Dunántúli Napló, 1955. július (12. évfolyam, 153-179. szám)

1955-07-07 / 158. szám

4 NAPCó CSÜTÖRTÖK, 1355. JÚLIUS 1 1/lCAfö (tGf'i^€&ObCLc&'t> 0 o 0 látszik egysze­rűbbnek, minit egy leült úrcsoport vezetése, — annak, akd még nem próbálta. Bárki könnyű­szerrel összeállíthatja a szer­vezés és működés receptjét: beszólj egynéhány fiatallal, hívd őket össze próbára, adj hozzá megfelelő szerepeiket, hinted meg az egészet bőven •zaktanácsctokal, azután húzd fel a függönyt és kezdődhet az előadás! 'Müven egyszerű, ez a recept, és milyen nehéz a végrehajtá­sai Aki nem hiszi, kérdezze csak meg Gáliiy Lyubicát Ver­senden, vajon olyan egyszerű-e olyan könnyű-e, olyan olajo­zott sínen csúsziik-e az a kul- túrmunka, a csoport vezetése? Pedig á vereendi kultúrcso- port, Gáltty Lyubica csoportja Jnem meet teszi 'az első, bizony­talan lépéseket. Már négy év­vel ezelőtt is gyönyörködhet­tünk a táncosok szilaj forga­tagában, a saíniátszók lelkes, lendületes előadásában — és mégis: nem kevesebb a ne­hézség, nem kisebb a gond a vezetés idén aem, mint tavaly vagy mint tavalyelőtt, vagy mint amikor a versendiek elő­ször évültek össze, hogy meg­alakítsák kuKúrcsoportjukat. Milyenek ezek a nehézsé­gék? Nyáron természetesen akadály az, hogy a fiatalok tel­jes napon át, hajnaltól besöté- tedéftig, sőt még az után is fá­radságos, verejtékes munkával • töltik idejüket. Ember legyen á talpán, aki tíz-tizenkétórás aratás után még táncolni óljait, vagy szerepet tud tanulni. De nemcsak nyáron vannak ne­hézségeit, hanem télen is, ta­vasszal is, ősszel is, mikor a mezei munka még nem veszi úgy igénybe a műkedvelő szín­játszókat, táncosokat. Például: a próba estéién jó filmet mu­tatnak be. Két lány inkább mo­ziba megy, mint a kultúrház- ba. Már elmarad a táncpróba, már hiányzik a színjátszógár­dából a főszereplő, már hiába jött össze a többi 10—12 fia­tal. Vagy a másik: Versenden — és sok más községben is, — az a szokás, hogy fiatalon há­zasodnak az emberek, a kul- túrcsoport tagjai is. Ez még nem lenne baj, a baj ott kez­dődik, hogy ez a szokás páros egy másikkal, azzal, hogy há­zas embernek és férjes asz- szonynak „nem való” táncolni, szerepet vállalni a kultúrcso- portban. A harmadik: sértődé- kenyek a fiatalok. Elég egy 6zó; ezt vagy azt rosszul csi­náltad ... miért késtél... ne beszélgess próba alatt — és már vágódik is be az ajtó, már szeletekben hull a szerep a padlóra, mert a megbírált ott­hagyta a kultúrházat vagy ösz- szetépte a szerepét. ~Z TTT MPró dolog- Csak három /ró1 esett szó ...........................s még hány ily en és ehhez hasonló adód­hat egy olyan kicsiny kollek­tíva életében is, mint a ver- aondi kultúrcsoport! Viták a szarepek elosztása körül, vita a műsorválasztáskor, vita, hogy hova és merre menjenek Mi sem szerepelni, vita, hogy hány próbát tartsanak — és a sok- sok háborgás, nem egyszer ve­szekedés közepette egyetlen ember áll: a népművelési ügy­vezető, Gálity Lyubica. Sok akarat, kitartás rejtőzik ebben a fiatal tanítónőben. — Rejtőzik, mert a gyenge, töré­keny testű, mosolygós fiatal- asszonyról senki sem gondolná, hogy négy éve vagy talán már több ideje is csatázik a pa- rasztfiatalök kulturális fejlődé­se érdekében. Olyan egyszerű­en, olyan könnyedén beszél gondjairól, mint például arról a valóban apró dologról, hogy hiába van több, mint esztende­je férjnél, mégsem szólítja senki Pacsiké Istvánnénak. ha­nem megmaradt Gálity Lyu- bicának. Ez egyúttal annyit is jelent, hogy ismerik, szeretik a falu­ban, életét egynek érzik a falu életével, munkáját a falu mun­kájával. De mindez nem je­lenti azt, hogy a nehézségek­kel egyedül meg tud birkóz­ni. A hangsúly ezen van: egye­dül. Igaz, ha kérdik, segíti-e a pártszervezet vagy a tanács, a válasz az: „Hogyne, amit csak kérünk és mód van teljesíteni, megteszik, segítenek.” Már ez is nagy szó, hiszen sokhelyütt ’ennyire se jutottunk. De még mindig kevés. A pártszerve­zetnek, magának a párt titkár elvtársnak nemcsak akkor kell segítenie, ha a népművelési ügyvezető kéri, hanem mindig. Tulajdoniképpen a pártszerve­zetnek kell irányítania a kul- túrcsoportot, pontosabban, a kultúrcsoport vezetőjét. A párt szervezetnek, a kommunisták­nak kell nevelniük a kultúro- sckat, hogy aack kultúirmun- kiával nevelhessék az egész fa­lut. Nemcsak Versenden vi­táznak a szín­——— játszók, ma­radoznak el a táncosok, húzó­doznak a kultúrmunkától az idősebbek, a házasemiberek, hanem még sokhelyütt. Ki se­gítsen ezeken a bajokon pél­damutatással, szép, rábeszélő szóval, ha nem a pártszervezet, a kommunisták ?! És. hogyan tegyék meg mindezt, ha a cso­port tagjai között egyetlen kommunista sem akad és a párt helyi vezetői csak az elő­adásra jönnek el vagy akikor segítenek, ha erre kérik őket főleg technikai vagy anyagi természetű dolgokban?! összevesznek és azon bosz- szulják meg magúikat, hogy ösiszetépik a szerepüket... — mondja a kultúrcsoport veze­tője. Csak egy kérdést: be­szélt-e már a versend; párttit­kár elvtárs egyik vagy másik hirtelenharagiú, hevesikedő kul- túrcsoporttaggal? Azt hiszem, nem. Pedig el lehetett volna mondani annak a legénynek, hogy milyen fáradsággal gé­pelték azt a szerepet, hogy a tavasszal azért nem játszhat­ták le azt a délszlávnyedvű színdarabot, amivel annyit ve­sződött a fiatal tanítónő, mert néhányan nem jártaik rendesen próbára és ezzel a szorgalma­sabbak munkája Is kárbave- szett... El lehetett volna mon­dani azt is, hogy a közös mun­ka érdekében fel kell néha ál­dozni egy-egy mozijegyet, — megtérül aztán a közös alko­tás örömében az . ilyen áldo­zat ... Értelmes, nyilteszű a versendi fiatalság — megérte­né. Csőik szólni kellene hozzá­juk, és nem csupán egy ember, hanem maga a párt képviselő­je, a tanács vezetője értsen velük szót! kellene a (há­zaspárokkal is. Jöjjenek mind ketten a kultúrcsoportba! Lám, a keszűiek, szalántaiak, hcsz- szüSietényiek nem szégyenük, hogy gyermekes asszonyok, ba­juszos férfiak, — egyik-másik az ötvenen is túl van, — ha­nem táncolnak, szerepelnek, sajátmaguik és mások örömé­re. gyönyörűségére. És itt nem elég csak a szó. A párttagok — vannak Versenden szépszám­mal — mutassanak példát! Az a leghatásosabb beszéd. És beszélni Mert megérdemli a csoport, vezetőjével együtt a jó szót, tá­mogatást. segítséget. Gálity Lyubica (ha a falu így nevezi, mi is így hívjuk), tsz-napot ter­vez, műsorral, szövetkezetiáto- gatással egybekötve. Már meg­beszélte az agronómus elvtárs- saJ. A műsorfüzeteket már megkapta Mohácsiról. Jó lenne, ha a kiválasztásban a pártszer­vezet is segítené, Olyan jele­netet válasszanak, amelyik u parasztság, a termelőszövetke­zet életéiről szól, hogy beleil­leszkedjék a termelőszövetke­zeti nap hangulatába Azután gondolkodik a i aratójlnnep megrendezésén. Jó lenne bi­zony szép ünnepséggé1, vidám­sággal, műsorral, tánccal bc- végezni az idei kenyér beta­karítását. Ezt viszont időben és a falu vezetőivel együtt kell megtervezni, hogy valóban jól sikerüljön. És ha újból megindul a kul­túráiét, akkor sor kerülhet a tagok panaszának orvoslására. A panasz pedig az, hogy nem viszik őket sehova ... Lám, a keszűiek, a hosszuheténviek — iívmét csak őket hozzuk fel pél­dának, — mennek ide is, oda is. Igaz, próbálnak, +anulnak szorgalmasan. Próbálnak, ta­nulnák, szépen szerepelnek. Ez az első feltétele, hogv idegen­ben, más faluban, más megyé­ben vendégszerepe1 hessen akul túrcsoport. Ennek a feltételnek pedig alapja: a hely; pártszer­vezet irányítása, a tanács anya gi és technikai segítsége. Ma még nem könnyű feladat kultúr- csoportot ve­zetni, se Versenden, se má­sutt. Addig nehéz, igen nehéz, míg egyetlen egy ember vállá­ra nehezedik az elvi és gyakor­lati Irányítás minden terhe. — Falusi pártszervezeteinken mú­lik, (hogy mikor és hogyan se­gítenek ezen, hogy mikor hasz­nálják fel a pártmunkában, az agiitádóban, a falu élete szépí­téséiben, a dolgozók nevelésé­ben a kultúrcsoportot úgy, ahogy airra lehetőség van. A Pécsi Törekvés itthon, a Komlói Bányász vidéken játssza első őszi mérkőzését Augusztus 21: Pécsi Törekvés— Pénzügyőrök, Váci Bástya—Dohány gyár, Kaposvári Kinizsi—Nagyka­nizsai Bányász, Törekvés Szállítók —Tatabányai Bányász, Bp. Gyár­építők—Győri Törekvés, Sztálin- városi Vasas—Várpalotai Bányász, Soproni Törekvés—Komlói Bá­nyász, Bp. Szpartakusz—Vasas Di­namó. Augusztus 28: Dinamó—Sopron, T^om.ló—Sztálin város. várnaint?»