Dunántúli Napló, 1954. október (11. évfolyam, 234-259. szám)
1954-10-07 / 238. szám
4 N A P C ö 1954 OKTOBER 7 SZÁZADOK, KÖNYVEK, KÖNYVTÁRAK A Megyei Könyvtár rendezésé- ben „Századok, könyvek, könyvtárak” címmel rendkívül érdekes és értékes könyv- és könyvtörténeti kiállítás nyílott meg és áll az érdeklődők rendekezésére a „November 7“ kultúrotthon félemelet! he’yiségeiben. Ez a kiállítás minő tartalmában, mind a bemutatott anyagok értékét és ízléses, szemléltető módszerét, művészi formában történt megrendezését illetően méltó kiegészítése az Ünnepi Könyvhétnek. Rávilágít ez a kiállítás arra a h'.sz- szú, bonyodalmas és a dolgozó tömegek előtt ismeretlen útra, amelyet a könyv mindaddig végigjár, amíg eljut odóig, hogy az olvasó kezébe veszi, fellapozza és elmerül az író mondanivalójának csodálatos világában. Megmutatja a kiállítás azt is, hogyan szaporodnak a könyvek valamely kulturális igények alapján létrejött gyűjtőhelyen és ez a kezdetben alaktalan halmaz miként alakul át célszerű rendező munka árán a könyvtár néven ismert fontos kulturális itézménnyé. A kiállítás ennek a tudatosítását szolgálja és ezen a téren el is éri célját, mert a látogató világos képet nyer a könyv és a könyvtárak történetéről, képzetei ezzel kapcsolatban tisztázódnak és szinte magától rádöbben a könyv és a Könyvtárak tudományos, kulturális és tömegnevelő voltának jelentőségére. Könyvek, grafikonok, képek és modellek szakszerű és rendszerezett, áttekinthető formában történő bemutatása feltárja a látogató előtt az egész írástudomány történetét a legrégibb kortól napjainkig, — a képírástól kezdve a legmodernebb nyomdatechnikai eljárásokkal készült könyvekig. Hosszú idő telt el, amíg a Különböző képírásfajtákból kialakult a betűírás, amely az írás fejlődésében a legnagyobb lépés. Szemléltető módon mutatja be a kiállítás a képírás és tárgyírás különböző formáit, a rJél- amerikai indiánok istenségeinek jelképeit feltüntető képsorozatot, amelyet szintén felhasználtak szavak é« mondatok fogalmazásánál, maradandó rögzítés gyanánt. Képekben láthatjuk a primitív írásfajták legismertebbjeit: a rováspálcát, amelyet használói a jelek bevésése után hosz- szában kettévágtak, a .kagylófüzért és a kínai csomójeleket, amelyek szintén „beszédes” bizonyságai n letűnt koroknak, szokásoknak, ember magatartásnak és erkölcsinek. 1/ itűnően érzékelteti az ősi ma- gyár írásművészetet az úgynevezett „konstantinápolyi felirat” 1515-ből. Ennek egy tizenhatodik századi másolata látható a kiállításon, mivel a? eredeti elveszett. A „konstantinápolyi "felirat” — rovásírás, amelyet II. Ulászló követségének egyik tagja vésett a „követek háza“ istállófalának kövére. Hun és magyar rovásírás változatokat mutat be egy képsorozat, feltüntetve rajta tizenkét hun-magyar alfabétet köztük a Telegdi, Kájoni, Oertelius. Harsányi és Anonymus-féle változatokat. Az ékírást, képírást, és hieroglifeket, melyeket az asszírok, babilóniaiak agyagtáblákba égettek, az egyiptomiak papirusz tekercsei váltották fel, a papiruszt a pergamen, amelyet állatbőrből