Dunántúli Napló, 1955. július (12. évfolyam, 153-179. szám)
1955-07-01 / 153. szám
IVAPCö 1955 JULIUS 1 \ A világközvélemény szembefordul az „erő politikájával66 és az atomháború veszedelmével A helsinki béke-világtalálkozó felhívása a világ népeihez A helsinki béke-világtalálkozó küldöttei a következő fel intézték a világ népeir Egy kettészakított világban világközvélemény erőfeszítésének eredményeként ti* év ía először ülnek majd össze nagyhatalmak kormányfői. Általános reménység előzi meg tanácskozásukat. Az lesz z első kötelességük, hogy legyőzzék a kölcsönös bizalmatlanságot. A béke-világtalálkozón, amelyen 68 állam küldöttei vettek részt, bebizonyosodott, hogy mély vélemény- különbségek és 'eltérő világa népeitek ellenére meg lehet egyezni fontos kérdésekben és hogy tárgyalások útján ma már számos problémát meg lehet oldani. A világközvélemény szembe fordul az „erő politikájával”, a katonai tömbökkel, a fegyverkezési versennyel és az atomháború borzalmas veszedelmével. A genfi egyezmény, «z indokínai háború befejezése, a bandungi értekezlet, Ausztria szerződéssel megpecsételt semlegessége, a belgrádi nyilatkozat — a kormá- yok magatartásában tükröződő felébredt közvélemény k m A leszerelés és az atomfegyverek kérdésében az álláspontok, amelyek eddig áthidalhatatlan ellentétben merevedtek meg, olyan mértékben jutottak közelebb egymáshoz, hogy a megegyezés csupán a jóakarattól függ. A biztonság kérdését illetően a bandungi értekezleten elfogadott elvek bebizonyították, hogy egy égés* földrész különböző társadalmi rendszerű államainak békés együtt működését biztosítani lehet a Kína és India által meghirdetett elvek alapján. A helsinki találkozó megmutatta, hogy a négyhatalmi értekezlet, ha figyelembe veszi a közvélemény követeléseit, olyan Európa felépítésének első szakasza lesz, amely szavatolja valamennyi európai állam biztonságát és ezek a? államok a szoros gazdasági és kulturális együttműködés útiára lépnek. Ez az építés össze függ a minden katonai szövetségen kívül álló és a milita- rizmus feltámadásától mentesített Németország újraegyesítésével. A négyhatalmi értekezletnek ugyanebben a szellemben tárgyalások útján elő kell ké- küzdelménck megannyi gyű- I szítenie az idegen csapatok mölcse. I kivonását Tajvan (Formoza) kínai szigetről. Az értekezletnek ellenőriznie keil az Indo- kínárói kötött genfi egyezmény pontos végrehajtását. Lehetővé kell tennie, hogy az ENSZ a Kínai Népköztársaság nak tagjai sorába való bebocsátásával megszerezze igazi világszervezet jellegét. De vannak még erők, amelyeknek megfelel a hidegháború. Ezek akadályokat gördítenek a négy nagyhatalom közeledésének útjába. A helsinki találkozó felszólítja a világ valamennyi országának közvéleményét, hogy szálljon szembe ebekkel az erőkkel és támogassa a tárgyaló partnereket. A béke ügye végülis diadalmaskodik, ha a békeerők, amelyek azonos célt követnek — főként a különböző béke- mozgalmak, valamint a keresztény és a szociáldemokrata irányzata nagy politikai szervezetek — egyesítik erőfeszítéseiket a bizalmatlanság szer- tcoszlatása és a békeharc győzelme érdekében. A nemzetközi ellentéteket lépésről-lépésrc át lehet hidalni és akkor megvalósulnak a népek reményei. V. M. Molotov elutazott az Egyesült Államokból New York (TASZSZ). Az ENSZ jubileumi ülésszakéin íjésztvett szovjet küldöttség M. Molotóvnaik, , Szovjetunió Mljnisztertamácsa első el- nöklhelVettesének, a Szovjetunió kUügyirüniszterének vetésével június 29-én New orjkbó hazaiindult a Szovjetunióba. A hajó elindulása előtt V. M Molotov a