Dunántúli Napló, 1955. július (12. évfolyam, 153-179. szám)

1955-07-09 / 160. szám

> NAPE© SZOMBAT, 1955. JÜLIUS 9 Tito elnök és Nehru miniszterelnök közös nyilatkozata Belgrád (TASZSZ): Jos zip Broe Tito, a Jugoszláv Szövet­ségi Népköztársaság elnöke és Dzsavaharlal Nehru, India mi­niszterelnöke tárgyalásaik be­fejeztével közös nyilatkozatot írtak alá, amelyben többek között ez áll: Dzsavaharlal Nehru, az In diai Köztársaság miniszterel­nöke, június 30-tól július 7-ig hivatalos látogatást tett a Ju- goszáv Szövetségi Népköztár­saságban, viszonozva ílymódon Joszip Broz Titona'k, a Jugo­szláv Szövetségi Népköztársa­ság elnökének 1954 decembe­rében Indiában tett látogató sát. A látogatás során a Jugo­szláv Szövetségi Népköztársa­ság elnöke és az Indiai Köz­társaság miniszterelnöke meg­beszéléseket folytattak; emeg­beszéléseken átfogóan kicserél­ték nézeteiket mind a nemzet­közi helyzet általános fejlődé­séről, mind a két ország kö­zötti viszonyról. Ezek a szívé­lyes légkörben lezajlott tár­gyalások megmutatták a néze­tek azonosságát valamennyi megtárgyalt kérdésben. „A köztársasági elnök és a miniszterelnök — mond i a a to­vábbiakban a nyilatkozat, — megállapították, hogy az utób­bi időben javult az általános nemzetközi helyzet, jóllehet vannak olyan tendenciák, a,me­lyek nehezítik az ilyen fejlő­dést, továbbá, hogy erősödnek a nemzetközi problémák tár­gyalások és nemzetközi meg­állapodások útján való meg­oldására irányuló törekvések, hiszen a tárgyalások és a nem­zetközi megállapodások már hoztak bizonyos fontos ered­ményeket. Ezek a törekvések jutottak kifejezésre az ázsiai és afrikai országok bandungi értekezletén, az osztrák állam- szerződés aláírásában, a lesze­relés kérdésében elfoglalt ál­láspontok észrevehető közele­désében, a belgrádi jugoszláv —-szovjet tárgyalások és a moszkvai Indiai-szovjet tárgya lások során, valamint San Franciscóban, az ENSZ jubi­leumi ülésszakán. Komoly re­mény van arra, hogy Francia- ország, Anglia, a Szovjetunóé és az Egyesült Államok kor­mányfőinek találkozóját ugyan­ez a szellem fogja áthatni és e találkozás újabb hozzájárulás lesz a nemzetközi helyzet meg­javításához. „A mind nagyobb bizalom és a nemzetközi együttműködés légkörének megteremtése mutat rá a nyilatkozat, — nagyobb lehetőségeket biztosít a megoldatlan nemzetközi prob lémák konstruktív megoldásá­ra és a világ biztonság megte­remtésére. A leszerelés kérdé­se és az atomfegyver hathatós nemzetközi ellenőrzés mellett történő betiltásának kérdése különleges jelentőségű. Széles alapokon nyugvó nemzetközi együttműködéssel számottevő eredményeket Lehet elérni az atomerő békés felhasználásá­ban és ebből a szempontból nagy jelentőségre tesz szert az atamerő békés felhasználá­sával foglalkozó és rövidesen összeülő genfi értekezlet. gazdaságilag elmaradott országok fejlesztésének prob­lémája óriási jelentőségű mind a gazdaságilag elmaradott or­szágok érdekei, mind a világ- gazdaság egészének és a világ- békénjek az érdekei szempont­jából, ezért konkrét és hatha­tós intézkedéseket követel a nemzetközi együttműködés út­ján. Ennek és az összes többi rendezetlen nemzetközi problé­mának a megoldásában elért bármilyen siker meg fogja könnyíteni a nemzetközi hely­zet javulásának folyamatát. Különös