Dunántúli Napló, 1951. október (8. évfolyam, 229-254. szám)

1951-10-12 / 238. szám

9 j n o i 1951 OKTÓBER Í3 &zftáün eivtárs myisatkozaiának visszhangja VARSÓ A lengyel sajtó továbbra is kom. ment,álja I. V. Sztálin nyilatkozatát. A Glos Pracy című lengyel lap ve­zércikkében többi között a követke­zőket írja; Az emberek milliói világszerte ha­talmas örömmel fogadták I. V. Sztá­lin szavait. Ezek a szavak a Szov­jetunió erejéről, megingathatatlan bé­keakaratáról tanúskodnak. I V. Sztálin szavait büszkén és örömmel üdvözli a lengye! nép. A lengyel nép jól tudja, mily hatalmas jelentőségűek I. V. Sztálin szavai olyan időben., amikor az amerikai im­perializmus helyreállítja a Wehr, machtot. Tudjuk, hogy a béketábor erejének növekedése elengedhetetlen feltétele az imperialista agressziós tervek meghiúsításának — fokozzuk hozzájárulásunkat a béke ügyéhez, növeljük alkotóerőfeszítésünket. A kitermelt, szén minden újabb tonná­ja, az acél minden újabb tonnája a béketábor megszilárdítását, a haza iránti hazafias kötelességünk teljesí­tését jelenti. PRÁGA A Rudó Právo „A Szovjetunió har­ca az atomfegyver eltiltásáért" cí­mű cikkében a többi között ezeket ■ Írja: V. Sztálin nyilatkozata nagy tá­mogatást jelent az atomfegyver min­den fajtájának eltiltásáért és a béke fenntartásáért vívott harcban. Az em­beriség előtt ismét megnyilvánult a Szovjetunió, a szovjet ember, a szerv_ jel tudomány és technika felmérhe­tetlen ereje." Az Obrana Udu vezércikkében ki­emeli: ,.l. V. Sztáh'n szavai — mint mindig —, ez alkalommal is meg­szilárdítják a népek eltökélt szándé­kát, hogv még elszántabban, még bát­rabban harcoljanak a békéért. 1. V. Sztálin szavai a munkások, parasz­tok, a dolgozók százmillióinak gon­dolatait fejezik ki, azoknak a gon­dolatait, akik harcolnak az atom­háború fenyegetése ellen.“ SZÓFIA Az Otecsesztven Front „Az egész haladó emberiség csatlakozik a nagy Sztálin szavaihoz" címmel vezércikket i közöl. „Az imperialista sajtó — hang­zik a többi között a vezércikk, — nem titkolhatja el azt a fejvesztettsé- gét. — amelyet a háborús gyújtoga­tok körében annak tudata idézett elő, hogy nem monopolistái többé az atombombának és így nem zsarolhat­ják többé a . jóakaratú egyszerű em. I bereket. PHENJAN A koreai lapok továbbra is vissz­hangokat közölnek Sztálin elvtárs ; nyilatkozatával kapcsolatban, a Min. ! csu Csoszon ,,A7 atomfegyvermono- polium megsemmisült" című cikké- ; ben idézi Sztálin elvtársnak azokat a .szavait, amelyekben kifejti: a Szov- I jetuniót annak szükségessége kény- , szerílette az atomfegyver előállításá­ra, hogy az agresszorokat teljes fegy­verzetben fogadja. A lap ezzel kap­csolatban ezeket írja: ,,A Szovjetunió védelme az amerikai-angol tömb agressziójával szemben az egész vi­lág szabadságszerető népei életének, boldogságának és szabadságának vé­delmét jelenti, mert a Szovjetunió az összes elnyomott népek felszabadulá­sának világító fáklyája.“ BERLIN A Neues Deutschland, a Német Szo­cialista Egységpárt központi lapja a többi között ezeket Írja: ,,Ha a háborús uszítok agyában ma­radt még szikrányi értelem, amely le­hetővé teszi, hogy reálisan lássák a helyzetet, akkor meg kell szüntetniük az atomfegyver eltiltására és a tilalom nemzetközi ellenőrzésére irányuló szov­jet erőfeszítések szabotálásait. Az atombomba ütőkártyájuk hatástalanná vált. Sztálin nyilatkozata leleplezte a háborús gyujtogatókat s további nagy hátoritás volt valamennyi szabadság- szerető nép számára. Sztálin nyilat- kozata kemény ütés volt arra a kézre, amely szívesen zúdílana atombombá­kat