sajtó képviselői előtt az alábbi nyilatkozatot tette: ddk a szívélyes vendégszeretetért és a szovjet küldöttség Iránit tanúsított figyelemért. Meggyőződtünk arrél. hogy itt, az Amerikai Egyesült Államokban ugyanúgy, mint a Szovjetunióban sóik, nagyon sok olyan ember éli, aki kívánja, hogy a népek békében és barátságiban éljenek egymás mellett. Engedjék meg, hogy boldogságot és virágzó életet, kíván,.Elsősorban köszönetét mon- jaik az amerikai népnek." Nehru indiai miniszterének megérkezett BeJgrádba Belgrad (MTI). Valamenny' jugoszláv rádióállomás helyszíni közvetítést adott csütörtökön délután Nehru indiai mi. niszterelnök megérkezéséről r. Belgrad melletti zemuni repülőtérre. A repülőtéren az Indiai miniszterelnök fogadására megjelent Joszip Broz Tito köz- társasági elnök feleségével, valamint sok más felelős állami funkcionárius, a politikai, Jugoszláv tudós a szovjet fiziológusok eredményeiről Belgród (TASZSZ). A Borba című lap Dzsuriisics professzor cikkét közli a szovjet fizioló- gusofc, biokémikusok és farmakológusok Kievben megtartott nyolcadik kongresszusáról. Elmondhatjuk — hangzik a cikkben — hogy ez a kongresszus akár megszervezését, akár a résztvevők számát, akár a tudományos tájékoztatások jelentőségét tekintjük, igen sikeres volt. Valóságos tükör volt, amely híven megmu- atta a szovjet fiziológusok, biokémikusok és farmakológusok hatalmas tudományos tevékenységét. Felhívás az ifjúsági cséplő-munkacsapatok második országos versenyére TrídrtanoRok! OsépWmunfcá-1 A VERSENY NEVEZÉSI sok! Fiatalok! Dteztdták! I HATÁRIDEJE JULIUS 20-A Az elmúlt évben nagysaerű (2) tott. A "ciiaucr tárgyalt az amerikai fegyvcrszállítasi küldöttséggel Bonn (ADN). Adenauer bonni kancellár szerdán Bonnban megbeszélést folytatott azzal az amerikai küldöttséggel, amely az amerikai fegverszállítási szerződés aláírása céljából érkezett Nyugat-Németországba. A DPA szerint megbeszélték „a szállítások méreteit és formáit. Körülbelül egymil- liárd dolláros katonai felszerelés szállításáról van szó. A megbeszéléseken ame• • Ülést tartott az Országos Földművesszövetkezeti tanács Csütörtökön a SzöVOSz székházéban az Országos Föld művesszövetkezeti Tanács megtartotta II. negyedévi ülését. Az ülést Nagy Dániel, az Elnöki Tanács elnökhelyettese, az Országos Földművesszövetkezeti Tanács tagja nyitotta meg, majd Dégen Imre, a Szövetkezetek Országos Szövet sége igazgatóságának elnöke beszélt a földművesszövetkezetek előző negyedévi munkáiról és az elkövetkezendő fel lasadi József, az lűvesszövetke- [ügyelőblzottsá- Dániel, az zövetketársadalmi és kulturális élet több kiemelkedő tagja, a had. sereg, valamint diplomáciai kar képviselői. Nehru minisztereulök meg- « érkezése után hindu nyelven * rövid beszédet mondott a re- 4 . pülőtéren, majd Tito elnök és 4 /l vidék más, mint a fogadására megjelent más «amilyet szemünk otthon meg- funkcionáriusok kíséretében szokott. Nagykiterjedésü kolbelgrádi rezidenciájára hajta- < lek,tiv gazdaságok táblám játsszuk a szél, amerre csak neszünk. És mennyi kertészet!... 4 Nem oüyan kicsiny meleg- jjágyak, üvegházak... Az üveg 4 annyi a táblákon, hogy egy kiesebb termelőszövetkezet miniden földi ét le lehetne vele fed- .... ,, . __ . 4 ni. Távolabb pedig szökőkai nagykövet, Nelson^Rocke- í^hogy az!