Dunántúli Napló, 1952. március (9. évfolyam, 51-76. szám)
1952-03-15 / 63. szám
2 w n pio 1052 MÁRCIUS 15 A Német Kommunista Párt elnökségének nyilatkozata a Szovjetunió jegyzékéről Düsseldorf. (ADN) A Német Kommunista Párt elnöksége nyilatkozatot adott ki a Szovjetuniónak a német békeszerződés érdekében a nyugati nagyhatalmakhoz intézett jegyzéké, r&l. > A nyilatkozat, ameCyet Max Kei mann írt alá, a többi között a következőket mondja: A Szovjetunió kormányának jegy eétke lehetővé teszi, hogy teljesül, jön a német népnek hazánk egységére és a tartós béke megteremtésére Irányuló vágya. A nyilatkozat a továbbiakban rá. mutat aTra, hogy egy új háború német szempontból polgárháború volna is Németország pusztu ását jelentené Ebből a fenyegető helyzetből csak az össznémet kormánnyal megkötött igazságos békeszerződés mutat kive zeiő utat. Minden német hazafi Őrömmel üdvözli tehát a Szovjetunió j* Bv- zékét. amely a Szovjetunió béke. szereidének újabb bizonyítéka. A német nép követeli, hogy az Adenauer kormány szüntesse be a háborús keretszerződésről folyó tárgyalásait és ehelyett kezdjen tárgyalásokat a Német Demokratikus Köztársa ság képvise őive! az össznémet váiasz tások megtartásáról és a békeszerződés megkötésének meggyorsításáról. „A Német Kommunista Párt szögezi le a nyilatkozat — hajlandó megegyezést kötni és az össz. német választások megtartása, valamint a békeszerződés nieggyur sítása érdekében együttműködni az összes hazafias és demokratikus erőkkel, valamennyi párttal és szervezettel.“ A nyilatkozat végül felhívja Né metország egész lakosságát, hogy a nemzetnek ebben a sorsdöntő órájá. ban tanúsítson szilárd egységet és segítse elő Németország egységesítését és a békeszerződés megkötését. A Német Kommunista Párt elnök sége egyidejűleg határozatot hozott a békeszerződésért folyó harc feladatairól is. A határozat felhívja a párt tagjait és Németország békéjének és egysé gének minden hívét, ismertessék a Szovjetunió jegyzékét. Minden üzem. ben, egyesületben, szervezetben, állást kell foglalni a Szovjetunió jegyzéke mellett és követelni kell a békeszerződés megkötését. Gyűléseken követelni kell, hogy a nyugati hatalmak haladéktalanul tegyenek lépéseket a német békeszerződés megkötésére és Németország egységének helyreállítására. A határozat felhívja a párt funkció- náriusait, szervezeteit és tagjait, vi tassák meg haladéktalanul a Német Szociáldemokrata Párt tagjaival és funkcionáriusaival a Szovjetunió jegy. zékét. m, A kommufflsták és szociáldemokraták hozzanak határozatokat, amelyekben kötelezik magukat, hogy együttesen küzdenek a békeszerződés megkötéséért. Ilyen megbeszélések folytatandók azonban más demokratikus pártok és szervezetek tagjaival és vezetőségeivel is. Klemen! Golfwald és Olio Grofewohl a szovjet jegyzék történelmi jelen tőségéről beszélt Berlin lakosságának hatalmas békeggyőlésén Berlin (MTT): Element Gottwald berlini látogatása a ka imából a demokratikus Németország Nemzeti Frontjának nagyberfini tanácsa szerdán este nagygyűlést rendezett a Werner Seelenbinder csarnokban. Klemen:, Gottwald, a Csehszlovák Köztársaság elnöke - akit a német dolgozók viharos lelkesedéssel kő ízftntöttteb — beszédében mindenekelőtt rámutatott, hogy a Szovjetuniónak a hit en fasizmus felett aratott győzelme vetette meg a