Németországra éppen úgy, mint annak idején Hirosimára és Nagasza- kíra. Ez az ütés azonban csak akkor lesz teljesen hatásos, csak akkor bizto­síthatja ténylegesen a bókét, ha a né­pek saját békf küzdelmükkel tovább erősítik a béketábort." RÓMA Az olasz sajtó továbbra is kommen­tálja I. V. Sztálin nyilatkozatát. ,,Sztá­lin határozott és kemény nyilatkozata — írja a Paese — csapást mért az USA vezetőinek azokra az illúzióira, hogy keresztül tudják hajszolni saját úgynevezett „ellenőrzésüket", amely nem egyéb, mint kísérlet az ellenfél l efegyverzésére." TEHERÁN A Beszue Ajande vezércikkében fqa- lalkozik I. V. Sztálin nyilatkozatává'. Sztálin válasza — írja a lap —, sok­kal inkább mint valaha — megszilár­dította a békeszerető emberiségnek ab­ba a nyilvánvaló igazságba vetett Hi­tét, hog^ a Szovjetunió és a béke nagy zászlóvivője, a Sztál :n-vezette egyete­mes bekefront megtöri és megsemmisíti a háborús gyújtogatok és a gyűlölt atomdiplomaták összeesküvését. DELHI A Szvadhinata „Sztálin a békéért" című szerkesztőségi cikkében írja: ,.A béke valamennyi híve üdvözli Sztálin nyilatkozatát. Az amerikaiak 1946 óla visszautasítják a Szovjetunió békejavaslatait. Az amerikaiak a Ba- ruch-tervet állítják a szovjet javasla­tokkal szembe. Ennek a tervnek az a célja, hogy az USA számára biztosít­sa az atombombák gyártásához szüksé­ges nyersanyagok birtoklását.'' A koreai nőszövetség vezetőségének ievele a magyar asszonyokhoz A Koreában járt magyar nöküldött- ség útján a koreai nószövetség vezető­sége levelet küldött a magyar nőkhöz. „Másfél évvel ezelőtt — írják amikor a mi országunkban megkezdő­dött a háború, a ti országotok volt a legelső, amelyik segítséget nyújtott ne­künk azzal, hogy repülőgépen küldött egy nagyszerű kórházi felszerelést. Drága barátaink! A jövő a mienk. A világ békeszerető népeinek ereje a nagy Sztálin vezetésével bizonyosan kiharcolja a békét. Mi, akikre olyan nagy felelősség hárul ebben a törté­nelmi küldetésben, készek vagyunk a végsőkig harcolni, nem kímélve életün­ket. Leértékelik a dinárt — jelenti az Avant? Róma. Az Avanti írja: Az Astra gazdasági és pénzügyi hírügynöksége trieszti jelentésében a kővetkezőket közli: Valószínűleg a közeli napokban bejelentik a dinár értékcsökkehfését, amelyre a jugoszláv gazdasági élet ala­kulását figyelemmel követő körökben már egy idő óta számítanak. Nem is annyira devalválásról van szó — mint inkább arról, hogy a dinár hivatalos dollár árfolyamát legalábbis részben összhangba hozzák a tényleges értéké­vel. A dinár értékcsökkentéséről elterjedt hírek — írja ezzel kapcsolatban ez Avanti — beleilleszkednek a Tito-ban- da „általános gazdasági és pénzügyi reformjának" keretébe, amelyet hiva­talosan csak két hónap - múlva hajta­nak végre, de amelynek végrehajtása gyakorlatban már ez év elején megkez­dődön, Ennek a reformnak a célja a jugoszláv gazdasági élet ,,decentralizá­lása és liberalizálása" magyarán: a kapitalizmus gyorsított ütemű helyre- állításai E hírek — írja továbbá nt Avanti —, nem szorulnak különösebb kommentárra: Alkalmazkodás a dollár­hoz, decentralizálás, liberalizálás, mindez világosan mulatja, hogy Tito Jugoszláviája visszatér a kapitalista rendszerhez. Amerika ,.szeretetteljes" ölelésének hatásai kezdenek kibonta­kozni. Ez az ölelés ugyanis nem más. mint fojt ogatás. Aki Amerika oldalán van, annak clöbb-ulóbb el kell fogad­ni az amerikai elveket. Ezt Tito min­den fogadkozása ellenére, a jugoszláv nép is egyre jobban felismeri. Ebben a háborúban népeink között még jobban megerősödik a szeretet és a