Dunántúli Napló, 1953. augusztus (10. évfolyam, 180-203. szám)
1953-08-02 / 180. szám
1958. AUGUSZTUS 2 N p t; ö n Mao Ce-tung és Csou En-laj választávirata G. M. Ma'íenkovhoz és V. M. Molotovhoz Az Országos Békeianács békcnagygyűlése Peking (Uj Kina) Mao Ce-tung, a Kínai Népköztársaság központi népi kormányának elnöke és Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság központi népi kormánya népi közigazgatási tanácsának elnöke, külügyminiszter, pénteken táviratban válaszolt G. M. Malenkov, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Minisztertanácsának elnöke és V. M. Molotov, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének külügyminisztere üdvözlő táviratára. A távirat szövege a következő: „G. M. MALENKOV elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének, V. M. MOLOTOV elvtársnak, a Szovjetunió külügyminiszterének, Szívből köszönetét mondunk a szovjet népnek és Önöknek a koreai fegyverszüneti egyezmény aláírása alkalmából küldött üdvözletért. A koreai fegyverszünet megva lósítása nagy diadala a béke és a demokrácia világtáborának, amelynek élén a Szovjetunió áll. A szov jet kormánynak és a szovjet népnek a koreai kérdés békés rendezése érdekében kifejtett állhatatos erőfeszítései nagy mértékben hozzájárultak a koreai háború befejezéséhez. A kínai nép a nagy szovjet néppel, a hős koreai néppel és a világ minden békeszerető népével szoros egységben továbbfolytatja erőfeszítéseit a Távolkelct és az egész világ békéjének megszilárdítása és megvédelmezése érdekében. Peking, 1953. július 31.“ MAO CE-TUNG a Kínai Népköztársaság központi népi kormányé nak elnöke, CSOU EN-LAJ, a Kínai Népköztársaság központi népi kormánya népi közigazgatási tanácsú nak elnöke, külügyminisz tér. V. A. Bulganyin üdvözlőtávirata Csu Te-hez Peking (Uj Kína): N. Ä. Bulganyin, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének honvédelmi minisztere az aug; 1-i hadsereg napja alkalmából pénteken üdvözlőtáviratot intézett Csu Te-hez, a kínai népi felszabadító hadsereg főparancsnokához. A távirat így hangzik: „CSU TE elvtársnak, a kínai népi felszabadító hadsereg föparancs uokának. A Kínai Népköztársaság népi felszabadító hadserege megalakításának évfordulója alkalmából üdvözlöm önt a magam és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének fegyveres erői nevében. Fogadja legjobb kívánságainkat a Kínai Népköztársaság fegyveres erői harci erejének továbbimegszilárdításához. 1953. július 31." N. BULGANYIN Szovjd-íörok jegyzékvállás ‘ Moszkva (TASZSZ). A török külügyminisztérium — válaszul a Szovjetunió külügyminisztériumának ez év július 20-án a Török Köztársaság moszkvai nagykövetének átnyújtott jegyzékére 1— ez év július 24-én jegyzéket nyújtott át a Szovjetunió ankarai nagykövetségének. A jegyzék utal a Szovjetunió július 20-i jegyzékére, amely kijelenti, figyelmet kell fordítani arra a tényre, hogy az utóbbi időben a fekete- tengeri szorosok kikötőiben gyakorivá kezdenek válni külföldi hajóalakulatok — köztük nagy hadihajók — látogatásai, és hogy két látogatást, amelyet a szovjet jegyzék megemlít, sajátos katonai tüntetésnek lehet tekinteni. A jegyzék a török kormánytól kiegészítő tájékoztatást kért. A Török Köztársaság külügyminisztériuma válaszjegyzékében kijelenti, hogy az említett látogatások csupán udvariassági látogatások és hivatkozik a montreuxi egyezményre, amely ezt lehetővé teszi. A török jegyzék csodálkozását fejezi ki amiatt, hogy a szovjet kormány szükségesnek tartotta kiegészítő értesítéseket kérri. „Ezt sajátos beavatkozásként lehetne értékelni egy olyan kérdésbe, amelyet a nemzetközi szokások az érdekelt országok belátására bíznak“ — fejeződik be a Török Köztársaság jegyzéke. Július 31-én V. A. Zorin, a Szovjetunió külügyminiszterhelyettese Aktimur úrnak, a török nagykövetség tanácsosának átnyújtotta a Szovjetunió válaszjegyzékét. A Szovjetunió jegyzéke a Török Köztársaság külügyminisztériumának július 24-i jegyzékével kapcsolatban megállapítja, hogy az utóbbi években jelentősen megnőtt a nagy külföldi hajóalakulatok látogatásainak száma a feketetengeri szorosokban. Erről a Szovjetunió jegyzéke hivatalos adatokat is közül és leszögezi, hogy az említett körülmények között, amikor a külföldi hadihajók látogatásai a feketetengeri szorosokban a hivatalos adatok szerint' nagy méreteket értek el, — nem lehet valami váratlannak tekinteni a Szovjetunió külügyminisztériumának kérését az iránt, hogy a török külügyminisztérium adjon kielégítő tájékoztatást a nagy külföldi hadihajóalakulatok gyakoribbá váló látogatásairól a feketetengeri szorosokban. A török külügyminisztérium július 24-i válaszjegyzékében az ügyet formálisan és lényeges jelentőséggel nem bíró oldaláról tekinti. A Szovjetunió jegyzéke így fejező dik be: „Ami a szovjet fél említett felhívását illeti, a török külügyminisztérium lehetőnek tartotta, hogy a Szovjetunió számára jelentős és-a két szomszédos állam normális kapcsolataiban teljesen természetes kérdésről szóló kiegészítő tájékoztatásra vonatkozó kérést sajátos beavatkozásnak tartsa egy Törökország illetékességébe tartozó kérdésbe, bár ilyen következtetésre semmi alap sem volt. A Szovjetunió külügyminisztériuma elküldi ezt a választ a török kül ügyminisztérium július 24-i jegyzékére, hogy megerősítse az ez év július 20-i jegyzékében felvetett kérdés jelentőségét.“ A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának határozata a termelőszövetkezeti tagok háztáji főlerüietének növeléséről A Minisztertanács a termelőszö- v’ct kezetek és termelőszövetkezeti csoportok alapszabályának a háztáji földterületére vonatkozó rendelkezéseit az alábbiak szerint módónja: 1. Az alapszabályban jelenleg — fél-—háromnegyed kát. holdban megalapított háztáji földterület nagysága 1953 szeptember 1-től kezdődően egy kát. holdig terjedhet. 2. Háztáji földterületre a családtagok számára való tekintet nélkül minden olyan termelőszövetkezeti család jogosult, amelynek külön háztartása van. Nagy Imre a minisztertanács elnöke. A földmíívelésttiyyi miniszter utasítása az ingyeues állatorvosi szolgáltatások szabályozásáról A. Minisztertanács a közelmúltban ^egjelent rendeletével az állattartók 'okozott támogatása, az állategészség a8y és, állattenyésztés fejlesztése érdekében az állatorvosi szolgáltatáso- _at díjtalanná tette és egyúttal meg- ^abta az állatorvosok jobb munka- feltételeinek biztosítására a legfon- fosabb feladatokat. Az állatorvosi szolgáltatások ingyenessé tételével ‘ehetővé vált a fertőző betegségek elleni eredményesebb küzdelem is. . ;A Minisztertanács rendelete alapién a földművelésügyi miniszter utalást adott ki az állategészségügyi szolgáltatások kiterjesztésével kap- esolatos intézkedésekről. Az utasítás előírja, hogy 1953. évi fügusztus hó 1-től kezdődően az ál- 'arrji állatorvosi gyakorlat körébe .ertozó teendőket — kivéve a nem oetósági rendelkezésre történő ivar- ‘alanítást — az állami állatorvosok j az állategészségügyi felcserek díj talanul látják el. Az utasítás intézkedik arról, hogy “f'nden községben a község terjedelméhez mérten egytől négy rendelőhelyiséget kell létesíteni, hogy a U^feg állatokat ne kelljen messzire 'Zsgálatra vezetni. A rendelőhelyi- ^egekben az állatorvos előre közzé- tart renc*e*önapokat és rendelési időt .Az állatok díjtalan megvizsgálása b SJ’ógykezelése általában az állatorvos rendelőjében történik. Ide kell a beteg állatokat behajtani, vagy szállítani, kivéve, ha a betegség olyan természetű, hogy a hajtás vagy szállítás azt súlyosbbíthatja. Szigorúan tiltja az utasítás az olyan állatok behajtását, vagy szállítását, amelyek fertőző betegségben szenvednek vagy fertőző betegségre — akár a legkisebb mértékben is — gyanúsak. Ilyenkor az állatorvos köteles az állatok tartási helyére kiszállni. A kiszállások sorrendjét az esetek súlyossága dönti el. Az állami gazdaságok, termelőszövetkezetek és állami vállalatok állatainak vizsgálata és gyógykezelése továbbra is az állatok tartási helyén történik. Az állatorvosoknak, munkaidejük jobb kihasználása érdekében, a meg előző védőoltásokat, vemhességi vizs gálátokat, meddőségi kezeléseket ezentúl tervszerűen előre meghatározott időben kell végezniük, s erről az állattartókat e'lőre értesítik. A vasúton, hajón, vagv gépkocsin szállított állatok megelőző állatorvosi vizsgálatáért a jövőben fizetni nem kell. Az utasítás kimondja, hogy az. állatorvosok megnövekedett feladata’ eredményesebb ellátása érdekében munkaszüneti napokon és az éjtsza- kai órákban az állatorvosi segítséget csak elsősegélynyújtás céljára lehet igénybevenni. A szovjet kormány tiltakozása az Egyesült Államok kormányánál Moszkva (TASZSZ): A. A- Gromi- ío, a Szovjetunió külügyminiszter- áelyettese július 31-én fogadta Charles Bohlen urat, az Egyesült Államok nagykövetét és a következő tartalmú jegyzéket nyújtotta át neki: „Ä Szovjet Szocialista Köztársasá gok Szövetségének kormánya szüksé gesnek tartja közölni az Egyesült Államok kormányával a következőket: Illetékes szovjet szervek ellenőrzött jelentései szerint ez év július 27-én moszkvai idő szerint 6.28 órakor négy amerikai vadászgép, amely behatolt a Kínai Népköztársaság légiterébe, Huatien város térségében, 110 kilométerre a kínai—koreai határtól. megtámadta és lelőtte az „IL—12" szovjet utasszállító repülőgépet, amely a megállapított útvonalon rendszeres repülését végezte Port Arthurból a Szovjetunióba. A repülőgéppel együtt elpusztult a fedélzetén lévő 15 utas és a személyzet hat tagja is. A szovjet kormány határozottan tiltakozik az amerikai katonai re- oülőgépeknek a szovjet utasszállítórepülőgép ellen a Kínai Népköztársaság területe felett elkövetett kalóztámadása ellen és elvárja, hogy az Egyesült Államok kormánya intézkedéseket tesz a támadásban bűnös személyek szigorú megbüntetésére és annak megakadályozására, hogy az amerikai katonai parancsnokság a továbbiakban ilyen bűnös cselekményeket kövessen el. A szovjet kormány fenntartja magának a jogot, hogy kártérítést követeljen az Egyesült Államok kormányától az említett 21 szovjet állampolgár és a repülőgép elpusztulása miatt." x Charles Bohlen úr közölte, hogy az említett jegyzéket kormánya tudomására hozza. Az Országos Béketanács pénteken délután a koreai fegyverszüneti egyezmény megkötése alkalmából békenagygyűlést rendezett Budapesten, az EFEDOSZ székházban, amelyet ez alkalommal zászlók «il, a nagytermet, ahol a gyűlés lezajlott, ugyancsak zászlókkal, virágokkal díszítették. A nagygyűlés elnökségében foglaltak helyet a többi között M i- h á 1 y f i Ernő és N á n á s i László az Országos Béketanács aielnökei, Péter János református püspök, a Béke Világtanács tagja, Kristóf István, a SZOT elnöke, K á- d a s István, a DISZ Központi Vezetőségének titkára, D e z s é r i László evangélikus püspök, B e r e s z t ó c z y Miklós, a Katolikus Papok Országos Békebizottságának elnöke. Ugyancsak az elnökség soraiban volt 'Ham Hjo Szám a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság magyarországi követe, Fan Fu-S z u n , a Kínai Népköztársaság magyarorszá gi nagykövetségének tanácsosa, továbbá Monica Felton, a Nemzetközi Sztálin békedíjjal kitüntetett angol írónő. N á n á s i László, az Országos Béketanács alelnöke nyitotta meg a nagygyűlésit. Megnyitó szavai után M i h á 1 y f i Ernő, népművelési miniszterhelyettes, az Országos Béketanács alelnöke emelkedett szólásra. Alig egy hónappal ezelőtt — kezdte beszédét — innen szállt világgá a Béke Világtanács budapesti ülésének határozata, a „budapesti felhívás", amely így kezdődik: „Nagy reménység született: ma már minden ember látja, hogy lehetséges a megegyezés. Véget lehet vetni a vérengzésnek, végezni lehet a hidegháborúval." És így fejeződött be: „A béke itt van kapuink előtt, rajtunk áll, hogy elérjük." E felhívás óta még közelebbi valósággá vált ez a nagy reménység. Négy nap óta fegyverszünet van Koreában. A béke világtáborának száz- és százmilliói a koreai fegyverszünet kivívásában cáfolhatatlan bizonyítékát láthatják annak, hogy helyesek voltak a Béke Világtanács budapesti ülésszakának határozatai, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzetből a világ békéje felé vezető egyetlen út a vitás kérdések tárgyalások útján való rendezése. A fegyverszünet cáfolhatatlan igazolása a budapesti határozatnak — hangsúlyozta Mi- hályfi Ernő, — amely többek között így szólt: „A Béke Világtanács elhatározta. hogy egyetemes jellegű akcióba kezd a tárgyalások érdekében. E kampány során a népek ki fogják fejezni különböző és szervezett formák között azt a követelésüket, hogy az államok közti viszályokat és az összes nézeteltéréseket békés úton rendezzék." Ezekben a napokban, amikor a koreai fegyverszünet aláírásán érzett öröm és hála tölt el minden becsületes, békét szerető embert, az emberiség túlnyomó, nagy többségének hálája és szeretete száll azok felé, akik ennek a fegyvernyugvásnak a lehetőségét elsősorban megteremtették. A haladó emberiség hálája és szeretete száll a Szovjetunió vezetői felé, a Szovjetunió politikáját irányító Kommunista Párt felé, amely most ünnepli alakulásának ötvenedik évfordulóiét. És a békét kívánó emberiség hálás és szerető üdvözletét küldi a hős koreai népnek és a bátor kínai önkénteseknek, akiknek hősi helytállása vívta ki ezt a győzelmet, amely velük együtt a béke és a demokrácia világtáborának nagv győzelme lett. Ezekben a mostani — Erenburg szavaival élve — az egész emberiség számára jó napokban helyes nekünk is beszámolnunk magunk felé érzéseinkről és elhatározásainkról, arról, hogy mit tudtunk eddig tenni a hozzánk oly testvéri közeibe került koreai nép segítésére. 1950 júniusa óta, amikor az imperialisták koreai támadása megkezdődött, a magyar dolgozó nép szíve minden szeretetével fordult a koreai szabadsághősök, a szenvedő édesanyák, az árván maradt, gyermekek felé. Népünk ezernyi tanújelét mutatta őszinte együttérzésének, szere- tetének, segítő szándékának. Mihályfi Ernő a továbbiakban sorra vette mindazt a testvéri segítséget, -amellyel a dolgozó magyar nép enyhítette a koreai nép szneve- dését, segítette szabadsága védelmében. majd hangsúlyozta, hogy rendkívül nagy feladatok állnak még a koreai nép és az egész béketábor előtt. Tovább fogunk harcolni a tartós békéért és részt akarunk venni, részt fogunk venni abban az építőmunkában, amely Koreában ezen a héten megkezdődött. Ehhez az építéshez felajánlotta segítségét a nagy Szovjetunió, felajánlja segítségét a béke minden híve, hogy a szabadságáért és függetlenségéért vívott véres háború okozta súlyos sebek behegedhessenek. Mihályfi Ernő beszédét a békenagygyűlés részvevői „Megvédjük a békét!" felkiáltások közepette hosz- szantartó tapssal fogadták. Ezután M i n c s e v Mihály, a Koreából hazatért magyar orvoscsoport szakmai vezetője szólalt fel. Mincsev Mihály • hangsúlyozta, hogy megkapó volt az a lelkesedés, amellyel a a koreaiak a békés építésről, a háború utáni új Korea terveiről beszéltek. A kórház betegei, egyszerű harcosok és magasrangú tisztek, a kórház dolgozói, koreai tudósok, és államférfiak, egyformán büszke örömmel mondták el elkép- I zeléseiket arról, hogyan építik fel az új városokat és üzemeket, kórházakat, iskolákat és egyetemeket. A koreaiak mélyen átérezték és erőt merítettek abból a segítségből, amit a Szovjetumó-vezette hatalmas béketábor nekik nyújtott. Ennek a háborúnak a koreai néo mellett hősei a kínai önkéntesek, akik nemcsak a fronton, hanem » hátországban is minden vonalon segítséget nyújtottak. Mincsev Mihály végül a következőket mondotta: Mindnyájunk számára különösen nagy öröm volt, amikor útban hazafelé értesültünk a koreai fegyver- szünet megkötéséről. Meggyőződésünk, hogy a szabadságszerető hős koreai nép hamarosan ki fogja heverni a háború okozta borzalmas se beket és ugyanolyan lelkesedéssel, mint ahogy védte hazáját, fogja felépíteni békés otthonát. Ezután még több hozzászólás hang zott el. Mincsev Mihály után Oravec* János, a MáVAG sztahánovista vasöntője beszélt. Ezután P a j t é n y i László, győri római katolikus püspöki helytartó szólalt fel. Pajtényi László után Monica F e 1 to n nemzetközi Sztálin békedíjjal kitüntetett angol írónő szólt a békenagygyűléshez. Monica Felton, nagy tetszéssel tapssal fogadott szavai után Péter János tiszántúli református püspök, a Béke Világtanács tagja lépett a mikrofón elé. Ezután Molnár Imréné budaoesti háziasszony szólalt fel, majd Cső Csang Nam, Budapesten tanuló koreai egyetemi hallgató a koreai diákok forró üdvözletét tolmácsolta. A felszólalás után Kónya Lajos, kétszeres Kossuth-díjas költő mondotta el Koreáról írt versét. Nánási László zárószavában arról beszélt, hogy a béke erőinek Koreában elért győzelme serkentse békebizottságainkat még 1obb. még eredményesebb munkára. A győzelem a béke magyarországi híveinek adjon újabb erőt, hogy kitüntető megbízatásuknak becsülettel tehessenek eleget. Katonai paktum Anglia és Libia köz tilt London (MTI): Selwyn Lloyd államminiszter az alsóházban bejelentette, hogy szövetségi szerződés jött létre Anglia és Líbia között. A miniszter szavai szerint „A szerződés módot nyújt Líbiának arra, hogy katonai berendezéseket bocsásson Anglia rendelkezésére, ennek fejében Anglia pénzügyi segélyt nvují Líbiának." A szerződést szerdán írták alá Bengáziban. A középkeleti brit szárazföldi erők főparancsnoka Líbiába utazott. Cameron Nicholson tábornok, a közép- keleti brit szárazföldi erők főparancs noka pénteken repülőgépen Lfb‘ába utazott. Az AFP kairói jelentése szerint az angol tábornok megbeszéléseket folytat majd az angol—líbiai szerződés katonai záradékainak alkalmazásról. ■