Dunántúli Napló, 1954. július (11. évfolyam, 154-180. szám)
1954-07-04 / 157. szám
1954 JÜLTTTS 4 iN A P C O 7 TUDOMÁNY FÉNYÉNÉL Feltétlenül végezzük el a tarlóhántást! Irta: Margittai László, a Dunántúli Tudományos A párt Központi Vezetőségének és a minisztertanácsnak a mezőgazdaság fejlesztésével kapcsolatosan megjelent határozata kötelezően előírja, hogy a talajok termékenységének növelése érdekében ez- 'évben nagyobb gondot fordítsunk a tarlóhántások elvégzésére, mint azt korábban tettük. A határozat szószerint a következőket mondja: „A gabonafélék tarlóját, a szárazság és a gyomok elleni küzdelem céljából, az aratással egy- időben, vagy közvetlenül az aratás utáni napokban, — laza homokos területek kivételével — mindenütt meg kell hántani.” Mint ahogy a határozat is megállapítja, a tarlóhántás elsődleges célja a talaj vízgazdálkodásának elő mozdítása s ezen keresztül, a talajélet, a tápanyagfeltárás biztosítása. E célt, a talaj megművelésével közvetve érjük el. Egyrészt azáltal, hogy szabályozzuk a talajban a hőviszonyok alakulását és szabályozzuk annak vízvezető képességét, — másrészt — a gyomosodás megakadályozásával megszüntetjük az élő növényzet meglehetősen magas víz- fogyasztását. A tarlóhántás e rendeltetésének akkor felel meg, ha az egész megművelt táblán, egynemű, morzsalé- kos talajréteget állít elő. Ebben az esetben biztosított az a hőszigetelő tulajdonságokkal bíró réteg, amely megakadályozza a mélyebb talaj szintek felmelegedését s minthogy a mélyebb talajszintek felmelegedése maga után vonja a talajnedvesség párolgását is, — ennek megakadályozásával — a talaj vízgazdálkodási tulajdonsága kedvezőbben alakul. Az ilyen morzsalékos talajtakaró alatt még száraz időjárás mellett is a felszíni rétegekben kialakult hő- mérsékleti ingások elősegítik, a talaj harmat képződést. Ez biztosítja a talajszelvény átnyirkosodását s így hozzájárul ahhoz, hogy kedvező talajélet alakuljon ki. Ennyiben játszik közre, a tarlóhántás elvégzése, a növény lekerülése után, a talajban visszamaradó vízkészlet megőrzésében és a talajnedvesség eloszlásában. A felhántott terület vízgazdálkodása szempontjából azonban nem hagyhatjuk figyelmén kívül a lazítás tényét annyiban sem, hogy a fellazított felület, növeli a talaj vízvezető képességét és ezáltal lehetővé válik a talaj számára, hogy a felszínre érkező vizek nagy mennyiségét elnyelje. Ez a körülmény sem lehet közömbös számunkra. Ugyanis a talaj aktív vízgazdálkodása általánosságban októberben kezdődik. Minél korábbi időpontra hozzuk ennek az időszaknak kezdetét, annál inkább biztosított az, hogy talaj szelvényünk, a teljes gyökérzóna mélységéig a vízkapacitás értékéig telítődjék. Erre pedig a magas terméshozamok érdekében szükség van. A tarlóhántás szorgalmazásánál általánosságban, a gabonafélék tarló jának felhántása a központi kérdés, bár e munka elvégzése kétségtelen summájában az elkövetkező év tavaszi vetéseit érinti elsősorban. Nem mintha ez a körülmény a munka elvégzésének fontosságát egy kicsit is csorbítaná. Ezzel szemben keveset foglalkozunk azon növényi kultúrák tarlóinak feltörésével, melyek az őszi gabonafélék előveteményeit képezik. Itt elsősorban és különösképpen, a feltörésre kerülő évelő takarmány területek tarlóinak megművelésére gondolok. Kihangsúlyozottan azért, mert ez egyrészt a gabonaprobléma megoldását