készítettek ás először szintén tekercs alakban használtak. A rómaiaknál és görögök nél írás céljaira viasztáblák is szolgáltak, ezeket sarkaiknál egybeillesztették, tehát a mai könyvhöz meglehetősen hasonló formát adtak nekik. Ugyanígy fűzték össze a kisebb tanokra fűzött pergament is. Ezzel megszületett az úgynevezett „kódex- orma.’' Magyarország csak a kereszténység felvételével kapcsolódott be a nyugati kultúrába. A honfoglalás- kori magyarok még csak rovásírást, a botok különféle metszését használták. A legrégibb könyvek, melyeket Magyarországon írtak, a pannonhalmi „Liber Ruber“, a „Magyarország rövid annelesei” és a „Legenda S. Stephani Hungáriáé", — a tizenharmadik század elejéről. Ugyancsak a tizenharmadik század elejéről való a Pray-kódex is. melyben a „Halotti beszéd”, első összefüggő nyelvemlékünk maradt fenn. A „Cronica de Gestis Hungarórum“ (Bécsi Képes Krónika) című művet Nagy Lajos király másoltatta és festette, ki. Ezek közül a kódexek közül a kiállítás anyagát képezi a „Képes Krónika” ötödik lapjának hasonmása, az „Esztergomi missale“ első apja, gyönyörű miniaturákkal, Béla király névtelen jegyzője krónikájának első lapjáról hasonmás, a müncheni kódex egyik ragyogó szépségű iniciálékkal ellátott lapja, a magyar nyelvű „czéh-kódex” egyik Lapja, a „Képes Krónikának” az a lapja, amelyiken miniatűr kép Nagy Lajos királyt ábrázolja magyar és külföldi országnagyok társaságában. De itt van többek között Kézai Simon krónikájának mesés szépségű egyik lapjának fakszimiléje, Mátyás király 1486 évi törvényének 1490- ben nyomtatott kiadásáról egy cím- lapmásolat, valamint a pécsi Egyetemi Könyvtár tulajdonát képező egyik leghíresebb magyar kódex, az úgynevezett „Nyirkállói kódex" fakszimiléje is. A reneszánsz művészetet Mátyá« ■í®’ király könyveiben, a „Korvina kódexekben” találjuk meg. A nagy király könyvtárának darabjait különlegesen gazdag pompa jellemezte. Gyakran egész oldalt betöltő kének, gyönyörű lapszéli díszítmények teszik művészivé a legfinomabb hártyákra divatos gyöngybetűkkel írott kódexeket. A Korvin-kódexek jelleg, zetessége a feketésbama. vagy vörös kecskebőr-kötés, keleti hatásra mutató préselt arabeszkekkel, aranyos virágdíszekkel, középen Magyarország és Csehország préselt címerképei vei és a Korvin-címerrel. A kéziratok egyrésze selyembe-bársonyba van kötve, zománcos. vagy arany és ezüst apókkal. A tizenharmadik századiban erős fejlődésnek indult a nyugateurópai városok ipara és kereskedelme. Ez, valamint az új műveltség, a humanista irodalom és tudomány kibontakozása magával hozta az írásbeliség kiterjesztését és követelte a sokszorosítás problémájának megoldá- sát. A találmány, a könyvnyomtatás meg is született 1440-ben. Németország Mainz nevű városkájában, ahol Gutenberg János megkezdte korszak- alkotó munkáját. Németország és Olaszország után Magyarországon is megindul a könyvnyomtatás, 1473- ban. Hess András buaai nyomdájában, ahol megjelenik az első magyarországi könyv, a latinnyelvű „Budai Krónika'1. Az első magyarnyelvű könyv Krakkóban látott napvilágot Xomjáti Benedek fordította le és ad- 'a ki „Szent Pál levelei" címmel. A kiállítás szemléltető darabokban érzékelteti azt a hősi küzdelmet, amelyet az első nyomdászok folytattak a tudomány és haladás szolgálatában. Mindennél ékesebben beszél többek között Gutenberg „negyven- kétsoros bibliájának“ bemutatott két lapja. Nevét onnan kapta, hogy minien oldalán két negyvenkétsoros ha. ;áb van. Ez a biblia, amelyikből egy lupla-olaal látható. 