Dunántúli Napló, 1954. június (11. évfolyam, 145-151. szám)

1954-06-27 / 151. szám

2 NAPLÓ 1954 jtrimjs *r Pótoljunk minden tartozást, teljesítsük tói a tervet A pártvesetőség tagja ll/fessze még a mű- iTi szakkezdés ideje. Az aknairoaa bejáraté nál unatkozva álldogál a kapus. Az üres elő­tér kőkockáin csak egy ember lassú, de hatá­rozott léptei koppan- nak. A pártjelvénnyel díszített ajtó előtt meg­áll, kulcsot kotor elő a zsebéből, benyit és otthonos mozgással megy az ajtóval szem­ben terpeszkedő író­asztal mögé. Joga van hozzá. Az asztal lap­ján, a nehezéknek hasz nált tintatartó alatt he­verő feljegyzések őt várják. Nem sietve, nem Is kényelmeskedve ül a székre, s nézi a pa£ír- szeletkéket. Egyiket tintával, másikat ceru- íával írták, némelyi­ken szénporos ujjlenyo matok is akadnak. A feljegyzések hangja nem nevezhető éppen hivatalosnak. Például egyiken ez áll: „Úgyiát szik, sose lesz rázócsúsz dánk. Három készlet­toló dolgozik két nap­ja, ez hat kidobott mun kanap. Klepák." Má­sikon ez: „Szabó elv­társ megint kérdezte, hogy lesz-e lakása, mert régen ígérték. — Miihálovics." A többi is hasonló. Fogalmazásuk tömörségéből nemcsak az érződik, hogy sebté­ben íróotak, hanem az ügy sürgőssége, a fel­jegyzés írójának türel­metlensége is. Elgondolkodva forgat­ja, valamilyen sajátos sorrendbe rakja a pa- pírszeletkéket, s a tele­fonhoz nyúl. Bátai Iá- nős aknász megkezdte munkáját. Most azon­ban nem az aknász dolgozik, hanem a párt vezetőség tagja. A leg­utóbbi vezetőségválasz­tó taggyűlésen a párt­tagság szavazata bíz­ta meg ezzel a munká­val s éppen ezért leg­alább olyan felelősség- érzettel végzi, mint hi­vatalos teendőit. Sőt, ha már az összehason­lításnál tartunk, hozzá­tehetjük: ugyanolyan hozzáértéssel is. Volt már egy évig üzemi pírt titkár is, bár ak­kor mások voltak a körülmények. Napi munkája mellett kel­lett volna egyedül el­intéznie mindazt, amit most két függetlenített párttitkár és a jól ösz- szehangolt vezetőség m- téz. Amin most dolgo­zik, az csak egy része a vezetőség munkájá­nak. Nincs egyedül, van kihez fordulni, van kikkel megbeszél­ni a problémákat. így könnyebb a munka, több az eredmény, na­gyobb kedvvel lát hoz­zá a ráháruló felada­tokhoz. Jól esik tűnni, hogy a többiek is így járnak be a pártirodá­ba és nem hagynak elintézetlen ügyeket. — Még arra is gondoltak, hogy valamennyiüknek legyen saját kulcsa, úgy járhatnak a párt­irodába a vezetőség tag jai, mint saját ottho­nukba. Otthon is érzi itt magát Bátai elv­társ. Jónéhány kedvező vá­laszt jegyzett már fel a papírszeletkékne, mi­kor órájára néz: nem­sokára kezdődik a mű­szak, s kezdi munká­ját Bátai János — az aknász. Persze ezeket az át­változásokat nem sza­bad olyan szigorúan venni. Ha felvette is munkaruháját, nem fe­lejtette el, hogy párt- vezetőségi tag, mint ahogy munkaruhájával együtt nem veti le ak- nászi mivoltát sem. A kettő együtt teszi azt a Bátai Jánost, akit István-akma bányászai szeretnek és tisztelnek.) Meglát például egy el- i gátolt vágatban valami' két-háromszáz méter­nyi sínt. Használaton kívül áll. Másutt sürge­tik a hiányzó sínek pót­lását. Az aknász gond­jai közé tartozik, hogy segítsen megoldani az ilyen problémákat. Ja­vaslatot tesz tehát Há­mori Viktor bányames­ternek, hogy a sínt szál lítsák oda, ahol szük­ség van rá. A bánya- mester kicsit gondol­kodik, mérlegeb a aól- got, s azt mondja: „A vágatot egy idő múlva újra használatba vesz- szük, a sínre szükség lesz, ott kell hagyni.