jelentőségű egyebeit között a német, kérdés és a tajvani kérdés, amelynek bé­kés megoldása újabb lehetősé­geket nyitna meg a békés fej­lődés és a világméretű együtt­működés előtt. A javuló nemzetközi viszo­nyok megkövetelik annak a szerepnek növelését, amelyet az ENSZ a nemzetközi élet-1\. ben betölt és ugyanakkor le- 3 hetőséget is nyújtanak erre. 2 Annak érdekében, hogy az 3 Egyesült Nemzetek Szerveze- 5 | te sikeresen beböMhessen Ilyen szelepet, elengedhetetlen min­denekelőtt egyetemességének kivívása azzal, hogy elismerik a Kínai Népköztársaság ENSZ- képviselethez való jogait, és lelveszik az ENSZ tagjai so­rába mindazokat az államo­kat, amelyek megfelelnek az ENSZ-aiapokmány 'követelmé­nyeinek. A köztársasági elnök és a mi niszteredmök megelégedését fe­jezi ki az országaik közötti po­litikai együttműködés fejlődé­sével kapcsolatban. A köztár­sasági elnök és a miniszterel­nök azt a kívánságát fejezte ki, hogy a kialakult barátság szellemében a két ország kö­zött időszaki eszmecserére ke­rüljön sor az időszerű politikai kérdésekről. A felek között megállapodás jött létre arról, hogy hamaro­san gazdasági küldöttségeket cserélnek egymással, hogy azok tisztázzák a lehetősége­ket és javaslatot terjesszenek elő a gazdasági együttműködés konkrét intézkedéseire és for­máira vonatkozóan. A köztársasági elnök és a miniszterelnök között megálla­podás jött létre arról, hogy or­szágaik minden lehető erőfe­szítésit megtesznek a kulturális együttműködés különböző for­máinak fejlesztésére.” Követelések az atomfegyver betiltásáért HÁGA A Hét Vrije Volk című lap jelentése szerint a holland egy házi vezetők egy csoportja le­vélben fordult a holland refor­mátus egyház vezetőségéhez és abban elítéli az atomháborús készülődést. Az egyház — hangzik a levél — fel kell, hogy szólítsa a kor­mányt, harcol ja ki az atom­háborús készülődések megszüli tetősét minden országban. MONTEVIDEO Amint az Impransa Popular jelenti, Sao Paul ob an nagygyű lés volt, amelynek résztvevői megtárgyalták a békeharc kér déseát. A nagygyűlés felhívás­sal fordult az ország dolgozói­hoz, ebiben javasolta, tartsák meg az év végén a brazil dol­gozóknak az atomháború ellen áHástfogla'ló országos tanácsko­zását E célból áldandó egyez­tető bizottságot választottak. LONDON Az országos vasutas szakszer vezet évi konferenciája egy­hangúlag hozott határozatában kimondta: a legsúlyosabb ag­godalommal szemléli azokat a pusztító célokat, amelyekre az atomerő fejlesztését jelenleg irányítják. Felhívta a szakszer vezet országos végrehajtó bi­zottságát, vesse latba minden befolyását annak kieszközlésé­re, hogy az atomerő fejleszté­sét békés célokra, az emberi­ség boldogulására és a nem­zetközi feszültség enyhítésére irányítsák. Aláírták a Kínai Népköztársaság kormányának és a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának közös nyilatkozatát Peking (Uj Kína). Csütör­tökön délután Pék ingben alá­írták a Kínai Népköztársaság és a Vietnami Demokratilms Köztársaság kormányainak kö­zös hivatalos nyilatkozatát. A Vietnami Demokratikus Köztársaság részéről Ho Si rninh elnök és miniszterelnök, kínai részről Csou En-laj mi­niszternők írta alá a nyilatko­zatot. Fordítsunk nagyobb gondot a mezőgazdasági termények