1460—145ő-ig készült és 1282 lapból áll. Az első ma. gyarországi nyomtatványok közül a Budai Krónika" hasonmása enged bepillantást a magyar művelődés történetébe. Válogatott és gazdag anyagok egészítik ki az európai haladást bizonyító nyomdatermékek sorozatát, mert többek között eredetiben látható a zürichi nyomdaipar együk remek terméke: Pindaros, görög költőnek latinnyelvű kiadása 1500-ból, — és ugyancsak ebből az esztendőből származó egyik francia kiadvány, amelyik Lucanus: Polgár- háborúról szóló munkáiét mutatja be. A magyar kiadványok között megtaláljuk Bornemissza Péter: „Ma gyár Elektra“ című munkájának 1568-ból származó kiadása hasonmását, valamint Heltai Gáspár krónikájának címlapját 1575-ből. A könyvnyomtatás feltalálása a világtörténelem egyik legjelentősebb eseménye. A tizenkilencedik század elejéig nincs lényeges változás a nyomdatechnikában. A fordulatot a litográfia (a kőnyomás) jelentette. Egyszerűségével, olcsóságával megteremtette a könyvek képekkel való díszítésének könnyű lehetőségét s ezzel azt, hogy a művészeti alkotások eljussanak a széles néprétegekhez. Ezután egymást követik a nagy- jelentőségű találmányok, amelyek valósággal forradalmasítják a nyomdatechnikát. A hengeres gyorssajtó majd a rotációs gép meggyorsítja a nyomtatást, a szedőgéppel pedig sike. rül megoldani a szedés gépesítését. Világviszonylatban hatalmas irányi és lendületet adott a könyvtárügynek a Nagy Októbert Szocialista Forradalom, mely a világ egyhato- dán megvalósította a műveltség közkinccsé tételének elvét. A magyar nép is olvasó néppé válik egyre jobban és olvasva, tanulva építi a s> ». cializomust. A felszabadulás, de főként a fordulat éve után könyvtárügyünk is új útra tért. 1949-ben megkezdődött a népkönyvtárt hálózatunk kiépítése, szervezése. Ennek ki. bontakozásában döntő jelentőségű volt a minisztertanács 1952 május elsejei határozata, amely megteremtette a népművelési minisztérium alá tartozó egységes állami könyvtár- hálózatot, kiépítvén a megyei és járási könyvtárak rendszerét. Az ország területén az üzemi, egyesületi és egyéb könyvtárakon kívül jelenleg 19 megyei, 77 járási és 3742 népkönyvtár szolgálja a szocialista művelődés ügyét s látja el az olvasók százezreit korszerű, jó olvasmánnyal I? zt a nagyvonalú történeti fejlődést mutatja be a Megyei Könyvtár által megrendezett „Századok, könyvek. könyvtárak" című kiállítás ragyogó megrendezésben, tanító oktató és nevelő formában, de mégis szórakoztatóan. Többet, szebbet, kort, történelmet és igazságot tükrözőbben nem is lehetett volna megrendezni egv ilyen kiállítást. A oécsi Megyei Könyvtár