— Bp. Gyárépítők, Győr—Szállítók, Tatabanya—Kaposvár, Nagykani­zsa—Vác, Dohánygyár—Pénzügy­őrök, Szpartakusz—Pécs. Szeptember 4: Pénzügyőrök— Nagykanizsa, Vác—Tatabánya, Ka­posvár—Győr. Szállítók—Várpalota, Gyárépítők—Komló, Sztálinváros— Dinamó, Sopron—Szpartakusz, Do­hánygyár—Pécs. Szeptember 11: Pécs—Sopron, Szpartakusz—Sztálinváros, Dinamó —Gyárépítők, Komló—Szállítók, Várpalota—Kaposvár, Győr—Vác, Tatabánya—Pénzügyőrök, Nagyka­nizsa—Dohánygyár. Szeptember 18: Sztálinváros—Sop ron, Dohánygyár—Tatabánya, Pénz ügyőrök—Győr, Vác—Várpalota, Kaposvár—Komló, Szállítók—Dina­mó, Gyáréoítők—Szpartakusz, Nagykanizsa—Pécsi Szeptember 25: Pécs—Sztálinvá­ros, Sopron—Gyárépítők, Szparta­kusz—Szállítók, Dinamó—Kaposvár Komló—Vác, Várpalota—Pénzügy­őrök, Győr—Dohánygyár, Tatabá­nya—Nagykanizsa. Október 2: Szállítók—Sopron, Gyárépítők—Sztálinváros, Nagyka­nizsa—Győr, Dohánygyár—Várpa­lota. Pénzügyőrök—Komló, Vác— Dinamó, Kaposvár—Szpartakusz, Tatabánya—Pécs. Október 9: Pécs—Gyárépítők, Sztálinváros—Szállítók, Sopron— Kaposvár, Szpartakusz—Vác, Dina­mó—Pénzügyőrök, Komló Dohány­gyár, Várpalota—Nagykanizsa, Győr—Tatabánya. Október 16: Vác—Sopron, Kapos­vár—Sztálinváros, Szállítók—Gyár­építők, Tatabánya—Várpalota, Nagykanizsa—Komló, Dohánygyár —Dinamó, Pénzügyőrök—Szparta­kusz, Győr—Pécs. Október 23: Pécs—Szállítók, Gyár építők—Kaposvár, Sztálinváros— Vác, Sopron—Pénzügyőrök, Szpar­takusz—Dohánygyár, Dinamó— Nagykanizsa. Komló—Tatabánya, Várpalota—Győr. Október 30: Dohánygyár—Sopron Pénzügyőrök—Sztálinváros, Vác— Gyárépítők, Kaposvár—Szállítók, Győr—Komló, Tatabánya—Dinamó, Nagykanizsa—Szpartakusz, Várpa­lota—Pécs. November 6: Pécs—Kaposvár, Szállítók—Vác, Gyárépítők—Pénz­ügyőrök, Sztálinváros—Dohánygyár Sopron—Nagykanizsa, Szpartakusz —Tatabánya, Dinamó—Győr, Kom­ló—Várpalota. November 13: Tatabánya—Sopron Nagykanizsa—Sztálinváros, Do­hánygyár—Gyárépítők, Pénzügy­SZAKSZERVEZETI SPORT­ÜNNEPSÉGEK PÉCSETT A Vörös Lobogó SE-hez tartozó textil, ruházati és bőripari dolgo­zók sportünnepélyét vasárnap ren­dezték meg Pécsett a bőrgyár Ver­seny utcai sporttelepén. A sport­ünnepségen résztvettek: Baranya. Somogy, Tolna, Baja, Vörös Lo­bogó sportköreinek sportolói — mintegy 150 fő. A sportkörök kö­zötti pontversenyt a Tolnai Vörös Lobogó nyerte meg. Röplabdában a Pécsi Vörös Lobogó csapata győ­zött. Minden versenyszámban az ei«ő hpi.ve^+tp'k; vesznek részt az országos döntőn. * A Törekvés SE területi elnöksé­ge vasárnap a Verseny utcai sport­telepén a Budapesti Kinizsi—Pécsi Törekvés labdarugó mérkőzés előtt rendezte meg a szakszó rvezeti sportünnepséget, melyen résztvet­tek, Baranya, Tolna, Somogy, Fe­jér, és Zala megyék Törekvés SK sportolói 152 fővel. A sportkörök közötti pontversenyt Pécs nyerte meg 111 ponttal, második Báta- szék 59, harmadik Dombóvár 44 ponttal. HELYREIGAZÍTÁS Lapunk június 26-i számában megjelent „Kemény kézzel az üzér kedők ellen” című cikkben elírás történ*-. Az során El­használt taxiköltséget nem a Vas és Műszaki Nagykereskedelmi Vál­lalat egyenlítette ki, hanem Ku- csera István, a Papírértékesítő Vállalatnál számolta el hivatalos útként. őrök—Szállítók, Vác—Kaposvári­Várpalota—Dinamó, Győr—Szpártá- kusz, Komló—Pécs. November 20: Pécs—Vác, Kapos-* vár—Pénzügyőrök, Szállítók—Do­hánygyár, Gyárépítők—Nagykani­zsa, Sztálinváros—Tatabánya, Sop­ron—Győr, Szpartakusz—Várpalota* Dinamó—Komló. November 27: Várpalota—Sopron^ Győr—Sztálinváros, Tatabánya— Gyárépítők, Nagykanizsa—Szállí­tók, Dohánygyár—Kaposvár, Pénz-» ügyőrök—Vác, Komló—Szpartakusz? Dinamó—Pécs. A MOHÁCSI JÁRÁS LABDARUGÓ BAJNOKSÁG EREDMÉNYEI: I. osztályú mérkőzések: Nagy-* nyárád I.