>kV Esőfeller Eisenhower külön ta-: Hordozh/tó vasalkalnacsadoja, Struve Hensel, az :m.ftüSságok amik glimicsövön amerikai hadugymimszte- 4át kapj|k a közeli folyór3Ói rium allamtitkara es Cook «vagy patakból a vizet. És'ha tábornok az Európában álló- ^megioesoit már egy-egy ágyást másozó amerikai fegyveres ^felkapják és viszik a követke- erők helyettes főparancsno- <zőköz. ka, német részről pedig 4 A másik oldalon csodálkoz- Adenauer, Blank hadügymi- jva felkiált vaiaki. Ott is egy niszter és Erhard gazdasági 4esőgép (Prágáig megszámoltam 4 vagy ötvenet). Az epitesz- 4 professzor már magyarázza: 4 — Fejlett ipar... Különö- 4 sen az utóbbi időiben felfejlesztett nehézipar... így lehet 4mezőgazdasági gépeket gyár- 4 tani! 4 Később, Brno (Brünn) után, zeti Tanács tagja, aki az OFT 4Letovice környékén — minit- féléves munkájáról tartott be-4 egy a professzor szavainak élő számolót. Majd az Országos 4bizonyítékaként — hosszúra- Földművesszövetkezeti Tanács 4 nőtt vasúti szerelvénnyel ta- eLnöksóge határozati ja-vasla- 41álkozunk: nyitott vagonok, tot terjesztett elő, amely fog-4 mindegyiken egy új, csillogó- lalkozik a földművesszövetke-4 ra zománcozott traktor, zetek és a termelőszövetkeze- 4 így, messziről nézve is, fejtek közötti kapcsolat megerő- 4 tettebbnek látszik a mezőgaz- sítésének kérdésével, az egyé- 4daság, mint nálunk. Sok a nileg dolgozó parasztok és a4földön dolgozó traktor, a bel- földművesszövetkezetek kap- 4terjességet bizonyítják az egy- csolatával, a földművesszövet-Jmásután felbukkanó kertésze- kezeti kereskedelem kÖltsé-4tek, az esőgépek, a gondosan geinek csökkentésével és va-«művelt és rendbentartott föl* gyonának védelmével, a népi4dek. Gondosan kezelhetik a ellenőrzés kiszélesítésével, a «takarmányt is: a szénát mi.n- földművesszövetkezeti dolgo- Jdenütt kaszálták, sőt már bog- zók politikai továbbkóa^sé- 2 lyáztáik is. Furcsa, ná- Y2<i. * 4lünk bizony szokatlan bogmunkót végeztetek. Lettaes és eredményes miunlkiátdkkiai győzelemre vúttétek az ifjúságii cséplőmurakecsapetoik országos versenyét. Ma ismét versenyre szólítunk benneteket. Vegyetek részt „ felszabadulási munlkiaveTsen.y keretében. szervezett ifjúsági csóplő- munkacsapaitok II. országos versenyében! A verseny célja: gyorsan, legkevesebb szEmveszrteséiggel elcsépef.ná a leanatotit, behordott gabonát, népűink kenyerét. A VERSENY FELTÉTELEI A KŐVETKEZŐK: L A cséplőgépre dcfcméret alapján megadott irány terv teljesítése (mázsában kifejezve). 2. A megfhatánoeiott legalacsonyabb szemveszteség és meg követelt tisztasági százalék -betartása, illetve csökkentése. (A törött szem nem lehet több a toicsépelt szem összsúlyának három száztaféfciánál, esz. ocsu- bam nem maradhat két százaléknál több fejlett szem, a szalmában, a tärekbem és a pelyvában nőm lehet az elcsépelt gabona összsúlyának 0.5 százalékánál több szem.) 3. A csóplőaijban visszamaradt gyommagvak és egyéb maighulUiadékcik összegyűjtése és beszállítása a földművesszö. vetkezet átvevőhelyeine a kiadott utasításnak megfellelő kö vetelmiényék betartásával. A kazíl-ak rendes formába rakása, betetejeaése. 4. Az erő- és munkagépek rendszeres karbantartása, a tűzbiztonsági és balesetvédelmi szabályok betartása. A verseny értékelésénél figyelembe veszik a versenypon- tofoon belül a cséplőgép idény tervétnek százia-lékos teljesítését, a cséplésben eltöltött ösz- saes miunlkenapck szóméit (üzemóráikban), a legmagasabb napi teljesítést. Ha a meghajtó erőgép járémunikára allkd’mas traktor, abban az esetben az éjjeli munkában végzett nor- mállhold teljesítés is. Továbbá a csáp lést elősegítő, i-Het-ve gátiló körülményefe, a -meghajtó erőgép faja és típusa. A verseny július 10-től augusztus 31-űg tart. Részttvehetnefc (tekintet nőikül a géptípusra és dob miil- iiimétenre, valamint a meghajtó erőgépre) miindazck a mun. Ikacsapatck, amelyek tagjainak hetven százaléka 28 éven aluli egész idényre szerződött fiatal cséplőmumíkás és a csép- lőrmunkacsapatnak k-iSenciven százaléka a csépilés időtartama alatt azonos személyekből áll. A munkacsapat csatlakozását az erre a célna kiadott nevezési űrlapon tagjainak aláírásával áigiazc£j-a és a nevezési határidőiig átadja a gépáMomás, ill. állami gazdaság ü. b.