dolgozóinak 'elkes, művészi ízlésre és alapos tudományos elmélyül tségre valló munkája elérte a kívánt célt: a már eddig több, mint háromezer látogató számára felejthetetlen élményt je- 'entett és ismereteit szélesítette, tudását gyarapította gazdagította ez a kiállítás, Ahhoz tehát, hogy megnézzék a dolgozók, nem kell különös Propaganda, mert beszél az önmagá. árt! (bj. dr.) Hol művelődjünk, hol szórakozzunk? A BARANYA MEGYEI MŰSORIRODA délután 6 és este fél 9 órakor Dombóváron előadást rendez. Bemutatásra kerül Huszka: „Lili bárónő" című operettje kamaraelőadásban. Uj tánciskola indul este fél 8 órai kezdette] a November 7 Kultúrott- honban. Tanórák: kedden és csütörtökön este fél 8 órakor. Beiratkozás a kultúrotthon irodájában, valamint a tanfolyamon. Az Építőipari Tudományos Egyesület Pécsi Csoportja rendezésében október 8-án, pénteken délután fél 6 órakor Janus Pannonius u. 11. sz. alatt Novak Anarás „Saválló burkolatok” címmel előadást tart. II III UK CSÜTÖRTÖK, OKTOBER 7 ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRÁK: I sz. gyógyszertár. Széchenyi tér 2 Tel.: 17-58. 8. sz gyógyszertár, Kossuth Lajos u. 81. Tel.: 23-94. 12. sz. gyógyszertár, Doktor Sándor utca 47. Telefon: 13-53. — NÉVNAP: Amália. — IDŐJÁRÁS JELENTÉS: Várható időjárás csütörtök estig: — Ej ősén felhős idő, sokfelé eső, eset- .eg zivatar. Holnap megélénkülő nyugati-északnyugati szél, a nappai' hőmérséklet a Tiszántúlon kissé emelkedik, máshol csökken. Várható hőmérsékleti értékek: csütörtök reggel 5—8, keleten helyenként 5 fok Piatt. délben 12—15 fok között. l.WO DARAB totó cserép eladó. Cím: Su dár Ferenc, Béke u. 28. SZÍNHÁZ Este 7 órakor Jókai Mór: „A kő- •zívű ember fiai.“ Szelvénybérlet (A) MOZI Kossuth: Három testőr (fél 5, fél 7, fél 9 órakor) Petőfi: örökség a ketrecben (fél 5, fél 7, fél 9 órakor) Park: Fel a fejjel (fél 5, fél 7, fél 9 órakor) Jószerencsét (Pécsszabolcs): Távoli kikötő (fél 6, fél 8 órakor) A DOKTOR SÁNDOR KULTUR- OTTHONBAN délután 5 órakor lesz az akvarista szakkör első foglalkozása. Előadó: Buchert Adóm, a Pedagógiai Főiskola tanársegéde. GTÜMÖLCSSZESZIPARI VÁLLALAT ét ▼«az minden mennyiségben gyümölcscefrét. borseprőt, oserepálinkáért szerdán és szombaton. Malom u. 25. HASZNÁLT férfi ruhái veszek, hívásra kézhez megyek. Bem u. 20. szám alatti fisé varrodában. Hetényi, Tel: 22-49. KŐMŰVES, asztalos, ács szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat, kizárólag helyi állandó munkám felveszünk. Pécsi Épület- karbantartó Vállalat, Szigeti út 33. (volt Lakics laktanya). KERESKEDELMI dolgo/ókat felvesz a Játékára Nagykereskedelmi Vállalat, Rákóczi út 6ft. (Znák utca). FODRÁSZ berendezés, egyszemélyes férfi és válaszfalak eladók. P&nczél Géza fodrászcikk. Pécs, Rákóczi n. 37. ELADÓ t2 személyes berndorfi ezüst evőeszköz, 2 fotel, 2 db kárpitozott szék, ka- na»>é. Bercsényi n. 2. Csaba, este 4-t6L SPORT Megyei ifjúsági labdarúgóink készülődéseiről Az OTSB által évente megrendezésre kerülő országos ifjúsági labdarugótornák során számos fiatal tehetség tűnik fel. Minden