Új Dunántúl, 1945. július (2. évfolyam, 146-169. szám)
1945-07-08 / 152. szám
Kylfäs,riP's és imsesI# mmkm a Wires Hadseregben A kulturális és nevelő munka a Vörös tiatístífegben icc/cle:tói lógva szerves ,'e- sze a szovjet haderők katonai kiképző' •senek. tret oka van annak .amiért a Vő rös Hadseregben, oly nagy figyelmet szentelnek a kulturális és nevelő munkának. Az egyik az, hogy a Vörös Hadsereg céljaiért csak az tud harcom! és íeliiiatait csak az tudja teljesíteni, aki öntudatos, a feladatokat megértő katona, vagy parancsnok. A második ok az, amit a szovjet állam vezetői mindig hangsúlyoztak, hogy a modern háborúban, amely a motorok háborúja, a bonyolult és sokféle technikával felszerelt hadseregben osak az tudja megállni a helyét, aki képzett ember. Ez pedig megfelelő nevelőmunkát igényel. Ezenkívül nyilvánvaló, hogy a modem háborúban a katona harci szelleme akkora megpróbáltatásoknak van kitéve, hogy csak az a harcos küzdhet! le őket, aki megfelelő kulturális színvonalra emelkedett. A kulturális és nevelő munka a hadseregben megfelelő helyet kap a katonai kiképzés tervében. A Vörös Hadsereg minden egységében, kicsiben és nagyban, a katonák bizonyos politikai ismereteket kapnak. Rendszeresen értesülnek pl. az ország és a nemzetközi élet legfontosabb eseiTrinyeíról. A katonái mindennap politikai információt kapnak: rendszerint egy tiszt tart 10—15 perces előadást az aznapi újságok alapján. Ha valamely eseménynek nagyobb a, jelentősége, ékkor tanulmányozás céljából külön időt szabnak ki a kiképzési tervben. Ilyenkor rendszerint kisebb cso- portofcből köröket alakítanak a kérdés tanulmányozása céljából. Harcok idején az „agitátor" sokszor az ellenség fűzében megy egyik harcostól a másikhoz és röviden tájékoztatja őket a fontosabb eseményről. A Szovjet Tudósító Iroda jelentéseit minden csapat- részben mindennap közlik a katonákkal. Ha Sztálin marsall napiparancsában megemlít valamilyen csapategységet, ¥zt a ■arancsot az illető csapategység minden -arcosa előtt feltétlen megbeszélik. E ■endszabályok eredményeképpen a Vörös 'adsereg harcosa ismeri a legfontosabb bel- éa külpolitikai eseményeket és felismeri a saját szerepét és helyét a nagy Honvédő Háborúban. A Vörös Hadsereg h-rcosa egyéni érdekei fölé emelkedik és a fasiszta agresszió ellen harcoló demokratikus népek nagy családja tagjának érzi magát. Mindez fokozza a Vörös Hadsereg harci Szellemét. Az említetteken kívül a Vörös Hadseregben a kulturális munka még számos más ■módsze'a iß meghonosodott. E módszerek közül némelyek méj a polgárháború ideién alakultak ki. A polgárháború ideién pl. a Vörös Hadseregben az irni- .•Jvsani n«yu tudók számára számtalan .infolyamot rendeztek. Ilyen tanfolyamokra most már persze nincs szükség.- A szovjet katonák mind tudnak írni- olvaaní, többségük középiskolát is végzett és sokan felső iskolát. Ez is azt bizonyítja, hogy a szovjet kormány az elmúlt évek alatt »agy kulturális munkát végzett. A Vörös Hadseregben azonban vannak másféle különböző körök és tanfolyamok. Egyesek elektrotechnikusokat, telafooiatákat, távirdászokat, rádiósokat, traktorisláiat stb. szakembereket képeznek ki. A katonai szolgálat teljesítése tán a szovjet katona ilyenformán bizonyos szakmában szakismereteket kap, illetőleg, ha ebben a szakmában már dolgozott, a hadseregben módjában van azokat továbbfejleszteni. Az e fajtájú munka a háború alatt sem szűnt meg. Efféle tanfolyamok most is vannak és sikerrel működnek. A Vörös Hadsereg minden ezredének és hadosztályának saját klubja van. A Vörös Hadsereg minden hadseregének és h? dseregcsoportjárnak saját külön palotája, „A Vörös Hadsereg ITáza" van. MÍftd«n zászlóaljnak, századnak, sőt sza- ka«z>-->k a kaszárnyában vagy állásaiban külön kiutalt helye van, anol a kulturális munka folyik. Ott m'tidia van friss ujs.íg ás mozgó könyvtár, amelyet állandóan kiegészítenek. A legtöbbet olvasott könyvökre előjogyzilc az olvasási sorrendet. Ezekben a kulturális célokra kijelölt helyiségekben van sakk, dominó, vannak hangszerek stb. Az ezred- é* hadosztály-klubokban természetesen rendes könyvtár van, zenekar működik, sokféle hangszer áll rendelkezésre. A klubban művészeti, dal- és színjátszó körök, sportcsoportok, stb. működnek. Mindez a szovjet katonák ön- tevékenységén alapszik. Nagy közkedveltségnek örvend * mozi. A fronton gépkocsira szerelt mozik látogatják a csapategységeket. Szélesen elterjedt a Vörös Hadseregben a kulturális öntevékenység. Sok ecetben itt tűnnek fel az új tehetségek. Az egységek öníevékenységi programra ja az egvsés életével függ össze és ezért mindig időszerű és érdekes. Vöröskatonák verseiket olvassák fel, vöröskatona zeneszerzők dalaikat játSsák, szovjet katonák saját dalaikat éneklik, a díszleteket szintén szovjet katonák rajzolják, szovjet katonák táncolnak. Időnként a különböző csapategységek- ből a legjobb zenészek szavalók, táncosok stb. előadásokat rendeznek. Ily módon a Vörös Hadseregben számtalan front-dalkör és tánccsoport jött létre. A Vörös Hadsereg központi dal- és tánctársulatát, amelynek vezetője Alexandrov tanár, az egész ország ismeri. E társulat tagjai is régebben öntevékenpeégi körökben dolgozták. A sportolók is rendesnek különböző tömeg játékokat a „spartakíád"-okat (ősz- ezetett versenyeket) a hadseregben. Télen t légi rd'H'-Sb sport .1 síelés. nyáron a futás, ú -, ás a. torna. A hátországban a sportolás rendszeresen folyik, de a fronton is működnek sporttal foglalkozó klubbot, csoportok stb. A frontot gyakran látogatják a szovjet művészet és tudomány legkiválóbb képviselői. A moszkvai művészek és tudo- má.nyos munkások rendszeresen kiutaznak a frontra. Ezenkívül minden arcvonalon vannák állandó előadók, akik tényleges katonai szolgálatot teljesítenek.- A háborúig sokan közülük tudományos munkát végeztek, egyetemi tanárok, docensek voltak. A tisztek számára tiszti klubok működnek, melyek igen nagy munkát fejtenek ki. A Vörös Hadseregnek sokirányú kulturális és nevelő munkája meghozza a gyümölcsét. Túlzás nélkül el lehet mondani, hogy ekkora kulturális és nevelő munka nem folyik semilyen más hadseregben. Mindez annak az eredménye, hogy a szovjet kormány állandóan gondoskodik a Vörös Hadsereg kulturális és neveld munkájáról és rendszeresen ellenőrzi act. Ez is nagy mértékben hozzájárni azokhoz a. nagyszerű győzelmekhez, melyeket a Vörös Hadsereg aratott fa arat. Szcrge/ Ro&ziooszki, • Vörös Hadsereg alezredese. VIHAR UTAH Nekünk bizony még morzsa sem hullott, \ nektek tálaltak cipót, kenyeret, — csaptatok is nagy ős-csiripelést, nagydobbal fogott csimasz verebek. Zsinatollatok ereszünk alatt s a legsudarabb nyárfáink kontyán, s ilyen arcátlanul Hunniában még nem mart nép sarkába toportyán. Hogy cserregett a disszonáns kórus: vivát vér-rög s tarts ki talajgyökér! S a talajgyökérre akó-szám dőlt, ömlött a vér. Istenem, mennyi vér. Szivárgott tarkóból, fröcskölt szívből, sikoltó gyermek torkából szökött, — ti auyagcseréztetek süketen, ti csak trágyáztátok a vér-rögöt Vihar volt. Ámen. Vele jöttetek, vele mentelek, — s hogy dúlt a kertünk, nagy hazahajtó az éhes gyomor, majd vissza is jöttök, — s nem felejtünk. Sok a piszkotok s a történelem szellőzteti most bűzlő berketek, s új búzánkból mocskos csőrötökkel már nem vágjátok ki a szemeket. BENCZ BOLDIZSÁR Mio-folós kctf&wxi\cn a na$y&Utok egyhetiU&záiá&Mv 2 ÚJ DUNÁNTÚL Somogybán fagyon nehéz az előrehaladás — mondja az egyik demokratikus párt vezetője —, itt az ipari munkásság sohasem volt jelentős, annál inkább a feudális nagybirtok. Festctich, Bánó Iván, sárdi Sotnrasich, Észt erb ázy. Somogy a nagybirtok hazája volt, Kaposvár pedig azé a középosztályé, amelyet sikerült az elmult rendszernek teljesen a maga képmására alakítania. Tehát, amilyen könnyen írhatná a felületes, kendőző újságíró, hogy Kaposváron minden rendben, virul a demokrácia, éppen olyan könnyen lehetne az ország egyik legsötétebb zugának is nevezni és ezt is igazolni. A magam részéről azt hiszem, akkor vagyunk a legtárgvilagosabbak, ha a „még ennyinek is örülnünk kell" elvére helyezkedünk. Ebben a szigorúan tárgyilagos szellemben szemlélve a sok-sok sötét folton néha már át-átcsillan valami. A DEMOKRATIKUS PARTOK gyengén működnek. Nagyon kevéssé tudják megmozgatni, nevelni a város ferde közömbösségét. Eltekintve attól, hogy ennek főoka — az egyes pártvezetők szerint —■ a másik pártokban leledzik, csak a tényeket nézem. Pártaapok, gyűlések, szemináriumok vagy nincsenek, vagy rosz- szak, gyengék, üresek és unalmasak. Sajtójuk hű a régi kaposvári hagyományokhoz, mindenkinek helyesel, nincs önálló véleménye. Faliújságja egyedül a Magyar Kommunista Párthak van, az is rossz. Hangja sokkal inkább a polgári revolverlapokához, mint az ország vezető, cpitö pártjához illő hanghoz hasonlít. Az elmúlt hetekben Rákosi Mátyás is, Tildy Zoltán is tartottak nagygyűlést. Közönség: 2—3000 ember. Hatás: gyenge. De a párt helységek azért lassan kiépülnek, kitisztulnak. A KÖZIGAZGATÁS örvendetes eredmények. Az új főispán, Vidovics Ferenc elismerésnek örvend, mint kiváló közigazgatári szakember. Mint politikusról azt mondják, nem tudja magát minden esetben függetleníteni elveitől. A vétkes múlt rendszer emléke, Kaposvári-Vetek György nemrég távozott a polgármesteri székből. A magyar demokrácia képviselője c helyen Boór Istyán lett, akinek vezetése elé egyöntetű bizalommal és remén;- kedéssel néznek a kaporváriak, Programmjinak első pontjaként a város közellátásinak rendezését tűrte ki az új polgármester. (Kaposváron egy kiló kenyér 21 P.) A NÉPBiRÓSAG váltotta ki természetesen itt is a legnagyobb viharokat. Hiába, soknak vágott elevenébe. Mindent mégsem lehetett „át- mázolni". Beszélgetek a népügyésszel, akinek eré- lyét, ügyességét és tudását — az érdekelteken kívül — mindenki dicséri. — A magyar demokrácia meg lehet elégedve a kaposvári népbírósággaL Kiemelkedőbb ítélet Gazdag Ferenc őrm. és Szathmáry Lajos imredista főispán súlyos büntetése volt. A közeljövőben, kerül népbíróság elé Erdős Pál, a hírhedt nyilas megyevezető, Csizy, a Baross Szövetség alelnöke, nyilas városvezető és a hírhedt három újságíró, Fonyó, Berta, Thury, r — Nem is a népbírótógban a hiba, hanem a városban. A napokban fölmentették pl. Eicher Jakab gímn. igazgatót, Közismert volt németimádata. Többször tartott uszító beszédet a diákok előtt. A tanár urak csodálatosképpen nem emlékeztek semmire. — A tanár urak, akik moot, a vizsgákon évek anyagát kívánva, e[buktatják a nem jól emlékező diákokat, magok is levizsgáztak a demokrácia iskolájában és felsőbb osztályba nem léphetnek. A KÖZÉPISKOLÁKRA egyébként is sok a panasz. Itt még azt a kis „átmázolást" sem végezték cl. Diákok, tanárok, könyvek, jelszavak, hangulatok: az életszemlélet mit sem változott. Fejétől bűzlik a hal, — mondják. Gyors fejmosást kellene tartani. Jellemző a gimnazisták érettségére az érettségi tablójuk, A kiváncsi szemlélő áhítatot* kegyelettel láthatja a tabló tetején egyik hősihalált halt diák képét. Milyen nemes kegyeleti •— mondani megindultam ha kísérője nem figyelmeztetné, hogy a bajtára önkéntes nyilaskatóm« volt és a haza elpusztításáért halt „hősi halált“. A pártatlan megemlékezés még Így is szép lenne, de tüntetőén gyanús szeretet es. amikor a többi, eflsaro»!*: S*?* társról elfelejtették megcmlékseai, A MAD1SZ egészen jól működik, muai ellenei», hogy a taszári jegyző nem ismerte el létjogosultságát, mivel — úgy reméli — ősszel folytatódik a levente. A MasDISz két munkásbrigádot állított fel, van faliújságja és ran rá remény, hogy az új cégér belsőleg is hoz változást. Egyelőre ők akarják megreformálni a demokráciát, de talán mégis a demokrácia fogja őket. OROSZ-MAGYAR kullúnest is volt már, ami határozott eredmény Kaposváron. Az elgondolás, a szándék, mint minden egyéb téren, itt is dícséretremélíó. A műsor: .... Annyiban volt Orosz-Magyar, hogy magyarok adták elő, vagy volt valami orosz vonatkozás, vagy nem. Sebaj. Szerepelt: Leoncavallo Malíinátájával, Jacobi SíbiUel és Mike Márta egy rokokó és egy ópium- fantázia tánckölteménnyel, amelynek orosz vonatkozását csak még növelte Csajkovsaski és Rachmaninov zenéje. Meg aztán szerepelt a cigányzenekar is, A lelki újjáépítés mellett nem «oJdbd bathatöaabbaa folyik az anyagi ÚJJÁÉPÍTÉS sem. Egyedül ■ vasút dolgozik teljes, sőt. túlfeszített erővel. Az osrtálymér- nökség, a fű tóház, a forgalom, a távírda a nagy anyaghiány ellenére Is gyönyörű eredményeket ért el. Helyreállították a lebombázott távírdát, új helyiségben (még a kábeleket is magok fonták), építik a juti Sió-hidat, a felrobbantott víztornyot. Ezáltal havi 30.000 P-t takarítanak meg a vasútnak és sok vizet a köz- fogyasztás számára, A víztornyot a forgalmisták és az osztálymémökség kőművesei építik, napi 2—4 önkéntes túlórával. A fűtőhöz is eredményesen dolgozik a mozdonyok és kocsik helyreáiS- tásán. A város másik nagy üzeme, a euknagyér egyelőre terveket sző. Van egy famegmunkáló műhely, közel a vasúthoz, ezt át lehet alakítani a kocsik kijavításához, de ehhez rengeteg kérvény keK. Hivatalos, bélyeges, sokszor aláirt kérvény. Csak így épölhet fel hatályosa« az ország. (Közben az üzem vezetőség leszereltette « műhelyt és hevítette • gyárba!) A Komtmista Párt is szándékozik gépjavító szövetkezetét felállítani, kutatócsoportot heverő, rossz gépek összegyűjtésére. Jelenleg ellát fával egy aaa- talosüzemet, amely a rombadölt falvaknak dolgozik. EGYÉBKÉNT minden a helyén van. Csík Ferenc szobra is. Hiába, Kaposvár a „kegyelet városé”. A kimúlt rendszer iTánti kegyelettől a nyilas és volksbundos internáltakat a gazdasági iskola parkjában fidültették, míg az országos felháborodás követtel: toben nem kellett szigorítaniok. így hát a más sorsra érdemes internáltak jelenleg az elmebeteg kórházban varrnak. A látogatót a régi kórház stilszerű felirat* fogadja: A SZENVEDŐ EMBERISÉGNEK. Bizony, nehezen alakul a kaposvári polgár. Pedig a Jövő kényszerít és a* idő sürgeti ‘ H. p. A Szovjetunióban gondos előkészületeiref tesznek a leszerelő harcosok méltó fogadására Moszkvából jelentik: A szovjet nép mindenütt nagy előkészületeket tett a vörös hadseregből leszerelt harcosok fogadtatására. A Pravda legutóbbi számának hasábjain terjedelmes közlemény jelent meg arról, hogyan készül erre az finepségre az egyik Moszkva környékén lévő kis falu, Kolomenszkaje. Ez a község sem különbözik a többi orosz falutól. A község kolhosz-parasztjai jól megművelték földjeiket és kétszer annyi termést értek el, mint a háború előtti években. A fala tanácsa a napokban megtartott ülésén a hazatérők fogadásának előkészítésével foglalkozott nagy részletességgel. Megtárgyalta azokat az Intézkedéseket, amelyeknek végrehajtásával biztosíthatja, hogy a hazatérő harcosok házukat, gazdaságukat a legnagyobb rendben találják. Kitatarozzák a hadbavonultak házait, sokak számára új házat építenek, külön segélyalapot létesítenek a hazatérők támogatására. Díjmentesen kiegészítik minden hazatérő harcos gazdaságának állatállományát. A lapok közlik, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa visszaállítja « Szovjetunió munkásainak és hivatalnokainak rendes és rendkívüli szabadságié velő törvényes intézkedés«két, amelyek érvényét a háború tartaméin felfüggesztetteI