érinti, másfelől pedig az ősziárpán keresztül állattenyésztésünk takarmánybázisának egyik láncszemét. Ebből a szemszögből nézve a kérdést, az évelő takarmánytermő területek tarlóinak időben történő felhántása és kezelése igen nagy jelentőséggel bír. Az időbeliség fontosságát, a talajnak e kultúrák alatt kialakult jellegzetes nedvességviszonyai indokolják. Ez év tavaszán, az üszögi tangazdaság területén tálj nedvesség meghatározásokat végeztem. A fúrások alkalmával 2 m-es talajszelvényen vizsgáltam a nedvesség eloszlását. E vizsgálatok megmutatják, hogy Baranya megye domborzati viszonyai mellett, a magasabb fekvésű Intézet munkatársa területeken, e kultúrák alatt határozottan kialakul egy időszakosan száraz közbülső talajréteg. Ugyanis a talajfelszíntől számított 30—40 ernes rétegek nedvességi viszonyai optimálisak voltak, mutatván az áprilisig a tél folyamán lehullott csapadék hatását. Ettől a szakasztól a talajnedvesség rohamosan csökkent. A legkedvezőtlenebb értéket az egy méter körüli szintek mutatták. Ettől kezdve a talajnedvesség ismét fokozódott és a 2 méter körüli talaj- szintek nedvességi viszonyai ismét az optimális körüli értéken mozogtak. Ezekből az utalásokból következtethetünk a talaj szelvény nedvességének nyári állapotára. Ha egy kissé elgondolkozunk a dolgok felett, könnyen rájövünk arra, hogy menynyire fontos ezeken a területeken a tarlóhántás időben való elvégzése és annak további kezelése. Csak ezáltal tudjuk biztosítani a vetés idejére a vetőágy kellő átnedvesedését, és a továbbiakban az évelő kultúrák alatt kialakult időszakosan száraz közbülső talajréteg megszűnését. Csak ezáltal teremtjük meg annak lehetőségét, hogy mélyrétegü talajaink, melyek egyébként minden feltételét biztosítják a magas terméshozamoknak, valóban mélyrétegüvé váljanak, vagyis teljes talajszelvénye biztosítsa a tenyészethez szükséges optimális feltételeket. A gazdaságosság elve is indokolja a tarlóhántás azonnali elvégzését. Ugyanis a talajnedvességnek 2—3 százalékos csökkenése, a talajellenállásnak 4—6 szorosára való fokozódását vonja maga után. Könnyen kiszámítható, hogy kötöttebb jellegű talajainknál mit jelent a késedelem üzemanyagfogyasztásban és mit jelent a gépek teljesítőképességének ki használása tekintetében. E feladatok jó végrehajtása tehát ismét egy lépést jelent, a párt, és a minisztertanács határozatainak megvalósítása útján, végeredményben mezőgazdaságunk megerősödését és népünk jólétének további emelkedését fogják jelenteni. Kis jegyzetek a nagy világbajnokságról A világbajnokság előtt közvéleménykutatást tartottak Brazíliában s az eredményt közvetlenül a mérkőzések megindulása előtt tették közzé. Azt mondanunk sem kell, hogy a brazil közvélemény szerint Bra&i 1 iának kellett volna megnyernie a világ- bajnokságot s Uruguaynak a második helyen végeznie. Az európai államok közül a magyarokat harmadik, az osztrákokat negyedik helyre vártáik. A. svájciakról vo’.t a derék braziloknak a legrosszabb véleményük. Azt hitték, hogy a Délkorea után a svájciak jatszák a legkisebb szerepet a világbajnokságon. Visszagondolva a legutóbbi időkben történtekre, bizo'ny sokat tévedtek a brazilok. * Kevesen számítottak arra. hogy Nyugat - Németország bekerül a döntőbe. A németek viszont nem titkolták, hogy ők a döntőbe akarnak kerülni, még a magyarok legyőzése árán