—Versend 2:1, Erdőfű—* Kisnyárád 3:2, Mohácsi Bástya 1L —Mohácsi Vörös Meteor II. 2:2, Bólyi Traktor II.—Szederkény 2:2.-. II. osztályú mérkőzések: Kölked. —Görcsönydoboka 3:0, Palotabo- zsok—Paprét 4:2, Székelyszabar— Dunaszekcső II. 5:0. Himeáháza-r- Mohácsi Téglagyár 2:1. Somberek—* Lánycsók II. 3:0, Töttös II.—Sá­torhely n. 6:0. * A városi labdarugó társadalmi sportszövetség ma este 7 órakor a VTSB helyiségében elnökségi ülést tart. A tárgy fontosságába való tekintettel kérjük az elnök­ség pontos megjelenését. * A kosárlabda Népköztársasági Kupa III. fordulójára ma kerül sor. Pécsről a kupa küzdelmeiben a Vörös Meteor női csapata vesz részt, ellenfele a Soproni Törek­vés. A két csanat mérkőzésére délután 3 órakor kerül sor a Vörös Meteor Radonai utcai sporttelepén. Uj helyiségbe költözött az Állami Kereskedelmi Felügyelőség A Baranya megyei és Pécs város; Állami Kereskedelmi Felügyelőség Színház tér 2 sz. alatti helyiségéből Jófoai tér 2 szám alá költözött. A Felügye­lőség teleifonszáma változatla­nul 36—11 és 36—12. ApréEiirdetésck — Halálozás. Naumov Pálné szül. Velkovits Ilona elhunyt. Temetése pénteken d. u. 4 órakor lesz a központi temetőben. SZARITÓMUNKAST felvesz Álla ti Fehérje. Basamalom út. ELADÓ két új diófaszínre fénye- nyezett ágy. Szilágyi Dezső u. 16. ELCSERÉLNEM Leonardo da Vinci, volt Szepessy utca 6. alatti 4 szohás ÖS.Zkom^O^^S V,*S-7iir,lrat nagyobb, ugyancsak belvárosi ház­ért. Telefon: 15-15. FÉRFI ruha. kuli kocsi, farkas v„e,ra e’-dó. Tel: 35-63. Semmel­weis u. 24. 125-ös export Csepel, 150-es Zetka motorok eladók. Rákóczi u. 78. FELHÍVOM azon egyént, aki pénztárcámat a keddi komlói já­raton elvitte, saját érdekében hoz­za vissza, mert kilétét ismerjük és „ T'rtT-idő,*''A'íori a rr»u^ier*+épt meg­teszem. Hübert, Toldi M. 2. HA Pestre jön, keressen fel bi­zalommal. Rekamték, 1—2 szemé­lyesek, fotelok, székek, remek gar niturák. minden Igényt kielégítő- ek, kisipart kedvezmények, nagy választékban fizetési kedvezmény. Sörnyei kárpitos, Budapest, VIII., József krt. 48. ELCSERÉLNÉM 3 szoba összkom fortos lakásomat 2 szoba összkom­fortosért. Gáz fontos! Doloresz I. u. 4. Horváth. HALLÓKÉSZÜLÉK elem nélküli, külföldről behozott minta után ké szült, közvetlen beszélgetésre Igen alkalmas. Július 8—9-én Pécsett, Nádor szállóban kipróbálásra be­mutatom. Tárnái, Budapest, Berta­lan u. 24. FOGSORÁT soronkívül megja­vítja Vajda Lajos fogtechnikus, Mártírok u. 7. emelet. EROS férfi fizikai munkásokat felvesz a Pécsi Bőrgyár. 