ifjúsági labdarugó előtt az a cél lebeg, hogy egyszer bekerüljön a magyar válogatottba. Megyénk ifjúsági válogatottja is résztvett és részt fog venni ezután is ezeken a tornákon, de eddigi szereplése közel sem volt kielégítő. Ennek egyik és talán fő oka az volt, hngv a válogatás nem volt tervszert, széleskörű, hanem az edzőkre és sportköri vezetőkre volt bízva a legjobb ifi labdarugók kijelö lése. Az edzők és sportköri vezetők, hogy a sarát csapatukat erősítsék, inkább letagadták, illetve elhallgatták azt, hogy rendelkeznek tehetséges ifjúsági játékosokkal. Mindezen nehézségek ellenére is voltak olyan mérkőzések, ahol csapatunk olyan eredményt ért el, hogy arra senki sem szá mított. Példa erre a Budapest 111. a későbbi országos bajnok elleni döntetlen, mely a mutatott játék alapján a budapesti csa patra volt szerencsés! A mérkőzéseken az OTSB kiküldöttje több tehetséget írt fel csapatunkból is. (Révészí Szalaván, Márkus, Hoffeker, Gy. Kiss.) A tények azt mutatják, hogy ha rendelkezésünkre állottak volna azok a játéko sok is, akik a fenti okok miatt nem kerültek be a válogatott csapatba, sokkal jobban és eredményesebben szerepeltünk volna. Éppen ezert a jövő évi jobb szereplés érdekében az előkészületeket sokkal jobban és tervszerűbben fogjuk megkezdeni. A vá lovxatnst nem bízzuk csak az edzőkre és sportköri vezetőkre, hanem azt az MTSB mellett működő Labdarugó Társ. Sportszö vétség ifjúsági bizottsága végzi. A vá’oga- tá« nem könnyű, mivel jövőre már c*ak az 1937-es vagy ennél fiatalabb játékosok játszhatnak. Mar így is fedeztünk fel azonban olyan tehetségeket, akiknek az idei ifjúsági válogatottunkban helye lett volna. Az ed dig felfedezett, illetve megfigyelt játékosok részére edzéseket tartunk. A megfigyeléseket továbbra is folytatjuk és azt akarjuk, hotgy jövő év tavaszára már kiIsmerd meg Ebben a rovatunkban hétről-hétre labdarugó szabálymagyarázatot közlünk. Mai cikkünkben a büntetőrugás- sal foglalkozunk. Mindazokért a szabálysértésekért, melyekért a mezőnyben szigorított szabadrúgást ítél a játékvezető, a lfr-oson belül, büntető rúgást. 11 -est kell ítélni. A büntetőrugásbó] közvetlenül gól érhető el. Ha a büntetőt bármely félidő végén ítélik meg és a játékidő letelt, a játékidőt meg kell hosszabbítani, a büntetőrugást végre kell hajtani. A ti-es rúgásánál a labdát csak előre, az ellenfél kapuja felé szabad elrúgni. Ha a labdát hátrafelé rúgnák, egyszerű szabad rúgást kell Ítélni a rúgást végző játékos csapata ellen. A rúgás végrehajtásakor csak a kapus és a rueó játékos tartózkodhat a 1h-osor belül, a többi játékos a játéktéren, de a 16 oson és a körív vonalain kívii! foglal helyet. A kapus a két kapufa között alakuljon egy végleges keret, melyből összeállíthatjuk a csapatot. Jövőre a megyei TSB támogatásával újra edzőtábort szervezünk az arra érdemesek számára. Az ifjúsági keret játékosait állandó sportorvosi megfigyelés alatt kívánjuk tartani. Nem akarjuk ugyani« azt, amit az idén a Budapest II. elleni egyik legnehezebb mérkőzés előtt történt. Márkus és Battyányi — a csapat két erőssége — sérülésre való hivatkozással nem jelent meg a mérkőzésen. Hozzájárult még az is a bajhoz, hot*y egy másik játékosunk is hiányzott (Juhász) és így éppen, nogy ki tudtunk állni. A mérkőzés után kiderült, %ogy Márkus nem volt sérült, mert barátságos mérkőzésen játszott. A jövőben szigorúbb sportorvosi felügyelettel vesszük elejét a hasonló visszaéléseknek. Meg kell mondani azonban, hogy a TSB sem járt el ezek ellen a sporttársak ellen és az egyesület ellen kellőképpen, mert a. további játékukra szükség volt. A kedvezményekkel szemben, melyben az ifjúsági ‘átékosoknak részük volt és lesz is — a egyeimezéstől sem riadunk vissza. A fegyelmezetlen játékosokat a, válogatásnál nem vesszük figyelembe és ha olyan eset fordul elő, hogy a játékosok vagy a sportköri vezetők hibájából a megye ifi válogatottja nem tud kellőképpen kiállni, a legszigorúbban eljárunk a játékosok és az egyesület ellen. Sportköri vezetőink vegyék tudomásul, hogy ha egyik-másik játékosuk a megyei ifi válogatottban szerepel, a bajnoki mérkőzéseiken sem szenvednek hátrányt, mert ha a kiemelt játékosok az első csapatban játszanak, nélkülük ne;« kötelesek mérkőzésro kiállni. Mindent összefoglalva reméljük, hogy sportköri vezetőink, edzőink segíteni fogják a MTSB-t ebben a munkában és közös erőfeszítéssel el tudjuk érni, hogy megyénket jövőre erős ifjúsági csapat képviselje. Ezzel nemcsak a megyei labdarúgás hírnevét öregbítjük, hanem hasznára leszünk a magyar labdarugásnak és az egész egyetemes magyar sportnak is. Papp József megyei ifj. vezető. i szabályokat! a vonalon tartozik elhelyezkedni, helyét a labda elrugásának pillanatáig nem hagyhatja el. A 11—es rúgás végrehajtásánál, ha a labda megteszi kerületének megfelelő távolságot (71 centimétert), a kapus a kapuból k:m"zdulhat. \ 11-es rúgásánál a védőcsapat játékosa követ el szabálysértést (idő előtt belép a büntető területére) a labda a hálóba jut, a gólt meg kell ítélni. Ha a labda nem megy be a kapuba, vagyis nem jut a hálába. a 11-est meg kel) ismételni. Ha a támadó csapat játékosa vét a szabályok ellen és a labda •c'ó'ba megy, a 11 es megismétlendő. Ha a labda nem jut a kapuba. a 11-est nem kell megismételni. Ilyen ebeiben, ha a kapus szögletre ütné a labdát. a játékvezetőnek szögletrugást kell ítélni. Ha mindkét csapat játékosai követnek el szabálysértést. tekintet nélkül a labda sorsára, a 11-e«t meg kell ismételni. Megyebajnokság eredményei I. osztály: Porcelángyár—Építők 1:0. Komlói Építők— Mohácsi Petőfi 1:0. Szászvár—Hidas 2:1 Pécsi Kinizsi—Szigetvári Vörös Lobogó 1:0. Pécshányatelepi Bányász —Traktor 10:0, Mecsekszabolcsi Bányász- Pécsi Vasas 1:1, Haladás—Szigetvári Kinizsi és a Pécsújhegyi Bányász—Véménd mérkőzések elmaradtak, mert a vidéki csapatok nem érkeztek meg. II. osztály: Ke’eti csoport: Pécsi Postás— Pécsi Vörös Lobogó 4:0, Pécsi Fáklya— Hirdi Vörös Lobogó 4:0. Kora’ói Vasas—Mohácsi Vörös Meteor 4:1. Dunaszekcső— Pécsvárad 4:0. Vasas 1.—Boly 2:2. Nyugati csoport: Pécsi Szpártákusz—Sellyéi Dózsa 6:1. Pécsi Dózsa 11.—Beremend 7:1, Villány —’Lövész Tisztiiskola 1:0 Lokomotiv 11.— Szentedét 4:1, Pécsi Szikra—Sik’ó« 3:1. Sellyéi Vörös Meteor—Vasas 11. 3:0. Röplabda A pécsi városi testnevelési sr>ortbizott«ng péntek, szombat, vasárnap a Lokomotiv sporttelepén rendezi meg a megyei bajnokok osztályozó mérkőzését az országos bajnokságba való jutásért. A mérkőzéseken Győr. Tolna, Csongrád, Zala, Vas és Baranya megyék férfi röplabdabajnok csapatai vesznek részt. Baranya megyo színeit a Pécsi Dózsa képviseli. A mérkőzések délelőtt 9 órától 12-ig és délután 14 órától 17 óráig tartanak. ökölvívás Ha 11-es rúgásnál a védőcsapat jété- szombat, vasárnap ifjúsági minősítőversenyt rendez a pécshányatelepi kultúrház naigv- termében. A versenyre már több vidéki város sportköre nevezett. Kiskunhalas. Buta, Várpa’ota. Dombóvár. Budapest és a pécsi sportkörök csapatai indulnak el a versenyen. A mérkőzések mindkét napon délelőtt 10 órakor és délután 5 órakor kezdődnek. A jegyeke* elővételben a Bányász sportÍ irodában (Molotov u. 4. szám alatt) lehet beszerezni. Berlini művészek vendégszereplésével indul az idei hangversenyévad P. esett OktóToer 8-án, pénteken este 8 érakor a Berlini Állami Opera művészeinek együttese, a Berlini Fúvósötös hangversenyt ad Pécsett. A Budapesten már nagy sikerrel szerepelt együttes hangversenye kettős ünnep lesz. Baráti állam vendég- művészei, mindig szívesen látott szereplői a hangverseny-pódiumnak. különösképpen akkor, ha ők nyitják meg az eseményekben oly sokat ígérő hangversenyévadot. A Berlini Fúvósötös tagjai: Peter Fremeyer, Hans Georg Rast, Oscar Michalik, Karl Steinbrecher, Helmut Kranz, mindannyian kiváló művészei hangszerüknek. Zongorán közreműködik: Diethehn Müller zongoraművész, a Berlini Konzervatórium docense. A műsor a következő: Rossini: Fúvós- négyes, Mozart: Zomgoraötös, p. Juon: Fúvósötös, Beethoven: Fúvósötös. Jegyek a Baranya Megyei Műsorirodában kaphatók. (Sallai u. 38. T. 36-32.)' A Pécsi Rádió mai műsora A Pécsi Rádió a 223.8 méteres hullámhosszon sugározza műsorát. Ifjú szívvel... A Pécsi Rádió csütörtöki műsora. — Szerkesztette: Horváth Gyula. Munkatársak: Garami László, Balogh Mária, Leszkó Margit, Bálint György, dr. Nádor Tamás. 18.30: Ifjú szívekben élek — Ady Endre verse. 18.35: A Pécsi Rádió úttörőműsora. 18.50: Fiatal életek indulója (gyermekdalok) •élkülözhetetlan az agitáció« —- — Bunkó boa 19.00: Jancsi és a könyvek. — Garami László írása. 19.05: Esztergályos leszek — mikrofonnal az MTH tanulók között — Horváth Gyula riportja. 19.10: Vidám muzsika. 19.25: „Igen" — Az anyakönyvvezetőnél. 19.30: Fiatal házasok — Leszkó Margit írása. 19.35: Három fiú. — Munkatársunk ■ elbeszélése. 19.40: Délszlávnyelvű műsor. 20.00: Műsorzárás. DUNÁNTÚLI NAPLÓ • Magyar Dolgozók Párttá Barnnv "megyei Bizottságának lapja Szerkeszti a «zerkesztőbiznttsáe Felelás kiadó: GABRI MIHÁLT Szerkesztősig áa kiadóhivatal: Péea, Megye-n. 16. Tel.: IMS. IS-J5. iMá Elóflzetéal díj: hsat tt - torját Baranyamegyet Szikra Nyomda Páca. Munkácsy Mlhálv-ntca 10. ■&. Telefon: 20-37. . A nyomdáért telel: MELLES REZSŐ