barátság és a közös gyűlölet a béke- szerető népek ellensége, az amerikai imperialisták ellen. Drága magyar asszonyok és anyák! Megfogadjuk nektek, hogy még job­ban összefogunk a harcra, a békéért, gyermekeink boldogságáért és szívből kívánunk nektek sikereket a szocia­lizmus építésében hazátokban, amely­nek vezére Rákosi elvtárs és kívánunk tartós boldogságot és sikert — fejező­dik be a levél. Kicserélik a DISZ-tagkönyveket A DISZ központi vezetősége haíáro zata értelmében a volt ifjúságig réteg- szervezetek tagkönyveit s az ideigle­nes DISZ-tagkönyveket új, egységes DISZ-tagsági könyvre cserélik ki. E fontos politikai feladat, a tagkönyvecs­ke megoldását a DISZ-szervezetek ün­nepélyes taggyűlései vezetik be. Az orani dokkmunkások megtagadják a hadianyag he- és ^rakását — jelenti az UFI Páris. (MTI). Az orani dokkmunkások és segéd­munkások kedden megtagadlak a ki kötőbe érkezett hadianyagszáMító hajó rakományának kirakását — jelenti az UFÍ. Szerdán a dokkmunkások meg­tagadták, hogy a Roulogne-Sur-Mcr nevű. Indo-Kínába induló gőzöst; ha dianyagga'I rakják meg. As ÍJj-Kína tudósítójának jelentése as összekötő tisztek szerdai találkozójáról " Peking. Az Uj-Kína hírügynökség tudósítója az összekötő tisztek szerdai találkozójának lefolyásáról a követke­ző tájékoztatást kapta a koreai front főhadiszállásától. Azoknak a javaslatoknak értelmé­ben, melyeket Kim Ir-Szen tábornok, a koreai néphadsereg főparancsnoka és Peng Teh-Huai tábornok, a kínai népi önkéntesek parancsnoka jutha­tott el október 7-én és 9-én Ridgway- bnz, az Egyesült Nemzetek haderői­nek főparancsnokához, összekötötiszt- jein.k: Csöng Csun-San ezredes. Csaj Cseng-Ven alezredes és Li Pjong-I! ezredes október 10-én délelőtt 10 óra­kor Panmcntienben találkoztak a má­sik fél összekötőtisztjeivel, Murray ezredessel, Edwards alezredessel és Li Szu-Jung alezredessel, hogy meg- vi'assák a két küldöttség tárgyalásá­nak folytatásával összefüggésben álló kérdéseket. Osszek ölőlisztjeink ragaszkodón «/.okhoz az elvekhez, melyekben a két fél parancsnokai megegyeztek, felve­tették az értekezlet térségének közös és felelős védelmére vonatkozó ideig­lenes egyezmény megjelölésére vonat­kozó kérdést, a közlekedési lehetősé­gekre és az értekezlet színhelyére vo­natkozó más kérdéseket, valamint a tárgyalás folytatása napjainak és idő­pontjának kérdését. Általában megegyezésre juto-ttak ezekben a kérdésekben a másik fél összekötő'! szíjéi vei, , A másik fél öss-zeköiöliszljei azon­ban felvetették a semleges övezet pon­tos területének kérdését. összekölö- tisr'jeiok azonnal rámutattak, hogy parancsnokaink a másik fél parancs­nokához október 7-én és 9-én eljut­tatott; üzeneteikben világosan leszögez­ték, hogy a semleges övezet területé­nek kiterjesztésére vonatkozó kérdése­ket a két fél küldöttség« vitassa meg és rendezze a tárgyalások folytatása utáni első értekezletén. A másik fél összeköfő'riyztjei azonban kijelentették, hogy parancsnokuk és ők maguk nem tanulmányozták parancsnokaink októ­ber 9-i üzenetét és továbbra is ra­gaszkodtak ennek a kérdésnek a meg­vitatásához. Ennek következtében ezen 3 találkozáson nem jötti létre meg­egyezés. Összekötőtisztjeink végül arra kér­ték a másik felet, tanulmányozza gondosan parancsnokaink október 9-i üzenetét és megegyeztek, hegy október 11-on délelőtt 10 órakor folytatják az értekezletet- A találkozó 12.25 órakor ért véget. A -koreai néphadsereg f őparancsnokságának hadi jelentése Sz. Szemjonov, a sztálmoí Sztálin lém kohászati gyár 2-es számú kohójának legjobb olvasztóra, aláírja a Béke