csehszfovák és a német nép új baráti viszonyának alapját. — A csehszlovák nép megszívlelte Sztálin elvtárs temitását — folytatta Klemen! Gottwald — és a német né. pet sohasem azonosította a hitleri bandával. — A csehszlovák népre az volt a legnagyobb hatással, hogy = német nép felismerte: a béke fenntartása és Németország jobb jövője elképzelhe. teten a Szovjetunióval való együttműködés és barátság nélkül. — Népünk és köztársaságunk minden fenntartás nélkül azoknak az ólén. án áll, akiJc azért hurcolnak, hogy Németországot demokratikus é3 bé keszerető államként egyesítsék — mondotta. — Németország széttagoltságát nem lehet tovább fenntartani. Az amerikai imperialisták és bonni lakájaik nem folytathatják soká a német néppel űzött csúfos komédiát. A Szovjetunió jegyzéke új, hata’mbs ősz tönzést ad a német népnek igazsá. gos nemzeti küzdelmében. — Tudjuk, a német népnek elegendő ereje van ahhoz, hogy ezt a küzdelmét teljesen győzelemre vigye. * Ezután Otto Grotewohl, a Német Demokratikus Köztársaság miniszter- e'nöke a többi között ezeket mondotta.A nyugati imperialista államok szolgáltatták ki a csehszlovák népet a német fasizmusnak. A német és a csehszlovák nép soha többé nem államcsíny Kubában az amerikai imperialisták segítségével Newyork (TASZSZ): Mint jelentet, ték, Batista, Kuba volt elnöke március 10-én államcsínnyé’ ismét magához ragadta a halaimat. A New York Times jelentése szerint Batista kijelentette hogy „ragaszkodik n-z Égve sült Ál amokhoz“, kegyetlen intézke désekre készül a kubai hatódó erők ellen, erőfeszítéseit „a kommunista behatolás elnyomására“ akarja for. dítóni. Havanai megfigyelők szerint a ku bai államcsínyt az Egyesült Államok támogatásával hajtották végre. 4 iunin%i helyzet Pár is (MTI): A tuniszi katonai bíróság újabb 25 tuniszit börtönbünie tésre vagy pénzbírságra „tüntetésben való részvétel“ címen oiltélt. Gabes ban és Elaiában újabb letartóztatásokra került sor. A sfaxi vasútvonalon ismét bőm. barobbanás történt, Sousse me'lett pedig tüzeltek a vasútvonalat ellenőrző katonákra. Szerdán este hata más robbanás tör. tént a gabesi pályaudvaron, ameív nek épületei rombadöltek. Az első hírek szerint a robbanásnak két halottja és igen sok sebesüitje van. engedi meg, hogy a nyugati imperia listák megismételjék gaztettüket, hogy a német militaristák és fasiszták még egyszer csatatérré és romhalmazzá változtassák Csehszlovákia földjét. A békeszerető német nép nem fog. la tűrni, hogy a német militaristák és amerikai gazdáik Németország te rüleién megvalósítsák véres terveiket. A német nép nem engedi meg, A tánc és a dal legyen maga az élet igazsága! ¥ ev LJvovics Hrisztianszen elvtárs, az Uráli Állami Orosz Népi * Együttes művészeti vezetője a népi táncok és da ok gyűjtése és feldolgozása terén kívánt az alábbiakban segítségére lenni megyénk tánc- csoportjainak, kórusainak. Ezért kul úrcsoportjaink. különösen pedig dalosaink és táncosaink tamilmányozz k alaposan és gondosan Hriszeánszén elvtárs tanácsait és alkalmazzák azokat minél szélesebb terű etem. Résziéi az urait aíuhuí Orosz Népi együttes „netto urau quatuiu táncából című „Mi a népi táncokat és dalokat nem gyűjteményekből, leírásokból, hanem magától a néptől akarjuk megtanu<ni — mondotta nyilatkozatában az uráli együttes művész s-ti vezetője. — Ez 