Új Dunántúl, 1947. szeptember (4. évfolyam, 198-221. szám)
1947-09-21 / 214. szám
1947 SZEPTEMBER 2! AtrUi mindenki szid és mégis becsületes dolgozók élnek belőle Nemcsak a vásárlók, de a kofák, őstermelők és hordárok is tele vannak panasszal a pécsi piacon A társadalom legkülönbözőbb rétegeinek a találkozó helye, nyüzsgés-mozgás, hangos kiabálás, ’"étel, eladás, mind-mind egy helyre tömörül ilyenkor szómba, twi: a piacra, A Majláth téri piac négy házsor közé ékekre valóságos tanulmányanyag. Az embereket négy csoportba oszthatnánk: az eladókra, a vásárlókra, a hordárokra és a tétlenkedő napliopókra. Ahány réteg, annyi probléma, annyi panasz. Nem drága a szőlő az eladónak — Tessék nacesigám, finom, w>ép szőlőt! Odamegyek. Körülötte nagy tolongás van. Egyszerű munkás- ttszonyok, cifraruhás úriasszonyok ▼eszik körül. Az előbbieknek csak tt olcsóbb szilvára telük, míg *z utóbbiak erősen bírákra a sző. lót, csipegetik. Sokan megizlelik és távoznak. Ilyenkor az az érzé- >em, hogy csak jóllakni jöttek ki «piacra az eladók legnagyobb felháborodására. Amint lélegzethez jut az asszony, beszélgetni Kezdek vele; — Nem drága ez a gyümölcs lelkem, nem tudok venni a lányomnak rajta egy pargét- ruhát sem — mondja. Az ura hadifogoly, már nagyon váTja haza. Kéne a munkáskéz, mert egyedül nem képes megművelni azt a kevés földet som. Három gyereke van. Ruha kéne nekik, meg tankönyv,, meg irka, meg sok minden. Sok pénz kellene hozzá. Elkéne még talán 300 forint is. De már megint jönnek, nem zavarom tovább. Átvágok a nagy tömegen és a Kossuth szó. borhoz igyekszem. Itt találom ugyanis a hordárokat. „Ha én a vasútnál hordozhatnám az urak csomagját!" Mindig újabb és újabb felfede- (büszke rá.) *éste jövök rá. A hordár sem ■sebet mindenhová, csupán oda. •hova az engedélye szól. Négy .bordárközpont“ van: a vasútnál. J piac északi részén a kofák mel. lett a Kossuth szobornál és az jut<íbuszmegállónál. A négy kü. nnbőzö hely négy kereseti lefae- tőség. Legjobban az ,.autósok" *«wanek, aztán a vasútiak. Eee— Megkeresek én uram még 200—250 forintot is néha. S ezt olyan büszkén mondja, hogy belül megmos oly gom egy kicsit. — Nagyon megbecsüli a pénzt — mondom. Hát bizony nem lehet belőle dáridózni, de összehúzzák magukat. — Férjhez szeretné adni a leányát. Fehér ruhában, úgy mint az urakét szokás. Szemét a hét « felvilágosító szavakat Bá- Székesegyház felé mereszti. Sze Önt Sándortól tudom meg, aki-1 méből lát om, hogy elérhetetlenek hat gyereke van, 61 éves és nelc találja. "*gyon szegény. Valaha konfii. j Már előre gyötrik a gondok: járt, de tönkrement, aztán, mi lesz télen? Lesz-e tüzelő, ke- hoTtbr lett és most itt van. Már! nyér? Sose volt úgy, hogy vala- ™ éve* „praxisa" van ebben hogy ne lett volna. Ez: ő mondja. Uj Dunántúl keresztrejtvény-versenye 1. sz. 1 2------3 4 5 6 7 Y H m 9 m m .0 ti m 12 13 14 s Í5 EH tó / m 17 • ü ff" 19 20 m 21 22 23 ü 24 « m m 26 27 1 28 «■ 30 » 31 32 a i. 8. 9. 10. u. íz IS. 18. 17. 18. 20. 21. 23. 24. 25. 26. 28. 29. 31. 33. VÍZSZINTES sokok. Munkások, parasztok, értelmiségiek nagy tábora. Mindannyiunk szemeíénye. Árok mássalhangzók nélkül, latin határozószó. *• N. L Tengeren Is, szárazon is találkoztál vele a háborúban. ABC utolsó betűi. Jugoszláv városból való. Van ilyen feleség is. Az ismeretlen monogramul ja. T. A. Z. T. Korszak másképpen. Génius betűi keverve. Vissza: Gyermekek kedvenc helye. Mássalhangzó fonetikusan. E* is sütemény. A szlávoknál igen. Nagy magyar zeneszerző. K-val kiollóz. Kifakult (helyesírási hibával.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12. 13. 14. 16. 19. 22. 24. 27. 30. 