Új Dunántúl, 1946. július (3. évfolyam, 145-170. szám)

1946-07-20 / 161. szám

UNRRA teherautót kapott Pécs A város tulajdonát képező teherautóval lényegesen csökkennek az élelmiszer- íuvarozási, illetve piacellátási gondok Ismeretes a város vezetőségé­nek: az az igyekezete és elszánt akarata, amellyel a nehéz gazda, sági helyzetbein' a dolgozók se­gítségére kívánt és kíván sietni. Jóllefh'St mindent elkövettek, hogy az egymásra tornyosuló akadályo­kat leküzdjék1, mégis minduntalan adódták elő olyan újiabb és újabb (nehézségek, amellyel a város egye. dűl már nem volt képes megbir­kózni. Nem volt ugyanis szállítói eszköz, amellyel vidékről a piac ellátásához szükséges élelmiszer mennyiséget és zöldséget, gyümöl­csöt he lehetett volna szállítani. Ennek az akadálynak leküzdé­sét szolgálta dr. Boros István fő­ispán elvtársunk felhívása, amely­ben fuvar-felajánlásra Eizólította fe! a teherautótulajdonosokat s' melynek — mint értesülünk •—•, máris jelentékeny eredménye vo.í. Mindössze két teheraiuíótulajdo- , nos tagadta meg a segítséget a dolgozók érdekében, arra való hi­vatkozással, hogy neki is szüksége van az autóra, hogy saját áruját befuvarozhassa s akik elten, mint értesülünk, — antiszociális maga­tartásuk miatt intemálási eljárás indult meg. Minden reményünk megvan te- hát arra. hogy a lehetetlen be­szerzési viszonyok1 hamarosan meg' szűnnek és a város kellő meny- nyiségíí zöldségfélét, gyümölcsöt hozhat be a piacra, amivel leg­égetőbb gondjaink némiképpen enyhülnek. Dr. Tamás György helyettes polgármester elvtárstól ezzel kap­csolatban még egy örvendetes hírt kaptunk. Követendő példa liEgy másik étlap ... Parisból jelentik: A francia Demzetgyíilés hozzájárult ahhoz az indítványhoz, hogy a fekete piac üzéreit nvaktilóval végezzék ki. (MTI) Sztrájkol az olasz nemzetgyűlés Az UNRRA egy teherautót ajándékozott a városnak, amely­nek átvétele a jövő hét kedd­jén meg is történik. Ez a város tulajdonát képező teheiautó tehát sok nyitvamaradt problémát könnyűszerrel megold I takózásául pénteken délelőtt 10 majd, mert lehetővé válik az ál-1 és 11 óra között egyórás áltaiá- landó, rendszeres beszerzés. | nos sztrájkot hirdetett. (MTI) A párisi rádió jelenti, hogy aiz o;asz nemzetgyűlés a párisi bé­keértekezlet határozata elleni tvl­10 Látogatás az ideggyógyíntézetben Réti Miklósnál, a fasiszta rezsim volt detektiviőnokénél, aki utálja a nyilasokat és dolgozni szeretne, hogy megmutassa mennyi fasiszta van meg Pécsett szabadon A napokban levelet kaptunk. A levelet Réti Miklós, a volt pécsi detektívfönök írta, az a Réti, aki, mint politikai detektívfönök külö; nősen a kommunista és szociál- demőkrata mozgalmak felgöngyölí­tésével és a baloldali munkások és értelmiségek leleplezésével tette nevét hírhedtté. Réti Miklós hos.z- szú évekig működött itt és.bizony kevesebb ember van Pécsett, aki- több ellensége lenne, mint Rétinek, akit különösen azok az elvtár­saink gyűlölnek, akik valamikor keze alá kerültek. Réti Miklós most levelében el­keseredett hangon tiltakozik az ellen, hogy őt murkáskinzóűek bennünk, akk >r keiessük fel ez; ideggyógy in: -izeiben. Bál az elmúlt idők politikai de- tektívei általában nem sok könyö- rületet