200 négyszögöl bekerített gyü­mölcsös telek szőlőlugasokkal a Diós! út 18. szám alatt a Pélmo- nostor utcával szemben eladó. BÚTOROZOTT szobát keres a 3. sz. Mélyépítő Vállalat, Pécs, Sza­badság út 40. sz. irodai dolgozók részére. BÚTOROZOTT szoba, fürdőszobá val tisztviselőnőnek kiadó. Deák u. folytatása Elmunkásház, I. 12. KOMBINALTSZEKRÉNY, harmó nium, könyvszekrény, fényképező­gép eladó. Kossuth u. 42. sz. Asz­talosműhelyben. JÖKARBAN lévő, masszív, kis­ipari konyhabútor eladó. Doloresz Ibaruri u. 4. Horváth. NORMÁST keresünk azonnali belépésre. Cím: Műszaki KTSZ, Sellye. ELADÓ 250-es Zetka. Szőlő u. 23: RAKOD0MUNKASOKAT teher­gépkocsira felveszünk. Pécsi ÉPFU Megyeri út 50. sz. EGY kőművest és géplakatos szakmunkásokat felvesz a Pécsi Növényolajiparí Vállalat, Pécs, Batthyányi ut 2. SZALAGFŰRÉSZT, kombinált gyalugépet megvételre keresünk. Árajánlatokat a Dél-Baranya me­gyei Népbolt, Pécs, Bem u. 22. sz, kérjük leadni. DOLGOZÓ PARASZTOK! Szedjétek le az apró meggyet, 2.40 Ft-ért helyszínen átveszi a földművesszö vet­kezet mai NAPLÓ Hot művelődjünk, hot szórakozzunk? MOZI: Kossuth: Harc a sínekért, (fél 5, fél 7, fél 9 órakor). Petőfi: Zavarosan folynak a vizek, (fél 5, fél 7, fél 9 órakor). Park: Zavarosan folynak a vizek. (5, 7, 9 órakor). Kedvező Idő esetén utolsó előadás a kertben. Jószerencsét (Pécsszabolcs): Jelzőtűz. (6, 8 órakor): Rákóczi (Mecsekalja)t Négy szív. (8 órakor). Kossuth (Mohács): Kaland Marienstadtban. (6, 8 órakor). Zrínyi (Szigetvár): Valahol már találkoztunk, (fél 8 órakor): Május 1. (Komló): Három Lamberti. (9 órakor). Zrínyi Ilona (Komló): Frlglal csillag alatt. (5, 7 órakor), A PÉCSI RADIO MŰSORA; 19.0«: Hírek. 19.10: Illetékes válaszol. (Tanácsok a Munka Törvénykönyvét nem Ismerő dolgozóknak). 19.15: Barátaink között — Garami László csehszlovákiai utinapló- jdból. 19.20: Ifjú szívvel — összeállította Csajági János. 19.301 Délszlávnyelvü műsor. Mit terveznek A mohácsi üzemi kultúrcso- portok július 37-én falura men nek és a cséplésben kitűnt dol­gozó parasztokat, gépállomási dolgozókat szórakoztatják mű­sorukkal. * Ipari ég mezőgazdasági vá­sárt tervez a Mohács városi tanács az őszre. A kiállításán bemutatnák az ipar ég mező- gazdaság 10 éves fejlődését, to­vábbi feladatait. A mezőgazda- sági technikum tanárai vállal­ták, hogy apró modellekkel is­mertetik a különböző vetésfor­gókat, a legkorszerűbb talaj- művelési és állattenyésztési módszereiket, mint például a mesterséges borjúnevelést vagy az önita tóe istái lóberen de zést. A helyiipar is megfelelő helyet kap a kiállításon. * Kilenevenhétezer forinttal korszerűsítik a városi kultúr­otthon«. 11 ezer forint körüli öasMffért vízszivattyút szerel­nek be, IS ezer forintért asza- hedtért színpad nézőterét feje­a mohácsiak? zik be a hónap végére, ezen fe­lül az öltözőkbe bevezetik a vízvezetéket, a színpadra a tűzcsapot, kifestik a nagyter­met és a téglajárda helyére be­tonjárdát készítenek. * A mohácsi szabadtéri szín­pad elkészítéséhez többezer fo­rint értclkű társadalmi munká­val járulnak hozzá a város la­kosai. Különösen ,, gimnázium tanulói és nevelői, valamint a Tex ti (maradék Feldolgozó Vál­lalat dolgozói vették ki eddig dicséretes módon részüket a közös munkáiból. * A városi kultúrházat a bel­ső tatarozás befejezése után Bartók Béláról nevezi el a vá­ros közönsége. A tanárs Mar­ty n Ferenc festőművésztől már megrendelte a nagy magyar zeneszerző arcképét, aki a meg blzatást elfogadta. Egy másik megrendelt portré — Petőfi arcmása — a városi tanács ta­nácstermét díszíti majd. tanácstagok fogadOORAi: Az Ágoston téri Iskolában 8-án, pénteken délután 8 órától Krassó Ferenc és Martyn Ferenc városi, Pajor Zoltán és Oabellcs Józsefné II. kerületi, a Kossuth Lajos utca 83. szám alatt Storch Jócselné vá­rosi és Herényi Ferencné II. kerü­leti, a Kossuth Lajos utca 44. szám alatt Mátrai Mária városi és Ko­vács Jenő II. kerületi, a Villany- telepen (Légszeszgyár u.) Szilágyi József városi és Sági Pálné II. ke­rületi tanácstagok fogadóórát tar­tanak, 1955. július 7. _ Pécs város I. kerületi tanácsa Július 7-én délután fél 3 óratcor a 1 Vasas I. K"'niT'otthor,hs,n tanács- 1 ülést tart. Kérik a lakosság mi­nél nagyobb számban való meg­jelenését. — Pécs város m. kerületi taná­csa Július 8-án, pénteken délután 2 órakor a tanácsháza nagytermé­ben ülést tart. Az ülésen Bedő Pálné vb. elnök beszámol a ta­nács lejárt határidejű határozatai­nak végrehajtásáról, Bojtor János vh titkár nedlp a tanács község- politikai terve félévi végrehajtá­sáról tart ho.;7Srr\olót,. A táró, rozaton ezenkívül a mecsekaljal községrészekben újjászervezett le­geltetési bizottságról szóló beszá­moló; valamint az aratás-cséplés- begyüjtésl problémák megtárgya­lása szerepel. — ügyeletes gyógyszertárak: L 82. gyógyszertár, Széchenyi tér 2. Tel.: 17-85. — 8. sz. gyógyszertár, Kossuth Lajos u, 81. Tel.: 23-94. — 12. sz. gyógyszertár. Doktor Sándor utca 47. sz. Telefon; 13-53. Névnap: Cirill. Várható időjárás csütörtök estig: változó felhőzet, több helyen eső, élénk északi szél. Továbbra is az évszakhoz képest hűvös Idő. Vár­ható legalacsonyabb hőmérséklet ma éjjel: 11—14, legmagasabb nap­pali hőmérséklet csütörtökön: ao— 23 fok között, „ Kölni — parfőm — arckrém — rúzs — bébi — haj- és száj­ápolási cikkek Pipere- és mosószap­panok Arckezelés — szem- pillafesté8 — szőrte- lenítés a „LE VEHGULr-ban Pécs Kossuth Lajos u. 17 DUNANTÜLI napló a Magyar Dolgozók Pártja Baranya megyei Bizottságának lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: CABRI MIHÁLY Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pécs, József A. n. 10. T.: I5-J2. Ü SS. Terjeszti: a Megyei Postahivatal Hírlapoaztdlya és a hírlap kézbesíti 1 postahivatalok Előfizetés, postahivataloknál és kézbesítőknél Havi előfizetési díj: II FL Pécsi Szikra nyomda Péca. Munkácsy Mihály olea 10. SK Telefon: 20-27. Nyomdáért feleli Melle* BeraO

Next

/
Oldalképek
Tartalom