32. függőleges sorok. Munkás mozgalmak nagy alak. jai. Idegen női név. Biztató szó a lovaknak. y. a. Nagy magyar hős. Meghúzza a harangot Személyes névmás. Ott rí-e? Pátria magánhangzói. Fegyőr teszi. Híres tatár fejedelem. Kalap-anyag. Csodálatos találmány (ékezethibával). Király angolul. Női név. Hideg Imre. Azonos betűk. Egyetlen vágya, hogy a vasúthoz kerülhetne hordárnak. Ott jobban lehet keresni. Közben „vendége“ akad. Megáik úsznak. Előre kap 2 forintot és ha majd leszállította a fuvart, még kettőt. Egy hatalmas disznó bőrből készült böröndö: tesz a tragacsra. Elbúcsúzik és halkan a fülembe súgja, hogy kommunista, de ezt nem szabad neki hangosan mondani, mert az „úr" esetleg leszedi a tragacsról a bőröndöt és másé lesz a fuvar. „Vendéget" pedig valóságos luxus elszalasztani. Görnyedtem csoszo gó, fáradt léptekkel tűnik el szemem elől a nagy tolongásban. — Viszi a másét, a más terhét, mert néki a teher jelenti az életet és a betevő falatot. Prolisors. „A világ legjobb féregíitója" — Hát tessék urak, hölgyek, tessék csak közelebb jönni! Is merős hang üti meg fülemet. — Találkoztunk mi már vásárban, búcsúban, piacom. Mindenhol, ahol pénzt lehet könnyűszerrel keresni. Mindig újdonságot árult az életben. Üvegvágót soha el nem tÖTŐ köszörűk övét most meg féregirtót. Persze hogy ez a legjobb féregirtó a világon Három tabletta 1 forint. Mert ez a lényeg. Egyet az egyik sarokba kell tenni, egyet a szekrény tetejére. A harmadiknak nem talált helyet. De azért azt is odaadja 24 óra alatt kiírt minden rovart. Később 48 óra. lesz belőle. És hullanak az aluminium forintok’. Mert sok a rovar. Az olyan is, amit irtani kell, az olyan is, aki ilyen irtószert ajánl. A romantika kihalt ? A virágosasszonyok is panaszkodnak. Igaz, hogy sok a szerel-, mes pár, d‘e ki vesz ma virágot kofától? Hej, pedig mennyivel más volt a helyzet régen! Akkor voltak gavallérok. Ma mindenki fut, lohol, észre sem veszi a virágot. Csakugyan. Állok vagy negyed óráiig, de csak nézők és csodálok akadtak. Vevő egy sem. Ebből csakugyan nehéz megélni! . 1 És a piac alvilága Átvágok a mozgalmas téren. Itt is, mint minden piac sarkán, naplopók állanak. Némelyiket a bűn terelte ide, másokat a kény- szerűség. Most latolgatják a világ folyását. Látok ízléstelen öltözetű nőket, akik sokat ígérő pil. lantásokat vetnek egy kocsi tetején ülő ' vidéki ifjúra.' Mezítlábas gyermekek szaladgálnak a tér szélén'. Kóstolgatják a gyümölcsöket. A kofák szidják őket, a falusiak nevetve kiabálnak utánuk: „Na, gyertek vissza, kaptok tőlem egy egész fej szőlő;.“ A piac, a társadalom széles rétegeinek ez a találkahelye üzemben van. Adnak, vesznek az cm berek, dolgoznak, veszekednek, lopnak, tárgyalnak, ténferegnek. Emberek. F. J. Vegyen részt az Uj Dunántúl keresztrejtvény versenyén ! 1. díj: Öt napos ingyenes üdülés a mecseki Üdülő-ssállóban 1 2. díj: öt k'tló füstöltsonka (Húsipari Szövetkezet, Zsolnay u.) 3. díj: Egy villanyvasaló (Demény oég, Széchenyi tér.) 4 díj: Egy liter Cardinal meggylikőr (Cardinál likőrüzem. Siklósi utca 47. szám.) 5. díj: Egy ezüst hamutárca (Klein Andor ékszerész, Kossuth Lajos utca 30. szám.) 6. díj: Egy Akron örökírótoll (Blancz József könyvkereskedés, Kossuth Lajos utca 2.) 7. díj: Egy férfinadrág (Béke Bolt, Hal tér 2.) 8. díj: Egy pár női selyemharisnya (Kelengyevállalat, Széchenyi tér 17.) 9. díj: Egy drb. Zsolnay dísztárgy (Dr. Utrvölgyi üveg- és por. cellámkereskedés, Kossuth Lajos utca 2. szám.) 10. díj: Egy üveg Molinard kölnivíz (Medve drogéria, Kossuth Lajos utca 6. szám.) 11. díj: Egy üveg Dominó kölnivíz (Éden drogéria, Kossuth Lajos utca 18. szám.) 12. díj: Egy ezüst ceruza (Birgés ékszerüzlet, Kossuth Lajos utca 12. szám.) 13. díj: Egy ezüst fésű (Simon Jenő ékszerüzlet, Kossuth Lajos utca 15. szám.) 14. díj: Egy női kombiné (Berónyi oég, Ixgolmasok utca 2. szám.) 15. díj: Egy gyümölcstál fémbetéttel (Schőnwald ékszerüzlet, Kos. suth Lajos utca 36. szám.) 16. díj: Hatszemélyes likőrkészlet (Szőnyi Oszkár porcé lián és üvegkereskedés, Kossuth Lajos utca 14. szám.) 17. díj: Egy gyapjú nyakkendő (Sugár Ferenc kalap- és úridivat keercskedés, Kossuth Lajos utca 10. szám.) 18. díj: Egy értékes könyv (Dr. Kari könyv- és papárkereskedő, Kossuth Lajos utca 48.) 