1 azért fontos, mert például a dalok- 5 nál a gyűjtemények vagy a kóták 1 csak a kótafejeket és az előírt szőve, get tárják elénk Az viszont, hogy mi yenek a daloló emberek, milyen arcjátékuk, előadásmódjuk, milyen az egyes vidékek színe és íze, hiány zik a leírásokból. Márpedig ha az em bsr táncol, vagy dalol, egész énjét, egész lelkivilágát átadja a dalnak, vagy a táncnak, A gyűjtőknek tehát nézniük kell a táncoíók arcát, a ak- ját, vállmozgását, ujjait, még szemöldökük mozgását is. Csak így tudják '■ majd saját előadásukban híven ábrázolni a táncot. Mi — mint mondottam —, a táncokat és dalokat magunk gvuttjük. i Felkeressük az Ural falvak, városait, mindazokat a helyeket, ahonnan jó anyagot remélünk találni. így például a szverdlovszki területen van A'e. xandrovszkoje Ez a fáin igen híres. A Szovjetszkij Szojuz című lap több oldalt szentelt neki. Ez a falu a villamosítást kitünően kihasználta, segítségéve; jól fejlesztette mezőgazdaságát. A gazdasági sikereken tű azon ban kulturális téren is hatalmas eredményeket értek el ennek a község- nek a dolgozói. Itt nyitották meg a szverdlovszki terület első zeneisko. Iáját. A falu ifjúsága legalább hét osztályt véglett. Ebben a faluban az estéken a bá 'i táncok mellett szívesen táncolják a népi táncokat is. Ok mu- , látták meg nekünk a Krucsonka ne. vü táncot, amely a magyar Farkas tánchoz hasonlít. A táncot négv lány és két fiú táncolja eredetileg. A tánc a párok egymáshoz való közeledésé bői és távolodásából áll, mindez a táncosok ál andó forgása közben. A táncot a táncosok számára érdekessé teszi a kar-, vád. fej-, stb. tartás j állandó változatossága Igv például egyszer kezüket kapcsolják össze, egvszer könyöküket, máskor átkarolják egymást. Azonban az apróbb variációk mellett sok alkalom van az ismét ésré, melyek — ismételem —, csak a láncosok számára érdekesek, de á nézőnek már nem. Mikor mi ezt a táncot a színpadra alkalmaztuk elsősorban az állandó I forgást vettük át az eredetiből és megtisztítottuk azt az ismétlésektől. Hogy meg változatosabbá tegyük a Krucsonkát, nyo c lányt és négy fiút állítottunk be négyszög alakba. Már- most a párok mozgása hasonló volt ahhoz, ahogy az Alexandrovszkoje- óan láttuk, de a táncot egy általános !körforgásba helyeztük be. Ezt az ál talános forgást, már egy másik tánc bői vettük át. Természetesen gondosan ügyeltünk, hogy a Krucsonka jel lege megmaradjon, így dolgozzuk fel alkotó módon a táncok alapelvét. Olyan formái kölcsönözve neki. hogy érdekes, változatos. gyönyörködtelő legyen. Ucyan. így járunk ol a daloknál 13. Népda aink általában rendkívül hosszúak ; és az egyes versszakok közt nincs 1 harmonikus kapcsolat. Mi megrövidí-t i | jük a szövegel, úgy, hogy a teqlé- nyegesebbet tartjuk meg belőle Meg. i hogy második Koreává változtathassák hazáját. A német nép nem „keretszerződést“ és Schuman-tervet, hanem kizárólag békeszerződést követel A szovjet kormány jegyzéke megnyitja a német nép felemelkedésének lehetőségét. míg Adenauer és Bonn útja elkerülhetetlenül a háborúhoz és a pusztuláshoz visz — hangsúlyozta Gratewohl miniszterelnök. Jacques Duclos beszéde a német békeszerződésről szóló szovjet jegyzék nagy jelentőségéről Párts (MTI) A Párig mellett 'lévő Romainvilleben tartott nagygyűlésen Jacques Duclos rámutatott a szovjet jegyzék