is. Ez utóbbi nem sikerült nekik, de a elöntőbe bejutottak. Most lát hatjuk igazán, milyen nehéz ellenfeleket kellett labdarúgóinknak legyőzniük. A könnyű délkoreai mérkőzés után az idei világbajnokság döntőjének egyik résztvevő- jét NyugatJNémetországot kellett két vállra fektetni, majd a legutóbbi világbajnok ság második helyezettjét Braziliát kellelt legyőznie válogatottunknak Végül a kétszeres világbajnok és olimpiai bajnok Uruguav-i csapat legyőzése árán jutottunk el a döntőig. Csalás a magyarok játéka —r ezt mondta Czeisler az olasz válogatott edzője méghozzá magyar vezetők szemébe. Amikor látta, hogy a magyar vezetők megrökönyödve néznek rá, hozzátette: ,,Csalásnak kell itt lennie, mert én azt hiszem, hogy a valóságban nem is lehet úgy futballozni, ahogy a magyarok játszanak. A'kár megnyerik a magyarok a világbajnokságp-t, akár nem, nekik van ma a világon a legjobb csapatuk.“ Reméljük, minden tekintetben igaza lesz a magyar származású edzőnek. * Három halálos áldozata van a világbaj noksúgnak. A filmeuek nemcsak négy méterre a játéktértől, hanem a levegőből is igyekeznek megörökíteni a nagy világbajnokság résZilc^4 • Az egyik repülőgép, mely a BraziLa—^Mexikó mérkőzés fölé akart szállni, három utasával Zugkanton ban lezuhant. Mindhárom utas életét vesz tette. * A hős szobafestő — ezt a címet kellene adni a svájciak középcsatárának Htigi If- neik. akinek góljával legyőzték a svájciak, az olaszokat és aki igen jól játszott a/ osztrákok ellen is. Hügi II. a legelőkelőbb svájci csapatnak a Grasshoppersnek a já" tékosa. A csapat teli van óragyárossal, bútorgyárossal, ő az egyetlen munkásember, szobafestő, emiatt aLLg akarták betenni a válogatottba. A svájci retesz különben jó) működött. Nem véletlenül. Az osztrákok ellen, mint egyik pécsi futballszurkoló találóan jegyezte meg: nyolc, emberrel s a közönséggel együtt védekeztek a svájciak. Fordítsunk több gondot a nők sportoltatására ! A felszabadulás óta a magyar sport hatalmas sikert ért el. Ma már a legtöbb sportágban ott vanna'k versenyzőink a nem- zetközii élvonalban és több sportágban kivívták a világelsőséget. A magyar sportolók nevét ma mar nemcsak Európában, hanem valamennyi földrészen ismerik és mindenhol megbecsülik versenyzőinket. Női sportolóink fejlődése azonban nem áll arányban a fejlődés általános ütemével és különösen a tömegesítés terén vannak 'komoly hiányosságok. Vannak kiváló női versenyzőink, akik világviszonylatban élen járnak így úszóink a világ legjobbjai között vannak. Atlétáink fejlődése örvende tes. Még nagyon sokat kell azonban dolgozni, hogy a nők tömegeit bevonjuk a rendszeres sportolásba. Különösen vidéken kell komoly felvilágosító munkát folytatni, hogy azokat az előítéleteket, leküzdjiik, amelyek az ellenséges befolyás következtében még megtalálhatók. Ma irtég nehéz dolguk von vidéken azoknak a sportvezetőknek, akik a nőket rend. szeresen sportoltatni akarják. Az ellenséges propaganda, a kulák és a klérus agntációja igától ja azt, hogy a fiatal lányok sportruhába öltözve1 edzék magukat. Komoly, szívós harcot kell folytatni, míg a falu leányai is rendszeresen foglalkoznak a sporttal. Baranyában hasonló a helyzet. Nagyon kevés az a hely a mogyében, ahol a nők rendszeresen sportolnak. Bár egyes nagyobb versenyeken szép számmal vannak női indulók is, de ez még kevés és ezzel a kérdései