19. díj: Egy pár téli kesztyű (Hamerli kesztyűgyár.) 20. díj: Egy darab kerékpárkirlsőgumi (Moflnár Artúr cég; Izgalmasok utca és Majláth tér sarok.) 21. díj: Egy porcellán váza (Schwarczenberg József porcellán, és üvegkereskedés, Kossuth Lajos utca 35.) 22. díj: Egy lámpaernyő (Lévay villanyszerelő cég, Ferenciek n.) A verseny feltételei a következők: Szeptember 21-én, szeptember 28-án, október 5-cn és október 12-én, a vasárnapi számokban egy-egy keresztrejtvényt közlünk. Ezenkívül szeptember 21-étől október 12-ig terjedő időben min. den egyes számunkban egy-egy számozott szelvényt hozunk. Az Uj Dunántúli keresztrejtvény pályázatán mindenki résztveheú aki mipden rejtvényközlés utáni szerda délután 3 óráig a keresztrejtvényt helyesen megfejti, papírlapra (lev. lapra) felragasztja, vagy kivágja és személyesen, vagy levélben kiadóhivatalunkba (Pécs, Munkácsy Mihály utca 10.) el juttatja. ' A rejtvénypáüyázat tartama alatt minden helyesen megfejtő között hetenként 5 darab egyenként 2 személyes mozijegyet sorsolunk ki. A nyertesek! nevét és pontos lakcímét csütörtökön közölni fogjuk az Uj Dunántúliban. A heti nyertesek tovább is résztvesznek a rejtvényversenyen. Aki mind a négy keresztrejtvényt helyesen fejti meg és * szeptember 21-e és október 12-e között naponta megjelenő számozott szelvényekből legalább tizenöt darabot összegyűjtve beküld, résztvesz a nagydíjak káorsodá- sában. Előfizetőknek szelvényeket beküldeni nem kell. A szelvények, valamint az utolsó keresztrejtvény megfejtésének határideje: 1947. október 16. éjfél. A végső eredményt a boldog nyertesek nevével és pontos elmével az 1947. október 19-i, vasárnapi számunkban közöljük. Kétéves egyetemi mezőgazdasági tanfolyam a hároméves terv szolgálatában Halai gazdák , részére MTV« ■ téüiZi AZ OLVASSA UJ DUNÄNTÜI" u Karikagyűrűk, karórák, arany ékszerek . Simon-íiál Kossuth. L.-úl IS- sz. Tel. 32-58. A budapesti Agrártudományi Egyetem mezőgazdasági, kert és szőlőgazdasági kara az ősz folyamán kétéves tanMyaimot indít fiatal gazdák részére. Az egyetemre érettségi nélkül beiratkozhat minden 20 és 45 év közötti gazdaifjú és gazda. Csupán a 6 elemi végzettséget kell bizonyítani. Akik valaha végeztek már mező- gazdasági .irányú iskolát, vagy tanfolyamot, azok a felvételnél előnyben részesülnek. A jelentkezőket október hó első felében fclvc eli vizsgára hívja be az egyetem hivatala, majd november 3-án megkezdődnek az előadások. A kétéves egyetemi hallgatás teljesen díjmentes. • A múltban is voltak hasonló célú tanfolyamok. iskolák ós egyetemek’. Talapunk Í9 szép- számmal parasztfiatalokat, de csak abból a külön paraszti szektából, amely különbséget, tett paraszt és panasz; között a vagyoni állapotra való hivatkozással. Ezek a fiatalok rendszerint nem a tehetségüknél fogva kerültek be a mezőgazdasági irányú közepisko. Iákba, vagy egyetemre, hanem szüleik unszolására. Munkájukat hanyagul végezték annak a tudatában, hogy felesleges a tanulás, van nekik mire támaszkodniok. S míg szegénypaToszt fia télen az erdőre járt fát irtani, a gazdagok egykéi a városokban lopták tétlenül a napot. Egyébként statisztika bizonyítja azt, hogy egy mezőgazdasági iskolában (1939. ben) 100 százalékkal rosszabb a gazdag szülök gyermekeinek tanulmányi előmenetele, min; egy, vagy két odacseppemt szegény- szülő gyermekéé. Csak elismeréssel adózhatunk a budapesti Agráregyetem igazgatóságának ezért a kétségtelenül egészséges ötletért. — Munkájuk eredménye a nagyszerűen megművelt földeken mutatkozik majd meg. A hároméves tervhez való néma csatlakozást jelenti a tanfolyam, amelynek egyetlen célja: virágzó mezőgazdaságot, jómódú parasztságot. hirdetés ügyben szíveskedjek tárcsázni 1 A 29-50 TEIEFONSZAMOTI ’