tűzvédelmére! Júniusbán jelent meg a Minisztertanács határozata az 1955. évi araitási és csép- lési munkákról. A határozat leszögezi, hogy a gabonafélék aratását és az ezt követő tarlóhántást — összefüggő munkafolyamatnak kell te­kinteni és az aratás befeje­zésével a tarlóhántást is min denütt haladéktalanul el kell végezni. A véméndi Uj Alkotmány tesz elnöke és brigádvezetője, sőt a véméndi tanács sem vette ezt figyelembe, nem tar tották be a minisztertanács határozatát. A tsz-ben július 2-án végezték el az aratást. Ugyanazon a napon reggel jelentkezett Kincses József, a palatabozsoki gépállomás trak torosa a tsz irodájában, hogy megkezdhesse a szántást az árpaföldön. A tsz elnöke és egyik brigádvezetője elha­lasztotta ezt a munkát, azt válaszolták, majd szólnak, ha lehet szántani, mert előbb elszórják a kukoricavetőma­got a tarlón. Július 3-án reggel — védő- szántás hiányában — egy te- hervonat-mozdony szikrájá­tól lángralobbant az árpa­tarló, meggyujtotta az árpa­kereszteket. Tíz kereszt árpa elégett. Csak a dolgozók ön­feláldozó munkájának tud­ható be, hogy nagyobb tűz­kár nem keletkezett. Mivel a tsz árpaföldje a vasút mellett terül el, foko­zottabb gondot kellett ttolna fordítani legalább a védő­szántásra. Legyen a véméndi eset intő példa a megye dolgozó pa­rasztsága számára. Az ara­tás és cséplés ideje alatt az egész ország kenyeréről van szó, tehát foltozottabb mér­tékben be kell tartani a me­zőgazdasági termények meg­előző tűzrendészetének bizto­sítására a Minisztertanács ha tározatiban foglalt utasításo­kat KUML1 GYÖRGY tűzoltó hadnagy Válasz két névtelen levélre Szerkesztőségünk levelet ka­pott a közelmúltban „egy ház­tömb lakói”-tól. A levélben arról írtak, hogy szívesen jár­nak rákszűrő vizsgálatra ■ az asszonyok, de sokukat elriasz­tanak az olyan hírek, amelyek szerint nem fertőtlenítik meg­felelően a vizsgálathoz szük­séges eszközöket. A szerkesztőség felhívta az említett levélre a megyei ta­nács egészségügyi osztálya ve­zetőjének figyelmét. Dr. Abádi Gyula, megyei főorvos a kö­vetkezőket írta ezzel kapcsola­tosan: „Levelükre válaszolva értesítem: felhívtam a rákszű­rő állomás vezető főorvosá­nak figyelmét, hogy a vizsgá­lati eszközök fertőtlenítését a legszigorúbb módon alkalmaz­za, úgyszintén ellenőrizze a vi­déken történő szűrővizsgálato­kat is, hogy a névtelen levél­ben írt eset ne fordulhasson elő.’1 * A Basamalom úti lakók ne­vében is érkezett egy levél, amelyben az út portalanítását kérték. Dulánszky Nándor osz­tályvezető mérnök azt vála­szolta, hogy a kérés jogos, de egyelőre nem. teljesíthető mun­kaerőhiány miatt. „Az út egy szakaszának hengerlésó mun­kái — írja továbbá — még nem készültek el. A henger­lést előreláthatóan júliusban fejezzük be és utána gondos­kodni fogunk a Basamalom út Sűrűn lakott részének portala­nításáról." aaaAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA (8) A francia nemzetgyűlés ratifikációs vitája a francia-tuniszi szerződésről Párizs (MTI). A francia nemzetgyűlés csütörtöki ülé­sén folytatódott a francia­tuniszi szerződés ratifikációs vitája. A vita során a kor­mánytöbbség képviselői meg­oszlottak. A szélső jobbolda­liak többé-kevésbé nyíltan a ratifikálás elutasítása, vagy legalábbis elhalasztása mellett foglaltak állást. Párizsi