ismertek irántunk, legalább is akkor, amikor Ruzsits Endre elvtárssal a hírhedt Perczel-utcai kmzófcamrákba kerültünk, (ebben Réti ártatlan), ezzel nem találkoz­tunk, kíváncsiságból mégis fel­kerestük Réti Miklóst. Az egykori korlátlan hatalom­mal rendelkező detektívfelügyelő az idegklinika árnyas előkertjében fogadott. Vaskos gépiratot szoron­gat és fanatikus hévvel magya­rázza, ő mennyire ártatlan. — Nem vertem senkit, nem bán­nevezzük, hivatkozó; arra, milyen j toltam senkit — hajtogatja egyre, beteg, lefogyott 105 kilóról 79-re ‘ — Haraszti ünv? — vetiük köz­ős arra kér, ba könyőrület van Csak e^fektívben Aktatáskányi adójegyért sem kapni semmit Pécsett Tegnap végre elhntärozltm ma­gam arra, hogy kiveszem a bank­ból számala&n és számolhatat- Ian milliókat kitevő adópengő be. tétemet. Nagy oka volt ennek a hősiességnek: Íratlan társadalmi és diviatszabályainh egyelőre még nem engedik meg, hogy mezítláb sétáljak az utcán. Mondom kölcsönkértem egy hatalmas aktatáskát, a bank szí­nűiéig megtöltötte tarka-barka papirosokkal, aminek mostanában az az álneve, hogy adójegy és megindultam, teli vérmes remé­nyekkel vásárlókörutaimra. Elő­ször is kerítettem egy árkuspapírt és Felírtam, mi mindent kell ven­nem. Bátran tettem, hiszen ennvi nénrz még soha nem volt a zse­bemben, egy, tíz, ötvem, össze­számolni sem tudom, mennyi. Elsőnek. — miutáh cipőre van tehet, de kapni nem! Hát akkor hogy fizessek effektívben? Most már puszta kíváncsiságból betértem a Keszler cinőüzletbe is megtudni, mibe kerülne, ha a bőrt meg akarnám csináltatni. — Kesizlerék. olcsóbbak. Csak. 1 gram aranyat kértek, de hajlandók el­vállalni az aranynak megfelelő adópengőért is. Megköszöntem szépen a felvilágosítást és kint az utcán bánatosan kérdeztem meg táskám tartalmától, amit közön­séges nyelven pénznek neveznek, hogy mit is csináljak vele. Az egyik előkelő ruhaszalon előtt t db- tam éppen, pénzem ezért a ki­rakatra mutatott , és csöpp kaján- sággal suttogta, hogy talán ezt c szerény kis kartonruhát még el tudja vállalni. Nem is tűnődtem sokat. Gyor­san beléptem az ajtón és az elő- síetö kisasszonytól magabiztosan ÄÄÄfrÄkérdenem pénzt tudok rááldozni, nem ké­szen veszek, hanem saját Ízlésem szerint csinálhatok magáimnak gondoltam. .Tósorsom a Ferenciek utcájában H öfter bőröshöz vettetett be. — Előadtam óba tómat, kiszolgálóm udvariasan meghajolt, élesre hegye­zett ceruzát kotort elő és csak úgy a pult deszkáján számolgatni kezdett. Úgy látszik, ió számtanos lehe­tett az iskolában, mert pillana­tok alatt kiszámolta, hogv egy szandálra való bőrért. amiben n ncs benn-- a -fasarok, potom négy "ram aranyat kell fizetnem ú •vneviezett effektívben. ami afl';. nvit jelent, hogy nem az ar.mv értékének megfelelő pc-zben hi- n m tényleges, csengő cs sarga aranvbnn Szédelegve, de n.eg ne. mi reménnyel kérdeztem meg, ihrgv áV az ar-arny. Nem a P rinte rn fel amikor megmondták. 