“ Ha a bányamester ha­tározott, az aknász szá­mára befejeződött aZ ügy. A pártvezetőség tagja számára azonban nem. Tovább gondolko­dik és érdemesnek ta­lálja megbeszélni a kér dést a vezetőséggel. •— Most már a vezetőség beszél a bányamester­rel, aki újra mérlegel és megfontol, kiszá­mítja, hogy a sín át­építése többletmunka ugyan, de még több megtakarítást eredmé­nyez a másik helyen, ahol a sínhiány nehéz­séget okoz á munká­ban. Nem nagy eset, de hasonló apróságok sok­szor fordulnak elő. — Bátai elvtárs megfon­tolt, sőt kissé vonta­tott szavai sohasem hiába hangzanak el. — Szavainak súlya van a bányászok és műszaki dolgozók előtt. Még nagyobb súlya van az­óta, hogy a párttagság bizalmából most már a párt nevében is be­szél. István-akna párt­tagjai jól választottak, amikor Bátai János elv társat a vezetőségbe küldték. Mészáros Ferenc Egymásután érkeznek a győzelmi jelentések bányákból, üzemekből, a szántóföldekről: becsülettel eleget tettünk kötelességünknek, teljesítet­tük félévi tervünket. Zátony László­nak, a hidasi bányaüzem vezetőjé­nek levele így szól: „örömmei je­lentem, hogy Ígéretünkhöz híven jú­nius 17-én délután 5 órakor befejez­tük féléves tervünket. Azóta a ki­szabáson felül már többszáz tonna szenet adtunk az országnak.“ Tettekbe öntött válasz, tüntetés most ez pártunk és kormányunk politikája mellett, igenlő felelet a békére, a jövőre. Ezreket és milliókat sarkal most az a felemelő tudat, hogy pártunk — mint a kongresszusi tapasztalatok is igazolják, — újból kifejezte azt, amire sokan gondolnak, amit sokan vár­nak, azt, hogy helyzetünk, életünk javulása a cél. A párt, a kormány ügye — mind­annyiunk ügye. Megtettünk-e már mindent végrehajtásáért? Sokat tet­tek érte azok, akik már azt mond­hatják: terven felül dolgozunk, akik egyik napról a másikra felzárkóztak az élenjárókhoz. Sokat tett érte dol­gozó parasztságunk, ki azért verej­tékezett, hogy időben földben legyen a mag, gyom nélkül zöldeljenek a kukoricatáblák, a cukorrépa. De ke­veset tettünk még, nagyon keveset a tennivalókhoz képest. Drágán ter­melünk és ezért drágán is vásáro­lunk. Nem elég jóminőségű árut gyártunk, ami bosszúságot és kárt okoz a vásárlóknak: saját­magunknak. Érdeklődjünk az áruházak, a boltok vásárlóitól: eleget tettünk-e már a kormányprogramm sikeréért, taga- dóan válaszolnak, önmagunkat ál­tatnánk, ha csak egy percet is meg­nyugodnánk, s felnagyítanánk a kez­deti sikereket. Több üzemünk nem egy fontos műhelyrészünk még az első negyedévről adósa az országnak. Kevesebb porcelánedényt, cement­árut, építőanyagot adunk, mint ami­re szükség volna. Ezt most közvet­lenül is megérezzük, mert hatása nap mint nap jelentkezik. Az állam 75 százalékos hozzájárulással lehető­séget ad családi házak építéséhez. Ugyanakkor nem lehet meszet, ce­mentet és másféle építőanyagot kap­Á háztetőnél a mélység fölé me redezett valamiféle faerkély, az ál­las. Cserepeket húztam fel oda a kaputól. Állványok nem takarták a sárga épületet. Nem kellett újrahurkolnom az eme­letek elé feszülő kötelet. Megszorult az magától is. Jó nagyokat rántottam rajta. Vastag, gubancos volt, akár a hajókötél. Ballábbal hátraléptem és ahogy fi­gyeltem az ég felé himbálódzó tető­cserepek útját, a nyakam egészen kifordult. Az árnyék nélküli tér fölött Ká­das Jóska karja lendítette be az ál­lásba az imbolygó, megkötött hal­mazt. Tőle a lányok vitték tovább, hogy fel adogassák. Szépen, tempósan húztam. Nagyo­kat befogtam a kötélből, nyújtott karral... Bal, jobb, bal, jobb, akár a katonák, csakhogy én itt kézzel lépegettem. Már amennyire bírtam szusszal. Eleinte nagyobbakat, — ilyenkor- repült a csomó, de valahány szór kezet váltottam, — megtorpant. Aztán, amint feljebb ért, én is ki­fulladtam. A magasság csalt, ott már inkább állni, meg vánszorogni látszot tak a cserepek. Vagy inogtak, meg- pördültek és mindig kisebb ugrások kai táncoltak a csigáig, mely az ál­lás legtetején forgott. Vizes ingemet nem járta át a le­vegő, pedig a nap már csak me- resztgette a szemét. Nyár se volt, téi se volt. A cserepeket Dézsiné, vagyis Teri, rakta, vigyázva tette le elém. Ahogy hajolt, kontya mögött kis szőke pi- he-hajak incselkedtek. Ha nem a téren állunk, meg nem annyival öregebb nálam, — hát a pihék közé csókoltam volna. De Teri már csak­nem húsz éves volt és a lányok vele nem suttogtak. Térde fehér hajlása. fürgén len­dülő csípője, kibukkanó combja-húsa hívogatott a kötél mellől, de nem állhattunk meg ... Rohadt hely ez. Éppen a kapu fölé rakták azt az ni. Nagyszerű lehetőségeket kell ki­engednünk a kezünkből, mert nincse­nek feltételek, mert sok helyen még nem látják saját munkájukat az or­szág egészében. Fejlesszük tovább a kongTesz- szusi versenyt, a vetélkedés kö­zelebb visz a célhoz. A nagy tanácskozás Idején bebi­zonyosodott, hogy mire képes mun­kásosztályunk. Rekordteljesítmények születtek. Olyan nevek lettek ismer­tek egyik napról a másikra, akikről azelőtt talán sohsem hallottunk. Az első sorokban a kommunisták áll­tak, hozzájuk igazodtak, tőlük vár­ták mindig az első lépteket. A jó eredményeknek ez volt az egyik ma­gyarázója. Ha most hibát észlelünk a versenyben, a termelésben, ez har­ci riadóként szól: fejlesszük tovább a kongresszusi lendületet, álljanak még többen a verseny élére. Mérhe­tetlen lehetőség rejlik a vetélkedés­ben, úgymint a nem rég feltárt ak­nában, mely napról-napra ad több és több szenet. Miért nem születhet most olyan kezdeményezés: ennyi és ennyi gépet vagy szenet adok terven felül a félév végéig? Ha más mérték egységgel is, de miért ne indíthat­nánk hasonló versenyt minden üzem ben, vállalatnál? A verseny nem fej­lődik küzdelem nélkül. Sok torlaszt kell kiküszöbölni, félreállítani az út­ból, fegyelmezetlenséget, egyes mű­szaki vezetők nemtörődömségét, nem egyszer meg kell ütközni az igazga­tóságok bürokratizmusával. De ahol küzdelem van, ott mindig találunk kommunistákat, akik észrevehetik a hibák okait, tehetnek javaslatokat a nehézségek leküzdésére, figyelmeztet hetik a vezetőket az előforduló hi­bákra. A Cementáruipari Vállalat 250.000 darab cementlappal volt adós az el­ső negyedévben. Azt ígérték, hogy a kongresszusig törlesztik a hátralék egy részét. Könnyelmű Ígéret volt ez, mert mindmáig egyetlen mozaik­lap sem készült el a tartozásból. A kommunisták is tudnák a dologról s mégsem gondolkoztak azon, ho­gyan lehetne kiutat találni, véget vetni a szégyenkezésnek. Minden lehetőt meg kell ten­nünk, hogy győzelem szülessen az elmaradó üzemekben is a fél­év végére. A legtöbbet mint mindig, most is a állást! Örökkön erre jár Krizsán, a pallér. Cigányképű, hosszú langaléta. Olyan magasnyakú az inge, hogy már belevág az állába. Igazán nem rossz ember, de elég az, hogy ő a Eőpallér. Majdnem úr. Ha nem a kapuból bámészkodik, akkor fent­iül, a tetőről figyeL Engem ugyan szeret, mert jómult- korjában éjszaka az apámmal lerak­tunk neki egy nagy kocsi oltatlan meszet. Szakadó esőben, felszisszenő, fojtogató gőzben. Amiért megszere­tett, én éppen azért utáltam meg ezt a leskelődő disznót. Hát nem mondom?! Most is csak miatta rángathatja Jóska a magas­ból a kötelet, hogy húzzam már. Bi­zonyára megjelent odafönt... Teri meg éppen szoptat. Ugróm a cseréppel. Bele a hurok­ba. És húzom... Máskor is győz­ném egyedül a munkát... ha marha lennék. Amint csimpaszkodom a kötélbe, pamacsfelhőket látok az égen. Alig mozdulnak, lusták. Ma még nem volt légó. Ezt talán a kéménybe ír­hatnánk, pedig Igazán lehetne. Olyan jó lenne a hűvös pincében egyet szundítani. Teri már jön vissza a kapu alól. Melle két gombjánál az utolsó tej- cseppektől nedves körök. Soványka, magasranyúlt és deszka- elejű húga meg hangtalanul iszkol a gyerekkel. Az kedves kis poronty, csak a haja ritkás. Katona apja még nem is látta ... Nénje vékonyka vál­láról most valamit idegügyög. Foga is van. Nem kellene ezt már szop­tatni ... Mondom is Terinek, de az rakja, rakja lábamhoz a cserepeket. — Hadd lakjék jól szegény ... — Másból úgysem ehet ennyit... — ás nevet. Majd kisvártatva a hátam mögött érzem Krizsánt. Nem látom, nem fordulok meg ... Most suhan is ám a magasba a teher! Azért mégis előrelép*, dolgozóktól lebet várni. Tehetségük, munkakedvük és megértésük a ver­seny célja iránti lelkesedésük — ez a mi kimeríthetetlen erőforrásunk, a legkevésbbé feltárt rejtett tartalé­kunk. Erre, mint aranyalapra bátran támaszkodhatnak a műszaki veze­tők, bátran, úgy mint a kongresszu­si verseny idejében, kérjék a segít­ségüket a dolgozóknak. Nem akár­milyen győzelemről van szó. Vájjon örülhet-e a parancsnok olyan sike­reknek, hol a harcban a legénység nagyobbrésze elveszik? Semmiesetre sem! Csökkenteni kell az önköltsé­get, javítani kell a minőséget, a mun kafegyelmet. Csak így lesz értékes a félévi győzelem. Ha a versenyről beszélünk, nem vélhetjük azt, hogy minden kizáró­lag a műhelyben, a munkapadok­nál dől el. Gondolunk az igazgatók­ra, az irányító mérnökökre, műveze­tőkre, műszaki ellenőrökre. Ha a tér melésnek ezek a parancsnokai együtt lélegeznek a dolgozókkal, a terme­léssel, azonnal tudomást szereznek, mi hiányzik a munkánál, hatalmas segítséget tudnak nyújtani. Ez meg­nyugtatja a dolgozókat is, érzik és látják, hogy nincsenek egyedül. Egy- egy helyes intézkedésük sok tétová­nak, ácsorgásnak veheti elejét. Azt szoktuk mondani: szabad mint a ma­dár. A mi igazgatóink közül nem egv olyan madárhoz hasonlít, melyeknek vizes a szárnya. Gyakran kezük- lábuk nieg van kötve az állandó minisztériumi utasítások, a körleve­les rendelkezések által. Ez az oka a sok tehetséges igazgató önállótlan- ságának. A Pécsi Bőrgyárban nagy nehézségekkel küzdenek most egyes borfajták gyártásánál, a minőség ja­vításával. Az igazgató azonban nem tehet határozott lépéseket, mert jó­formán a minisztérium igazgat, ren­delkezik. Sok lehetőség hullik ki ke­zünkből az ilyen centralizált intézke­dések miatt. A kongresszusi verseny tovább­fejlesztése a féléves terv sikeres befejezésének kulcsa. Az most a jelszó: pótoljunk minden tartozást, teljesítsük túl a tervet! így várhatjuk azt, hogy gondtala­nabb s egyre bőségesebb legyen éle­tünk. Dolgozzunk mindnyájan úgy, •hogy méltóan jelenthessük: üze­münk kiváló eredményt ért el, meg­tettük kötelességünket az életszín­vonal emeléséért. — Ne sokat piszmogjanak .ezzel itt! — mutat a kerítéshez hordott malacszínű, hideg cserepe kire. — Estére végezzenek vele. Holnap már belső vakolásra mennek.,, Fogják meg a munkát.., Teri csak hajladozik földre sütött szemmel. Én meg addig oda sem ba­gózom, amíg a magasban Jóska le nem akasztja horgáról az újabb kül­deményt. Már csak azért sem, hogy ne hallja a lenti vitát, ha meghan- gosodnának, mert ez a Jóska nagy irígyem. Mindig beleles a fizetés- borítékomba, amikor bontogatom. — Mint betanított, tizenkét fillérrel töb­bet kapok nála óránként Most már elengedem a megeny­hült kötelet. — Nem lehet ezzel ma végezni, Krizsán úr... Ha rajt marad a te­nyerem, akikor sem... ■ — Ne magyarázzon nekem!... Ne magyarázzon !... Adja ide!... — A helyemre áll. Feljebb gyűri kabát- ujját, mint valami bűvész, úgy vil­logtatja meg fehér kézelőjét. — Csak éppen nem kell egész nap kényel- meskedni, dekázgatni. Maga félti a pracliját... Teri a hurokba állítja a két egy­más mellett sorakozó tetőcseréphal- mot. — Még tegyen ide! — csattan rá Krizsán. — Tessék... — Vigyázva csúsz­tat két darabot mindegyik oldalra. — Még kettőt. — A hangja már nem olyan kemény. Előbb félreállok, majd leülök a kerí­tés hűvös kövére. Kigombolom ingem i mellemen, hús fuvallatot lebegte­tek oda és a bőrömön lefutó izzadság csermelyeket rózsás téglaporral dör­zsölöm meg. „Szakadjon a nyakadba!“ — kí­vánom Krizsánnak és a számra vere­getek, mintha ásítanék. A pökhendit 'látszom, de Teri nem figyel rám. A pallért nézi, aki hosszú lépésekkel megy hátrább. Majomkarjaival meg­ragadja a kötelet, és úgy nekiugrik, mintha mászni akarna. Azt meg kell hagyni, szalad a cserép. Olyan gyorsan repül a ma­gasba, mintha arra lenne a föld, De pirosodik ám a főpallér, akár a sülő malac. Szemlátomást fojtogatja a gallér. Mire a cserép a harmadik emeleti ablaksorhoz ér, már meg kell állnia. Csakhogy a kötél egy kicsit elő­rébb vonszolja. Megcsúszó lába, nagy cipőtalpa alatt csikoraül a törmelék. Teri szeppenten bámul rá, én meg fitymálva máshová nézek. A júliusi bombázásoknál leborotvá- lódott a harmadik emelet sarki ré­sze ... Azt ott csak elfalazzuk — át­siklik rajt a szemem. Most irdatlan magasságban fehér sávot látóik. Aztán egy félkört. Ezt valami kondenz-csíknak nevezik. Az amerikai gépek húzzák maguk után. Keresem a repülőt és csakhamar ráakadok a fehér uszály elején légy- piszoknyii pontjára. Az egész Hitler-téren senkisem fi­gyeli, csak én. Az Andrássy-útom porfátyolos, szürke autók vágtatnak. Tele néme­tekkel. Sziréna nem szól, ágyuk nem csat­tognak és Krizsán az ingnyak foj- togatásában hörögve lélegzik. Látom: bajban van. De úgy kell neki! Mire ismét a repülőt keresem, már eltűnt. Vékonyul a fehér csík, beisz. sza az ég kékje. Elmuiasztom a cserép utolsó mé­tereit is, mert fejemet arra fordít­va, fönt csak Jósika terhet emelő vállát, mellettem pedig Krizsán visz- szahalványodását láthatom. Mo.'.l gyűlölettel néz rám. Pillan­tására talpra kell állnom. Átveszem tí-le a kötelet. Remeg a karja, amikor visszahuzi­gálja kabátja ujját. Teri fürgén újabb cserepekért siet. Krizsán előttem áll és mérsékelné tüdeje fujtatását. Már-unár indul a kapu leié. A hurkot rántom meg, — addig csak clt tétlenkedik, — mikor leve­gőhöz jut, oaaszól: — Most láthatta ... hogyan kell... Ne kétbalkezeskedjen hát, hanem fogja meg a munkát maga is ... Vi­gyorgásért, szájtátásért nem fize­tünk’ — Meglazítja nyakkendőjét és bemegy a kapu alagútjálba. Még jó idő múltán is hallatszik onnét szá­raz köhögése. Forr bennem a méreg. Meg­szégyenített Teri előtt, csak azért, hogy ő ne maradjon szégyenben. Most Terire is lapos pilantásokat vetek. Faarcot vág, pedig belül bi­zonyára nevet. Hadd nevessen. Úgyis vastag a lába... A szőke Gizi, odafönt a padlás árnyas gerendái alatt, sokkal kemé­nyebb húsú. Az igen! Mintha rossz helyen állna, feleme­lem a lerakott cserepet és dühösen ráaobom a hurokra. A fenéken lé­vők mind összetörnek. Úgy kell ki­kötöm! őket a többi alól. És még szedek le a halomból. Töb­bé nem emelem meg magam. — Mennyit adsz ide?! •— mordu­lok Terire. — Talán majd a Kri­zsán szép szeméért megszakadok, mi?! Kevesebbet húzok fel, mint máskor. Ezután most már mindig így lesz. Teri olyan marad, miint volt. Nem törődik mérgemmel. Sőt összehúzott szemmel azt látom, hogy mosoly bujkál arcbőre alatt., az hullámoz- tatja izmait. Amikor lehajol, rápaskolok. <5 tréfásan — könyékkel — a bordám­hoz vág és szent a béke. A cserép lassan fogy. Lesz még ezzel dolog holnap is. Unatkozom. Játszani kellene va­lamit. Talán azt, hogy mit hallok. Ugyanis távoli berregésekre hútrafordulás nélkül — megmondom, mi jön. Autó, teherautó, autóbusz, de azt is, hogy a körút, vagy a liget felől közeledik-e? Teri nevet, valahányszor tévedek, és csalással gyanúsít, amikor elta­lálom. Pedig valóban nem lesek. —- Csak a fülem hegyezem. Eme is ráúnunik, még mielőtt Jós­ka lekiáltana;-All*..*; SZÁNTÓ TIBOR: Mi TT Mj Mff Íí íÍl IS

Next

/
Oldalképek
Tartalom