komolvan kell foglaLkozniok nemcsak illetékes TSB szerveinknek, hanem valamennyi sportkörünknek ás. Komoly hiányosságok vannak a nők sportolása terén városunkban is. Vannak üzemek, ahol a dolgozók többsége nő. de ennek ellenére sem törődnek a nők sportoltatásáva!. Mo hácson a Selyemgyárban többszáz női dolgozó van, de alig van egy-kettő aki aktívan sportol. A fiatal dolgozók közül biztosan sok tehetség kerülne felszínre. A mo hácsi járás legutóbbi szpartakiád versenyén éldúul Lánvcsók. Versend, Szajk, Borjúd özségetk fiataljai közül a 121 fiú versenyző mellett egyetlen egy leanynnduló volt csak. A pécsi járás spartakiádjan már lényegesen jobb volt a helyzet. Itt a 156 férfi induló melleit már 45 női versenyző is elindult, mert ebben a járásban több gondot fordítanak a női sportolók foglalkoztatására és szervezésére. ^Némely ,sportágban komoly képességű női csapatok is vannak a megyében és itt a dolgozók nagy érdeklődéssel kisérik a női sportolók versenyeit és lelkes buzdításukkal segítik a sport fejlődését. Ezeken a helyeken már nem szólják meg a leányokat. akik a sportpályán edzenek, hanem •segítik, bíztatják őket és megbecsülj eredményeiket. Szigetváron, Szászváron, Sellyén női kézilabda csapatok működnek és ezeken a helyeiken az egész falu vagy város érdeklődve kíséri a lányok szereplését és ez-t a női sportolók igyekeznek iá eredményükkel meghálálni. Komoly eredményt értek el Marokon is, női röplabda csapatot szerveztek. A márexki lányok jó sze replésükkel már többször bebizonyították, milyen nagy tehetségek vannak vidéken. Csak elő kell segíteni a fejlődést. Szén eredményeket tudnak felmutatni Nagyárpá* dón. Hirden, Vasas l en is, ahol mind több és több nő kapcsolódik be a rendszeres aktív sportolásba és indul el a különböző versenyeken. A falusi dolgozók szpartak nd versenyén sok tehetséges női sportoló tűnt fel. akik iközül ma már többben rendszeresen sportolnak és nem egy közülük minősítést is ért el. Kezdetben a Szovjetunióién is nehezen ment a nők bekapcsolása a sportba de a párt szívós harca következtében ma már á szovjet nők százezrei sportolnak rendszeresen és eredményeikkel az egész világ elismerését vívták ki. Anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Hoch József, Rudi József, Czuni Tibor, Pokorny Ibolya, Leicht Ilona, Rozenthál József, Véih Erzsébet, Illés Gabriella, Pintér Irén, Pappert Ferenc, Lukács Gabriella, Becze Mária, Nagy Ilona, Budai László, Ránkli Erzsébet, Fodor Ildikó, Hoffmann Ilonu, Mayer György, Mayer Ágnes, Ladányi Judit, Gaál Csaba, Hars Ferenc, Szatyor Valéria, Hantosi Rózsa, Eiselt Ilona, Szalafai Éva, Gazdag Gabriella, Dómján Zsuzsanna, Magyar Zsuzsanna,^ Török István, Böröcz ^ Mária, Tusno- xics Gertrud, Csökös Zoltán, Javonás János, Malclics László, Nagy Ildikó, Szombathy Péter, Mikolai Erzsébet. Bujdosó András, Unti Margit. Kilúr Zsolt, Tóth Mária, Havrán Má ria, Mészáros Dénes, Krizmanics István, Kovács István. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Pécsnek János, á DISZ politikai munkatársa és Nagy Irén gyors- és gépíróhő, Frank István, az erőművek műszaki vezetője * és Horváth Éva. Golácz Mihálj timársegéd és Inokai írén gépíróno, Harcos Imre dohány- yári munkás és Tabak Katalin do- ányr-yári munkásnő. Gárdos János adófel- ügvelő és Répás Rozália, Kocsis József földműves és Csillés Rozália, Nagv László általános iskolai tanár és Schmalz Irma, a vámosi tanács dolgozója. Sárai Szabó^ László katona és Hafner Ilona kesztyűvarrónő, dr. C.ogev-Czani Dimitrov orvos és Baros Sarolta^ Szekeres József gépésztechnikus és Baka Edit gyors- és gépírónő. Kovács Sándor *T»vetemi hallgató és Horváth Anna egyetemi hallgató, Székely Mihály lakatos és Zéman Julianna kesztvűvarrőnő. Tmrő István kőműves és^ Aman Irma, Veréb Béla gyári tervkészítő és Gyenis Katalin munkásnő, Faul- haber Béla bányamunkás és Molnár Mária munkásnő, Hegedűs Sándor segédmunkás és Szélesi Mária. Varga János statisztikus és Marti Erika tanítónő, dr. Zulanf Henrik orvos és Zalakai Sára műtőasszisztens, Gelencsér Jenő vállalati könyvelő és Kovács Anna vállalati könyvelő, Darnvi József bőrgyári munkás és Kertész Mária főzőnő, Hámory Károly orvos és Tóth Márta statisztikus, Biró Domonkos szabósegéd és Beck Mária porcelángyári munkásnő, Guth István asztalossegéd és Horváth Erzsébet, Schneider Ferenc erdőmérnök és Györki Irén anyaggazdálkodási előadó. MEGHALTAK: Vaszner Lajos 3 hónapos, Kiss Károly 52 éves, Barta Józsefné szül. Szerdalácz Anna 63 éves, Lőrincz János 39 éves, Dávid Sándor 40 éves, Hilbert Istvánná szül. Szekeres Anna 32 éves. Kender András 53 éves, Echter Péter 60 éves, Légrádi János 65^ éves, Jakab Péter 74 éves, Bozsánovics Márk 10 napos. Bársony János 75 éves. Kiss Ernő 70 éves, Szünder János 64 éves, Mayer György 1 napos, Maver Árnes 1 napos, özv. Böbék Lajosné szül. Rene Mária 84 éves, Tóth Ferenc t napos, Tóth Ágnes 1 napos, Habe- rohrn Edit Zsuzsanna 8 napos, Mayer Béla 45 éves, Lcitgeb György 79 éves, Marton István 56 éves, őzt. Hampó Zsigmondné szül. Göndör Ilona tó éves, Németh Rókusné szül. Fábi Róza Anna 66 éves, Hódi Attila 5 éves. Szabó Erzsébet 3 éves, Bohner Mihály 67 éves. A Komlói Bányász úszóversenye '■ A Komlói Bányász jólsiikerült líszóversenyt rendezett a komlói uszodában. A versenyen nyolc, sportkör versenyzői vettek részt. Az •eredmények a komlói és a pécsi úszók fejlődését bizonyítják. Nemcsak a pécsi, lia. „nem a komlói úszóik is hétről hétre jobb eredményeket érnek el. Részletes eredmények: 66 2/3 m úttörő fiú mell: 1. Ilerre Pécsi Dózsa 1:002, 2. Pozsárkó Pécsi Kinizsi 1:02.5 ■*.. Schumunn Pécsi Kinizsi 1:03.8. — 33 1/3 m újonc fiú gyors: 1. Markó Baja 25.3, 2. mnari Komlói Építők 25.4, 3. Kárpáti Kom- lói Ép,tők 28. — 33 1/3 újonc fiú hát: 1. Pécsi Dózsa 29.9. 2. Barabás Komlói Építők 30.2. 3. Abay Nemes L. Pécsi Dó- zsa .->4, -—-33 1/3 m újor,c fjú mell: 1. Ápiti il»nJn 2* Miklós 33, ".Merkel I. 35, ár. rJL/fl meghívásos pillangó 1. Gagvi Pé 7” ,D6*S“ »:2°. 1, 2. Versei Pécsi Dózsa •1 v i 100 m Hj női gyors: 1. Hermann H. lolna 1:22. 2. Takicr Tolna 1:32.4 3. Deajk Baia 1:39.8. _ vi i/3 jonc leúnv «eil: I. Varea 32.8. 2. Bányik Pécsi Petőfi ' ’ .2: • ,lr°k Baja "4.2. — 100 m meghívó- SOS ff, (tyors: 1. Gagvi Pécsi Dózsa 1:06. 2. Juhász Komiéi Bányász 1:0r, 3. Mclczer Pécs, Ila a,las 1:09.2. 4. Korhecz Pécsi Dó. zsa 1:11.4. 5 Komcncs Pécsi Dózsa 1:12.2, b Varira 1:18.9. — too m. scr(1. tiú 1 s9mmryi Pécsi Kinizsi 1:30.8, 2. Horváth Pécs, Dózsa 1:30.8, 3. Verdii Pécsi Dózsa '°° ™ ,rJ- ff': 1. BánhiHi Ba. •I* 2 J SCrr B°Ja 1:39.2, _ 400 m. meghfvri«»os fii gvors: j. Szabó Pécsi Ki nlr.ci 5:59.6. 2. Márkus lí. Komlói Bányász 6*02.-. 3. I eesi Dózsa 6:10. — too m serd fin háti 1. Sági Komlói Bányász 1:28.9. o Göttlinger Pécsi Dózsa 1:53, ’5. Pál Baja 1:34 9. — 66 2/3 m úttörő leánv mell: 1. Krix Raja 1:04 8, 2. Lajos Pécsi Dó/sn 107.0 3. Kármán Pécsi Petőfi és Hcbzki Baja 1:09.4. 4. Kcrónyi T. Tolnn 1:10.4. 5. Tihanyi Komlói Bú nyúz 1:11, 66 2/3 úttörő fiú gyors 1. Várnagy Pécsi Kinizsi 51.6, 2. Csillag Pécsi Kinizsi 52, 3. Jurái Pécsi Kinizsi 58.3. Gulvúsi 58.3, — 100 m meghívásos ffi hát: 1. juhász Komlói Bányász 1:21. 2. Antos Pécsi Dózsa 1:22, 3. Sáfár Pécsi Dózsa t:33.4, — 200 m. megh. ffi mell: 1. Rauch Pécsi Dózsa ifi. 3:04.5, 2. Gvenge Pécsi Dózsa 3:08, 3. Hartung Pécsi Dózsa 3:13.1, 4. Balázs Pécsi Kinizsi 3:13 2. 5. Márkus 1. Komlói Bányász ":18.4, — 100 m ifj női mell: 1. Takács Tolna 1:33. 2. Fogarnssi Baja 1:38. 1. 3. Mátyus Pécsi Haladás 1:42.8. 100 m serd. fiú ayors: 1. Kovács Baja 1:10, 2. Pál Baja 1:10.4. 3. S/erényi I, 1:14.5. 4. Békés Baja 1:15.4. 66 2/3 m úttörő leány gyors: 1 Gyimes Komlói Bányász 1:01.2. 2. Székely Pécsi Haladás 1:05.7, 3. Koronczai Pécsi Petőfi 1:10.6 — gyors: 1 Gyimes Komlói Bánvász 1.10,6 1Ó0 m. serd. leány mell: 1. Tomeoskó I. Tolna 1:43. 2. Gasparik Komlói Bánvász 1:43.2. 3. Dani Pécsi Petőfi 1:43.9. 4. Bal- ezer Pécsi Dózsa 1:47.7, 5. Pirkner Pécsi Dózsa 1:48.4. 7x33 1/3 ffi gyorsváltó: 1. Baja 2.15.2, 2. Komlói Bányász 2.20, 3. Pé esi Dózsa. — A pénzügyőrség értesíti az érdekelt bortermelőket, hogy július 5-én. hétfőn Naigydeindol, és Kismélyvölgv dűlőkben, július 6 -un Jakabhegvi út. Középmaknr és Fclsőmaikár dűlőkben, július 7-én Nagy- szkókó. KisszVókó dűlőkben és Szkoké te- teőn, július 8-án Kis- és Nagypostavölgyben szőlőterülettel rendelkező s borukat fenti dűlőkben tároló bortermelőknél kész- leteJszámolast tart. Minden termelő tartozik a meghirdetett napokon 8—16 óra között a bor tárolási helyén megjelenni magúval hozva szemleívét •» < «1 tóit tartozik lovnbba az elszámolást végző pénzügyőri közegeknek a fennálló borfor- galmindó hátralékot, valamint az esedékes borforgulmiadót a helyszínen kifizetni. LABDARUGÓ VILÄGBAJNOKSÄG Ausztria—Uruguay 3:1 (1:1) A Pécsi Rádió hétfői műsora A Pécsi Rádió a 223.8 méteres hullámhosszon sugározza műsorát. 19.00: Magyarnyelvű adás. 18.40: Délszláv műsor. Dal, muzsika, tánc. Jutalomműsor a komlói Béta-akna dolgozóinak. Hírek. Vihar Fenyő-pusztán. Egy boldog békekölcsönnyertes a mikrofon előtt. Népszerű dallamok: zenés műsor. 20.00: Műsorzárás. HOL MŰVELŐDJÜNK. HOL SZÓRAKOZZUNK? MOZI Kossuth: Riadó (délelőtt 10 órakor) — Schubert (fél 5, fél 7, fél 9 óraikor.) Petőfi: Kővirág (délelőtt 10 órakor) Halhatatlan melódiák, (fél 5, fél 7, fél 9 óra- k°r.) Park: Rejtelmes sziget* (délelőtt 10 órakor). Halhatatlan melódiák. (5, 7, 9 órakor) Kossuth (Mohács): Eladó lányok (délelőtt Í0 órakor). Apa lett a fiam (4, 6, fél 9 órakor) Jószerencsét (Pécsszabolcs): Szerelem engedély nélkül (4, 6, 8 óraikor). Rákóczi (Mecsckalja): Maklóvia (4, 6, 8 órakor.) Hétfő Kossuth: Schubert (fél 5, fél 7, fél 9 órakor). Petőfi; Halhatatlan melódiák (fél 5, fél 7, fél 9 órakor). Park: Halhatatlan melódiák (5, 7, 9 órakor). Jószerencsét (PécssZinbolcs): Szerelem engedély nélkül. (6, 8 órakor.) Kossuth (Mohács): Revizor (6, fél 9 órakor) II III EH VASÁRNAP, JÜLIUS 4 ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRÁK 1. se. gyúgyszertár, Széchenyi tér 2. Tel: 17-85. 8. sz. gyógyszertár, Kossuth Lajos u. 81. Tel: 23-94. 12. sz gyógyszertár, Doktor Sándor utca 17. Telefon: 13-53. — NÉVNAP: Ulrik — IDŐJÁRÁS JELENTÉS: — Várható időjárás vasárnap estig: — Felhőátvonulások, ma még több helyen, holnap legfeljebb néhány helyen záporeső, zivatar. Mérséklődő északnyugati-északi szél. Erős éjszakai lehűlés, a nappali felmelegedés főleg keleten erősödik. Várható hő- mérsékleti értékek vasárnap reggel: 10—13, délben 22—25 főik között. Fordítsunk nagyobb gondot az MHK akadálypályákra ! AZ AKADÁLY-FUTÁS nz MHK legjellegze. tesebb versenyszáma. Ebben minden próbázó nak,^ bármelyik fokozatban is akar MHK jelvényt szerezni, sikerrel kell szerepelnie. Az akadályfutásnál egyaránt szükség van a> sportoló gyorsaságára, ügyességére és erejére, éppen ezért sikeres próbáikhoz igen komoly előkészületeket, edzéseket kell végezni. A s-ikeres . próbázásnak és gondos felkészülésnek elengedhetetlen alapfeltétele, hogy szabályos és jó állapotban lévő akadálypálya álljon rendelkezésre. A sportköri vezetők egy része nem gondol erre az alapkövetelményre, pedig nejn jelent különösebb megterhelést megépítése. Pécsett megfelelő akadálypálya van a Lokomotív. Dózsa és Vörös Lobogó sportele- pein, bár az utóbbié nem kellő karbantartás miatt romlik. Bent a városban ez a három pálya áll az MHK próbára készülő sportolók részére, ami igen tkevés! A Haladás is épített egyet az egyetemi tornacsarnok mögötti területen ennek felépítményeit azonban az elmúlt télen lelkiismeretlen egyének lerombolták. Akadálypálya volt a Traktor kisállomás mögötti volt sportpálya mellett is, ezt azonban üzemi célra vették igénybe. Pécsett tehát nem kedvező a helyzet. Vaunak üzemi sportkörök, mint például a Porcelángyár, Szikra, Kinizsi, amelyek mindig nem építették meg az akadálypályákat. így sokszor a város másik végére kell menniök a dolgozóknak, ha akadály- futásból próbázni akarnak. Ez a körülmény természetesen nem segíti elő az MHK sikerét. Csodálkozunk a pedagógiai főiskola vezetőin. Az állam hatalmas anyagi áldozatokkal segítette' n sportpályaépítését. Meg is épülteik a különböző sportlétesítmények, de MHK akadá’vpálya mind a mai napig nincs a főiskolán. Á TSB közreműködésé vei sürgősén pótolni kell ezt a hiányosságot. PÉCSBÁNYATELFPEN.^ de külörö-en Mc- cseksznbolcson megfelelő az akadálypálya, mindkét helyen meg is láisziik ennek jó halasa a bányász sportkörök MHK eredményein. Majdnem általános hiányosság városszerte hogy kevés kivétellel nem gondozzák megfelelően sportköreink a pályákat. Talán a Dózsa és a szabolcsi pálya kivételével nincs is Pécsett olyan akadálypálya, amely mellett kúszásra alkalmas füves terület lenne. A városi TSB tehát sürgősen látogassa meg a pécsi üzemeket és vállalatokat és ahol még nincs akadálypálya, a vállalatvezető- ség és a pártszervezetek segítségével biztosítják a szükséges anyagot az építkezés hez. Faanya.r hiányában például az ÉnítŐk téglából és betonból is nyugodian elkészít, hetnék. mások vasból hordozható akadályokat készíthetnének, amelyek segít- ségiévtl akár a munkahely mellett alkalmi pályákon próbáztatliatnák a sportolókat. Az is helyes lenne, ha a városi TSB már most kapcsolatot keresne a pályát építtető sport* körökkel (Postás, Kinizsi. Haladás) az akadálypályák elhelyezését illetően. A megyében valamivel kedvezőbb a helyzet. A falusi sportkörök elég szép számmal létesítettek akadálypályákat, legtöbbjüket a tanácsok által rendelkezésre bocsátott faanyagból, társadalmi munkában. A pécsi járásban például ti községnek van akadálynílyája. de a járási TSB igen jó munkát végző MHK Ellenőrző Bizottsága elhatározta. hogy a közeli hónapokban újabb 10 községben létesítenek akadálypályát. A Villányi járásban Bezedek, Lippo, Marok, Magyarbólv, Palkonya és Vókány községekben megvan a pálya. Ezzel szemben á járási székhelyen, Villányban még nuvst sem kész a pálya, de ebben ludas a faanyagot csak huza-vona után kiutaló tanács is. A siklósi járásban Bogádmindszent, Kémes. Siklós, Vajszló. Beremend. Kováes- hida és Harkánv sportolói saját pályájukon próbáznak akadálvfutásból, de tervbevették úrabb 11 helyen az akadálypálya építését. Csodálkozunk, hogy Nagyharsányban. ahol pedig Építők sportkör is van, még mindig nem kész az akadálypálya. A sely- lveiek az MHK akadálypálya mellé LMHK akadálypályát is építettek, a7- úttörőknél nem is maradnak el a jó sporteredmények. Példáinkat a inagvarmecRkeiek is követték. A FALUSI sportkörök munkájának egvik fokmérője az MHK eredmény és az aka dálvpálva. Nem véletlen, hogy például a pécsi járásban az egerági és a boksái falusi snortkörök a legjobbak kővé tartoznak, Mindkét helyen nagv gonddal készítettek akadálypályákat. Egerágon mar 60 fő próbázotf sikerrel és elsőnek a Tárádban. megkapták már az 1954. évi MHK jelvényeket. Ezzel szemben Szentlőrinc az utolsó között kullog a sportmunkában. — Nem fáj úgvlátszik sem a tanácsnak, sem a helvi Traktornak, sem a mezőgazdasn-ri teehryTaim vezetőinek, bogv nincs MHK akadálypálya, nincsenek MHK eredmények. Komlón is az akadálypálya hiánya volt n* MHK ban való lemaradás oka. A Bányász május 30-ra ígérte az akadálypályát, de sem ekkor sem újabb határidőre nem készült el. Nem hisszük, hogy a komlóiaknak különösebb nehézséget jelentene akár három akadálypálya felépítése. A helyi TSR-k és a nogvobh sportkörök nemrég kapták meg az. OTSB ismertetőjét az MHK akadálvpálvák építése és nkedálv- versenyek rendezésével kapcsolatban. Tanul mányozzák azt alaposan, ismertessék a falusi sportolókkal is és annak alapién könv- nyedén és rövid időn belül megszüntethetik azokat a hiányosságokat, am elvek ezzel kapcsolatban még igen sok helven fenn- átlanak. WASÄimNtAIPII SPOIRYIMIÜSOIR Labdarúgás; Budapest II.—Fejér megye 14.15, Budapest ITT—Somogy megye 16, ifjúsági válogatott mérkőzések Lokomotív pálya. Pécsi Traktor—Véménd 10. Porcelángyári pálya. A Vörös Metejor területi bajnokság döntői Lokomotív edzőpálya 8.30 és 1U. Pécsi terület—Szombathely terület. Verseny-utca 16, Vörös Lobogó SE bajnoksága Úszás: A városi ifjúsági úszóbajnokságok. Városi fürdő 9. Asztali-tenisz: Spartacus SE tizek bajnoksága Pannónia Szálló nagyterme 9, 15 és 15 —21-ig. ökölvÍDas: Technikai okok miott elmarad. Motor: Az országos gyorsasági autó és motorkerékpáros bajnokság. Mecseki körpálya. Rajt és cél az üdülő Szálló előtt 10. S oortiinnepség: A Vörös Lobogó területi szakszervezeti sport ünnepsége. Verseny-n. 11. Sakk: Az országos sokkbajnoksig ’ középdöntőjének mérkőzései S/OT székház klubb- ternic 9. \ izilabda: Pécsi Dózsa—Komlói Bányász területi bajnoki mérkőzés. Városi fürdő 17. Pécsi Dózsa II—Komlói Bánva«?. II. megye*- bajnoki mérkőzés, Városi fürdő 17.35.