80 mnno. (Mivel pedig a kereskejdelem e te­rén járatos nem vagyok, tanácsot kértem egy ismerőstől arra is, hol tudnék kapni nyolcvanért aranyat Kapni? _kérdezték csodálkozva. Eff ektive* nyolcvanért csak adni > 2 I Ui DUNÁNTÚL beteg, lefogyott 105 kilóról 79-re j — Haraszti ügy? -— vetjük köz be. — Újvári csendőrszázados volt ,a pribék, nekünk beleszólásunk j sem volt a nyomozásba. Sőjj én azon voltam, hogy elkenjem az ügyet, amiért dorgálást is kaptam. Megemlítjük, hogy akkoriban Ha- retetti nem így nyilatkozott'az ügy­ről . / — Kérem — szói közbe — ne­kem Halaszt; Spanyolországból ké­peslapot is küldött, v Ezt elhisszük, csak a képeslap szövegére vagyunk kíváncsiak. No de nem azért jöttünk ide, hogy Rétit bántsuk, ez a nópbiróság dolga, mi inkább arra vagyunk ki­váncsiak, miért kaptuk a meghí­vást. A volt detektívfönök gr re is kitér. Patétikus hangon ismétli, hogy ö nem volt más, mint kuli, a politikai főnök nem ő, hanem dr. Kamarás rendőrtanácsos volt és ő csak annak parancsait haj­totta végre. — Kérem az én bűnöm csajt az. hogy jó rendőr és jó, detektív, voltam és ma is ui lennék, tam és ma is az lennék. Hát, ez az, amiben nem vagyuk biztosak, bár van egy fégi köz­mondás, hogy betyárból lesz a leg­több pandúr. A tárgyilagosság szempontjából egyet meg kell ál­lapítanunk, hogy kevesen vannak Pécsett, akik jobiban ismerik a' volt nyilasokat, mint ő és akik több embert tudnának ebben ügy­ben lakat alá tenni, mint ő. Kár, hogy Réti az az ember, akinq^c soha nem voit politikai meggyőző, dése, hanem saját karrierje érde­kében mindent és mindenkit fél- áldozott. és 100 százalékos hűség­gel kiszolgálta a Horthy rendszert, átvéve annak bákacsökös, törvény és embertipró tempóit. Ezért nem tudunk bízni Rétiben, bármennyire hangsúlyozza, hogy mennyire utálja a nyilasokat, mintahogv ad­dig, amíg nem voltak hatalmon, sok borsót is tört orruk alá. Réti Miklós rendőr volt, detektív és néni is rossz detektív. Ez igaz, De azt már nem tudjuk megbocsát tani neki; hogy sokszor olyan, módszereket is alkalmazott, amik nem egyeztethetők össze az epi-; beriességgel. Ezért kell előbb Ré­tinek a nópbiróság elé állani és, a múltjáért fámért büntetést el­szenvednie, hogy a demokrácia bízni tudjon benne. De addig is, ha valóban őszinték a szándékai, ellenszolgáltatás nélkül mutassa meg, hogy a múltat azzal is veze­kelni akarja, hogy leleplezi a szabadon lévő fasisztákat. Mert ha a múltját ezzel nem is teszi tejesen jóvá, de enyhítő körülmé­nyeket szerezhet. És Rétinél ez is fontos. (i.) A napokban ítz Uj Dunántúl leközölte a Nádor étterem ét­lapját. Felsoroltuk az Ínycsiklandozó falatokat, hadd lássák a dolgozók, vannak még egyesek, akinek telik mindenre, akik válo­gathatnak a dúsnál dúsabb ételek közt, csak győzzék a csillagá­szati számokat megfizetni. Cikkünk megjelenése után felkeresett bennünket a Nádor étterem egyik alkalmazottja és védőbeszédet mondva az étterem fontos hivatása mellett, arra kért bennünket, ne bántsuk a Nádort, (mert ezzel az alkalmazottaknak ártunk. Mi megmondottuk, nekünk nem a Nádorral, vagy a többi pécsi luxus étteremmel .,Van bajunk, csak (ép manapság, amikor a dolgozók éheznek, nem tartjuk nagyon fontosnak és célravezetőnek azt, hogy ép azoknak jussanak a jó falatok, akik nem 'dolgoznak. Ezt az állításunkat még akkor is fenn tartjuk, ha ezzel 20—25 éttermi alkalmazottnak kereseti lehetőségét csökkentjük is, mert az Ui Dunántúl nem egy kis csoport, hanem az összesség érdekeiért harcolt és az összesség érdekei mellett eltörpülnek 20—25 ember­nek az érdekei. Ez volt az álláspontunk és ma még jobban ez, mert ma alkalmunk volt egy másik étlapot is megtekintenünk. Ez az létlap még papírra sincs vetve, mert azok, akik ezt az ét­rendet kapják, már lázálmukban is minden étlap nélkül tudják, mi lesz a menü. Ez az étlap, (nem a luxuséttermek étlapja. Itt nem szerepel 12—15 fogás. Itt nincsenek balatoni keszegek sütve és roston, sőt csokoládés piskótatekercs sem. Ez az étlap nem a feketézők étlapja. A másik étlap, amit ma láttunk, a pécsi Szülé­szeti Klinika betegei, a magyar anyák étlapja. Nem sok hely kell a felsoroláshoz. Jegyeznünk sem kellett. Ahogy dr. Lajos profesz- szor elkeseredetten elmondotta, könnyű volt megjegyezni. Reggelt: zsírtalan rántottlevés, ebéd üres leves, száraz, rántásnélküli, zsirt- nem látott babfőzelék. Vacsora rántásnélküli száraz bableves. Ezt kapták a magyar szülőanyák hetenkint háromszor. A főápolónő szerint most még tó a helyzet, mert 'a többi napokon tökfőzeléket tudnak adni. rántás, zsír és tejfel nélkül. Ezt eszik a szülőanválc, azt az ánolók és ezt az éjt jnanot egybetevő orvosok és a profesz- szor is. Ez a m ásik étlap diktálja e sorok író iának, hogy ne nyu­godjon bele az előbbi étlapba, hogy ne (hallgasson arról ho"v ebben az országban csak a feketézőknek, a könnvenélőknek int minden. Nekik vágják feketén a húst. nekik termelnek -a vajválla- latok, nekik feiik a teheneket és ezalatt a magyar anyák száraz­bab mellett szülik meg a magyar lövő zálogait, a magyar gyer­mekeket. Hát nem. Ez nincs így jól, ebbe nem mehetünk bele. Tessék- azonnal rendeletekkel segítségére lenni a oécsi szülészeti klinikának. Társadalmi úton és rendeleti úton. Ha kell a leg- drasztiknsabb úton is. Mert nem tűrhető, hogv amié a magyar anvák ilyen ételt esznek, addig a dőzsölőknek minden jut. És most az utolsó percben ti hozzátok is fordulunk feketézők, bvgralók luxuséttermek. Adjatok a magyar anyáknak! Ne alamizsnát, hanem tejet, zsírt, vajat, zöldfőzeléket, mindent miből eddig csak nektek jutott. Higyjétek el. jobban fog inektek is ízleni a könnyű falai, ha közben nem gondoltok arra, ho'ív a gazdag városban éheznek a magvar sziilőnyák. iAd’atok! Addig, amié kérünk. Es hozzátok is fejdelünk, sn.,.100 holdas n *r: * <•[■'/<-] '■*(.- N'on Rzérfveiitek maga­tokat? A gazdag vármegye egyetlen szülészeti kiirtil-éiér. 'éheznek a megvár »nyák Ki segítsen, ha mi madvaroV nem. t'NPP A segít* sé*'éf Írért;;!- mikre- mi. ma''varok hagyjuk ék»zni saját véreinket? Es ™égtil Hhor-eátok 1« fm-,1 - ilpt papok plébánosok erről beszél­jetek ’ !>sá>nrri' szen tbeszédetekben Erről bibliai példázat is van erre Ha jól emlékszem fgv kezdődik- ^need létek hozzám a kis­dedeket . . Csak tihozzátok nem fordulok, ronevosruhájú, «oha jól nem fal ott bányászasszon vökhöz. Mert ti anélkül is tudtátok a köteles^égteket és adtatok a maó-ür szülőanváknak és fogtok is sdn* bá--s és felhívás nélkül. C-.tk ezt akartam megjegyezni a másik étlapról... (}.) meg a ruha árát. A kiszolgáló hölgy elbővülő mosollyal válaszolt: csak 11 gram, tessék elhinni, na­gyon olcsó, hiszen egy méter kar­ton is belekerül ma 2 gramba és akkor hol van még a hozzávaló