meg­figyelők azonban hangoztat­ták, hogy a ratifikációs vita nem veszélyezteti a kormány létét. Az ülés elején Dronne volt gauellista, Jean Michel Flan- din ugyancsak volt gaulleista és Barrachin képviselő halasz­tó javaslatokat terjesztett be azzal az indokolással, hogy a francia-tuniszi szerződés nem szavatolja megfelelően a Tu­niszban élő franciák előjogait. Dronne képviselő felszólalásá­ban ki is fejtette, milyen meg­gondolások vezetik, amikor a kormány felé felkiátott: „Önök Algírban követték a helyes utat akkor, amikor nem en­gedtek.” Az elnöklő Andre Mercíer kommunista képviselő már sza vazásra akarta feltenni a há­rom halasztó javaslatot, ami­kor szerzőik meglepetésszerűen visszavonták azokat, mivel látták, hogy kevés esélyük van elfogadásukra és kijelentették, fenntartják a jogot, hogy a vi­ta végén, a szavazás előtt, újabb hasonló tárgyú javas­@ielisztúoáklai utlnaplú ni. A WÜZEUM-VÁROS latokat nyújtsanak be. j Faure miniszterelnök rövid < felszólalásában hangsúlyozta* * nem egyezhetik bele abba, < hogy a szerződés ratifikálását; bármilyen indítóoknál fogva • elhalasszák. ; Az éjszakai ülésen Arthur Giovanni kommunista képvise­lő közölte, hogy a kormány azért beszél most egészein más hangnemben a tuniszi kérdés- ről, mert. a tuniszi nemzeti j mozgalom igen széles mérete-;* két öltött és mert Tuniszban j megváltoztak az erőviszonyok. J Mindazonáltal úgy tűnik, mint * ha Tuniszban és Franciaor-^meg, a királyi váír alatt egy szagban egyesek kerülő úton íapró, középkori házaiktól ösz- visszaakamák venni mind-^saezsúfolt utca: az Alikimisták azt, amibe kénytelenek voltak 5vagy Aranyművesek utcája. Az beleegyezni a tuniszi nép nem- ^asztrológiáival, alkímiával zeti harca miatt. J(aramycaiiná 1 ássa!) foglalkozó A kommunista képviselő ez- 3 Rudolf császár mesteremberei, után feltette a kérdést, vajon 3majd a vár őrsége lakott a kri- megtartotta-e a francia kor- 5csíny házikók apró, éléskamra mány azon ígéretét, amely ^szerűen szűk szobáiban. Azut- belső önkormányzatot helye- ^ca ma ^ ép, olyan, mintha nem zett kilátásba a tunisziaknak? 3 tett volna el fölötte nóhány- Ezt mi nem hisszük — mon- *száz esendő. Lakják is a há­Az Alkimisták utcája a várban A Hradcsaniban bújik merevült altefenista vizsgálja kíváncsian kémcsövei, göreb- jei tartalmát, keresi a csillogó, drága fémet... A másikban a szalmával hintett pricesról katona nyúl a cinkkancsó felé. Szegényes szobájuk, szegényes életük lehetett ezeknek amar- conakiinézésű színesrubájú váté zöldiek. A harmadik háziban éppen vacsorához ül a család... A negyediiklben indulásra ké­szül az alaibárdos őrszem ... Végig, végig, minden ház, min­den szoba kísértetiesen hű, valódi múlt és a hatást csak fokozzák a viaszfigurák, me­lyek egy kissé panoptikum-jel­leget kölcsönöznek érmék a múzeum-utcának. És itt érdemes mégegyszer visszatérni arra, hogy mennyit áldoz a csehszlovák kommu­nista párt és a kormány a mű­emlékek fenntartására, rendibe^ hozatalára, mennyire megbe­csüli mindian egyes polgár az ország kincseit, szépségének hordozóit. Karisteinfoan ebben az őai cseh saeflészekben, IV. Károly ódon várában is jár­tam. Prágától 40—50 kilomé­terre. Mikor a várhoz közeled­tünk, autóbuszunk valósággá! gyermekek, felnőttek, — ezré­vel zarándokolnak naponta nemcsak Karlsteüi várához, a gok némaságukban is azt mond ják, amit az esküvésre emelt bronzkéz alá véstek: "Hűek maradunk!" Hűek maradunk! —fo­gadalom ez, amit a sokat szen­vedett prágaiak be is tarta­nak. Hűek maradunk azoknak az emlékéhez, akik 1945 má­legfeljebb «WWKt a rengeteg féttélé ^S*”*****' ££ Iskolásgyermekek egy csoportja Karlstein várának udvarán. A csehek már a gyermekekbe beoltják hősi hagyományaik, törté­nelmi múltjuk és emlékeik tiszteletét csehszlovák függetlenség, « fegyvert fogták, hogy cseh nemzet e számbólurnához, kiűzzék, elpusztítsák a náci- temem minden más ősi ©m- 'kát. Sokain, nagyon sokan hal- lelkihez, a hősi múlt minden tak hősi halált a nógy-ötna.pcxs jelképéhez. Már a gyermekek- forradalom idején. Mint emlí- be beleoltják a hagyományok, tettem mér, sok házon ernlé- a hősök, a nemzet nagyjai kentet rá a márvány tábla: itt iránti tiszteletet. Azt. hogy az is élesett egy hős ... Az arany ezeréves falak tövében tiszte- város tehát — hősi város is. sdezték be korabeli bútorokkal, j felszereléssel. Egyikben viaszb., dotita Giovanni ______ __ _____ ho sszúlejáratú és bár e tót^j^anam viaszfigurák. Minden szó nem illik össze — nem tel- házat korhű móawn ren­ies önkormányzatról lehetne ^ ' .................. besz élni. Beszéde végén a kommunista J képviselők tapsa közepette J Giovanni rámutatott: a tűni- {j szí nép tudja, hogy csak harc- J cal érhet el többet és csak így 4 válhat valóra Tunisz belső ön-3 kormányzata. J haladó jármű és gyalogos za­rándok közé. Zarándokot írtam? Ez a he­lyes kifejezés. A csehek — A három nyugati hatalom külügyminiszterei július 15-én egynapos értekezle­tet tartanak Párizsban London (TASZSZ). A Reuter hírügynökség jelentése szerint az angol külügym’jnisztérium szóvivője bejelentette, hogy a három nyugati hatalom kül­ügyminiszterei július 15-én Pá­rizsban egynapos értekezletet tartanak. A Mag var Rádió szombaton a Kossuth adón 18 s óra 55-től 19 óra 50-ig helyszíni 2 közvetítésben számol be Bécs- 3 bői a Wiener SC—Bp. Honvéd < mérkőzésről. Beszél: Szepesi 3 György. 3 A Népstadion KK mérkőzé- s séről a Bp. Vörö3 Lobogó—3 NK Hajdúk (Split) a Petőfi adón 3 lesz helyszíni közyetítés 20 óra Károly ősi vára: Karlstein. Csodálatos épségben maradt 20-tól 21 óráig. Beszél: Szűcs «falait, termeit, kápolnáját naponta 5—6000 látogató keresi fel Ferenc i •* ors7'á* «"índea részéből ___ aetepátő , onszógatapító hősök emléke előtt, hogy vigyázzanak a ririewísóaefc emlékeinek min­den kőkockájára, hogy becsül­jék a múltat és szeressék a je­lent. Ennek a szerető ne­velőmunikának. a haladó ha­gyományok tisztetekének a kul­tusza megfogan már a gyer­mek lélekben és virágbebonta- kozik a felnőttiben. Csoűa-e, hu az 1945-ös prágai forradalom, a náci banditák kiűzésének hő­seit 'is oly nagy tiszteletiben tartják? Nem, ez a nevelés eredménye. Prága utcáin aSiig van ház, melyen márvány emléktábla és esküvésre emel t kéz ne je­lezné: itt halt meg a szabad­ságért, a fasizmus elleni for­radalom idején egy 'hős. És az emléktáblák alól nem hervad el sohasem „ virág. Ismeretlen kezek friss virágot visznek a bősök táblájához, ezek a (Folytatjuk) Egy viaszfigura: korsóért nyúló középkori harcos

Next

/
Oldalképek
Tartalom