nagy jelentőségére. — Mindazok, akik Franciaország ban a német kérdés békés megoldását kívánják, csak örülhetnek a szovjet javaslatnak — emelte ki Duclos. — Eeyre világosabbá válik minden francia szemében, hogy Ny uga t - Németország felfegyverzése amit a* amerikai háborús nszítók terveznek, az egész világ békéjét veszélyezteti és rettenetes fenyegetést jelent Franciaország biztonságára. — A szovjet javaslat, amelynek máris óriási visszhangja van, lehelő vé teszi a német miü'arizmus újjászületésének és az agressziónak az elhárítását. — Az amerikai katonák kénytelenek lennének elhagyni Németországot és Franciaországot is. így tehát a békeszerződés aláírása a franciaországi amerikai megszállás végét Is jelentené. —r Az új Németország nemcsak nem veszélyeztelné többé a békét, hanem létezése a gyakorlatban is lehetetlen né tenné a háború! Európában s szilárd és bizalomleljcs békés Kapcsola tok létesítéséi tenné lehetővé Franciaország és Némeíország között. A francia nép köszönetét mond a szocializmus országinak — mondotta Duclos — azért az újabb hozzájárulásáért, amelyet, ez a bole« és észszerű javaslat jelent a béke megvédésében. A német lapok változatlanul első oldalon közük a szovjet jegyzékkel összefüggő híreiket. A német békebi2ottság nyilatkozatot tett a szovjet jegyzék átnyujtása alkalmából, amelyben hangsúlyozza: Ha a német nép egységesen ma gáévá teszi a szovjgt kormány javas lyatát, akkor a békeszerződést nem lehet továbbra is megtagadni Németországtól. Allred Wahl, a nyugatnémetországi Bosznia ipari központjainak munkásai harcolnak a titoista háborús tervek ellen Bukarest: A Pod Zasztavom In- ternacionalizma, a jugoszláv fórra- da’mi emigránsok Bukarestben meg. jelenő lapja beszámol arról, hogy Bosznia ipari központjaiban fokozódik a munkásság harca a titóis- ta háborús készülődés ellen. A fasiszta Tito-banda az egyre erősödő eVenállási harc letörésére a legvadabb terror alka mazásától sem riad vissza. Ezért küldtek TU toék a Kreka-bányába 200 rendőrt és 26 lisztet. Szarajevóban, Banja- Lukában és más városban. A Tito klikk a, utóbbi időben megerősítette a katonai helyőrséget. A boszniai munkások ellenállási harcát azonba„ Titoék semmiféle terrorja sem tudja elfojtani. Az ipari közDOntokban, a bányákban, az üzemekben és a vasútnál ellen- á lásf harcuk egyre szervezettebb és egyre szélesebb_ tömea"ket ra. gad magával. Ezl 'még Titoék is kénytelenek elismerni A munkások ellenállása követ kéziében 1951-ben Bosznia lémipara 65 száialékkal termelt kevesebbet az előirányzottnál A zenicai vas gyár marlinkemencéinek munkáját januárban le ke'lett állítani, mert a Kreka- és Kakan/n-bánya bányá szai megakadályozták 3100 torma szén szállítását. A Brezna bányában öt mozdony közül hármat tönkretettek. A jugoszláv vasutasok szervezeti szabotázsokkal mérnek nagy csapásokat a titóista exporttervekre. A vasutasok a Breza-bányába 1610 tonna szén elszállításához szükséges vagon helyett mindössze 235 tonna szén szál Hátához elegendő szállító eszközt küldtek ' A munkások széleskörű felvilágosító munkát tejtenek ki a nép körében és leleplezik Titoék hábo rús előkészületeinek terveit. ZenL cában és a környékén lévő falvakban a munkások röpcédulákat és il* egális lapokat terjesztettek. E példák is mutatják, hogy Bőszőri zzük az előadói sajátosságokat is. A nép alkotóművészetét sohasem szabad úgy elképzelni^ mint egy adott befejezett dolgot. Jó példa erre a magyar c*árdás. A csárdásnak is számtalan variációja van. Ezek a változatok onnan erednek, hogy a különböző területeken kü önböző talentumok, különféle tehetségű emberek táncolnak, vagy éneke.nek. Minden ember másképen énekel, vagy táncol és ennek következménye az, hogy a népi éneklésnek és táncolásnak nincsen megállá- pított normája Ha tiz táncos össze jön, mind a maga módja szerint táncol. így tehát a népi alkotóművészekben bőven van egyént alkotóművészet ' is, A mi feladatunk az, hogy a népi alkotóművészek gazdagsága mel ett a népi tehetségek alkotóművészetét is megmutassuk. Arra kell törekednünk, hogv teljes jellegzetességében mutassuk meg népünk dalait, táncait. Ez a főfeladata a gyűjtőknek, a feldolgozóknak és a bemutató művészeknek. Legfontosabb követelmény hogy a népi dai és tánc igazságában mutassa meg. tükrözze vissza a nép életét. A tá^c és a da; legyen maga az élet igazsága A nép művészetéhez igen nagy tisztelettel és szeretettel keli nyúlni. Nem szabad tehát úgy változtatni egy da’on vagy táncon sem, hogy a változással az élet igazságát is megváltoztassuk. Sokan ha azt mondják: népi. azt értik a atta. hogy primitív. Ez halak más tévedés, sőt butaság — mondóiig Kalinin elvtárs. — A nép nem- irizné meg egész életéit bemu*aió alkotásait, ha azok kevés értékűek lennének. Hosszú évszázadokon keresztül i nép csal: a valóban értékes dolgost őrzi meg. Ezért igyekszünk mi i dalokat és a táncokat az igazságnak megfelelően, pontosan viászaad- ii. Nem egyszer meggyőződtünk róla, rogy egy egyszerűnek látszó népialt, mennyire elronthat egy durva ítdo gozás. A tánc terén természetesei kicsit nás a helyzet. ^ színpad más feltéteket követel me<j a tánctól, mint íz egyszerű táncterem. De itt sem szabad a népművészettől eltérő újat idni hanem fejleszteni kell azt, amit i nép körében látunk Ezek, amikét mondok, a mi népművészetünkre vonatkoznak, de azt hiszem, hogy mtnden más nép művé. szetére is vonatkoztathatók. A nép* ^a, ^ a ,népi tánc. valamint a velük va.ó foglalkozás gyönyörű. Ébernek kel] tehát lenni, mikor bármiféle fel-. do.gozáshoz hozzáfogunk! Maradjunk hát mindig közel az eredetihez. A táncot eredeti kosztümben, eredeti tone mellett táncoljuk. Ha a nép rövid ruhában ránco’ia táncát, mi is rövid ruhát vegyünk Ha hosszút húznánk. me^vá toztatnánk a tánc jellegét. Amellett. hogv a hosszú ruha akadályozná is a táncosokat. Termé- sze'esen ugyanez áll fordított esetre is. Helyes mondás az: más rutin - más technika. ügyeljünk tehát a táncok feldoL gozására, eredetiségének, hamvassá- . gának megőrzése mellett a technikai feltételekre, külsőségekre is. így szó', gáliák táncaink valóban a népi kultúrát, igy fpjlesz’hetjük tovább, amit a néptől tanulunk." riemei-szovjei aaran rarsasag eme kb kijelentette: A Szovjetunió nemcsak tiszteletbe] tartja a nemzetek szabadságát, ha nem meg is védi. Ismét beigazolódott hogy Sztá'in a nőnek legjobb és leg hűségesebb barátja. Dr Wirth, volt birodalmi kancellá telkesen üdvözölte a szovjet kormán-] jegyzékét. Végre mindenin beláthat ja, milyen komolyan foglalkozna! Keleten a mi problémáinkkal — mon dotta. A nemei DeKeszerzodessel kapcsolatos szovjet Jegyzek további visszhangja