és a csináltatás. Lemondóan fordítottam hátat az elérhetetlen ruhának Vásárlásom imigyen elmaradt. Amikor otthon számvetést csinál­tam, arra szomorú végeredményre jutottam, hogy a cipőről le kell mondanom, pénzem pedig talán arra lesz elég, hogy régi ruhámat a tisztítóba vigyem. Elhatározásomat rögtön meg is valósítottam. Lebandukoltam Schneiderhez, mert állítólag a leg­jobb és legolcsóbb tisztító egész Pécsen. Át is vette a ruhámat, cédtilát és adott róla, de amikor az árat kérdeztem, kijelentette, hogy csak sóért tisztit Most kétségbeesetten rovom az utcákat és egyre jobban értékte­lenedő uénzemért sót vagy „eífek- tivet" hajszolok. Mondanom sem kell, hogy teljesen reménytelenül de mit tegyek, más megoldást nem látok. Ha valakinek jobb ötlete vo’na, kérem, közölje velem a szerkesztőségben, — vagy esetl-jg közvetlenül a gazdasági rendör- i seggel. t. k. Petőfi, Ady, és József Atti Moszkvából jelentik: A moszk­vai rádió jfcniertette Orlownalr a magyar-szovjet kultúrális barát­ságról szóló cikkét. A cikk rúrgu- szovjet kultúrától, aini nem kis tat arra, hogy a múltban a magyar közvéleményt elszigetelték a mértékben segítette ölő azt, hogy a magyar reakciónak sikerült vágóhídra hajtani a magyar népet Móricz, Illyés ila — oroszul a Szovjetunió ellen. Bejelentetté- hogy a napokban jelent meg 100 ezres példányban Petőfi 27 költe­ménye, a legkiválóbb orosz írók és műfordítók fordításában. Az orosz népnek nemsokára módjá­ban lesz -Adv, Móricz Zsigmondi Illyés Gyula, József Attila és más magyar írók müveit megismerni. Ríesz igazsá^ymíníszter elvtárs sürgőnyileg rendelte el Welding Gusztáv, a pélmenosforí szerb pópagyitkos azonnali letartóztatását Ismeretes az a bűnügy, ama Ívről elsőnek az Uj Dunántúl számolt be. A vád szerint Welding Gusztáv magyarbólyi lakos 1941-ben a Délvidék visszacsatolásánál egy alezredes parancsára — ez a vallomása utóbb hamisnak bizonyult — lelőtte a pélmonos- tori szerb pópát. A népügyészség ‘közben szabadlábra helyezte Weldinget és mint most értesülünk, Ries« István igazságügy J®1* niszter elvtárs táviratilag rendelte el Welding Gusztáv újbóli le­tartóztatását. Csendélet Gö*öffor*?áfibrm A demokratikus a demokratákat hac Béig rúdból jelentik: A belgrádi rádió jelenti Athénből: Görög­ország egyes területein betiltották a demokratikus lapokat, és letar­tóztatták a demokratikus ujság- iiókvit. Larissában a helybeli lap valamennyi munkatársát bezárták, egy másik lap szerkesztősége ellen lapokat betiltják, Ibíróság elé állítják pedig támadást intéztek a király párti fasiszták. Két másik ,-ty-P ’ beszüntette munkáját, mert niu» katársait hadbíróság elé állította*-- A letartóztatottak táviratilag ke. tél: fel a Görögországban le. külföldi újságírókat, hoov lépjf-nC közbe érdekűikben. (MTI) MegtelÚEthetők az ar A város adóhivatala közli, hogy '?z évre készített ált. kereseti és jövedelemadó kivetési lajstro­mot 20-ától 15 napra közszemlére íz adóhivatalban kiteszi. Az adó­[ókivetési lajstromok zók fizetési meghagyást nem kaP nak. A kivetés ellen a k°zszei(j] lére tételt kővető 15 napon be az adózók fellebbezéssel élhein a pc-nzügyigazgatósághoz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom