat tartott. Montgomery tábornagy tanácskozott a nyugat­német katonai vezetőkkel Berlin (MTI): Montgomery tábornagy és kísérői csütörtö­kön délután tárgyal ásókat foly t attak a német szövetségi had­ügyminisztérium katonai osz­tályának tagjaival a német haderők felépítéséről. Kormányzatunk ebben az év­ben is többszáz vagon kiváló minőségű vetőmagot cserél szokványminőségü gabonáért a termelőkkel, hogy bőtermő fajtákat vetve, minél gazda­gabb legyen jövő esztendei aratásunk, őszi árpából 67 vagon nemesített magot kapott idén a megye — ez a mennyi­ség 11 vagon kivételével már kint is van a járásokban. A villányi járásban 1300 mázsa Ahol vetésre A nagy gabonatermés első feltétele: a tiszta, egészséges vetőmag. A palotabozsoki gép­állomás körzetében teljes erő­vel folynak a vetőmagszele'k- torozási munkák — Jelenleg a mohácsi Béke Tsz gabonáit tisztítják. A Sellyéi páráéban a csányoszrói Uj Március terme­lőszövetkezetben már be is fe­jeződött ez a nagyjelentőségű munka és elkészültek vele Felsőszántmártornban i$, ahon­nan Bogdására irányítják a gépet. A váradújpusztai Tö­rekvő Tsz-hez is megérkezett az a szelektor, amely a gyön- gyösmellóki te ímeHószö vetkezet gabonáját készítette elő. A szelektorok jóformán minde­nütt üzemben vannak, csak a bólyi gépállomás körzetében vesztegelnek tétlenül, holott pár nappal ezelőtt éppen ők fordultak versenykihívással a megye többi traktorosához. Szeptember derekához, az őszi árpa vetéséihez közeledünk, — itt az idege, hogy necsak Szófia (TASZSZ) Szeptem­ber 8-án Szófiában ünnepi gyűlést tartottak Bulgária fel­szabadításának 11. évforduló­ja alkalmából. A gyűlés elnök­ségében helyet foglaltak a Bolgár Kommunista Párt és a kormány vezetői: Georgi Damn- janov, Anton Jugov, Georgi Csankov, Rajkó Damjanov, Todor Zsivkov, Encso Sztaj- kov, Ivan Mihajlov, Georgi Trajkov, valamint J. K. Priho- dov, a Szovjetunió szófiai nagykövete és társadalmi, to­vábbá tömegszervezetek veze­tői. A gyűlés résztvevői melegen üdvözölték a Szovjetunióból érkezett k. V. Hruckijt, aki az 1877—1878 évi háborúban részt vett a Bulgária felszabadításá­ért vívott harcokban és uno­káját, V. V. Voroncovot, aki 1944-ben résztvett Bulgáriának a fasiszta megszállás alól való felszabadításában. Párizs (MTI) Párizsi megfi­gyelők szerint a marokkói kér­dés miatt a kormánytöbbség­ben a bomlás bizonyos jel~ észlelhetők. Az úgynevezett mérsékeltek végrehajtó bizott­ságának szerda esti ülése után, amelyen a tagok egy része, — elsősorban a független paraszt pártiak — a miniszterelnök ellen fordult, csütörtökön este a Köztársasági Szocialista Párt (volt gaulleisták) képviselőcso­portja tartott ülést. A volt gaulleisták egy csoportja, éle­sen támadja a kormány ma­rokkói politikáját. A függetle­nek és a parasztpártiak arra is készek lennének, hogy már most megvonják bizalmukat a miniszterelnöktől. Az MRP- ben Georges Bidault, aki hó­napok óta élesen támadja a kormány külpolitikáját és ma­rokkói politikáját, ezzel a né­zetével mostanáig elszigetelten állít, mert a párt hatalmas többsége a kormányt támogat­ta. Az utóbbi napokban azon­ban befolyásos MRP képvise­lők mind erőteljesebben bírál­ják a kormány marokkói poli­tikáját. A háromtagú marokkói na­cionalista küldöttség elhagyta Madagaszkárt, s rövidesen Pá­rizsba érkezik. Rómából már megérkezett a francia főváros­ba az Isztiklal küldöttsége s nem sokára visszaérkezik Ma­dagaszkárból Catroux tábon- nok és Yrissou, Pinay kabimet­Yctik a bíborheréi és a repcét A kedvező időjárás meg­könnyíti a mezőgazdasági ter­melőszövetkezetek talajelőké­szítési munkáit. Ezen a héten újabb helyekről jelentették, hogy a koraősszel vetésre ke­rülő növények javarésze már földbe került. A görcsönyi Augusztus 20 Termelőszövet­kezet 10, a szellői Egyetértés és a geresdi Dózsa pedig 25 hold bíborhere elvetésével végzett, Palotabozsokon pedig tíz hold repce került a föld­be. A zalátai községi tanács há­zi kezelésében lévő tartalék- földiéin a talajerő gazdagítása érdekében 60 holdon, java­részt zöldtrágyának már szin­tén elvetették a biborherét. Az egész megyében megkezdődtek az őszi munkák Jól halad a vetőmagcáere kicserélésével már le is bonyo­készítik eló a manót... lították az akciót. Jól halad a 150 vagonnyi nemesített búza­vetőmag szétosztása is, amely­ből elsősorban a termelőszövet kezetek igényeit elégítik ki. A szigetvári járásbeli Somogy- apáti községben egy nap alatt 160 mázsát cseréltek ki és Pa- tapoklosi gazdái is jó magot vetnek már el idén. Lapzártakor jelentik, hogy 1300 mázsa rozsvetőmag is megérkezett a megyébe. minden gépállomás! szelektor dolgozzon, hanem erre a cé".- -a fe’hasz.ná!.ják a malmok és a földmüvesszövetkezetek tisz- 'ító berendezéseit is. TermHószövetkezeteink búzntermésátlaga: 10.2 máz*a A cséplés eddigi eredményei most már keveset változó számokkal igazolják, amit már aratás idején minden hozzá­értő megállapított: termelőszövetkezeteink gabonatermésátlaga messze meghaladta dz egyénileg gazdálkodó dolgozó parasz­tokét. A megyei tanács Mezőgazdasági Igazgatósága által el­végzett számítások szerint növényfajtánként a következő az arány: búza rozs Ó6zi árpa tavaszi árpa zab Tsz-ek 10.2 9 2 14 2 10.5 10.9 egyéniek 9.— 7.5 12.7 10.4 10.1 Termelőszövetkezeteink a gépállomások segítségével 17 százalékkal több búzát, 22 százalékkal több rozsot, 12 százalék­kal több őszi árpát, egy százalékkal több tavaszi árpát és nyolc százalékkal több zabot termeltek egy-egy katasztrális hold földön. Saját termelési terveiket búzából 10, rozsból 15, őszi árpából 46, tavasziból 23 és zabból 32 százalékkal teljesítették túl. Ezekhez a számokhoz kommentár nem szükséges.

Next

/
Oldalképek
Tartalom