Világtanács öthatalmi békeegyezményt követelő felhívását. Épül Varsó, a szocialista Lengyelország fővárosa A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság néphadseregének főparancs­noksága október 10én közölte, hogy a koreai néphadsereg alakulatai, a kí­nai népi önkéntesekkel szoros együtt­működésben, visszaverték az ameri­kai-angol intervenciósok csapatainak, valamint a Li Szin-Man-iéle csapatok­nak heves támadásait és mind em­berben, mind hadianyagban nagy vesz­teségeket okoztak az ellenségnek, A néphadsereg alakulatai október 9-én a középső fronton visszaverték a néphadsereg Jongcson körzeti vé­delmi vonalainak áttörését megkísé­relő ellenség dühödt támadásait. A keleti arcvonalon a néphadsereg eegységeí Janggutől északra sikere­sen visszavertek négy ellenséges tá­madást, szétromboltak négy harcko­csit és lelőttek két repülőgépet. Október 10-én a néphadsereg lég­védelmi tüzérsége és az ellenséges repülőgépekre vadászó lövészek íe- lőtek három ellenséges gépet, amely résztvett Anzsu, Szarivon, Vonszan és más városok békés lakosságának bombázásában és gépiegyverezésében. A régi Varsóból a második világ­háború és a hitlerista megszállás csak romokat hagyott, a fasiszták terv­szerűen lerombolták és felégették a várost, amelynek egész kerületei nép- telenedtek el. A háborúelőtti 1,350.000 lakosból a felszabadulás idejére mind­össze 162.000 maradt, 1939-ben 103 ■millió köbméter lakásterülct volt Var­sóban, 1945-ben már csak 29 millió köbméter. A lengyel nép azonban új életet teremtett a romokon. A dolgo­zók akkotniakarása csodákat művelt.. Az 1951-es esztendő Varsóban . már nein az újjáépítés, hanem a szocialis­ta Lengyelország új fővárosa építé­sének jegyében folyik. Az embert lenyűgözi az építkezések hatalmas üteme és mérete. A városban min­denütt zúgnak az óriási földkiemelő gépek, betonkeverők és daruk. „A most épülő Muranow lakóne­gyedben ebben az évben 650 család költözött új lakásba. Az elmúlt 8 hónap alatt itt 2 ezer szobát adtunk át használatnak, — mondja D. Mar- zynski mérnök. — Az épületek na­gyobb részén még folynak a mun­kák, de hamarosan befejeződnek. A napokban fejeztük be e lakónegyed egyik kulturális intézményének építé­sét, amely sorrendben' az idén már a nyolcadik. Most újabb háztömb épí­tésébe kezdtünk. Egyébként nincs olyan nap, hogy a város valamelyik részén ne kezdődnék és ne fejeződnék be építkezés." M uranow szomszédságában van Mirow kerület. Itt a szeotem- beri „Varsó Építése Hónap“ különös lendületet adott a munkának. Az üze­mek és hivatalok dolgozói százával, ezrével kapcsolódtak be az önkéntes munkába. Szeptember negyedik vasár­napján csak a Krucza utcában több, mint 300 üzemi munkás, a Lengyel- Szovjet Baráti Társaság 280 aktivistá­ja, 220 diák, a Lengyel Ifjúsági Szö­vetség 250 tagja és a Néphadsereg többszáz katonája dolgozott. Az ön­kéntesek soha nem látott lelkesedés­sel dolgoznak az új, szocialista Var­só építésén. Nagy feladatok állnak még Varsó építői előtt. Varsó lakossága a hat­éves terv végére eléri a 800 ezret. Nyolcszázezer ember számára kell kényelmes otthont biztosítani. Köz­ben a városban még 19 új gyár épül. A z egész nép szívügyének te­kinti szeretett fővárosának épí­tését, a vidék dolgozói gyűjtéseket rendeznek a főváros építési alapja számára. A gyerekek, a7 úttörők és az elemi iskolások is segítik a fővá­ros építését. A Mirow kerület egyik elemiiskolójának diákjai minden, osz­tályban nagy kartonlapokat helyez­tek el, amelyre egy-egy gyár kör. vonalait rajzolták ki. Az osztályok között verseny folyik a gyár