-elmöké- niefc. (Az ü. b. elnökei gondoskodnak anról, hogy a nevezési lápok a legrövidebb időn belül eljussanak a MEDOSZ megyeri elnökségéihez.) A cséplőrnunkacsapathoe tartoznak: a meghajtó erőgép felélés vezetője és segédvezetó- je, az adott traktarosbnigád vezetője, aki-'hez az erőgép tartozik, n cséplőmumkacs<aipait vezetője és tagjaiL Az elcsépelt magmnemnyiséglhez számit: búza, rozs, árpa, zab, takarmánykeverékeik. AZ ORSZÁGOS VERSENY GYŐZTESEINEK JUTALMAZÁSA A DISZ KV, a MEDOSZ elnöksége, a földművelésügyi minisztérium és az állami gazdaságok minisztériuma központi jutalomban részesíti az országosan legjobb eredményt elért öt munkacsapat tagjait. A legjobb ifjúsági miúnkacsa patek a következő jutalmakat kapják: I. Az első helyezett munkacsapat mindéin tagja egy 15 -köves Pobjed-a márkájú karóráit. II. A két második helyezett munkacsapat minden tagja agy Ljuibityel márkájú fényképezőgépet. 1 III. A két harmadak helyezett munkacsapat minden tagja egy néprádiót. (Amennyiben az ifjúsági cgéplőmunkacsapat az HM és az ÁG minisztériuma által külön hirdetett csépiért versenyben is helyezést ér el, úgy csak az if júsági verseny kitűzött jutalmát kapja). A jutaCamfciosztó ünnepség alkalmával az öt győztes ifjúsági munkacsapat minden tagja kétnapos ingyenes budapesti kiránduláson vesz részt, Amelynek sarán megtökint-iik az országos mezőgazdasági kiállítást. A DISZ KV, MEDOSZ elnöksége, a földművelésügyi -minnsztéTíum, az állami gazdaságok minisztériuma felkéri a igépáíUcmáisck é6 állami gazdaságok igazgatóét, a helyi tanácsi szervek vezetőét és szakembereit, hogy segítsék a verseny kiszélesítését és eredményességéit. Felelős gép- éj rmmkaesa- paltvezetők! Teremtsétek meg a sikeres munka fettételeit. A gépek üzemképessége, „ zavartalan munlkalehe tőségek biztosítása fokozza a fiatalok bizalmát. Fiatalok! Dilszásták! Példamutató munkával, fiatalos lelkesedéssel készüljetek a varsói V. vifágifjúsági találkozó- ra. Vigyétek harcba a munkacsapatok minden tagját a csépiás mielőbbi ^izemveszteség nélküli befejezéséért. Fejtsetek ki meggyőző felvilágosító munkát annak érdekében, hogy a csé- peCtetők a cséplőgéptől eleget tegyenek az állam iránti -kötelességüknek. Előre a II ■ ifjúsági cséplő- munkacsapatok országos versenyének teljes győzőiméért! Dolgozó Ifjúsági Szövetség Központi Vezetősége. Földművelésügyi Minisztérium. Állami Gazdaságok Minisztériuma. MEDOSZ Országos Elnöksége. A magyar küldöttség elutazott Helsinkiből Helsinki (MTI). A béke világ- 1 elutazott Helsinkiből és előre- találikozón részitvett húsztagú I láthatólag pénteken este érke- magyar küldöttség csütörtökön I zik vissza Budapestre. «AAAAAAAAAAAAAA».<i.‘.AAAAAAAÁAAAAAAAAAAAAÁAAi,AAAAAAAAáAAAAA4AAA*AAAAAAAJ,A4á*AAAA4AAAAAAAAAAAAAAAAAA*AAAAAAAAÁ*AAAAAAAAA4AAAAÁAAAA miniszter vett részt (djehízlóoákiai útinapló 1. VONATON lyáik vannak. A lekaszált lucernát embenmagasságu guia- szerű alkalmatosságra teregetik, ami-t két széles létrából ké-peanek. Ezeket a „létrákat” körös-körül megrakják fenyer re-1 vagy fűvel — amit éppen kasza alá vettek, — és a szél, nap, levegő által könnyen átjárható instrumentumról néhány nap múlva teljesértékü, nem kilúgozott, jól kiszáradt, illatos szálastakarmányt hordanak be. Talán érdemes lenne ezt a módszert állami gazdaságainkban és termelőszövetkezeteink ben is bevezetni... Munkát mindenesetre megtakarítanánk, hiszen ez a módszer feleslegessé teszi a forgatást. Nem is beszélve az értékesebb takarmányról. Kár, igen nagy kár, -hogy Bratiszlavában (Pozsony) ke>- veset áll a vonat. Szívesen töltöttem volna a szép, gazdag, nagy városban legalább egy napot. I-gy az állomásról, vagy útközben bizony csak keveset mutatott magából a város. Heg meg sem pihent a vonat, már az egész társaság kint volt a szerelvény mellett nyújtózkodó betonszalagon. Ismerkedtünk. Az ismeretlen országgal, a mozgalmas pályaudvari képpel, az újságos- és cukrosbódék áruival. Bár ez csak afféle plát ói barátkozás volt, mert zsebünkben még magyar pénz lapult, a bratisz- lavaá valuta pedig a koruna, Eb-böl az áldásból csak Galán- ta után részesültünk, ott váltották át pénzünket. így hát csak ittunk volna sört (palackozott pilzenit, kettőtízért), vettünk volna képeslevelezőlapot, eszegettünk volna cukorkát ... Csupa-csupa feltételes mód! És valamennyien irigyeltük azt a két férfit, aki nagy örömujjongással ölelgetett egy féldezett ismerőst (valószínűleg levélben jelezték hogy jövünk) és ezzel megszabadultak minden olyan gondtól, meiy a korunahiányból eredt Tizenöt percig álltunk Bra- tiszlaváfoa-n, azután lassan megindult a vonat, mozgás közben kapaszkodtunk fel a lépcsőkre, majdlhogy le nem maradtunk. Megszaporodtunk. Felszállt közénk két utitár- sunk ismerőse, egy fiatal pár — ők meg közöttünk kutattak barátjuk után, — végül egy festőművész, akit vagy öt pesti kollégája húzott fel erőnek- erejével a szerelvényre. Ez a szőke, magas, szikár fiú mindvégig velünk maradt és sok értékes tanácsot, felvilágosítást adott, mind az úton, mind Prágában, Expresszünk gyorsabban járt, mint a madár, örültünk is a sebességnek, de annak még jobban, hogy a bratisz- lavai szakaszon vesztett tempójából és így nemcsak nézegethettünk, hanem láthattunk is valami keveset azokból a hatalmas gyárakból, üzemekből, melyek úgy veszik korul a várost, mint őrtálló katonák. Megcsodálhattuk az új városrészt is — nagyon hasonlított Sztálinvárosra. Azért nem emlékeztetett Komlóra — bár mint baranyai ez jobban esett volna szívnek, — mert síkvidékre épült és nagyabb háztömbökből állt. Eszembe jutott, hogy Ujme- szesen mennyire megcsodáltam azt az egyszál toronyda- rút, ami a Csé-épület fölé magasodott. Itt — csak sebtiben menet közben — vagy öt-hat ilyen gépmonstrumot vettem számba és megértettem., hogy miért haladnak gyorsabban az építkezésekkel, mint nálunk. Csehszlovákia a háború előtt is fejlett ipari ország volt,-de az iparfejlesztéssel — különösen a nehézipar fejlesztésével — a háború után sem elégedtek meg. így hát ahogyan nőttek, terjeszkedtek a kohók, a hergenművek, úgy szaporodtak a torcnydarúk, a habarcs- keverők, a tran-spo-rtőrök és egyéb építkezési gépiek — és szaporodtak természetesen a lakóházak, az új paloták. Es milyen gyönyörű paloták! Láttam ugyan jónéhány egyszerű úgynevezett kockaházat és sivárkülsejü épületóriást, de a többsége a házaknak mégis más, mint a nálunk megszokott. Korszerű új épületek ezek is, nem agyoncifrá- zottak, nem erőltetett stílussal hivalkodók, de homlokzatuk gazdag népi motívumokkal, kőbe és festékbe álmodott hí- mes virágokkal ékes. A dtszí-1 tések többnyire téglavörösek* erőteljes vonalaikkal messzir« hirdetik a csehszlováik építő1 művészek gazdag képzeletét* formakészségét, gazdagságát. (Folytatjuk)