mielőbbi felépítésének elősegítéséért. A gye­rekek a téglák helyére takarékbélye­geket ragasztanak és a bélyegekből befolyt összeget eljuttatják az építé­si alapnak. Más iskolák tanulói sza­badidejükben fémhulladék gyűjtésé­vel foglalkoznak, ezzel egyrészt nyers­anyagot biztosítanak az iparnak, más. részt a hulladékért befolyt összeget felajánlják az építkezések számára. Í gy épül az egész nép egyesült erejével Lengyelország büszke­sége, a varsóiak közös műve, a, új szocialista főváros. Togliatti elvlárs fe'szólatása az olasz képviselőliáz kiilool tikai vitájában Róma (MTI): Az olasz képviselőház külügyi vitája során az Olasz Kom­munista Párt parlamenti csoportjá­nak nevében Palmiro Togliatti elv- társ, a Párt főtitkára mondott beszé­det. Beszédében figyelmeztette a kor­mányt, hogy az olasz nép el fogja állni a7 útját, ha tovább halad a há­ború felé. De Gasperi beleegyezett abba — mondotta Togliatti, — hogy az ame­rikaiak feMegyveiezzék és továbbra is megszállják Japánt és ezáltal új­jáélesszék azt a katonai hatalmat, amelyet elsőrendű felelősség terhe'a múlt világháború kirobbanlásáért! Jó­váhagyta Nyugat-Németország fel­fegyverzését és a Wehrmacht újjáépí­tését és ezáltal súlyos merényletet követett el Olaszország nemzeti ér­dekei ellen. Es végül hozzájárult ah­hoz, hogy még nagyobb fegyverke­zési terhekkel sújtsák országunkat. Lényegében tehát, újabb nagy lépést, tett ama háború felé, amelyben az amerikaiak az olaszoknak is az ágyú- töltelék szerepét szánják. Togliatti elvtárs ezután kijelentet­te, hogv szükséges és lehetséges gyö­keresen megváltoztatni Olaszország po'itikáját egy olyan politika javára, amellyel elő kell és elő is lehet mozdítani a háború elkerülését, To­gliatti elvtárs ezzel kapcsolatban idéz­te a Szovjetunió többször is mtegis- méte't javaslatait arra, hogy a nem­zetközi ellentéteket, így a német kér. dést is. tárgyalások útján oldják meg, csökkentsék a fegyverzetet és tiltsák be az atomfegyvereket. Az olyan népeket, amelyek már egyszer felkeltek, hogy lerázzák magukról az idegen megszállókat, nem lehet az orruknál lógva vezetni egy újabb háborúba — mondotta Togliatti. Togliatti beszéde végén így kiál­tott a kormánypárti padsorok felé: ne tovább ezen az útonI Tegyétek le­hetővé, hogy a7 országban érvénye­süljenek. azok az új erők, amelyek kifejezésre juttatják az olasz nép békedkaralát és békeígényét s ame­lyek békekormányt tudnak létrehoz­ni. Ha ezt nem teszitek meg cs ha tovább vezetitek az országot, a meg­gyorsított háborús készülődések út­ján a katasztrófa felé, akkor túdjá. fok meg, hogy lesznek, ebben az or­szágban olyanok, akik elállják az uta­tokatl i ■ A Norvég Kommunista Párt megerősítette helyzetét a községi választásokon Oslo (TASZSZ) Oslóban közzétet­ték az október 8-í norvég községi vá­lasztások első eredményeit. Az ered­ményekből kitűnik, hogy a kormá­nyon lévő szociáldemokrata párt, az úgynevezett „munkáspárt" jelenté­keny számú szavazatot veszteit. A Norvég Kommunista Pártra az 1949 évi 5.8 százalékkal szemben 6.3 százalék szavazott. il Mt parasztok meglatrad;ák a terméslteszoigáliaiást a tiioista hatóságoknak — jelenti na Anna hírügynOkség Róma (TASZSZ) Az Ansa hírügynökség közli, hogy Horvátországban paraszizendütések törtek ki. A parasztok megtagadják a termés beszolgáltatását a titoista hatóságoknak. A titoista hatóságokat megfélemlíti a mozgalom Lendülete éi attól tartanak, hogy az a mozgalom amelynek központja Zágráb körű' van, ki fog terjedni az ország mii területeire is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom